2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
# Danish translations for ikiwiki package
|
|
|
|
# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
|
|
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2010-06-09 21:15:18 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 14:18-0400\n"
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
"Language-Team: None\n"
|
2010-06-09 21:15:18 +02:00
|
|
|
"Language: \n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:162
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
"via http, not https"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
|
|
|
|
"http, ikke https"
|
2009-03-01 21:11:11 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:165
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Your login session has expired."
|
|
|
|
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:205
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Pålogning"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:206
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:207
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:247
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Preferences saved."
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger gemt"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:299
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "You are banned."
|
|
|
|
msgstr "Du er banlyst."
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Fejl"
|
|
|
|
|
2008-12-27 03:45:12 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Aggregation triggered via web."
|
|
|
|
msgstr "Indsamling udløst via web."
|
|
|
|
|
2008-12-27 03:45:12 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
|
|
|
|
msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
|
|
|
|
|
2008-12-27 03:45:12 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "missing %s parameter"
|
|
|
|
msgstr "mangler parametren %s"
|
|
|
|
|
2008-12-27 03:45:12 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "new feed"
|
|
|
|
msgstr "ny fødning"
|
|
|
|
|
2008-12-27 03:45:12 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "posts"
|
|
|
|
msgstr "indlæg"
|
|
|
|
|
2008-12-27 03:45:12 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "new"
|
|
|
|
msgstr "nyt"
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s (%s days old)"
|
|
|
|
msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s"
|
|
|
|
msgstr "udløber %s"
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
msgid "last checked %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "senest undersøgt %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "checking feed %s ..."
|
|
|
|
msgstr "undersøger fødning %s ..."
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "could not find feed at %s"
|
|
|
|
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "feed not found"
|
|
|
|
msgstr "fødning ikke fundet"
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
|
|
|
|
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "(feed entities escaped)"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
|
|
|
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
|
|
|
|
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating new page %s"
|
|
|
|
msgstr "opretter ny side %s"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "deleting bucket.."
|
|
|
|
msgstr "sletter bundt.."
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "done"
|
|
|
|
msgstr "færdig"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Must specify %s"
|
|
|
|
msgstr "Skal angive %s"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failed to create S3 bucket: "
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failed to save file to S3: "
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file from S3: "
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "there is already a page named %s"
|
|
|
|
msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "prohibited by allowed_attachments"
|
|
|
|
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "bad attachment filename"
|
|
|
|
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "attachment upload"
|
|
|
|
msgstr "vedhæftningsoplægning"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "automatic index generation"
|
|
|
|
msgstr "automatisk indeks-dannelse"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
|
|
|
|
"\">blogspam</a>: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
|
|
|
|
"a>: "
|
|
|
|
|
2009-10-18 02:52:18 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
|
2007-11-12 20:40:24 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s from %s"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "%s fra %s"
|
2007-11-12 20:40:24 +01:00
|
|
|
|
2009-10-18 02:52:18 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "There are no broken links!"
|
|
|
|
msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
|
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "this comment needs %s"
|
|
|
|
msgstr "kommenterer på %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "moderation"
|
|
|
|
msgstr "Kommentarmoderering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
msgid "unsupported page format %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
msgid "comment must have content"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "kommentar skal have indhold"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
msgid "Anonymous"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Anonym"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
msgid "bad page name"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "dårligt sidenavn"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
msgid "commenting on %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "kommenterer på %s"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
msgid "comment stored for moderation"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "kommentar gemt for moderering"
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
msgid "Added a comment"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Tilføjede en kommentar"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Added a comment: %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
msgid "you are not logged in as an admin"
|
|
|
|
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
msgid "Comment moderation"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Kommentarmoderering"
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
msgid "comment moderation"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "kommentarkoderering"
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
|
2010-03-03 04:23:07 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "%i comment"
|
|
|
|
msgid_plural "%i comments"
|
|
|
|
msgstr[0] "Kommentarer"
|
|
|
|
msgstr[1] "Kommentarer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
|
|
|
#. translators: the user clicks on it to
|
|
|
|
#. translators: post a comment.
