* Improved the canedit hook interface, allowing a callback function to be
returned (and not run in some cases) rather than the plugins directly forcing a user to log in. * opendiscussion: allow editing of the toplevel discussion page, and, indirectly, allow creating new discussion pages.master
parent
45de8dc710
commit
c487b847e2
|
@ -20,7 +20,7 @@ sub printheader ($) { #{{{
|
|||
}
|
||||
|
||||
} #}}}
|
||||
|
||||
|
||||
sub showform ($$$$) { #{{{
|
||||
my $form=shift;
|
||||
my $buttons=shift;
|
||||
|
@ -57,15 +57,22 @@ sub check_canedit ($$$;$) { #{{{
|
|||
my $nonfatal=shift;
|
||||
|
||||
my $canedit;
|
||||
my $callback;
|
||||
run_hooks(canedit => sub {
|
||||
return if defined $canedit;
|
||||
my $ret=shift->($page, $q, $session);
|
||||
if (defined $ret && $ret eq "") {
|
||||
$canedit=1;
|
||||
}
|
||||
elsif (defined $ret) {
|
||||
$canedit=0;
|
||||
error($ret) unless $nonfatal;
|
||||
if (defined $ret) {
|
||||
if ($ret eq "") {
|
||||
$canedit=1;
|
||||
}
|
||||
elsif (ref $ret eq 'CODE') {
|
||||
$canedit=0;
|
||||
$callback->() unless $nonfatal;
|
||||
}
|
||||
elsif (defined $ret) {
|
||||
$canedit=0;
|
||||
error($ret) unless $nonfatal;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
return $canedit;
|
||||
|
|
|
@ -21,10 +21,15 @@ sub canedit ($$) { #{{{
|
|||
|
||||
foreach my $admin (@{$config{adminuser}}) {
|
||||
if (pagespec_match($page, IkiWiki::userinfo_get($admin, "locked_pages"))) {
|
||||
IkiWiki::needsignin($cgi, $session) unless defined $user;
|
||||
return sprintf(gettext("%s is locked by %s and cannot be edited"),
|
||||
htmllink("", "", $page, noimageinline => 1),
|
||||
IkiWiki::userlink($admin));
|
||||
if (! defined $user ||
|
||||
! userinfo_get($session->param("name"), "regdate")) {
|
||||
return sub { IkiWiki::needsignin($cgi, $session) };
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
return sprintf(gettext("%s is locked by %s and cannot be edited"),
|
||||
htmllink("", "", $page, noimageinline => 1),
|
||||
IkiWiki::userlink($admin));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,13 @@ sub canedit ($$$) { #{{{
|
|||
# Have the user sign in, if they are not already. This is why the
|
||||
# hook runs last, so that any hooks that don't need the user to
|
||||
# signin can override this.
|
||||
IkiWiki::needsignin($cgi, $session);
|
||||
return "";
|
||||
if (! defined $session->param("name") ||
|
||||
! userinfo_get($session->param("name"), "regdate")) {
|
||||
return sub { IkiWiki::needsignin($cgi, $session) };
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
return "";
|
||||
}
|
||||
} #}}}
|
||||
|
||||
1
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,11 @@ ikiwiki (2.19) UNRELEASED; urgency=low
|
|||
* Only try postsignin if no other action matched. Fixes a bug where the
|
||||
user goes back from the signin screen and does something else.
|
||||
* Improve behavior when trying to sign in with no cookies.
|
||||
* opendiscussion: allow editing of the toplevel discussion page
|
||||
* Improved the canedit hook interface, allowing a callback function to be
|
||||
returned (and not run in some cases) rather than the plugins directly
|
||||
forcing a user to log in.
|
||||
* opendiscussion: allow editing of the toplevel discussion page,
|
||||
and, indirectly, allow creating new discussion pages.
|
||||
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 07 Jan 2008 15:35:16 -0500
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -246,10 +246,16 @@ a page can be edited using the web interface (commits from revision control
|
|||
bypass it). When a page is edited, each registered canedit hook is called
|
||||
in turn, and passed the page name, a CGI object, and a session object.
|
||||
|
||||
If edit can proceed, the hook should return "". If the edit is not allowed
|
||||
by this hook, the hook should return an error message for the user to see.
|
||||
If the hook has no opinion about whether the edit can proceed, return
|
||||
`undef`, and the next plugin will be asked to decide.
|
||||
`undef`, and the next plugin will be asked to decide. If edit can proceed,
|
||||
the hook should return "". If the edit is not allowed by this hook, the
|
||||
hook should return an error message for the user to see, or a function
|
||||
that can be run to log the user in or perform other action necessary for
|
||||
them to be able to edit the page.
|
||||
|
||||
This hook should avoid directly redirecting the user to a signin page,
|
||||
since it's sometimes used to test to see which pages in a set of pages a
|
||||
user can edit.
