2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:125
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "You need to log in first."
|
|
|
|
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
|
|
|
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:184
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:185
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:186
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Preferences saved."
|
|
|
|
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:291
|
2007-02-10 21:37:36 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not an editable page"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
|
2007-02-10 21:37:36 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:178
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "discussion"
|
|
|
|
msgstr "ચર્ચા"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:429
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating %s"
|
|
|
|
msgstr "%s બનાવે છે"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "editing %s"
|
|
|
|
msgstr "%s સુધારે છે"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "You are banned."
|
|
|
|
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "missing %s parameter"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "new feed"
|
|
|
|
msgstr "નવું ફીડ"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "posts"
|
|
|
|
msgstr "પોસ્ટ"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "new"
|
|
|
|
msgstr "નવું"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s (%s days old)"
|
|
|
|
msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s"
|
|
|
|
msgstr "જુનું કરે છે %s"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
msgid "processed ok at %s"
|
|
|
|
msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "checking feed %s ..."
|
|
|
|
msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "could not find feed at %s"
|
|
|
|
msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
msgid "feed not found"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
|
2007-04-27 09:55:40 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "(feed entities escaped)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
|
2007-04-23 21:32:21 +02:00
|
|
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating new page %s"
|
|
|
|
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
|
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40
|
2007-11-12 20:40:24 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s from %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "There are no broken links!"
|
|
|
|
msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
|
|
|
|
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18
|
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s parameter is required"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "template not specified"
|
|
|
|
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "match not specified"
|
|
|
|
msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "edittemplate %s registered for %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to process"
|
|
|
|
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
|
|
|
|
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
|
|
|
|
msgid "fortune failed"
|
|
|
|
msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "failed to find url in html"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2007-07-27 04:03:14 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58
|
2007-04-09 11:09:02 +02:00
|
|
|
msgid "failed to run graphviz"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
|
2007-04-09 11:09:02 +02:00
|
|
|
|
2007-08-05 22:48:13 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
|
2007-04-09 11:09:02 +02:00
|
|
|
msgid "prog not a valid graphviz program"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
|
2007-04-09 11:09:02 +02:00
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "bad size \"%s\""
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:67
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "failed to read %s: %s"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "failed to resize: %s"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to determine size of image %s"
|
|
|
|
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
|
|
|
|
msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "unknown sort type %s"
|
|
|
|
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200
|
2007-04-12 06:13:55 +02:00
|
|
|
msgid "Add a new post titled:"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
|
2007-04-12 06:13:55 +02:00
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
|
2007-03-02 05:00:42 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "nonexistant template %s"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
|
2007-03-02 05:00:42 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
|
2007-01-31 08:18:06 +01:00
|
|
|
msgid "Discussion"
|
|
|
|
msgstr "ચર્ચા"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:463
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
|
|
|
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
|
|
|
|
|
2007-04-06 22:36:29 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "failed to run dot"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
2007-02-02 03:33:03 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
|
|
|
msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
|
|
|
|
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
|
|
|
msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
|
* meta: Drop support for "meta link", since supporting this for internal
links required meta to be run during scan, which complicated its data
storage, since it had to clear data stored during the scan pass to avoid
duplicating it during the normal preprocessing pass.
* If you used "meta link", you should switch to either "meta openid" (for
openid delegations), or tags (for internal, invisible links). I assume
that nobody really used "meta link" for external, non-openid links, since
the htmlscrubber ate those. (Tell me differently and I'll consider bringing
back that support.)
* meta: Improved data storage.
* meta: Drop the hackish filter hook that was used to clear
stored data before preprocessing, this hack was ugly, and broken (cf:
liw's disappearing openids).
* aggregate: Convert filter hook to a needsbuild hook.
2007-12-16 21:56:09 +01:00
|
|
|
msgid "stylesheet not found"
|
|
|
|
msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
|
2007-12-08 21:36:34 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "redir page not found"
|
|
|
|
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
|
2007-12-09 01:39:32 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "redir cycle is not allowed"
|
|
|
|
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
|
2007-12-08 23:40:50 +01:00
|
|
|
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
|
|
|
msgid "Mirrors"
|
|
|
|
msgstr "મિરરો"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
|
|
|
msgid "Mirror"
|
|
|
|
msgstr "મિરર"
|
|
|
|
|
2007-02-20 04:05:47 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
|
|
|
|
msgid "more"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "વધુ"
|
2007-02-20 04:05:47 +01:00
|
|
|
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
msgid "Log in with"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Get an OpenID"
|
|
|
|
msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
|
|
|
|
|
2007-01-31 08:18:06 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "All pages are linked to by other pages."
|
|
|
|
msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
|
|
|
|
|
2007-07-27 04:03:14 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:21
|
|
|
|
msgid "bad or missing template"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
|
|
|
|
msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:165
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Error creating account."
|
|
|
|
msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:186
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Failed to send mail"
|
|
|
|
msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:188
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Your password has been emailed to you."
|
|
|
|
msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
|
|
|
|
msgid "vote"
|
|
|
|
msgstr "મત"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
|
|
|
|
msgid "Total votes:"
|
|
|
|
msgstr "કુલ મત:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
|
|
|
|
msgid "polygen not installed"
|
|
|
|
msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
|
|
|
|
msgid "polygen failed"
|
|
|
|
msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
|
|
|
|
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
|
2007-03-11 03:29:15 +01:00
|
|
|
msgid "missing formula"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
|
2007-03-11 03:29:15 +01:00
|
|
|
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
|
2007-03-11 03:29:15 +01:00
|
|
|
msgid "unknown formula"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
|
2007-03-11 03:29:15 +01:00
|
|
|
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
#. translators: These descriptions of times of day are used
|
|
|
|
#. translators: in messages like "last edited <description>".
|
|
|
|
#. translators: %A is the name of the day of the week, while
|
|
|
|
#. translators: %A- is the name of the previous day.
