Commit Graph

174 Commits (e6f03bbea7e44f8ed671c447b7e334c79d4bcc3d)

Author SHA1 Message Date
Tirifto e371bdef3d Translated the open letter. 2017-09-26 18:20:31 +02:00
Tirifto a079e97e2e Correction and improvement.
Some words were corrected for errors, others were changed for better
look and sound, or easier understanding.
2017-09-26 18:18:12 +02:00
Carmen Bianca Bakker 0d672c13c5
Typo 2017-09-26 13:53:19 +02:00
Carmen Bianca Bakker 3b8956e9c5
Added all-signatures.eo.md 2017-09-26 13:51:55 +02:00
Carmen Bianca Bakker f319d5a05b
Added confirm.eo.md 2017-09-26 13:27:50 +02:00
Mikkel Kirkgaard Nielsen 23c333811a Address most of the review issues mentioned by @tohojo in #179
* Substitute "instans"/"administration" with "institution"
* More use of English campaign name as per instructions in TRANSLATE.md
* Some decluttering of text in privacy.da.md
* Don't use just "repræsentant", sounds more like a salesperson
* Fix a copy'n'wasted link
2017-09-26 04:07:05 +02:00
Mikkel Kirkgaard Nielsen aba63b2bf0 Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into Danish
Fixed conflict in language list of build.sh (sv added).
2017-09-26 02:09:30 +02:00
tomnor 72abfb2d9d
confirm.sv.md: fix typo 2017-09-26 00:34:51 +02:00
tomnor 4d4560cb5c
confirm.sv.md: done 2017-09-26 00:34:51 +02:00
tomnor f945a372ec
[sv]: proof read
openletter.sv.md
privacy.sv.md
strings.sv.toml
2017-09-26 00:34:50 +02:00
tomnor 88fd8dd626
openletter.sv.md: keep campaign name english 2017-09-26 00:34:49 +02:00
tomnor 604cc5bec0
success.sv.md: done 2017-09-26 00:34:49 +02:00
tomnor 69fe9200f7
all-signatures.sv.md: done 2017-09-26 00:34:48 +02:00
tomnor a258b93478
openletter.sv.md: done 2017-09-26 00:34:48 +02:00
Tomas Nordin 56ef443e95
privacy.sv.md: done 2017-09-26 00:34:48 +02:00
max.mehl 6c73720d97
Move ES strings file to correct location 2017-09-26 00:18:55 +02:00
Gergely Székely 33e2c0ef27 Hungarian translation by László Kardos and Gergely Székely 2017-09-25 18:52:15 +02:00
Erik Da Silva 37e130c25e
Add confirm message for ES translation 2017-09-25 14:47:26 +02:00
Erik Da Silva dc54ab27cc
Add Spanish [es] translation for strings, privacy, all signatures and success 2017-09-25 14:47:22 +02:00
Carmen Bianca Bakker 99f588a7bc
Translated success.eo.md 2017-09-24 21:21:23 +02:00
Mikkel Kirkgaard Nielsen 20abcc6bbd
Add Danish translation of website
Parsability tested using Hugo v0.27.1.
2017-09-23 19:05:57 +02:00
Alpha e3d25e800c Added files for the portuguese translation 2017-09-22 19:30:17 +01:00
SebastianoPistore c8c4003923 - Improvement of privacy doc (I think).
- Little revision on other pages.
- Translation of "Italian" on subtitle languages selection.
2017-09-22 11:47:19 +02:00
Max Mehl 1f60072698 Merge branch 'master' of jordimas/website into master 2017-09-20 12:07:00 +02:00
T. E. Kalayci 8513cbf919 [TR] small updates to the Turkish translation 2017-09-19 19:48:06 +02:00
Jordi Mas d93c4f6440 Minor fixes to Catalan translation 2017-09-19 18:24:23 +02:00
Nikos Roussos 8957ad5585
Add Greek translation 2017-09-18 16:45:38 +03:00
max.mehl b6251d0af8 merge modified PR #149 with master 2017-09-17 23:12:12 +02:00
max.mehl 3811a259af some bugfixes, and adding TR to build file 2017-09-17 23:05:11 +02:00
Jordi Mas f1c8033842 Minor fixes 2017-09-17 15:43:24 +02:00
Jordi Mas 5ca5558d4b Missing translation 2017-09-17 14:31:56 +02:00
Jordi Mas fdf1122374 Fixes 2017-09-17 10:56:40 +02:00
Jordi Mas 55a871886c Form texts 2017-09-16 23:27:16 +02:00
Jordi Mas 8d435c2e02 Catalan open letter 2017-09-16 23:02:23 +02:00
Jordi Mas addfb09e49 Privacy in Catalan 2017-09-16 22:01:13 +02:00
tekrei c0eee66ee3 [TR] fixed wrapping 2017-09-15 11:45:08 +02:00
tekrei 99305dffad [TR] added privacy file translation 2017-09-15 11:43:17 +02:00
Carmen Bianca Bakker abf936b4a5
Added Italian links 2017-09-15 08:24:52 +02:00
Carmen Bianca Bakker e57d335be1
Merge remote-tracking branch 'taringamberini/master' 2017-09-15 08:19:44 +02:00
tekrei e51b19f436 [TR] Turkish translation of the PMPC 2017-09-15 00:45:04 +02:00
taringamberini e600a1d07f Uniform some words among various documents 2017-09-14 23:38:32 +02:00
taringamberini cf4f90956a Merge branch 'tra-it-openletter' 2017-09-14 23:18:51 +02:00
Nico Rikken 4bbe03774a fix(nl): signature count
The signature count, and associated bold markup was missing from the Dutch
translation. This commit fixes this issue.
