* Call the formbuilder hook for the edit page.

* Call decode_form_utf8 before running formbuilder_setup hooks.
* Add editdiff plugin contributed by Jeremie Koenig.
* Fix it to not leak path info.
master
joey 2007-08-22 21:06:13 +00:00
parent 771608a4d4
commit 2c5fbe844b
14 changed files with 576 additions and 273 deletions

View File

@ -20,6 +20,24 @@ sub printheader ($) { #{{{
}
} #}}}
sub showform ($$$$) { #{{{
my $form=shift;
my $buttons=shift;
my $session=shift;
my $cgi=shift;
if (exists $hooks{formbuilder}) {
run_hooks(formbuilder => sub {
shift->(form => $form, cgi => $cgi, session => $session,
buttons => $buttons);
});
}
else {
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => $buttons));
}
}
sub redirect ($$) { #{{{
my $q=shift;
@ -156,26 +174,18 @@ sub cgi_signin ($$) { #{{{
$form->field(name => "do", type => "hidden", value => "signin",
force => 1);
decode_form_utf8($form);
run_hooks(formbuilder_setup => sub {
shift->(form => $form, cgi => $q, session => $session,
buttons => $buttons);
});
decode_form_utf8($form);
if (exists $hooks{formbuilder}) {
run_hooks(formbuilder => sub {
shift->(form => $form, cgi => $q, session => $session,
buttons => $buttons);
});
}
else {
if ($form->submitted) {
$form->validate;
}
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => $buttons));
if ($form->submitted) {
$form->validate;
}
showform($form, $buttons, $session, $q);
} #}}}
sub cgi_postsignin ($$) { #{{{
@ -228,6 +238,8 @@ sub cgi_prefs ($$) { #{{{
);
my $buttons=["Save Preferences", "Logout", "Cancel"];
decode_form_utf8($form);
run_hooks(formbuilder_setup => sub {
shift->(form => $form, cgi => $q, session => $session,
buttons => $buttons);
@ -257,8 +269,6 @@ sub cgi_prefs ($$) { #{{{
}
}
decode_form_utf8($form);
if ($form->submitted eq 'Logout') {
$session->delete();
redirect($q, $config{url});
@ -284,16 +294,7 @@ sub cgi_prefs ($$) { #{{{
$form->text(gettext("Preferences saved."));
}
if (exists $hooks{formbuilder}) {
run_hooks(formbuilder => sub {
shift->(form => $form, cgi => $q, session => $session,
buttons => $buttons);
});
}
else {
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => $buttons));
}
showform($form, $buttons, $session, $q);
} #}}}
sub cgi_editpage ($$) { #{{{
@ -323,13 +324,13 @@ sub cgi_editpage ($$) { #{{{
wikiname => $config{wikiname},
);
decode_form_utf8($form);
run_hooks(formbuilder_setup => sub {
shift->(form => $form, cgi => $q, session => $session,
buttons => \@buttons);
});
decode_form_utf8($form);
# This untaint is safe because titlepage removes any problematic
# characters.
my ($page)=$form->field('page');
@ -495,8 +496,7 @@ sub cgi_editpage ($$) { #{{{
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), pagetitle($page)));
}
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => \@buttons));
showform($form, \@buttons, $session, $q);
}
else {
# save page
@ -512,8 +512,7 @@ sub cgi_editpage ($$) { #{{{
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => \@buttons));
showform($form, \@buttons, $session, $q);
return;
}
elsif ($form->field("do") eq "create" && $exists) {
@ -527,8 +526,7 @@ sub cgi_editpage ($$) { #{{{
value => readfile("$config{srcdir}/$file").
"\n\n\n".$form->field("editcontent"),
force => 1);
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => \@buttons));
showform($form, \@buttons, $session, $q);
return;
}
@ -550,8 +548,7 @@ sub cgi_editpage ($$) { #{{{
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => \@buttons));
showform($form, \@buttons, $session, $q);
return;
}
@ -595,8 +592,7 @@ sub cgi_editpage ($$) { #{{{
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
printheader($session);
print misctemplate($form->title, $form->render(submit => \@buttons));
showform($form, \@buttons, $session, $q);
return;
}
else {