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
|
|
|
|
msgid "late %A- night"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
|
|
|
|
msgid "in the wee hours of %A- night"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
|
|
|
|
msgid "terribly early %A morning"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
|
|
|
|
msgid "early %A morning"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "વહેલા %A સવારે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
|
2007-05-09 02:48:09 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "mid-morning %A"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
|
2007-02-20 04:05:47 +01:00
|
|
|
msgid "late %A morning"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "મોડા %A સવારે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
|
|
|
|
msgid "at lunch time on %A"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
|
|
|
|
msgid "%A afternoon"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "%A બપોર પછી"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
|
|
|
|
msgid "late %A afternoon"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
|
|
|
|
msgid "%A evening"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "%A સાંજે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
|
|
|
|
msgid "late %A evening"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "મોડા %A સાંજે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
|
|
|
|
msgid "%A night"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "%A રાત્રે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "at teatime on %A"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "at midnight"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "મધ્યરાત્રે"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "at noon on %A"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "બપોરે %A પર"
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
|
|
|
|
msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
|
|
|
|
msgid "cleaning hyperestraier search index"
|
|
|
|
msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
|
|
|
|
msgid "updating hyperestraier search index"
|
|
|
|
msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
|
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18
|
|
|
|
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "missing name or url parameter"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
|
|
|
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
|
|
|
#. translators: is an URL.
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-02-15 21:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23
|
2007-04-06 22:36:29 +02:00
|
|
|
msgid "failed to parse any smileys"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "parse error"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad featurepoint diameter"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad featurepoint location"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "missing values"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad height value"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "missing width parameter"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "bad width value"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
|
2007-03-07 07:27:27 +01:00
|
|
|
|
2007-03-07 08:41:07 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "failed to run php"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
|
2007-03-07 06:33:45 +01:00
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "cannot find file"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "unknown data format"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "empty data"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખાલી માહિતી"
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
2007-03-07 12:40:22 +01:00
|
|
|
msgid "Direct data download"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
|
2007-03-07 12:40:22 +01:00
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2007-03-07 12:40:22 +01:00
|
|
|
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
|
2007-03-07 12:40:22 +01:00
|
|
|
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "missing id parameter"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "template %s not found"
|
|
|
|
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
msgid "failed to process:"
|
2007-04-27 07:31:15 +02:00
|
|
|
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "missing tex code"
|
|
|
|
msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
msgid "code includes disallowed latex commands"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:96
|
2007-08-22 23:06:13 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "failed to generate image from code"
|
|
|
|
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
|
|
|
|
2007-11-06 21:19:50 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88
|
|
|
|
msgid "(not toggleable in preview mode)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:62
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "getctime not implemented"
|
|
|
|
msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "skipping bad filename %s"
|
|
|
|
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing old page %s"
|
|
|
|
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:372
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "scanning %s"
|
|
|
|
msgstr "%s શોધે છે"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:377
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s"
|
|
|
|
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:389
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, which links to %s"
|
|
|
|
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, which depends on %s"
|
|
|
|
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
|
|
|
|
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:456
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
|
|
|
|
msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:482
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
|
|
|
|
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
|
|
|
|
#. translators: is a (probably not translated) error message.
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:15
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "cannot read %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
|
|
|
|
msgid "generating wrappers.."
|
|
|
|
msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
|
|
|
|
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "rebuilding wiki.."
|
|
|
|
msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
|
|
|
|
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "refreshing wiki.."
|
|
|
|
msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
|
|
|
|
|
2007-03-21 19:52:56 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "done"
|
|
|
|
msgstr "સંપૂર્ણ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s doesn't seem to be executable"
|
|
|
|
msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
|
|
|
|
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
|
|
|
|
msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
|
|
|
|
msgid "wrapper filename not specified"
|
|
|
|
msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
|
|
|
|
#. translators: a (probably not translated) error message.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to write %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a C filename.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to compile %s"
|
|
|
|
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a filename.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "successfully generated %s"
|
|
|
|
msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:13
|
|
|
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
|
|
|
msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:81
|
2007-08-05 22:48:13 +02:00
|
|
|
msgid "usage: --set var=value"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:127
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
|
|
|
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:196 ../IkiWiki.pm:197
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "ક્ષતિ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a
|
|
|
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
|
|
|
#. translators: the second a page name, the
|
|
|
|
#. translators: third a number.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:767
|
2007-01-12 20:58:44 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
|
|
|
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
|
2007-03-07 08:41:07 +01:00
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
|
|
|
|
#~ "notifications"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
|
|
|
#~ "notifications"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "update of %s's %s by %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
|
|
|
|
|
2007-05-24 21:56:08 +02:00
|
|
|
#~ msgid "%s not found"
|
|
|
|
#~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
|
|
|
|
|
2007-04-30 00:58:27 +02:00
|
|
|
#~ msgid "What's this?"
|
|
|
|
#~ msgstr "આ શું છે?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(use FirstnameLastName)"
|
|
|
|
#~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
|
|
|
|
|
2007-03-07 13:04:45 +01:00
|
|
|
#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
|
|
|
#~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
|
|
|
|
|
2007-03-07 08:41:07 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "sparkline previewing not implemented"
|
|
|
|
#~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
|