format: New plugin, allows embedding differntly formatted text inside a page (ie, otl inside a mdwn page, or syntax highlighted code inside a page).
parent
6ad8b8f760
commit
bb841f94f4
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
#!/usr/bin/perl
|
||||
package IkiWiki::Plugin::format;
|
||||
|
||||
use warnings;
|
||||
use strict;
|
||||
use IkiWiki 2.00;
|
||||
|
||||
sub import { #{{{
|
||||
hook(type => "preprocess", id => "format", call => \&preprocess);
|
||||
} #}}}
|
||||
|
||||
sub preprocess (@) { #{{{
|
||||
my $format=$_[0];
|
||||
shift; shift;
|
||||
my $text=$_[0];
|
||||
shift; shift;
|
||||
my %params=@_;
|
||||
|
||||
if (! defined $format || ! defined $text) {
|
||||
error(gettext("must specify format and text"));
|
||||
}
|
||||
elsif (! exists $IkiWiki::hooks{htmlize}{$format}) {
|
||||
error(sprintf(gettext("unsupported page format %s"), $format));
|
||||
}
|
||||
|
||||
return IkiWiki::htmlize($params{page}, $params{destpage}, $format, $text);
|
||||
} #}}}
|
||||
|
||||
1
|
|
@ -39,6 +39,9 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low
|
|||
* shortcut: Fix display of shortcuts while previewing.
|
||||
* Preserve syslog setting when doing `ikiwiki -setup foo -dumpsetup bar`
|
||||
* Several fixes to --render mode.
|
||||
* format: New plugin, allows embedding differntly formatted text inside a
|
||||
page (ie, otl inside a mdwn page, or syntax highlighted code inside a
|
||||
page).
|
||||
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
The `format` directive is supplied by the [[!iki plugins/format desc=format]]
|
||||
plugin.
|
||||
|
||||
The directive allows formatting a chunk of text using any available page
|
||||
format. It takes two parameters. First is the type of format to use,
|
||||
ie the extension that would be used for a standalone file of this type.
|
||||
Second is the text to format.
|
||||
|
||||
For example, this will embed an otl outline inside a page using mdwn or
|
||||
some other format:
|
||||
|
||||
\[[!format otl """
|
||||
foo
|
||||
1
|
||||
2
|
||||
bar
|
||||
3
|
||||
4
|
||||
"""]]
|
||||
|
||||
[[!meta robots="noindex, follow"]]
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
[[!template id=plugin name=format core=0 author="[[Joey]]"]]
|
||||
[[!tag type/format]]
|
||||
|
||||
This plugin allows mixing different page formats together, by embedding
|
||||
text formatted one way inside a page formatted another way. This is done
|
||||
using the [[ikiwiki/directive/format]] [[ikiwiki/directive]].
|
||||
|
||||
For example, it could be used to embed an [[otl]] outline inside a page
|
||||
that is formatted as [[mdwn]].
|
|
@ -73,8 +73,8 @@ That would run the text through the pl htmlizer, from the syntax hightligh
|
|||
plugin. OTOH, if "rst" were given, it would run the text through the rst
|
||||
htmlizer. So, more generic, allows mixing different types of markup on one
|
||||
page, as well as syntax highlighting. Does require specifying the type of
|
||||
format, instead of allows it to be guessed (which some syntax highlighters
|
||||
can do).
|
||||
format, instead of allowing it to be guessed (which some syntax highlighters
|
||||
can do). (This directive is now implemented..)
