releasing version 3.15

master
Joey Hess 2009-08-11 15:19:19 -04:00
parent 24d1cf19b8
commit 8364adcfb7
12 changed files with 1003 additions and 762 deletions

4
debian/changelog vendored
View File

@ -1,4 +1,4 @@
ikiwiki (3.15) UNRELEASED; urgency=low
ikiwiki (3.15) unstable; urgency=low
* Add new hooks: canremove, canrename, rename. (intrigeri)
* rename: Refactor subpage rename handling code into rename hook. (intrigeri)
@ -18,7 +18,7 @@ ikiwiki (3.15) UNRELEASED; urgency=low
pages to inline, in a specific order, without using a PageSpec. (smcv)
* Add getsource plugin (Will, smcv)
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 02 Jun 2009 17:03:41 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 11 Aug 2009 14:59:31 -0400
ikiwiki (3.14159) unstable; urgency=low

189
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Първо трябва да влезете."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
@ -147,8 +147,9 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Грешка при изпращане на поща"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
@ -188,10 +189,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
@ -335,6 +336,26 @@ msgstr ""
msgid "fortune failed"
msgstr "грешшка в приставката „fortune”"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -360,16 +381,6 @@ msgstr "При използване на приеставката „search”
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
@ -394,28 +405,28 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "не е инсталиран polygen"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
@ -436,25 +447,30 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
@ -520,7 +536,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Получаване на OpenID номер"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages."
#, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Всички страници имат връзки от други страници."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -578,103 +595,106 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "промяна на %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
"translations as well."
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
"translations as well."
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "гласуване"
@ -1023,56 +1043,56 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "сканиране на „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1191,13 +1211,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "обновяване на страницата „%s”"
#, fuzzy
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr ""

189
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
@ -144,8 +144,9 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
@ -185,10 +186,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
@ -332,6 +333,26 @@ msgstr ""
msgid "fortune failed"
msgstr "fortune selhal"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "chybí hodnoty"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "nemohu číst %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -357,16 +378,6 @@ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "chybí hodnoty"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
@ -390,28 +401,28 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "polygen není nainstalován"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nelze číst %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
@ -430,25 +441,30 @@ msgstr "zdroj nebyl nalezen"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "chybí parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "neexistující šablona %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
@ -510,7 +526,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Získat OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages."
#, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -568,103 +585,106 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "zpracovávám %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "upravuji %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
"translations as well."
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
"translations as well."
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "nelze zkompilovat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "nelze zkompilovat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "nelze zkompilovat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "nelze zapsat %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "nepodařilo se spustit dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "nelze číst %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "hlasovat"
@ -1009,56 +1029,56 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "prohledávám %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1175,13 +1195,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "zpracovávám %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"

117
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -150,15 +150,18 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Skal angive %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket inside S3: "
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
msgid "Failed to save file into S3: "
#, fuzzy
msgid "Failed to save file to S3: "
msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
msgid "Failed to delete file inside S3: "
#, fuzzy
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -191,10 +194,10 @@ msgstr ""
"a>: "
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
@ -335,6 +338,25 @@ msgstr "skal angive format og tekst"
msgid "fortune failed"
msgstr "spådom (fortune) fejlede"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "manglende side"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -360,15 +382,6 @@ msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "manglende side"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
@ -394,27 +407,27 @@ msgstr ""
"advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
"gennemkørsel"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "Image::Magick ikke installeret"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
@ -431,25 +444,30 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mangler pages-parametren"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
@ -599,7 +617,7 @@ msgstr "diskussion"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "danner %s"
@ -629,45 +647,50 @@ msgstr ""
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "forældede PO filer fjernet"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
msgid "failed to translate"
msgstr "oversættelse mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
@ -1011,7 +1034,7 @@ msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
msgid "bad file name %s"
msgstr "dårligt filnavn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@ -1020,47 +1043,47 @@ msgstr ""
"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
"for at tillade dette"
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "udelader forkert filnavn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s har flere mulige kildesider"
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "fjerner gammel side %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "gennemlæser %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"

