* Fix smiley plugin to scan smileys.mdwn after it's updated, which fixes

a bug caused by committing changes to smilies.mdwn.
master
joey 2007-04-06 20:36:29 +00:00
parent ae97e8fe14
commit 8fa477fa28
11 changed files with 189 additions and 178 deletions

View File

@ -9,21 +9,21 @@ my %smileys;
my $smiley_regexp;
sub import { #{{{
hook(type => "checkconfig", id => "smiley", call => \&setup);
hook(type => "filter", id => "smiley", call => \&filter);
} # }}}
sub setup () { #{{{
sub build_regexp () { #{{{
my $list=readfile(srcfile("smileys.mdwn"));
while ($list =~ m/^\s*\*\s+\\([^\s]+)\s+\[\[([^]]+)\]\]/mg) {
$smileys{$1}=$2;
}
if (! %smileys) {
debug(gettext("failed to parse any smileys, disabling plugin"));
debug(gettext("failed to parse any smileys"));
$smiley_regexp='';
return;
}
hook(type => "filter", id => "smiley", call => \&filter);
# sort and reverse so that substrings come after longer strings
# that contain them, in most cases.
$smiley_regexp='('.join('|', map { quotemeta }
@ -34,9 +34,10 @@ sub setup () { #{{{
sub filter (@) { #{{{
my %params=@_;
build_regexp() unless defined $smiley_regexp;
$params{content} =~ s{(?:^|(?<=\s))(\\?)$smiley_regexp(?:(?=\s)|$)}{
$1 ? $2 : htmllink($params{page}, $params{page}, $smileys{$2}, linktext => $2)
}egs;
}egs if length $smiley_regexp;
return $params{content};
} # }}}

4
debian/changelog vendored
View File

@ -41,8 +41,10 @@ ikiwiki (1.49) UNRELEASED; urgency=low
* Updated French translation from JLC. Closes: #417982
* Reorder the icon in the template above the stylesheets, to avoid icon
flashing during page load.
* Fix smiley plugin to scan smileys.mdwn after it's updated, which fixes
a bug caused by committing changes to smilies.mdwn.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 06 Apr 2007 13:30:20 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 06 Apr 2007 16:32:09 -0400
ikiwiki (1.48) unstable; urgency=low

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -30,9 +30,9 @@ msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
@ -150,25 +150,25 @@ msgstr ""
"Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и "
"местоположението на уикито посредством параметъра „--url”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
@ -350,7 +350,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "препратката „%s” сочи към „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
@ -438,12 +439,12 @@ msgstr ""
"Променливата от обкръжението „REV” не е указана. Програмата не се изпълнява "
"като „svn post-commit hook”. Няма да бъдат разпратени известявания"
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
#: ../IkiWiki/Render.pm:310
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”"
@ -453,32 +454,32 @@ msgstr "премахване на старата страница „%s”"
msgid "scanning %s"
msgstr "сканиране на „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
#: ../IkiWiki/Render.pm:340
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
#: ../IkiWiki/Render.pm:352
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
#: ../IkiWiki/Render.pm:419
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
#: ../IkiWiki/Render.pm:445
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
@ -551,13 +552,13 @@ msgstr "успешно генериране на %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназначение"
#: ../IkiWiki.pm:103
#: ../IkiWiki.pm:105
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151
#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Грешка"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:573
#: ../IkiWiki.pm:614
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -29,9 +29,9 @@ msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nelze zapsat %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "nelze zapsat %s: %s"
@ -147,25 +147,25 @@ msgstr "nelze zapsat %s: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot"
@ -346,7 +346,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "zkratka %s odkazuje na <i>%s</i>"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "selhalo zpracování jakýchkoliv smajlíků, vypínám modul"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
@ -433,12 +434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení"
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
#: ../IkiWiki/Render.pm:310
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
@ -448,32 +449,32 @@ msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
msgid "scanning %s"
msgstr "prohledávám %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
#: ../IkiWiki/Render.pm:340
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "zpracovávám %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
#: ../IkiWiki/Render.pm:352
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
#: ../IkiWiki/Render.pm:419
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
#: ../IkiWiki/Render.pm:445
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
@ -546,11 +547,11 @@ msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
#: ../IkiWiki.pm:103
#: ../IkiWiki.pm:105
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151
#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:573
#: ../IkiWiki.pm:614
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
@ -30,9 +30,9 @@ msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "no he encontrado la plantilla %s"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "no puedo escribir en %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "no puedo escribir en %s: %s"
@ -153,25 +153,25 @@ msgstr ""
"Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó "
"--atom"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot"
@ -352,7 +352,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "El atajo %s apunta a %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "Algunos emoticonos tienen errores, se desactiva el complemento smiley"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
@ -440,12 +441,12 @@ msgstr ""
"La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar "
"svn post-commit; no puedo enviar notificación alguna."
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorando el archivo %s porque su no nombre no es correcto"
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
#: ../IkiWiki/Render.pm:310
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "eliminando la antigua página %s"
@ -455,34 +456,34 @@ msgstr "eliminando la antigua página %s"
msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
#: ../IkiWiki/Render.pm:340
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "convirtiendo %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
#: ../IkiWiki/Render.pm:352
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella."
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
#: ../IkiWiki/Render.pm:419
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
#: ../IkiWiki/Render.pm:445
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"
@ -556,13 +557,13 @@ msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino"
#: ../IkiWiki.pm:103
#: ../IkiWiki.pm:105
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
"utiliza el parámetro --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151
#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Error"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:573
#: ../IkiWiki.pm:614
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 13:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -347,7 +347,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "Le raccourci %s pointe vers <i>%s</i>"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "Aucun smiley n'a pu être analysé, le greffon est désactivé"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -29,9 +29,9 @@ msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
@ -147,25 +147,25 @@ msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
@ -344,7 +344,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ %s ને નિર્દેશ કરે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ લાવવામાં નિષ્ફળ, પ્લગઇન અસક્રિય કરે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
@ -430,12 +431,12 @@ msgid ""
"notifications"
msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
#: ../IkiWiki/Render.pm:310
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
@ -445,32 +446,32 @@ msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
msgid "scanning %s"
msgstr "%s શોધે છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
#: ../IkiWiki/Render.pm:340
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
#: ../IkiWiki/Render.pm:352
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
#: ../IkiWiki/Render.pm:419
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
#: ../IkiWiki/Render.pm:445
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
@ -543,11 +544,11 @@ msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
#: ../IkiWiki.pm:103
#: ../IkiWiki.pm:105
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151
#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "ક્ષતિ"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:573
#: ../IkiWiki.pm:614
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 13:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -341,7 +341,7 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n"
"Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -30,9 +30,9 @@ msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "nieznaleziony szablon %s"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "awaria w trakcie zapisu strony %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "awaria w trakcie zapisu strony %s: %s"
@ -152,25 +152,25 @@ msgstr ""
"Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za "
"pomocą parametru --url"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Niezainstalowany moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "awaria wtyczki linkmap"
@ -353,7 +353,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "skrót %s wskazuje na adres %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr ""
"Wtyczka smiley wyłączona z powodu awarii w trakcie przetwarzania emitoikonek"
@ -442,12 +443,12 @@ msgstr ""
"Brak możliwości wysłania powiadomień przez post-commit SVN-a z powodu "
"nieustawionego parametru REV"
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowego pliku %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
#: ../IkiWiki/Render.pm:310
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s"
@ -457,32 +458,32 @@ msgstr "usuwanie starej strony %s"
msgid "scanning %s"
msgstr "przeszukiwanie strony %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
#: ../IkiWiki/Render.pm:340
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "tworzenie strony %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
#: ../IkiWiki/Render.pm:352
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "tworzenie strony %s z odnośnikiem do strony %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "tworzenie strony %s zależącej od strony %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "tworzenie strony %s w celu aktualizacji jej powrotnych odnośników"
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
#: ../IkiWiki/Render.pm:419
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "usuwanie strony %s nie tworzonej już przez %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
#: ../IkiWiki/Render.pm:445
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenie strony %s"
@ -555,13 +556,13 @@ msgstr "strona pomyślnie utworzona %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
#: ../IkiWiki.pm:103
#: ../IkiWiki.pm:105
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
"--url"
#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151
#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Błąd"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:573
#: ../IkiWiki.pm:614
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -29,9 +29,9 @@ msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
@ -147,25 +147,25 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
@ -346,7 +346,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "genvägen %s pekar på %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
@ -434,12 +435,12 @@ msgstr ""
"REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
"notifieringar"
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
#: ../IkiWiki/Render.pm:310
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
@ -449,32 +450,32 @@ msgstr "tar bort gammal sida %s"
msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
#: ../IkiWiki/Render.pm:340
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "ritar upp %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
#: ../IkiWiki/Render.pm:352
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
#: ../IkiWiki/Render.pm:419
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
#: ../IkiWiki/Render.pm:445
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
@ -547,11 +548,11 @@ msgstr "generering av %s lyckades"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
#: ../IkiWiki.pm:103
#: ../IkiWiki.pm:105
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151
#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Fel"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:573
#: ../IkiWiki.pm:614
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -30,9 +30,9 @@ msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
@ -150,25 +150,25 @@ msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
"« --atom »"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
@ -347,7 +347,8 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
@ -434,12 +435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
#: ../IkiWiki/Render.pm:310
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
@ -449,32 +450,32 @@ msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
msgid "scanning %s"
msgstr "đang quét %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
#: ../IkiWiki/Render.pm:340
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "đang vẽ %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
#: ../IkiWiki/Render.pm:352
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
#: ../IkiWiki/Render.pm:419
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
#: ../IkiWiki/Render.pm:445
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
@ -547,12 +548,12 @@ msgstr "%s đã được tạo ra"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
#: ../IkiWiki.pm:103
#: ../IkiWiki.pm:105
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151
#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Lỗi"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:573
#: ../IkiWiki.pm:614
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"