View File

@ -0,0 +1,69 @@
#!/usr/bin/perl
# This plugin adds a "Diff" button to the page edit form.
package IkiWiki::Plugin::editdiff;
use warnings;
use strict;
use IkiWiki 2.00;
use HTML::Entities;
use IPC::Open2;
sub import { #{{{
hook(type => "formbuilder_setup", id => "editdiff",
call => \&formbuilder_setup);
} #}}}
sub diff ($$) { #{{{
my $orig=shift;
my $content=shift;
my $sigpipe=0;
$SIG{PIPE} = sub { $sigpipe=1; };
my $pid = open2(*DIFFOUT, *DIFFIN, 'diff', '-u', $orig, '-');
binmode($_, ':utf8') foreach (*DIFFIN, *DIFFOUT);
print DIFFIN $content;
close DIFFIN;
my $ret;
while (<DIFFOUT>) {
if (defined $ret) {
$ret.=$_;
}
elsif (/^\@\@/) {
$ret=$_;
}
}
close DIFFOUT;
waitpid $pid, 0;
$SIG{PIPE}="default";
return "couldn't run diff\n" if $sigpipe;
return "<pre>".encode_entities($ret)."</pre>";
} #}}}
sub formbuilder_setup { #{{{
my %params=@_;
my $form=$params{form};
my $page=$form->field("page");
return if $form->title ne "editpage"
|| $form->field("do") ne "edit";
$page = IkiWiki::titlepage(IkiWiki::possibly_foolish_untaint($page));
return unless exists $pagesources{$page};
push @{$params{buttons}}, "Diff";
if ($form->submitted eq "Diff") {
my $content=$form->field('editcontent');
$content=~s/\r\n/\n/g;
$content=~s/\r/\n/g;
my $diff = diff(srcfile($pagesources{$page}), $content);
$form->tmpl_param("page_preview", $diff);
}
} #}}}
1

6
debian/changelog vendored
View File

@ -48,8 +48,12 @@ ikiwiki (2.6) UNRELEASED; urgency=low
* Avoid ugly gettext messages if LANG is empty. Closes: #439035
* Added tex plugin to generate images from latex code.
Contributed by Patrick Winnertz as a GSoC project.
* Call the formbuilder hook for the edit page.
* Call decode_form_utf8 before running formbuilder_setup hooks.
* Add editdiff plugin contributed by Jeremie Koenig.
* Fix it to not leak path info.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 21 Aug 2007 20:34:59 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 22 Aug 2007 16:56:22 -0400
ikiwiki (2.5) unstable; urgency=low

View File

@ -1,32 +0,0 @@
[[template id=plugin name=showdiff author="[[JeremieKoenig]]"]]
[[tag type/useful]]
This plugin, which can be downloaded
[here](http://www.jk.fr.eu.org/ikiwiki/showdiff.pm),
adds a "Show Diff" button to the page edition template.
When clicked, a diff between the stored page and provided content
is shown in the "Page Preview" area.
It depends on
[this patch](http://www.jk.fr.eu.org/ikiwiki/pluggable_editpage_buttons.diff),
which does the following:
* add a title to the editpage form;
* pass a reference to the list of buttons to the formbuilder_setup
hooks, so we can add ours;
* relax asumption about the possible submit values (use "Save Page"
explicitly);
* de-hardcode the submit buttons from the editpage template
(was this intended to work around something?).
> That was there to work around a bug in CGI::FormBuilder 3.0401
> that broke FORM-SUBMIT on customised templates. That seems to be
> fixed in the newer version ikiwiki already depends on. Patch accepted.
> --[[Joey]]
## Problems
No special handling is done of concurrent edits: changes introduced
independently will show up in the requested diff, although they will
be merged when the page is saved. I suspect even detecting this case
would require changes in the RCS backends.

View File

@ -0,0 +1,13 @@
[[template id=plugin name=editdiff author="[[JeremieKoenig]]"]]
[[tag type/useful]]
This plugin adds a "Diff" button when a page is being added.
When clicked, a diff between the stored page and provided content
is shown in the "Page Preview" area.
## Problems
No special handling is done of concurrent edits: changes introduced
independently will show up in the requested diff, although they will
be merged when the page is saved. I suspect even detecting this case
would require changes in the RCS backends.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -16,55 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "Първо трябва да влезете."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитанията са запазени."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "Предпочитанията са запазени."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:691
#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
@ -177,31 +177,31 @@ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr ""
"Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и "
"местоположението на уикито посредством параметъра „--url”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "не е инсталиран polygen"
msgid "polygen failed"
msgstr "грешка при изпълнението на poligen"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr ""
@ -464,10 +464,39 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
msgid "failed to process:"
msgstr "грешка при обработване на шаблона"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
msgid "missing tex code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "функцията „getctime” не е реализирана"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"Променливата от обкръжението „REV” не е указана. Програмата не се изпълнява "
"като „svn post-commit hook”. Няма да бъдат разпратени известявания"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"Променливата от обкръжението „REV” не е указана. Програмата не се изпълнява "
"като „svn post-commit hook”. Няма да бъдат разпратени известявания"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -593,13 +622,13 @@ msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназна
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
#: ../IkiWiki.pm:175 ../IkiWiki.pm:176
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -607,7 +636,7 @@ msgstr "Грешка"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:667
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -15,54 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr "Správce"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:691
#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
@ -172,29 +172,29 @@ msgstr "nelze změnit velikost: %s"
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "neexistující šablona %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "polygen není nainstalován"
msgid "polygen failed"
msgstr "polygen selhal"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr "chybí vzorec"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr "neznámý vzorec"
@ -444,10 +444,38 @@ msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
msgid "failed to process:"
msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
#, fuzzy
msgid "missing tex code"
msgstr "chybí hodnoty"
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime není implementováno"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -572,11 +600,11 @@ msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#: ../IkiWiki.pm:175 ../IkiWiki.pm:176
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -584,7 +612,7 @@ msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:667
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 22:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -15,45 +15,45 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "Antes es necesario identificarse."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr "Identificación"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "Las preferencias se han guardado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
@ -449,10 +449,40 @@ msgstr "no he encontrado la plantilla %s"
msgid "failed to process:"
msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
#, fuzzy
msgid "missing tex code"
msgstr "faltan valores"
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar "
"svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar "
"svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -581,13 +611,13 @@ msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "uso: --set variable=valor"
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
"utiliza el parámetro --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:184 ../IkiWiki.pm:185
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -595,7 +625,7 @@ msgstr "Error"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:676
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 22:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -17,45 +17,45 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr "Sidentifier"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
@ -450,10 +450,42 @@ msgstr "Modèle (« template ») %s introuvable "
msgid "failed to process:"
msgstr "Échec du traitement :"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
#, fuzzy
msgid "missing tex code"
msgstr "Il manque des valeurs"
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime n'est pas implémenté"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"REV n'est pas défini, pas de lancement depuis le système de rapport par mail "
"après un commit sur le SVN (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des "
"notifications"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"REV n'est pas défini, pas de lancement depuis le système de rapport par mail "
"après un commit sur le SVN (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des "
"notifications"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -581,13 +613,13 @@ msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Vous devez indiquer une URL vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
"--cgi"
#: ../IkiWiki.pm:184 ../IkiWiki.pm:185
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -595,7 +627,7 @@ msgstr "Erreur"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:676
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -15,55 +15,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:691
#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
@ -173,29 +173,29 @@ msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
msgid "polygen failed"
msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
@ -445,10 +445,36 @@ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
msgid "failed to process:"
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
#, fuzzy
msgid "missing tex code"
msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -572,11 +598,11 @@ msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki.pm:175 ../IkiWiki.pm:176
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@ -584,7 +610,7 @@ msgstr "ક્ષતિ"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:667
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:44-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:154
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:284
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:352
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:525
#: ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:597
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:692
#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:712
#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
@ -444,10 +444,32 @@ msgstr ""
msgid "failed to process:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
msgid "missing tex code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
msgid "failed to generate image from code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -571,11 +593,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:125
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:189 ../IkiWiki.pm:190
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr ""
@ -583,7 +605,7 @@ msgstr ""
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:686
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -16,55 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje zapisane."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencje zapisane."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:691
#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
@ -179,31 +179,31 @@ msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr ""
"Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za "
"pomocą parametru --url"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tytuł nowego wpisu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "brakujący szablon %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana"
msgid "polygen failed"
msgstr "awaria wtyczki polygen"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr "brakująca reguła"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr "nieznana reguła"
@ -468,10 +468,40 @@ msgstr "nieznaleziony szablon %s"
msgid "failed to process:"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
#, fuzzy
msgid "missing tex code"
msgstr "brakujące wartości"
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "niedostępna funkcja getctime"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-"
"commit z powodu nieustawionego parametru REV"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-"
"commit z powodu nieustawionego parametru REV"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -597,13 +627,13 @@ msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
"--url"
#: ../IkiWiki.pm:175 ../IkiWiki.pm:176
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -611,7 +641,7 @@ msgstr "Błąd"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:667
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -15,55 +15,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "Du måste logga in först."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar sparades."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparades."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:691
#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
@ -176,29 +176,29 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "polygen inte installerad"
msgid "polygen failed"
msgstr "polygen misslyckades"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr ""
@ -460,10 +460,39 @@ msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "failed to process:"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
msgid "missing tex code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime inte implementerad"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
"notifieringar"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
"notifieringar"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -589,11 +618,11 @@ msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
#: ../IkiWiki.pm:175 ../IkiWiki.pm:176
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -601,7 +630,7 @@ msgstr "Fel"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:667
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -16,55 +16,55 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "You need to log in first."
msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
#: ../IkiWiki/CGI.pm:236
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:283
#: ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:350
#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:475
#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:691
#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:723
#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
@ -177,31 +177,31 @@ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
"« --atom »"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "chưa cài đặt polygen"
msgid "polygen failed"
msgstr "lỗi polygen"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr ""
@ -461,10 +461,37 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
msgid "failed to process:"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
msgid "missing tex code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "chưa thực hiện getctime"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
@ -589,12 +616,12 @@ msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124
#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
#: ../IkiWiki.pm:175 ../IkiWiki.pm:176
#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -602,7 +629,7 @@ msgstr "Lỗi"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:667
#: ../IkiWiki.pm:688
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"