2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
# Danish translations for ikiwiki package
|
|
|
|
# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
|
|
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 19:25-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
"Language-Team: None\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "You need to log in first."
|
|
|
|
msgstr "Du skal først logge på."
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:526
|
|
|
|
msgid "Your login session has expired."
|
|
|
|
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Pålogning"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:267
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Preferences saved."
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger gemt"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:326
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not an editable page"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:261 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:78
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "discussion"
|
|
|
|
msgstr "diskussion"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:493
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating %s"
|
|
|
|
msgstr "opretter %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:511 ../IkiWiki/CGI.pm:539 ../IkiWiki/CGI.pm:549
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:584 ../IkiWiki/CGI.pm:629
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "editing %s"
|
|
|
|
msgstr "redigerer %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:729
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "You are banned."
|
|
|
|
msgstr "Du er banlyst."
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:758 ../IkiWiki/CGI.pm:759 ../IkiWiki.pm:785
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Fejl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:57
|
|
|
|
msgid "Aggregation triggered via web."
|
|
|
|
msgstr "Indsamling udløst via web."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:66
|
|
|
|
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
|
|
|
|
msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:193
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "missing %s parameter"
|
|
|
|
msgstr "mangler parametren %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "new feed"
|
|
|
|
msgstr "ny fødning"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "posts"
|
|
|
|
msgstr "indlæg"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "new"
|
|
|
|
msgstr "nyt"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:406
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s (%s days old)"
|
|
|
|
msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:413
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "expiring %s"
|
|
|
|
msgstr "udløber %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:440
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "processed ok at %s"
|
|
|
|
msgstr "korrekt dannet ved %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:444
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "checking feed %s ..."
|
|
|
|
msgstr "undersøger fødning %s ..."
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:449
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "could not find feed at %s"
|
|
|
|
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "feed not found"
|
|
|
|
msgstr "fødning ikke fundet"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
|
|
|
|
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:481
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "(feed entities escaped)"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
|
|
|
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "creating new page %s"
|
|
|
|
msgstr "opretter ny side %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:30
|
|
|
|
msgid "deleting bucket.."
|
|
|
|
msgstr "sletter bundt.."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:37 ../IkiWiki/Setup.pm:117
|
|
|
|
msgid "done"
|
|
|
|
msgstr "færdig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:46
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Must specify %s"
|
|
|
|
msgstr "Skal angive %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:85
|
|
|
|
msgid "Failed to create bucket in S3: "
|
|
|
|
msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:170
|
|
|
|
msgid "Failed to save file to S3: "
|
|
|
|
msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:192
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file from S3: "
|
|
|
|
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:22
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "there is already a page named %s"
|
|
|
|
msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:41
|
|
|
|
msgid "prohibited by allowed_attachments"
|
|
|
|
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
|
|
|
|
msgid "bad attachment filename"
|
|
|
|
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:186
|
|
|
|
msgid "attachment upload"
|
|
|
|
msgstr "vedhæftningsoplægning"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:65
|
|
|
|
msgid "automatic index generation"
|
|
|
|
msgstr "automatisk indeks-dannelse"
|
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40
|
2007-11-12 20:40:24 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s from %s"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "%s fra %s"
|
2007-11-12 20:40:24 +01:00
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "There are no broken links!"