117
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -147,15 +147,18 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "%s muss angegeben werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket inside S3: "
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
msgid "Failed to save file into S3: "
#, fuzzy
msgid "Failed to save file to S3: "
msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
msgid "Failed to delete file inside S3: "
#, fuzzy
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -188,10 +191,10 @@ msgstr ""
"als Spam ein: "
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
@ -333,6 +336,25 @@ msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden"
msgid "fortune failed"
msgstr "fortune fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "fehlende Seite"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -358,15 +380,6 @@ msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird"
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr "auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "fehlende Seite"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden"
@ -392,27 +405,27 @@ msgstr ""
"Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
"through"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "Image::Magick ist nicht installiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden."
@ -431,25 +444,30 @@ msgstr "bearbeiten der Seiten nicht erlaubt"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "fehlender Seitenparameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
@ -602,7 +620,7 @@ msgstr "Diskussion"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "erzeuge %s"
@ -632,45 +650,50 @@ msgstr ""
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
msgid "failed to translate"
msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
@ -1020,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "fehlerhafter Dateiname %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@ -1029,47 +1052,47 @@ msgstr ""
"symbolischer Verweis im srcdir Pfad (%s) gefunden -- setzen Sie "
"allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben"
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten"
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "entferne alte Seite %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "durchsuche %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"

114
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -153,17 +153,17 @@ msgstr "Debe especificar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
#, fuzzy
msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
msgid "Failed to save file into S3: "
msgid "Failed to save file to S3: "
msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
#, fuzzy
msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -196,10 +196,10 @@ msgstr ""
"dice que el texto puede ser spam."
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
@ -340,6 +340,25 @@ msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto"
msgid "fortune failed"
msgstr "el programa fortune ha fallado"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "página no encontrada"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "No existe la página %s."
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -366,15 +385,6 @@ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "página no encontrada"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "No existe la página %s."
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz "
@ -400,27 +410,27 @@ msgstr ""
"aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada "
"para continuar el proceso. "
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "El complemento Image::Magick no ha sido instalado"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "no puedo leer de %s: %s "
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s"
@ -439,27 +449,32 @@ msgstr "no está permitida la modificación de páginas"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "falta el parámetro pages"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
"Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación "
"title_natural"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "la plantilla %s no existe "
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
@ -610,7 +625,7 @@ msgstr "Comentarios"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "Informaremos a %s"
@ -636,46 +651,51 @@ msgstr ""
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "No existe la página %s."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "no puedo leer de %s: %s "
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
@ -1024,7 +1044,7 @@ msgstr "no puedo determinar el identificador de un usuario no fiable como %s"
msgid "bad file name %s"
msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@ -1033,49 +1053,49 @@ msgstr ""
"encontrado un enlace simbólico en la ruta del directorio fuente (%s) -- use "
"la directiva allow_symlinks_before_srcdir para permitir la acción"
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s tiene mútiples páginas fuente posibles"
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "eliminando la antigua página %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella."
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"

114
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -149,17 +149,17 @@ msgstr "Vous devez spécifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
#, fuzzy
msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
msgid "Failed to save file into S3: "
msgid "Failed to save file to S3: "
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
#, fuzzy
msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -192,10 +192,10 @@ msgstr ""
"blogspam.net/\">blogspam</a>: "
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
@ -336,6 +336,25 @@ msgstr "le format et le texte doivent être indiqués"
msgid "fortune failed"
msgstr "Échec du lancement de « fortune »"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "Page manquante"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "La page %s n'existe pas."
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "Impossible de trouver les pages %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -361,15 +380,6 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »."
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr "Page manquante"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "La page %s n'existe pas."
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "Échec du lancement de graphviz"
@ -395,27 +405,27 @@ msgstr ""
"Avertissement : le module perl « highlight » n'est pas disponible. "
"Continuation malgré tout."
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "Image::Magick n'est pas installé"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Échec de la détermination de la taille de l'image : %s"
@ -434,25 +444,30 @@ msgstr "Modification de page interdite"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "Paramètre « pages » manquant"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
@ -601,7 +616,7 @@ msgstr "Discussion"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "va envoyer un ping à %s"
@ -627,46 +642,51 @@ msgstr ""
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "La page %s n'existe pas."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "Échec du lancement de dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
@ -1015,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@ -1024,47 +1044,47 @@ msgstr ""
"Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
"activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "Examen de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"