|
||||
|
||||
Hmm, this would also allow comments inside source files to have mdwn
|
||||
embedded in them, without making the use of mdwn a special case, or needing
|
||||
|
|
29
po/bg.po
29
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "готово"
|
||||
|
||||
|
@ -253,22 +253,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "грешка при обработване на шаблона"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "грешшка в приставката „fortune”"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -686,11 +695,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "препратката няма указани параметрите „name” или „url”"
|
||||
|
@ -698,7 +707,7 @@ msgstr "препратката няма указани параметрите
|
|||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "препратката „%s” сочи към „%s”"
|
||||
|
@ -970,11 +979,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "генериране на обвивки..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "обновяване на уики..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "осъвременяване на уики..."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/cs.po
29
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "hotovo"
|
||||
|
||||
|
@ -250,22 +250,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "fortune selhal"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -674,18 +683,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "chybí parametr jméno nebo url"
|
||||
|
||||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "zkratka %s odkazuje na <i>%s</i>"
|
||||
|
@ -951,11 +960,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "generuji obaly..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "znovu vytvářím wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "obnovuji wiki..."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/da.po
29
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "opretter ny side %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr "sletter bundt.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "færdig"
|
||||
|
||||
|
@ -250,22 +250,31 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "dannelsen mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "spådom (fortune) fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
|
||||
|
@ -669,18 +678,18 @@ msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "søg"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "manglende navn eller url parameter"
|
||||
|
||||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
|
||||
|
@ -949,11 +958,11 @@ msgstr "brug: --set var=værdi"
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "bygger wrappers.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "genopbygger wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "genopfrisker wiki..."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/de.po
29
po/de.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "fertig"
|
||||
|
||||
|
@ -247,22 +247,31 @@ msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s"
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "»fortune« fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -671,18 +680,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr "das »shortcut«-Plugin funktioniert nicht ohne eine »shortcuts.mdwn«"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter"
|
||||
|
||||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "Shortcut %s zeigt auf <i>%s</i>"
|
||||
|
@ -946,11 +955,11 @@ msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert"
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "erzeuge Wrapper.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "erzeuge Wiki neu.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "aktualisiere Wiki.."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/es.po
29
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 13:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "creando nueva página %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr "borrando el directorio.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "completado"
|
||||
|
||||
|
@ -248,22 +248,31 @@ msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s"
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "fallo en el proceso"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "el programa fortune ha fallado"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "No está registrado como un administrador"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr "No está registrado como un administrador"
|
||||
|
@ -676,18 +685,18 @@ msgstr "se necesita la instalación de Digest::SHA1 para indexar %s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "buscar"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr "el complemento shortcut no funciona sin una página shortcuts.mdwn"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "shortcut necesita el parámetro 'name' ó el parámetro 'url'"
|
||||
|
||||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "El atajo %s apunta a <i>%s</i>"
|
||||
|
@ -959,11 +968,11 @@ msgstr "uso: --set variable=valor"
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "generando programas auxiliares.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "reconstruyendo el wiki.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "actualizando el wiki.."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/fr.po
29
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr "suppression du compartiment (« bucket »)..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -255,22 +255,31 @@ msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s"
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "Échec du traitement"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr "Système de contrôle de version non reconnu"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "Échec du lancement de « fortune »"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur"
|
||||
|
@ -683,18 +692,18 @@ msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "recherche"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "Il manque le paramètre nom ou URL."
|
||||
|
||||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "Le raccourci %s pointe vers <i>%s</i>"
|
||||
|
@ -967,11 +976,11 @@ msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur"
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "Création des fichiers CGI..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "Reconstruction du wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/gu.po
29
po/gu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "સંપૂર્ણ"
|
||||
|
||||
|
@ -251,22 +251,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -675,18 +684,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
|
||||
|
||||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
|
||||
|
@ -951,11 +960,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-29 17:42-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -246,6 +246,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -671,7 +680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
29
po/pl.po
29
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "gotowe"
|
||||
|
||||
|
@ -255,22 +255,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "awaria fortunki"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -691,11 +700,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "brakujący parametr name lub url"
|
||||
|
@ -703,7 +712,7 @@ msgstr "brakujący parametr name lub url"
|
|||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "skrót %s wskazuje na adres <i>%s</i>"
|
||||
|
@ -976,11 +985,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "tworzenie osłon..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "przebudowywanie wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "odświeżanie wiki..."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/sv.po
29
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "klar"
|
||||
|
||||
|
@ -252,22 +252,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "fortune misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -681,11 +690,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
|
||||
|
@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
|
|||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "genvägen %s pekar på %s"
|
||||
|
@ -965,11 +974,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "genererar wrappers.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "bygger om wiki.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "uppdaterar wiki.."
|
||||
|
||||
|
|
29
po/vi.po
29
po/vi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "xong"
|
||||
|
||||
|
@ -253,22 +253,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to process"
|
||||
msgstr "mẫu không xử lý được:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
|
||||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "fortune bị lỗi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -682,11 +691,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
|
||||
|
@ -694,7 +703,7 @@ msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
|
|||
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
||||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
|
||||
|
@ -966,11 +975,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:194
|
||||
#: ../ikiwiki.in:195
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:197
|
||||
#: ../ikiwiki.in:198
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "đang làm tươi wiki.."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue