2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
# Swedish translation for ikiwiki.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
|
|
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:125
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "You need to log in first."
|
|
|
|
msgstr "Du måste logga in först."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:184
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:185
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Inställningar sparades."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:186
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Preferences saved."
|
|
|
|
msgstr "Inställningar sparades."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:291
|
2007-02-10 21:37:36 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not an editable page"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:175
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "discussion"
|
|
|
|
msgstr "diskussion"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating %s"
|
|
|
|
msgstr "skapar %s"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "editing %s"
|
|
|
|
msgstr "redigerar %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "You are banned."
|
|
|
|
msgstr "Du är bannlyst."
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "missing %s parameter"
|
|
|
|
msgstr "mall saknar id-parameter"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "new feed"
|
|
|
|
msgstr "ny kanal"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "posts"
|
|
|
|
msgstr "inlägg"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "new"
|
|
|
|
msgstr "ny"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s (%s days old)"
|
|
|
|
msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s"
|
|
|
|
msgstr "låter %s gå ut"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
msgid "processed ok at %s"
|
|
|
|
msgstr "behandlad ok på %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "checking feed %s ..."
|
|
|
|
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "could not find feed at %s"
|
|
|
|
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "feed not found"
|
|
|
|
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-04-27 02:30:49 +02:00
|
|
|
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "(feed entities escaped)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
|
|
|
msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating new page %s"
|
|
|
|
msgstr "skapar nya sidan %s"
|
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40
|
2007-11-12 20:40:24 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s from %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "There are no broken links!"
|
|
|
|
msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
|
|
|
|
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s parameter is required"
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "template not specified"
|
|
|
|
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "match not specified"
|
|
|
|
msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "edittemplate %s registered for %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to process"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
|
|
|
|
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
|
|
|
|
msgid "fortune failed"
|
|
|
|
msgstr "fortune misslyckades"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to find url in html"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
|
|
|
|
|
2007-07-27 04:03:14 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58
|
2007-04-09 11:09:02 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to run graphviz"
|
|
|
|
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
|
|
|
|
2007-08-05 22:48:13 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
|
2007-04-09 11:09:02 +02:00
|
|
|
msgid "prog not a valid graphviz program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "bad size \"%s\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:67
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to read %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to resize: %s"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to determine size of image %s"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
|
|
|
|
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "unknown sort type %s"
|
|
|
|
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200
|
2007-04-12 06:13:55 +02:00
|
|
|
msgid "Add a new post titled:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
|
2007-03-02 05:00:42 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "nonexistant template %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
2007-01-31 08:18:06 +01:00
|
|
|
msgid "Discussion"
|
|
|
|
msgstr "Diskussion"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:463
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
|
|
|
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
|
|
|
|
|
2007-04-06 22:36:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to run dot"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
2007-02-02 03:33:03 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
|
|
|
msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
|
|
|
|
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
2007-01-12 21:56:54 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
|
|
|
|
"markdown (%s)"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
|
2007-12-08 21:36:34 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
* meta: Drop support for "meta link", since supporting this for internal
links required meta to be run during scan, which complicated its data
storage, since it had to clear data stored during the scan pass to avoid
duplicating it during the normal preprocessing pass.
* If you used "meta link", you should switch to either "meta openid" (for
openid delegations), or tags (for internal, invisible links). I assume
that nobody really used "meta link" for external, non-openid links, since
the htmlscrubber ate those. (Tell me differently and I'll consider bringing
back that support.)
* meta: Improved data storage.
* meta: Drop the hackish filter hook that was used to clear
stored data before preprocessing, this hack was ugly, and broken (cf:
liw's disappearing openids).
* aggregate: Convert filter hook to a needsbuild hook.
2007-12-16 21:56:09 +01:00
|
|
|
msgid "stylesheet not found"
|
2007-12-08 21:36:34 +01:00
|
|
|
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
|
2007-12-09 01:39:32 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
* meta: Drop support for "meta link", since supporting this for internal
links required meta to be run during scan, which complicated its data
storage, since it had to clear data stored during the scan pass to avoid
duplicating it during the normal preprocessing pass.