189
po/gu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશ
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
@ -145,8 +145,9 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
@ -186,10 +187,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
@ -333,6 +334,26 @@ msgstr ""
msgid "fortune failed"
msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -358,16 +379,6 @@ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કર
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
@ -391,28 +402,28 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
@ -431,25 +442,30 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
@ -510,7 +526,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages."
#, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -568,103 +585,106 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
"translations as well."
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
"translations as well."
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "મત"
@ -1009,56 +1029,56 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "%s શોધે છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1175,13 +1195,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
@ -184,10 +184,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr ""
@ -328,6 +328,24 @@ msgstr ""
msgid "fortune failed"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
msgid "not a page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -353,15 +371,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz"
msgstr ""
@ -385,27 +394,27 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr ""
@ -422,25 +431,30 @@ msgstr ""
msgid "missing pages parameter"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr ""
@ -499,7 +513,7 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -556,102 +570,105 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgid "building %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
"translations as well."
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
"translations as well."
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
msgid "failed to translate"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr ""
@ -987,56 +1004,56 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr ""
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1153,7 +1170,7 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:23

189
po/pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
@ -149,8 +149,9 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
@ -190,10 +191,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
@ -337,6 +338,26 @@ msgstr ""
msgid "fortune failed"
msgstr "awaria fortunki"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "brakujące wartości"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -362,16 +383,6 @@ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "brakujące wartości"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
@ -396,28 +407,28 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
@ -438,25 +449,30 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "brakujący parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tytuł nowego wpisu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "brakujący szablon %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
@ -523,7 +539,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Pobierz OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages."
#, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony"
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -581,103 +598,106 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "renderowanie %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "edycja %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
"translations as well."
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
"translations as well."
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "głosuj"
@ -1031,56 +1051,56 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "skanowanie %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1199,13 +1219,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "renderowanie %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"

189
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Du måste logga in först."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
@ -146,8 +146,9 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
@ -187,10 +188,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
@ -334,6 +335,26 @@ msgstr ""
msgid "fortune failed"
msgstr "fortune misslyckades"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "mall saknar id-parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -359,16 +380,6 @@ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "mall saknar id-parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
@ -393,28 +404,28 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "polygen inte installerad"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
@ -433,25 +444,30 @@ msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
@ -516,7 +532,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Skaffa ett OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages."
#, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -574,103 +591,106 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "ritar upp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "redigerar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
"translations as well."
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
"translations as well."
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "röst"
@ -1018,56 +1038,56 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1184,13 +1204,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "ritar upp %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"

189
po/vi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
@ -147,8 +147,9 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create S3 bucket: "
msgstr "Lỗi gửi thư"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
@ -188,10 +189,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
@ -335,6 +336,26 @@ msgstr ""
msgid "fortune failed"
msgstr "fortune bị lỗi"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
#, fuzzy
msgid "not a page"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
#, perl-format
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
@ -360,16 +381,6 @@ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
#, fuzzy
msgid "missing page"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
@ -394,28 +405,28 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "chưa cài đặt polygen"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
@ -436,25 +447,30 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
@ -517,7 +533,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Lấy OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages."
#, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -575,103 +592,106 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "đang vẽ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "đang sửa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
"translations as well."
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
"translations as well."
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "bỏ phiếu"
@ -1019,56 +1039,56 @@ msgstr ""
msgid "bad file name %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:254
#: ../IkiWiki/Render.pm:260
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#: ../IkiWiki/Render.pm:290
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#: ../IkiWiki/Render.pm:416
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "đang quét %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:463
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
#: ../IkiWiki/Render.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:538
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1185,13 +1205,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "đang vẽ %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"