releasing version 3.20100302

master
Joey Hess 2010-03-02 22:23:07 -05:00
parent 4a7fb67ee6
commit 0385e4080d
15 changed files with 412 additions and 276 deletions

4
debian/changelog vendored
View File

@ -1,4 +1,4 @@
ikiwiki (3.20100228) UNRELEASED; urgency=low
ikiwiki (3.20100302) unstable; urgency=low
* comments: Display number of comments in comment action link.
* Rebuild wikis on upgrade to this version to get the comment counts
@ -11,7 +11,7 @@ ikiwiki (3.20100228) UNRELEASED; urgency=low
* Add new --clean option; this makes ikiwiki remove all built
files in the destdir, as well as wrappers and the .ikiwiki directory.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 14 Feb 2010 17:02:10 -0500
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 02 Mar 2010 22:17:30 -0500
ikiwiki (3.20100212) unstable; urgency=low

View File

@ -1,5 +1,5 @@
Name: ikiwiki
Version: 3.20100228
Version: 3.20100302
Release: 1%{?dist}
Summary: A wiki compiler

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "готово"
@ -258,8 +258,18 @@ msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1093,7 +1103,7 @@ msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависещ
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
@ -1109,16 +1119,16 @@ msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1156,19 +1166,19 @@ msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназна
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "генериране на обвивки..."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "обновяване на уики..."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "осъвременяване на уики..."
@ -1176,40 +1186,40 @@ msgstr "осъвременяване на уики..."
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "mažu bucket..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "hotovo"
@ -256,8 +256,19 @@ msgstr "Schvalování komentářů"
msgid "comment moderation"
msgstr "schvalování komentářů"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, fuzzy, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] "Komentáře"
msgstr[1] "Komentáře"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentáře"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1072,7 +1083,7 @@ msgstr "sestavuji %s, která závisí na %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "sestavuji %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: nelze sestavit %s"
@ -1088,16 +1099,16 @@ msgstr "nemohu číst %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr "musíte zadat název wiki (který obsahuje alfanumerické znaky)"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "nepodporovaný systém pro správu verzí: %s"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "nepodařilo se nastavit repositář pomocí ikiwiki-makerepo"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr "** Deaktivuji modul %s, protože selhává s touto hláškou:"
@ -1135,19 +1146,19 @@ msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup konfigurační.soubor"
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "použití: --set proměnná=hodnota"
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "generuji obaly..."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "znovusestavuji wiki..."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "obnovuji wiki..."
@ -1155,38 +1166,38 @@ msgstr "obnovuji wiki..."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "nelze použít několik rcs modulů"
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Pro řazení pomocí title_natural je nutný modul Sort::Naturally"
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "nelze vybrat stránky: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "opretter ny side %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "sletter bundt.."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "færdig"
@ -263,8 +263,19 @@ msgstr "Kommentarmoderering"
msgid "comment moderation"
msgstr "kommentarkoderering"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, fuzzy, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] "Kommentarer"
msgstr[1] "Kommentarer"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1087,7 +1098,7 @@ msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
@ -1103,16 +1114,16 @@ msgstr "kan ikke læse %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
@ -1150,19 +1161,19 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "brug: --set var=værdi"
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "bygger wrappers.."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "genopbygger wiki..."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "genopfrisker wiki..."
@ -1170,39 +1181,39 @@ msgstr "genopfrisker wiki..."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "lösche Behälter (bucket)..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "fertig"
@ -261,8 +261,19 @@ msgstr "Kommentar-Moderation"
msgid "comment moderation"
msgstr "Kommentar-Moderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, fuzzy, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] "Kommentare"
msgstr[1] "Kommentare"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Kommentare"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1096,7 +1107,7 @@ msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
@ -1113,16 +1124,16 @@ msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
"Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1162,19 +1173,19 @@ msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei"
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "erzeuge Wrapper.."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "erzeuge Wiki neu.."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aktualisiere Wiki.."
@ -1182,41 +1193,41 @@ msgstr "aktualisiere Wiki.."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
"wird"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
"Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden"
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "creando nueva página %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "borrando el directorio.."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "completado"
@ -265,8 +265,19 @@ msgstr "Aprobación de comentarios"
msgid "comment moderation"
msgstr "aprobación de comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, fuzzy, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] "Comentarios"
msgstr[1] "Comentarios"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1095,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella."
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"
@ -1111,16 +1122,16 @@ msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr "debe escribir un nombre wiki (que contiene caracteres alfanuméricos)"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1160,19 +1171,19 @@ msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup archivo_de_configuración"
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "uso: --set variable=valor"
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "generando programas auxiliares.."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "reconstruyendo el wiki.."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "actualizando el wiki.."
@ -1180,44 +1191,44 @@ msgstr "actualizando el wiki.."
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
"utiliza el parámetro --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr "si"
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
"Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación "
"title_natural"
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "Suppression du compartiment S3 (« bucket »)..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "Terminé"
@ -258,8 +258,19 @@ msgstr "Modération du commentaire"
msgid "comment moderation"
msgstr "modération du commentaire"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, fuzzy, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] "Commentaires"
msgstr[1] "Commentaires"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1092,7 +1103,7 @@ msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
@ -1110,16 +1121,16 @@ msgstr ""
"Vous devez spécifier un nom de wiki (contenant des caractères "
"alphanumériques)"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "Système de contrôle de version non reconnu : %s"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1160,19 +1171,19 @@ msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration"
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur"
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "Création des fichiers CGI..."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "Reconstruction du wiki..."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
@ -1180,39 +1191,39 @@ msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »"
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Impossible de trouver les pages %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "સંપૂર્ણ"
@ -256,8 +256,18 @@ msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિ
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
@ -1095,16 +1105,16 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1142,19 +1152,19 @@ msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
@ -1162,38 +1172,38 @@ msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"

View File

@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:116
msgid "You need to log in first."
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr ""
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr ""
@ -253,8 +254,18 @@ msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1053,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr ""
@ -1069,16 +1080,16 @@ msgstr ""
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1116,19 +1127,19 @@ msgstr ""
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr ""
@ -1136,38 +1147,38 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Preferenze salvate."
msgid "You are banned."
msgstr "Avete ricevuto un ban."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "creazione nuova pagina %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "eliminazione contenitore..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "fatto"
@ -255,8 +255,19 @@ msgstr "Moderazione commenti"
msgid "comment moderation"
msgstr "moderazione commento"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, fuzzy, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] "Commenti"
msgstr[1] "Commenti"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Commenti"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1083,7 +1094,7 @@ msgstr "compilazione di %s, che dipende da %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "compilazione di %s, per aggiornare i collegamenti ai precedenti"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: impossibile compilare %s"
@ -1099,16 +1110,16 @@ msgstr "impossibile leggere %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr "occorre inserire un wikiname (contente caratteri alfanumerici)"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "sistema di controllo di revisione %s non supportato"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "impossibile creare un repository tramite ikiwiki-makerepo"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1147,19 +1158,19 @@ msgstr "utilizzo: ikiwiki [opzioni] sorgente destinazione"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup configfile"
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "utilizzo: --set var=valore"
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "generazione contenitori..."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "ricostruzione wiki..."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aggiornamento wiki..."
@ -1167,38 +1178,38 @@ msgstr "aggiornamento wiki..."
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "impossibile usare più plugin rcs"
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr "sì"
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally è richiesto per l'ordinamento title_natural"
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane."
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "gotowe"
@ -260,8 +260,18 @@ msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1101,7 +1111,7 @@ msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
@ -1117,16 +1127,16 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1164,19 +1174,19 @@ msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "tworzenie osłon..."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "przebudowywanie wiki..."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "odświeżanie wiki..."
@ -1184,40 +1194,40 @@ msgstr "odświeżanie wiki..."
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
"--url"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Inställningar sparades."
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "klar"
@ -257,8 +257,18 @@ msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1088,7 +1098,7 @@ msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
@ -1104,16 +1114,16 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1151,19 +1161,19 @@ msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "genererar wrappers.."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "bygger om wiki.."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "uppdaterar wiki.."
@ -1171,38 +1181,38 @@ msgstr "uppdaterar wiki.."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi."
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr ""
@ -250,8 +250,18 @@ msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1050,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr ""
@ -1066,16 +1076,16 @@ msgstr ""
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1113,19 +1123,19 @@ msgstr ""
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr ""
@ -1133,38 +1143,38 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
msgid "done"
msgstr "xong"
@ -258,8 +258,17 @@ msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
msgid "Comments"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
msgstr[0] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@ -1089,7 +1098,7 @@ msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
#: ../IkiWiki/Render.pm:696
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
@ -1105,16 +1114,16 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s"
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@ -1152,19 +1161,19 @@ msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:91
#: ../ikiwiki.in:92
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:140
#: ../ikiwiki.in:142
msgid "generating wrappers.."
msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
#: ../ikiwiki.in:195
#: ../ikiwiki.in:205
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
#: ../ikiwiki.in:198
#: ../ikiwiki.in:208
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "đang làm tươi wiki.."
@ -1172,38 +1181,38 @@ msgstr "đang làm tươi wiki.."
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
#: ../IkiWiki.pm:507
#: ../IkiWiki.pm:514
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
#: ../IkiWiki.pm:553
#: ../IkiWiki.pm:560
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:582
#: ../IkiWiki.pm:589
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1255
#: ../IkiWiki.pm:1262
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
#: ../IkiWiki.pm:1854
#: ../IkiWiki.pm:1877
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1997
#: ../IkiWiki.pm:2020
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2008
#: ../IkiWiki.pm:2031
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki.pm:2027
#: ../IkiWiki.pm:2050
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"