|
||||
|
||||
### editcontent
|
||||
|
||||
|
|
52
po/bg.po
52
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -16,58 +16,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Първо трябва да влезете."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Предпочитанията са запазени."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Предпочитанията са запазени."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "дискусия"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "създаване на %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "промяна на %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Достъпът ви е забранен."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източ
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -253,17 +253,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -475,19 +475,19 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
|
||||
|
@ -650,13 +650,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "успешно генериране на %s"
|
||||
|
|
52
po/cs.po
52
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -15,57 +15,57 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlášení"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Předvolby"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Nastavení uloženo."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "%s není editovatelná stránka"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "diskuse"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "vytvářím %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "upravuji %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Jste vyhoštěni."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "nepodařilo se spustit dot"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
|
||||
|
@ -242,17 +242,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "styl nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "nepodařilo se spustit php"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr "nemohu najít soubor"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr "neznámý formát dat"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr "prázdná data"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr "Stáhnout zdrojová data"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s"
|
||||
|
@ -628,13 +628,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "nelze zapsat %s: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "nelze zkompilovat %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
|
||||
|
|
52
po/da.po
52
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 23:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Du skal først logge på."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "Pålogning fejlede, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Pålogning"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Indstillinger gemt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "diskussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "opretter %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "redigerer %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Du er banlyst."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "Pålogning fejlede, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
|
||||
|
@ -246,17 +246,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "fødning ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "fødning ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -461,19 +461,19 @@ msgstr "php-kørsel mislykkedes"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr "kan ikke finde fil"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr "ukendt dataformat"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr "blanke data"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr "Direkte datanedlastning"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
|
||||
|
@ -630,13 +630,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "Korrekt bygget %s"
|
||||
|
|
54
po/es.po
54
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,58 +15,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Antes es necesario identificarse."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Identificación"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Las preferencias se han guardado."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "la página %s no es modificable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "creando página %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "modificando página %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Ha sido expulsado."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr "La página %s está bloqueada por %s y no puede modificarse"
|
||||
|
@ -244,15 +244,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "hoja de estilo no encontrada "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "falta la página a donde redirigir"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr "el metadato link ya no puede usarse"
|
||||
|
||||
|
@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "error fatal invocando el programa php"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr "no puedo encontrar el archivo"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr "formato de datos desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr "sin datos"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr "Enlace directo para descarga"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "error de análisis en la línea %d: %s"
|
||||
|
@ -630,13 +630,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "no puedo escribir en %s: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s"
|
||||
|
|
54
po/fr.po
54
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -17,58 +17,58 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "S’identifier"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "Création de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "Édition de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Vous avez été banni."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "Échec du lancement de dot"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr "%s est verrouillé par %s et ne peut être édité"
|
||||
|
@ -248,17 +248,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "Feuille de style introuvable "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "Flux introuvable "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "Flux introuvable "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -463,19 +463,19 @@ msgstr "Échec du lancement de php"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr "Fichier introuvable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr "Format de données inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr "Données vides"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr "Téléchargement direct des données"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
|
||||
|
@ -635,13 +635,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "Échec de la compilation de %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s a été créé avec succès"
|
||||
|
|
52
po/gu.po
52
po/gu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||
|
@ -15,58 +15,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "ચર્ચા"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "%s બનાવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "%s સુધારે છે"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
|
||||
|
@ -242,17 +242,17 @@ msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bi
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -458,19 +458,19 @@ msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr "ખાલી માહિતી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
|
||||
|
@ -626,13 +626,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-05 02:24-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,57 +16,57 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:229
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:230
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:231
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:287
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:343
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:434 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:480
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:498 ../IkiWiki/CGI.pm:517 ../IkiWiki/CGI.pm:527
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:561 ../IkiWiki/CGI.pm:609
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:703
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
56
po/pl.po
56
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -16,60 +16,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
|
||||
"ciasteczka (ang. cookies)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje zapisane."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Preferencje zapisane."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "dyskusja"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "tworzenie %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "edycja %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
|
||||
"ciasteczka (ang. cookies)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -256,17 +256,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -479,19 +479,19 @@ msgstr "awaria w trakcie uruchamiania php"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr "nie można znaleźć pliku"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr "nieznany format danych"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr "brak danych"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s"
|
||||
|
@ -655,13 +655,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "pomyślnie utworzono %s"
|
||||
|
|
52
po/sv.po
52
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -15,58 +15,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Du måste logga in först."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar sparades."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Inställningar sparades."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "diskussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "skapar %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "redigerar %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Du är bannlyst."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
|
||||
|
@ -249,17 +249,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
||||
|
@ -646,13 +646,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "generering av %s lyckades"
|
||||
|
|
52
po/vi.po
52
po/vi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -16,58 +16,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:171
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:293
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "thảo luận"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "đang tạo %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:568 ../IkiWiki/CGI.pm:616
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "đang sửa %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:710
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Bạn bị cấm ra."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:730
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "missing %s parameter"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
|
|||
msgid "failed to run dot"
|
||||
msgstr "linkmap không chạy dot được"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||
msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
|
||||
|
@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (
|
|||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:114
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:126
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
|
||||
msgid "link is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -472,19 +472,19 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được"
|
|||
msgid "cannot find file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
||||
msgid "unknown data format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
||||
msgid "empty data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
||||
msgid "Direct data download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
|
||||
|
@ -644,13 +644,13 @@ msgid "failed to write %s: %s"
|
|||
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "lỗi biên dịch %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s đã được tạo ra"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue