remove \n from gettexed string, and unfuzzy
parent
92e26031ee
commit
605e91c595
|
@ -105,7 +105,7 @@ EOF
|
|||
error("chmod $wrapper: $!");
|
||||
}
|
||||
#translators: The parameter is a filename.
|
||||
printf(gettext("successfully generated %s\n"), $wrapper);
|
||||
printf(gettext("successfully generated %s"), $wrapper)."\n";
|
||||
} #}}}
|
||||
|
||||
1
|
||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "nelze zkompilovat %s"
|
|||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s\n"
|
||||
msgstr "%s byl úspěšně vytvořen\n"
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:13
|
||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||
|
|
4
po/es.po
4
po/es.po
|
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "ha fallado la compilación del programa envoltorio %s"
|
|||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s\n"
|
||||
msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s\n"
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s"
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:13
|
||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "awaria w trakcie zestawiania strony %s"
|
|||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s\n"
|
||||
msgstr "strona pomyślnie utworzona %s\n"
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "strona pomyślnie utworzona %s"
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:13
|
||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||
|
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
|
@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
|
|||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s\n"
|
||||
msgstr "generering av %s lyckades\n"
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "generering av %s lyckades"
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:13
|
||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue