* Improved the canedit hook interface, allowing a callback function to be

returned (and not run in some cases) rather than the plugins directly
  forcing a user to log in.
* opendiscussion: allow editing of the toplevel discussion page,
  and, indirectly, allow creating new discussion pages.
master
Joey Hess 2008-01-07 16:34:13 -05:00
parent 45de8dc710
commit c487b847e2
15 changed files with 299 additions and 272 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ sub printheader ($) { #{{{
}
} #}}}
sub showform ($$$$) { #{{{
my $form=shift;
my $buttons=shift;
@ -57,15 +57,22 @@ sub check_canedit ($$$;$) { #{{{
my $nonfatal=shift;
my $canedit;
my $callback;
run_hooks(canedit => sub {
return if defined $canedit;
my $ret=shift->($page, $q, $session);
if (defined $ret && $ret eq "") {
$canedit=1;
}
elsif (defined $ret) {
$canedit=0;
error($ret) unless $nonfatal;
if (defined $ret) {
if ($ret eq "") {
$canedit=1;
}
elsif (ref $ret eq 'CODE') {
$canedit=0;
$callback->() unless $nonfatal;
}
elsif (defined $ret) {
$canedit=0;
error($ret) unless $nonfatal;
}
}
});
return $canedit;

View File

@ -21,10 +21,15 @@ sub canedit ($$) { #{{{
foreach my $admin (@{$config{adminuser}}) {
if (pagespec_match($page, IkiWiki::userinfo_get($admin, "locked_pages"))) {
IkiWiki::needsignin($cgi, $session) unless defined $user;
return sprintf(gettext("%s is locked by %s and cannot be edited"),
htmllink("", "", $page, noimageinline => 1),
IkiWiki::userlink($admin));
if (! defined $user ||
! userinfo_get($session->param("name"), "regdate")) {
return sub { IkiWiki::needsignin($cgi, $session) };
}
else {
return sprintf(gettext("%s is locked by %s and cannot be edited"),
htmllink("", "", $page, noimageinline => 1),
IkiWiki::userlink($admin));
}
}
}

View File

@ -18,8 +18,13 @@ sub canedit ($$$) { #{{{
# Have the user sign in, if they are not already. This is why the
# hook runs last, so that any hooks that don't need the user to
# signin can override this.
IkiWiki::needsignin($cgi, $session);
return "";
if (! defined $session->param("name") ||
! userinfo_get($session->param("name"), "regdate")) {
return sub { IkiWiki::needsignin($cgi, $session) };
}
else {
return "";
}
} #}}}
1

6
debian/changelog vendored
View File

@ -3,7 +3,11 @@ ikiwiki (2.19) UNRELEASED; urgency=low
* Only try postsignin if no other action matched. Fixes a bug where the
user goes back from the signin screen and does something else.
* Improve behavior when trying to sign in with no cookies.
* opendiscussion: allow editing of the toplevel discussion page
* Improved the canedit hook interface, allowing a callback function to be
returned (and not run in some cases) rather than the plugins directly
forcing a user to log in.
* opendiscussion: allow editing of the toplevel discussion page,
and, indirectly, allow creating new discussion pages.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 07 Jan 2008 15:35:16 -0500

View File

@ -246,10 +246,16 @@ a page can be edited using the web interface (commits from revision control
bypass it). When a page is edited, each registered canedit hook is called
in turn, and passed the page name, a CGI object, and a session object.
If edit can proceed, the hook should return "". If the edit is not allowed
by this hook, the hook should return an error message for the user to see.
If the hook has no opinion about whether the edit can proceed, return
`undef`, and the next plugin will be asked to decide.
`undef`, and the next plugin will be asked to decide. If edit can proceed,
the hook should return "". If the edit is not allowed by this hook, the
hook should return an error message for the user to see, or a function
that can be run to log the user in or perform other action necessary for
them to be able to edit the page.
This hook should avoid directly redirecting the user to a signin page,
since it's sometimes used to test to see which pages in a set of pages a
user can edit.
### editcontent

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -16,58 +16,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Първо трябва да влезете."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитанията са запазени."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Предпочитанията са запазени."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източ
msgid "failed to run dot"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr ""
@ -253,17 +253,17 @@ msgstr ""
msgid "stylesheet not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -475,19 +475,19 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне
msgid "cannot find file"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
@ -650,13 +650,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "успешно генериране на %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -15,57 +15,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr "Správce"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
msgid "failed to run dot"
msgstr "nepodařilo se spustit dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
@ -242,17 +242,17 @@ msgstr ""
msgid "stylesheet not found"
msgstr "styl nebyl nalezen"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "nepodařilo se spustit php"
msgid "cannot find file"
msgstr "nemohu najít soubor"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr "neznámý formát dat"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr "prázdná data"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr "Stáhnout zdrojová data"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s"
@ -628,13 +628,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "nelze zapsat %s: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "nelze zkompilovat %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Du skal først logge på."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "Pålogning fejlede, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr "Pålogning"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Indstillinger gemt"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "Pålogning fejlede, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
msgid "failed to run dot"
msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
@ -246,17 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "stylesheet not found"
msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "fødning ikke fundet"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "fødning ikke fundet"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -461,19 +461,19 @@ msgstr "php-kørsel mislykkedes"
msgid "cannot find file"
msgstr "kan ikke finde fil"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr "ukendt dataformat"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr "blanke data"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr "Direkte datanedlastning"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
@ -630,13 +630,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "Korrekt bygget %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -15,58 +15,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Antes es necesario identificarse."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr "Identificación"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Las preferencias se han guardado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna
msgid "failed to run dot"
msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "La página %s está bloqueada por %s y no puede modificarse"
@ -244,15 +244,15 @@ msgstr ""
msgid "stylesheet not found"
msgstr "hoja de estilo no encontrada "
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
msgid "redir page not found"
msgstr "falta la página a donde redirigir"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr "el metadato link ya no puede usarse"
@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "error fatal invocando el programa php"
msgid "cannot find file"
msgstr "no puedo encontrar el archivo"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr "formato de datos desconocido"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr "sin datos"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr "Enlace directo para descarga"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "error de análisis en la línea %d: %s"
@ -630,13 +630,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "no puedo escribir en %s: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -17,58 +17,58 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr "Sidentifier"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
msgid "failed to run dot"
msgstr "Échec du lancement de dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "%s est verrouillé par %s et ne peut être édité"
@ -248,17 +248,17 @@ msgstr ""
msgid "stylesheet not found"
msgstr "Feuille de style introuvable "
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "Flux introuvable "
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "Flux introuvable "
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -463,19 +463,19 @@ msgstr "Échec du lancement de php"
msgid "cannot find file"
msgstr "Fichier introuvable"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr "Format de données inconnu"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr "Données vides"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr "Téléchargement direct des données"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
@ -635,13 +635,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s a été créé avec succès"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -15,58 +15,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા
msgid "failed to run dot"
msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
@ -242,17 +242,17 @@ msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bi
msgid "stylesheet not found"
msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -458,19 +458,19 @@ msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
msgid "cannot find file"
msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr "ખાલી માહિતી"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
@ -626,13 +626,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-05 02:24-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,57 +16,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:229
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:230
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:231
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:287
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:343
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:434 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:480
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:498 ../IkiWiki/CGI.pm:517 ../IkiWiki/CGI.pm:527
#: ../IkiWiki/CGI.pm:561 ../IkiWiki/CGI.pm:609
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:703
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to run dot"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -16,60 +16,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
"ciasteczka (ang. cookies)"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje zapisane."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencje zapisane."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
"ciasteczka (ang. cookies)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
msgid "failed to run dot"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr ""
@ -256,17 +256,17 @@ msgstr ""
msgid "stylesheet not found"
msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -479,19 +479,19 @@ msgstr "awaria w trakcie uruchamiania php"
msgid "cannot find file"
msgstr "nie można znaleźć pliku"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr "nieznany format danych"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr "brak danych"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s"
@ -655,13 +655,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "pomyślnie utworzono %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -15,58 +15,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Du måste logga in först."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar sparades."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparades."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
@ -249,17 +249,17 @@ msgstr ""
msgid "stylesheet not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
msgid "cannot find file"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
@ -646,13 +646,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "generering av %s lyckades"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -16,58 +16,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
msgid "You need to log in first."
msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (
msgid "stylesheet not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
msgid "link is no longer supported"
msgstr ""
@ -472,19 +472,19 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được"
msgid "cannot find file"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
@ -644,13 +644,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s đã được tạo ra"