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
|
2010-03-03 04:23:07 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Kommentarer"
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s parameter is required"
|
|
|
|
msgstr "parametren %s er krævet"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "no text was copied in this page"
|
|
|
|
msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "no text was copied in this page with id %s"
|
|
|
|
msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-09-27 23:04:25 +02:00
|
|
|
msgid "removing old preview %s"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
|
2008-09-27 23:04:25 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
|
2008-09-05 19:57:25 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not an editable page"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
|
2008-09-05 19:57:25 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating %s"
|
|
|
|
msgstr "opretter %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424
|
2008-09-05 19:57:25 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "editing %s"
|
|
|
|
msgstr "redigerer %s"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
msgid "template not specified"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "skabelon %s ikke angivet"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
msgid "match not specified"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "sammenligning ikke angivet"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "edittemplate %s registered for %s"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to process template:"
|
|
|
|
msgstr "dannelsen mislykkedes:"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
|
2008-10-31 21:42:20 +01:00
|
|
|
msgid "must specify format and text"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "skal angive format og tekst"
|
2008-10-31 21:42:20 +01:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "fortune failed"
|
|
|
|
msgstr "spådom (fortune) fejlede"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
msgid "missing page"
|
|
|
|
msgstr "manglende side"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "The page %s does not exist."
|
|
|
|
msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "not a page"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
|
2009-09-25 01:04:42 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Receive.pm:130
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
msgid "you are not allowed to change %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
|
2008-10-17 19:17:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to run graphviz"
|
|
|
|
msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "prog not a valid graphviz program"
|
|
|
|
msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
|
2009-05-25 09:33:08 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
|
2009-05-28 17:06:03 +02:00
|
|
|
msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
|
2009-05-25 09:33:08 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
|
2009-05-25 09:33:08 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Source code: %s"
|
2009-05-28 17:06:03 +02:00
|
|
|
msgstr "Kildekode: %s"
|
2009-05-25 09:33:08 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
|
2009-05-25 09:33:08 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
|
2009-06-04 19:24:45 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
|
|
|
|
"gennemkørsel"
|
2009-05-25 09:33:08 +02:00
|
|
|
|
2009-08-30 21:29:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "htmltidy failed to parse this html"
|
|
|
|
msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Image::Magick is not installed"
|
|
|
|
msgstr "Image::Magick ikke installeret"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
|
2009-10-10 02:07:32 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to read %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to resize: %s"
|
|
|
|
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to determine size of image %s"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
|
|
|
|
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
|
2008-09-05 19:57:25 +02:00
|
|
|
msgid "page editing not allowed"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
|
2008-09-05 19:57:25 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "missing pages parameter"
|
|
|
|
msgstr "mangler pages-parametren"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Add a new post titled:"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
msgid "template %s not found"
|
|
|
|
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
|
|
|
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to run dot"
|
|
|
|
msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
|
2010-01-22 22:25:22 +01:00
|
|
|
msgid "linkmap"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "%s is locked and cannot be edited"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
|
|
|
|
"mislykkedes"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
|
* meta: Drop support for "meta link", since supporting this for internal
links required meta to be run during scan, which complicated its data
storage, since it had to clear data stored during the scan pass to avoid
duplicating it during the normal preprocessing pass.
* If you used "meta link", you should switch to either "meta openid" (for
openid delegations), or tags (for internal, invisible links). I assume
that nobody really used "meta link" for external, non-openid links, since
the htmlscrubber ate those. (Tell me differently and I'll consider bringing
back that support.)
* meta: Improved data storage.
* meta: Drop the hackish filter hook that was used to clear
stored data before preprocessing, this hack was ugly, and broken (cf:
liw's disappearing openids).
* aggregate: Convert filter hook to a needsbuild hook.
2007-12-16 21:56:09 +01:00
|
|
|
msgid "stylesheet not found"
|
|
|
|
msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
|
2007-12-08 21:36:34 +01:00
|
|
|
msgid "redir page not found"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "henvisningsside ikke fundet"
|
2007-12-08 21:36:34 +01:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
|
2007-12-09 01:39:32 +01:00
|
|
|
msgid "redir cycle is not allowed"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
|
2007-12-08 23:40:50 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
|
|
|
msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Mirrors"
|
|
|
|
msgstr "Spejle"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Mirror"
|
|
|
|
msgstr "Spejl"
|
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
|
2009-10-31 23:35:49 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "comment needs moderation"
|
|
|
|
msgstr "kommentarkoderering"
|
|
|
|
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
|
|
|
|
msgid "more"
|
|
|
|
msgstr "mere"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
|
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to load openid module: "
|
|
|
|
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "All pages have other pages linking to them."
|
|
|
|
msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "bad or missing template"
|
|
|
|
msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
msgid "Your user page: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
msgid "Create your user page"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
|
|
|
|
msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Error creating account."
|
|
|
|
msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Failed to send mail"
|
|
|
|
msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "You have been mailed password reset instructions."
|
|
|
|
msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "incorrect password reset url"
|
|
|
|
msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "password reset denied"
|
|
|
|
msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Ping received."
|
|
|
|
msgstr "Ping modtaget."