* If you used "meta link", you should switch to either "meta openid" (for
openid delegations), or tags (for internal, invisible links). I assume
that nobody really used "meta link" for external, non-openid links, since
the htmlscrubber ate those. (Tell me differently and I'll consider bringing
back that support.)
* meta: Improved data storage.
* meta: Drop the hackish filter hook that was used to clear
stored data before preprocessing, this hack was ugly, and broken (cf:
liw's disappearing openids).
* aggregate: Convert filter hook to a needsbuild hook.
2007-12-16 21:56:09 +01:00
|
|
|
msgid "redir page not found"
|
2007-12-09 01:39:32 +01:00
|
|
|
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
2007-12-08 23:40:50 +01:00
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
* meta: Drop support for "meta link", since supporting this for internal
links required meta to be run during scan, which complicated its data
storage, since it had to clear data stored during the scan pass to avoid
duplicating it during the normal preprocessing pass.
* If you used "meta link", you should switch to either "meta openid" (for
openid delegations), or tags (for internal, invisible links). I assume
that nobody really used "meta link" for external, non-openid links, since
the htmlscrubber ate those. (Tell me differently and I'll consider bringing
back that support.)
* meta: Improved data storage.
* meta: Drop the hackish filter hook that was used to clear
stored data before preprocessing, this hack was ugly, and broken (cf:
liw's disappearing openids).
* aggregate: Convert filter hook to a needsbuild hook.
2007-12-16 21:56:09 +01:00
|
|
|
msgid "redir cycle is not allowed"
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
|
|
|
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
|
|
|
msgid "Mirrors"
|
|
|
|
msgstr "Speglar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
|
|
|
msgid "Mirror"
|
|
|
|
msgstr "Spegel"
|
|
|
|
|
2007-02-20 04:05:47 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
|
|
|
|
msgid "more"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
msgid "Log in with"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Get an OpenID"
|
|
|
|
msgstr "Skaffa ett OpenID"
|
|
|
|
|
2007-01-31 08:18:06 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "All pages are linked to by other pages."
|
|
|
|
msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
|
|
|
|
|
2007-07-27 04:03:14 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:21
|
|
|
|
msgid "bad or missing template"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
|
|
|
|
msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:165
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Error creating account."
|
|
|
|
msgstr "Fel vid skapandet av konto."
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:186
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Failed to send mail"
|
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:188
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Your password has been emailed to you."
|
|
|
|
msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
|
|
|
|
msgid "vote"
|
|
|
|
msgstr "röst"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
|
|
|
|
msgid "Total votes:"
|
|
|
|
msgstr "Antal röster:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
|
|
|
|
msgid "polygen not installed"
|
|
|
|
msgstr "polygen inte installerad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
|
|
|
|
msgid "polygen failed"
|
|
|
|
msgstr "polygen misslyckades"
|
|
|
|
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
|
2007-03-11 03:29:15 +01:00
|
|
|
msgid "missing formula"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
|
2007-03-11 03:29:15 +01:00
|
|
|
msgid "unknown formula"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
#. translators: These descriptions of times of day are used
|
|
|
|
#. translators: in messages like "last edited <description>".
|
|
|
|
#. translators: %A is the name of the day of the week, while
|
|
|
|
#. translators: %A- is the name of the previous day.
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
|
|
|
|
msgid "late %A- night"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
|
|
|
|
msgid "in the wee hours of %A- night"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
|
|
|
|
msgid "terribly early %A morning"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
|
|
|
|
msgid "early %A morning"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
msgid "mid-morning %A"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
|
2007-02-20 04:05:47 +01:00
|
|
|
msgid "late %A morning"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
|
|
|
|
msgid "at lunch time on %A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
|
|
|
|
msgid "%A afternoon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
|
|
|
|
msgid "late %A afternoon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
|
|
|
|
msgid "%A evening"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
|
|
|
|
msgid "late %A evening"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
|
|
|
|
msgid "%A night"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "at teatime on %A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "at midnight"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "at noon on %A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "missing page"
|
|
|
|
msgstr "mall saknar id-parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "The page %s does not exist."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
|
|
|
|
msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
|
|
|
|
msgid "cleaning hyperestraier search index"
|
|
|
|
msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
|
|
|
|
msgid "updating hyperestraier search index"
|
|
|
|
msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
|
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18
|
|
|
|
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "missing name or url parameter"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
|
|
|
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
|
|
|
#. translators: is an URL.