|
|
|
|
msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:22
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:37 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:53
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:17
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s parameter is required"
|
|
|
|
msgstr "parametren %s er krævet"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:58
|
|
|
|
msgid "no text was copied in this page"
|
|
|
|
msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "no text was copied in this page with id %s"
|
|
|
|
msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
|
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
msgid "template not specified"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "skabelon %s ikke angivet"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
msgid "match not specified"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "sammenligning ikke angivet"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "edittemplate %s registered for %s"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:113
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
msgid "failed to process"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "dannelsen mislykkedes"
|
2007-12-12 22:50:29 +01:00
|
|
|
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
|
|
|
|
msgid "fortune failed"
|
|
|
|
msgstr "spådom (fortune) fejlede"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
|
|
|
|
msgid "failed to find url in html"
|
|
|
|
msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58
|
|
|
|
msgid "failed to run graphviz"
|
|
|
|
msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
|
|
|
|
msgid "prog not a valid graphviz program"
|
|
|
|
msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
|
|
|
|
|
2008-01-09 08:42:58 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "Image::Magick is not installed"
|
|
|
|
msgstr "Image::Magick ikke installeret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:60
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "bad size \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "forkert størrelse \"%s\""
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:91
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to read %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:77
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to resize: %s"
|
|
|
|
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:108
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to determine size of image %s"
|
|
|
|
msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:47
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
|
|
|
|
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:101
|
|
|
|
msgid "missing pages parameter"
|
|
|
|
msgstr "mangler pages-parametren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "unknown sort type %s"
|
|
|
|
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:220
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Add a new post titled:"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:236
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "nonexistant template %s"
|
|
|
|
msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 ../IkiWiki/Render.pm:82
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Discussion"
|
|
|
|
msgstr "Diskussion"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:506
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
|
|
|
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:97
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to run dot"
|
|
|
|
msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
|
|
|
msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:28
|
|
|
|
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
|
|
|
|
msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:51
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
2007-10-21 03:17:14 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
|
|
|
|
"mislykkedes"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:141
|
* meta: Drop support for "meta link", since supporting this for internal
links required meta to be run during scan, which complicated its data
storage, since it had to clear data stored during the scan pass to avoid
duplicating it during the normal preprocessing pass.
* If you used "meta link", you should switch to either "meta openid" (for
openid delegations), or tags (for internal, invisible links). I assume
that nobody really used "meta link" for external, non-openid links, since
the htmlscrubber ate those. (Tell me differently and I'll consider bringing
back that support.)
* meta: Improved data storage.
* meta: Drop the hackish filter hook that was used to clear
stored data before preprocessing, this hack was ugly, and broken (cf:
liw's disappearing openids).
* aggregate: Convert filter hook to a needsbuild hook.
2007-12-16 21:56:09 +01:00
|
|
|
msgid "stylesheet not found"
|
|
|
|
msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
|
2007-12-08 21:36:34 +01:00
|
|
|
msgid "redir page not found"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "henvisningsside ikke fundet"
|
2007-12-08 21:36:34 +01:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:188
|
2007-12-09 01:39:32 +01:00
|
|
|
msgid "redir cycle is not allowed"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
|
2007-12-08 23:40:50 +01:00
|
|
|
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
|
|
|
msgid "Mirrors"
|
|
|
|
msgstr "Spejle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
|
|
|
msgid "Mirror"
|
|
|
|
msgstr "Spejl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
|
|
|
|
msgid "more"
|
|
|
|
msgstr "mere"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
|
|
|
|
msgid "Log in with"
|
|
|
|
msgstr "Log på med"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
|
|
|
|
msgid "Get an OpenID"
|
|
|
|
msgstr "Skaf en OpenID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
|
|
|
|
msgid "All pages are linked to by other pages."
|
|
|
|
msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:21
|
|
|
|
msgid "bad or missing template"
|
|
|
|
msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:223
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
|
|
|
|
msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:226
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Error creating account."
|
|
|
|
msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:233
|
|
|
|
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
|
|
|
|
msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:265
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Failed to send mail"
|
|
|
|
msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267
|
|
|
|
msgid "You have been mailed password reset instructions."
|
|
|
|
msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:302
|
|
|
|
msgid "incorrect password reset url"
|
|
|
|
msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:305
|
|
|
|
msgid "password reset denied"
|
|
|
|
msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:21
|
|
|
|
msgid "Ping received."