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
|
|
|
|
msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Will ping %s"
|
|
|
|
msgstr "vil pinge %s"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
|
|
|
|
msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "LWP not found, not pinging"
|
|
|
|
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
|
|
|
|
|
2009-08-15 20:10:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
|
|
|
|
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "%s is not a valid language code"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
|
|
|
|
"po_link_to=default"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
|
|
|
|
"po_link_to=default"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
|
|
|
|
"po_link_to=default"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "building %s"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgstr "danner %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "updated PO files"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "opdaterer PO-filer"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
|
|
|
|
"translations will be removed as well."
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
|
|
|
|
"oversættelser også."
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
|
|
|
|
"translations will be renamed as well."
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
|
|
|
|
"oversættelser også."
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "POT file (%s) does not exist"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
|
2009-08-11 21:19:19 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
|
|
|
|
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "failed to update %s"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "failed to copy the POT file to %s"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "N/A"
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgstr "N/A"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "failed to translate %s"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "removed obsolete PO files"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "forældede PO filer fjernet"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "failed to write %s"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
msgid "failed to translate"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "oversættelse mislykkedes"
|
2009-07-19 16:53:50 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "vote"
|
|
|
|
msgstr "stem"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Total votes:"
|
|
|
|
msgstr "Samlede stemmer:"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "polygen not installed"
|
|
|
|
msgstr "polygen ikke installeret"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "command failed"
|
|
|
|
msgstr "kommando fejlede"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "missing formula"
|
|
|
|
msgstr "manglende formular"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "unknown formula"
|
|
|
|
msgstr "ukendt formular"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: These descriptions of times of day are used
|
|
|
|
#. translators: in messages like "last edited <description>".
|
|
|
|
#. translators: %A is the name of the day of the week, while
|
|
|
|
#. translators: %A- is the name of the previous day.
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
|
|
|
|
msgid "late %A- night"
|
|
|
|
msgstr "sent %A- nat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
|
|
|
|
msgid "in the wee hours of %A- night"
|
|
|
|
msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
|
|
|
|
msgid "terribly early %A morning"
|
|
|
|
msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
|
|
|
|
msgid "early %A morning"
|
|
|
|
msgstr "tidligt %A morgen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
|
|
|
|
msgid "mid-morning %A"
|
|
|
|
msgstr "om morgenen %A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
|
|
|
|
msgid "late %A morning"
|
|
|
|
msgstr "sent på morgenen %A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
|
|
|
|
msgid "at lunch time on %A"
|
|
|
|
msgstr "ved frokosttid %A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
|
|
|
|
msgid "%A afternoon"
|
|
|
|
msgstr "%A eftermiddag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
|
|
|
|
msgid "late %A afternoon"
|
|
|
|
msgstr "sent %A eftermiddag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
|
|
|
|
msgid "%A evening"
|
|
|
|
msgstr "%A aften"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
|
|
|
|
msgid "late %A evening"
|
|
|
|
msgstr "sent %A aften"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
|
|
|
|
msgid "%A night"
|
|
|
|
msgstr "%A nat"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "at teatime on %A"
|
|
|
|
msgstr "ved tetid %A"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "at midnight"
|
|
|
|
msgstr "ved midnat"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "at noon on %A"
|
|
|
|
msgstr "midt på dagen %A"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
msgid "illegal percent value %s"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "ugyldig procentværdi %s"
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
|
2008-12-21 00:14:49 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "(Diff truncated)"
|
|
|
|
msgstr "(Diff trunkeret)"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s does not exist"
|
|
|
|
msgstr "%s eksisterer ikke"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not a file"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke en fil"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "confirm removal of %s"
|
|
|
|
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Please select the attachments to remove."
|
|
|
|
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "removed"
|
|
|
|
msgstr "fjernet"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "no change to the file name was specified"
|
|
|
|
msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "illegal name"
|
|
|
|
msgstr "ugyldigt navn"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
|
|
msgstr "%s eksisterer allerede"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s already exists on disk"
|
|
|
|
msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rename %s"
|
|
|
|
msgstr "omdøb %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
msgid "Also rename SubPages and attachments"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
|
|
|
|
msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Please select the attachment to rename."
|
|
|
|
msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rename %s to %s"
|
|
|
|
msgstr "omdøb %s til %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "update for rename of %s to %s"
|
|
|
|
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
|
|
|
|
|
2009-09-25 01:04:42 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
|
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to execute rsync_command: %s"
|
|
|
|
msgstr "læsning af %s mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rsync_command exited %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
|
|
|
|
msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "søg"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-02-16 00:25:18 +01:00
|
|
|
msgid "shortcut plugin will not work without %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "missing name or url parameter"
|
|
|
|
msgstr "manglende navn eller url parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
|
|
|
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
|
|
|
#. translators: is an URL.
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
|
|
|
msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to parse any smileys"
|
|
|
|
msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "parse error"
|
|
|
|
msgstr "afkodningsfejl"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
|
2009-07-20 07:20:13 +02:00
|
|
|
msgid "invalid featurepoint diameter"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
|
2009-07-20 07:20:13 +02:00
|
|
|
msgid "invalid featurepoint location"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "missing values"
|
|
|
|
msgstr "manglende værdier"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
|
2009-07-20 07:20:13 +02:00
|
|
|
msgid "invalid height value"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgstr "forkert højdeværdi"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "missing width parameter"
|
|
|
|
msgstr "manglende breddeparameter"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
|
2009-07-20 07:20:13 +02:00
|
|
|
msgid "invalid width value"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgstr "forkert breddeværdi"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to run php"
|
|
|
|
msgstr "php-kørsel mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "cannot find file"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke finde fil"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "unknown data format"
|
|
|
|
msgstr "ukendt dataformat"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "empty data"
|
|
|
|
msgstr "blanke data"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Direct data download"
|
|
|
|
msgstr "Direkte datanedlastning"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
|
|
|
msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
|
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating tag page %s"
|
|
|
|
msgstr "opretter ny side %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "missing id parameter"
|
|
|
|
msgstr "manglende id-parameter"
|
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s not found"
|
|
|
|
msgstr "fødning ikke fundet"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "missing tex code"
|
|
|
|
msgstr "manglende tex-kode"
|
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to generate image from code"
|
|
|
|
msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s plugin:"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "udvidelse"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s plugins"
|
|
|
|
msgstr "udvidelser"
|
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "enable %s?"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "aktivér %s?"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "setup file for this wiki is not known"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "main"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "primær"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
|
|
|
|
"kraft."
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
|
|
|
|
"to rebuild the wiki."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
|
|
|
|
"muligvis genopbygge wikien."
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-04-23 20:07:28 +02:00
|
|
|
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2009-09-25 01:04:42 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Receive.pm:34
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
|
2009-09-25 01:04:42 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Receive.pm:86
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
msgid "bad file name %s"
|
2009-04-27 19:54:48 +02:00
|
|
|
msgstr "dårligt filnavn %s"
|
do no-op post_commit test in wrapper
This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does
not have to start up for the post commit hook.
perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl
flock() really does, and thus difficult to write code in other languages
that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with
existing fcntl locking from perl...)
In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the
insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an
incompatable lock method that does not use the same locking primative at
the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead
and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing.
On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the
optimisation does work.
2008-10-26 20:13:04 +01:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:158
|
2009-10-18 02:52:18 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "scanning %s"
|
|
|
|
msgstr "gennemlæser %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:280
|
2008-09-29 23:26:39 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
|
|
|
|
"allow this"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
|
|
|
|
"for at tillade dette"
|
2008-09-29 23:26:39 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "skipping bad filename %s"
|
|
|
|
msgstr "udelader forkert filnavn %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:327
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s has multiple possible source pages"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "%s har flere mulige kildesider"
|
2008-09-25 00:14:09 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
msgid "querying %s for file creation and modification times.."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:431
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing obsolete %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgstr "fjerner gammel side %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:505
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "building %s, which links to %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
|
2009-10-18 02:52:18 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing %s, no longer built by %s"
|
|
|
|
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "building %s, which depends on %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:692
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "building %s, to update its backlinks"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:821
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
|
|
|
|
#. translators: is a (probably not translated) error message.