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgstr "genvägen %s pekar på %s"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23
|
2007-04-06 22:36:29 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to parse any smileys"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
|
|
|
|
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "parse error"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad featurepoint diameter"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad featurepoint location"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "missing values"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad height value"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "missing width parameter"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
msgstr "mall saknar id-parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad width value"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
|
|
|
|
2007-03-07 08:41:07 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
|
2007-03-07 06:33:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "failed to run php"
|
2007-03-07 06:33:45 +01:00
|
|
|
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "cannot find file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "unknown data format"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "empty data"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
2007-03-07 12:40:22 +01:00
|
|
|
msgid "Direct data download"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
2007-03-07 12:40:22 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
|
|
|
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "missing id parameter"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgstr "mall saknar id-parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "template %s not found"
|
|
|
|
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to process:"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
msgid "missing tex code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
msgid "code includes disallowed latex commands"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:96
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to generate image from code"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88
|
|
|
|
msgid "(not toggleable in preview mode)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:62
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "getctime not implemented"
|
|
|
|
msgstr "getctime inte implementerad"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "skipping bad filename %s"
|
|
|
|
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:343
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing old page %s"
|
|
|
|
msgstr "tar bort gammal sida %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:384
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "scanning %s"
|
|
|
|
msgstr "söker av %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:389
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s"
|
|
|
|
msgstr "ritar upp %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:410
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, which links to %s"
|
|
|
|
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:431
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, which depends on %s"
|
|
|
|
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:470
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
|
|
|
|
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:482
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
|
|
|
|
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:508
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
|
|
|
|
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
|
|
|
|
#. translators: is a (probably not translated) error message.
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:15
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "cannot read %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
|
|
|
|
msgid "generating wrappers.."
|
|
|
|
msgstr "genererar wrappers.."
|
|
|
|
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "rebuilding wiki.."
|
|
|
|
msgstr "bygger om wiki.."
|
|
|
|
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "refreshing wiki.."
|
|
|
|
msgstr "uppdaterar wiki.."
|
|
|
|
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "done"
|
|
|
|
msgstr "klar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s doesn't seem to be executable"
|
|
|
|
msgstr "%s verkar inte vara körbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
|
|
|
|
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
|
|
|
|
msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
|
|
|
|
msgid "wrapper filename not specified"
|
|
|
|
msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
|
|
|
|
#. translators: a (probably not translated) error message.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to write %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a C filename.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to compile %s"
|
|
|
|
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a filename.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-01-12 00:31:29 +01:00
|
|
|
msgid "successfully generated %s"
|
|
|
|
msgstr "generering av %s lyckades"
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:13
|
|
|
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
|
|
|
msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:81
|
2007-08-05 22:48:13 +02:00
|
|
|
msgid "usage: --set var=value"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:127
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
|
|
|
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:196 ../IkiWiki.pm:197
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a
|
|
|
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
|
|
|
#. translators: the second a page name, the
|
|
|
|
#. translators: third a number.
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:750
|
2007-01-11 04:24:57 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
|
|
|
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
|
2007-03-07 08:41:07 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
|
|
|
|
#~ "notifications"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
|
|
|
|
#~ "notifieringar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
|
|
|
|
#~ "notifieringar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
|
|
|
#~ "notifications"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
|
|
|
|
#~ "notifieringar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "update of %s's %s by %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "%s not found"
|
|
|
|
#~ msgstr "mallen %s hittades inte"
|
|
|
|
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
#~ msgid "What's this?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vad är det här?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(use FirstnameLastName)"
|
|
|
|
#~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
|
|
|
|
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
|
|
|
#~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
|
|
|
|
|
2007-03-07 08:41:07 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "sparkline previewing not implemented"
|
|
|
|
#~ msgstr "getctime inte implementerad"
|