|
|
|
|
msgstr "Ping modtaget."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:37
|
|
|
|
msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
|
|
|
|
msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:42
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Will ping %s"
|
|
|
|
msgstr "vil pinge %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:45
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
|
|
|
|
msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
|
|
|
|
msgid "LWP not found, not pinging"
|
|
|
|
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:60
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "vote"
|
|
|
|
msgstr "stem"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:68
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Total votes:"
|
|
|
|
msgstr "Samlede stemmer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
|
|
|
|
msgid "polygen not installed"
|
|
|
|
msgstr "polygen ikke installeret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "command failed"
|
|
|
|
msgstr "kommando fejlede"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
|
|
|
|
msgid "missing formula"
|
|
|
|
msgstr "manglende formular"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
|
|
|
|
msgid "unknown formula"
|
|
|
|
msgstr "ukendt formular"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: These descriptions of times of day are used
|
|
|
|
#. translators: in messages like "last edited <description>".
|
|
|
|
#. translators: %A is the name of the day of the week, while
|
|
|
|
#. translators: %A- is the name of the previous day.
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
|
|
|
|
msgid "late %A- night"
|
|
|
|
msgstr "sent %A- nat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
|
|
|
|
msgid "in the wee hours of %A- night"
|
|
|
|
msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
|
|
|
|
msgid "terribly early %A morning"
|
|
|
|
msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
|
|
|
|
msgid "early %A morning"
|
|
|
|
msgstr "tidligt %A morgen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
|
|
|
|
msgid "mid-morning %A"
|
|
|
|
msgstr "om morgenen %A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
|
|
|
|
msgid "late %A morning"
|
|
|
|
msgstr "sent på morgenen %A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
|
|
|
|
msgid "at lunch time on %A"
|
|
|
|
msgstr "ved frokosttid %A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
|
|
|
|
msgid "%A afternoon"
|
|
|
|
msgstr "%A eftermiddag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
|
|
|
|
msgid "late %A afternoon"
|
|
|
|
msgstr "sent %A eftermiddag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
|
|
|
|
msgid "%A evening"
|
|
|
|
msgstr "%A aften"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
|
|
|
|
msgid "late %A evening"
|
|
|
|
msgstr "sent %A aften"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
|
|
|
|
msgid "%A night"
|
|
|
|
msgstr "%A nat"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "at teatime on %A"
|
|
|
|
msgstr "ved tetid %A"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "at midnight"
|
|
|
|
msgstr "ved midnat"
|
|
|
|
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "at noon on %A"
|
|
|
|
msgstr "midt på dagen %A"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
msgid "missing page"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "manglende side"
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:78
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "The page %s does not exist."
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
|
2008-02-03 21:02:34 +01:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:26
|
|
|
|
msgid "(Diff truncated)"
|
|
|
|
msgstr "(Diff trunkeret)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:23 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:26
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s does not exist"
|
|
|
|
msgstr "%s eksisterer ikke"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:30
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not a file"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke en fil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:100
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "confirm removal of %s"
|
|
|
|
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
|
|
|
|
msgid "Please select the attachments to remove."
|
|
|
|
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:176
|
|
|
|
msgid "removed"
|
|
|
|
msgstr "fjernet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:32
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
|
|
|
|
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:47
|
|
|
|
msgid "no change to the file name was specified"
|
|
|
|
msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:53
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "illegal name"
|
|
|
|
msgstr "ugyldigt navn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:58
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
|
|
msgstr "%s eksisterer allerede"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:64
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s already exists on disk"
|
|
|
|
msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:86
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rename %s"
|
|
|
|
msgstr "omdøb %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:179
|
|
|
|
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
|
|
|
|
msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:182
|
|
|
|
msgid "Please select the attachment to rename."
|
|
|
|
msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:246
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rename %s to %s"
|
|
|
|
msgstr "omdøb %s til %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:274
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "update for rename of %s to %s"
|
|
|
|
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:20
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
|
|
|
|
msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:166
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
|
|
|
|
msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:201
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "søg"
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18
|
|
|
|
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
|
2008-02-11 01:05:33 +01:00
|
|
|
msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "missing name or url parameter"
|
|
|
|
msgstr "manglende navn eller url parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
|
|
|
|
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
|
|
|
#. translators: is an URL.
|
2007-12-19 01:50:40 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
|
|
|
msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:32
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to parse any smileys"
|
|
|
|
msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
|
|
|
|
msgid "parse error"
|
|
|
|
msgstr "afkodningsfejl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
|
|
|
|
msgid "bad featurepoint diameter"
|
|
|
|
msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
|
|
|
|
msgid "bad featurepoint location"
|
|
|
|
msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
|
|
|
|
msgid "missing values"
|
|
|
|
msgstr "manglende værdier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
|
|
|
|
msgid "bad height value"
|
|
|
|
msgstr "forkert højdeværdi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
|
|
|
|
msgid "missing width parameter"
|
|
|
|
msgstr "manglende breddeparameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
|
|
|
|
msgid "bad width value"
|
|
|
|
msgstr "forkert breddeværdi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
|
|
|
|
msgid "failed to run php"
|
|
|
|
msgstr "php-kørsel mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
|
|
|
|
msgid "cannot find file"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke finde fil"
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "unknown data format"
|
|
|
|
msgstr "ukendt dataformat"
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "empty data"
|
|
|
|
msgstr "blanke data"
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Direct data download"
|
|
|
|
msgstr "Direkte datanedlastning"
|
|
|
|
|
2008-01-07 22:34:13 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
|
|
|
msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
|
|
|
|
msgid "missing id parameter"
|
|
|
|
msgstr "manglende id-parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "template %s not found"
|
|
|
|
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
|
|
|
|
msgid "failed to process:"
|
|
|
|
msgstr "dannelsen mislykkedes:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30
|
|
|
|
msgid "missing tex code"
|
|
|
|
msgstr "manglende tex-kode"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37
|
|
|
|
msgid "code includes disallowed latex commands"
|
|
|
|
msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:88
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "failed to generate image from code"
|
|
|
|
msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:96
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "getctime not implemented"
|
|
|
|
msgstr "getctime ikke implementeret"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "skipping bad filename %s"
|
|
|
|
msgstr "udelader forkert filnavn %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:355
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing old page %s"
|
|
|
|
msgstr "fjerner gammel side %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:395
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "scanning %s"
|
|
|
|
msgstr "gennemlæser %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:400
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s"
|
|
|
|
msgstr "danner %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:421
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, which links to %s"
|
|
|
|
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:442
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, which depends on %s"
|
|
|
|
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:481
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
|
|
|
|
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:493
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
|
|
|
|
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:517
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
|
|
|
|
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
|
|
|
|
#. translators: is a (probably not translated) error message.
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:25
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "cannot read %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke læse %s: %s"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:58
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "generating wrappers.."
|
|
|
|
msgstr "bygger wrappers.."
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:107
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "rebuilding wiki.."
|
|
|
|
msgstr "genopbygger wiki..."
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Setup.pm:110
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "refreshing wiki.."
|
|
|
|
msgstr "genopfrisker wiki..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "%s doesn't seem to be executable"
|
|
|
|
msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
|
|
|
|
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
|
|
|
|
msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
|
|
|
|
msgid "wrapper filename not specified"
|
|
|
|
msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
|
|
|
|
#. translators: a (probably not translated) error message.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to write %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a C filename.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "failed to compile %s"
|
|
|
|
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: The parameter is a filename.
|
2008-01-29 10:45:54 +01:00
|
|
|
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "successfully generated %s"
|
|
|
|
msgstr "Korrekt bygget %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:13
|
|
|
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
|
|
|
msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
|
|
|
|
|
2008-02-12 04:48:27 +01:00
|
|
|
#: ../ikiwiki.in:82
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "usage: --set var=value"
|
|
|
|
msgstr "brug: --set var=værdi"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:126
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
|
|
|
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
|
|
|
|
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:768
|
2007-10-16 23:54:31 +02:00
|
|
|
#, perl-format
|
2008-08-11 18:47:39 +02:00
|
|
|
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
|
|
|
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../IkiWiki.pm:1216
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
msgstr "ja"
|