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:23
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "cannot read %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke læse %s: %s"
|
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:34
|
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "cannot load %s in safe mode"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke læse %s: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:46
|
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to parse %s"
|
|
|
|
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
|
|
|
|
|
2010-02-12 23:07:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "unsupported revision control system %s"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
|
2009-06-13 20:40:36 +02:00
|
|
|
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s doesn't seem to be executable"
|
|
|
|
msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
|
|
|
|
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
|
|
|
|
msgid "wrapper filename not specified"
|
|
|
|
msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a C filename.
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to compile %s"
|
|
|
|
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a filename.
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "successfully generated %s"
|
|
|
|
msgstr "Korrekt bygget %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:13
|
|
|
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
|
|
|
msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
|
|
|
|
|
2008-09-27 20:14:36 +02:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:14
|
|
|
|
msgid " ikiwiki --setup configfile"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
|
2008-09-27 20:14:36 +02:00
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:96
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "usage: --set var=value"
|
|
|
|
msgstr "brug: --set var=værdi"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:103
|
2010-04-03 21:15:04 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "usage: --set-yaml var=value"
|
|
|
|
msgstr "brug: --set var=værdi"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:157
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "generating wrappers.."
|
|
|
|
msgstr "bygger wrappers.."
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:220
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "rebuilding wiki.."
|
|
|
|
msgstr "genopbygger wiki..."
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:223
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "refreshing wiki.."
|
|
|
|
msgstr "genopfrisker wiki..."
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:232
|
2009-08-15 20:10:39 +02:00
|
|
|
msgid "Discussion"
|
|
|
|
msgstr "Diskussion"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:531
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
|
|
|
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:577
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:606
|
2008-09-12 00:56:22 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
|
2008-09-12 00:56:22 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:1298
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
|
|
|
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:1984
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
msgstr "ja"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:2061
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "invalid sort type %s"
|
|
|
|
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
|
2009-10-18 02:52:18 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:2082
|
2009-10-18 02:52:18 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "unknown sort type %s"
|
|
|
|
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
|
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:2218
|
2009-05-06 19:13:54 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "cannot match pages: %s"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
|
|
|
|
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
#: ../auto.setup:16
|
|
|
|
msgid "What will the wiki be named?"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../auto.setup:16
|
|
|
|
msgid "wiki"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "wiki"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2009-09-25 01:04:42 +02:00
|
|
|
#: ../auto.setup:19
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "What revision control system to use?"
|
2008-10-22 23:05:23 +02:00
|
|
|
msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2009-09-25 01:04:42 +02:00
|
|
|
#: ../auto.setup:21
|
2009-07-23 01:15:59 +02:00
|
|
|
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
|
|
|
|
msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
|
2009-09-25 01:04:42 +02:00
|
|
|
#: ../auto.setup:24
|
2008-09-05 18:37:29 +02:00
|
|
|
msgid "What is the domain name of the web server?"
|
2009-07-20 12:05:48 +02:00
|
|
|
msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
|
2009-08-15 20:10:39 +02:00
|
|
|
|
2010-05-18 19:42:04 +02:00
|
|
|
#~ msgid "You need to log in first."
|
|
|
|
#~ msgstr "Du skal først logge på."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Log in with"
|
|
|
|
#~ msgstr "Log på med"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get an OpenID"
|
|
|
|
#~ msgstr "Skaf en OpenID"
|
|
|
|
|
2010-04-24 22:11:33 +02:00
|
|
|
#~ msgid "failed to process"
|
|
|
|
#~ msgstr "dannelsen mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "nonexistant template %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "getctime not implemented"
|
|
|
|
#~ msgstr "getctime ikke implementeret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
|
|
|
|
|
2010-01-22 22:25:22 +01:00
|
|
|
#~ msgid "failed to read %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "læsning af %s mislykkedes"
|
|
|
|
|
2009-10-31 23:35:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
|
|
|
|
|
2009-08-30 21:29:08 +02:00
|
|
|
#~ msgid "code includes disallowed latex commands"
|
|
|
|
#~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
|
|
|
|
|
2009-08-15 20:10:39 +02:00
|
|
|
#~ msgid "discussion"
|
|
|
|
#~ msgstr "diskussion"
|