2017-09-14 23:17:36 +02:00
taringamberini 18d66dfd5f Proofread mte90's all-signature translation 2017-09-14 22:59:10 +02:00
taringamberini 4b611b5162 Add mte90's all-signature translation 2017-09-14 22:56:19 +02:00
taringamberini 74b11a9e55 Proofread mte90's confirm translation 2017-09-14 22:55:21 +02:00
taringamberini e2725102f2 Add mte90's confirm translation 2017-09-14 22:53:51 +02:00
taringamberini 83e72e0b86 Merge branch 'proofreading-privacy' 2017-09-14 22:47:03 +02:00
taringamberini 1bab8009b3 Fix minor grammar errors 2017-09-14 22:46:42 +02:00
taringamberini a6b497b769 Proofread Stefano translation 2017-09-13 23:03:50 +02:00
taringamberini 0d9685fbb3 Proofread Michele translation 2017-09-13 22:23:03 +02:00
taringamberini eae9bf72f7 Merge branch 'master' of https://git.fsfe.org/pmpc/website 2017-09-13 21:27:09 +02:00
Max Mehl f7aebb729a Merge branch 'translation/th_tw2' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-13 10:00:15 +02:00
max.mehl 5aa2270f0e translate two missing strings 2017-09-13 09:59:40 +02:00
erik.ds de6bd0ac94 Updated success french 2017-09-13 08:39:28 +02:00
erik.ds 91973b6018 Updated success e-mail in French 2017-09-13 08:36:50 +02:00
erik.ds 14955aca04 Added French privacy policy 2017-09-13 08:31:34 +02:00
Carmen Bianca Bakker 349fb0fcab
Replace "license" with "licence" 2017-09-13 06:52:53 +02:00
suhrj 7f7bedddf4 improve "ugly" wording
see https://git.fsfe.org/pmpc/website/issues/90#issuecomment-529
2017-09-13 00:51:49 +02:00
Carmen Bianca Bakker 5424789d69
More Dutch fixes 2017-09-12 23:20:33 +02:00
Carmen Bianca Bakker d920e9420f
Proofread Dutch open letter by André 2017-09-12 23:12:09 +02:00
taringamberini 028a21b88f Translate openletter.en in Italian
pmpc/website#118
2017-09-12 23:07:04 +02:00
erik.ds 81d118eced Added fr translation of mail confirmation 2017-09-12 21:37:18 +02:00
suhrj 81e2237930 Correct usage: "locked in" (not "locked down")
I propose that this can be changed without issue, because all translators have found their own way of conveying this message in their translatiosn anyway.
2017-09-12 21:37:18 +02:00
erik.ds 8b13743287 Added french for email 2017-09-12 21:37:17 +02:00
suhrj c6abe0e9ff add portuguese translation of open letter 2017-09-12 21:37:17 +02:00
erik.ds ae3644031a Uploaded French translation 2017-09-12 21:37:17 +02:00
suhrj 160a33d463 add spanish translation of open letter 2017-09-12 21:37:17 +02:00
Max Mehl 826bd2e896 Merge branch 'translation/de' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-12 18:46:17 +02:00
max.mehl 540d95bbf3 include proposed changes by Jonke 2017-09-12 18:44:49 +02:00
max.mehl 633cd47209 rename zh_TW to zh_tw for Hugo stupidity reasons 2017-09-12 18:25:26 +02:00
max.mehl 954f88bef9 translations made by Frankling Weng 2017-09-12 18:18:24 +02:00
erik.ds 02038469db Added fr translation of mail confirmation 2017-09-12 17:39:50 +02:00
Max Mehl c94ce03b4d Merge branch 'locked-in' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-12 17:33:26 +02:00
max.mehl f70301788d translate missing parts 2017-09-12 17:05:44 +02:00
max.mehl 7d92d7a255 proofread German translations and translate large parts of test 2017-09-12 16:17:19 +02:00
erik.ds dd4aba7db9 Added french for email 2017-09-12 16:17:14 +02:00
suhrj 6881cc6bab add portuguese translation of open letter 2017-09-12 16:06:23 +02:00
erik.ds c592da7c7c Uploaded French translation 2017-09-12 16:03:22 +02:00
suhrj 38b2d32327 add spanish translation of open letter 2017-09-12 15:48:42 +02:00
Carmen Bianca Bakker 10fcde04c9
Add fs definition reference 2017-09-12 09:28:00 +02:00
Carmen Bianca Bakker fd26c06f83
Add Dutch open letter 2017-09-12 09:20:36 +02:00
suhrj ea1f550a66 merging fix by mk which i had forgotten 2017-09-11 19:00:16 +02:00
suhrj d6fcd24a6f changed wording at request of partner organization 2017-09-11 17:14:10 +02:00
Carmen Bianca Bakker 8b92de46d3
Change «jij» to «u» in Dutch translation 2017-09-11 09:57:55 +02:00
Carmen Bianca Bakker b228f1d007
Updated privacy.nl.md translation 2017-09-11 09:17:51 +02:00
Carmen Bianca Bakker 6d5f45d342
Create all-signatures.nl.md 2017-09-08 16:08:55 +02:00
Carmen Bianca Bakker dddcb6eb6b
Some more Dutch translations 2017-09-08 16:03:47 +02:00
erik.ds af75c79363 Corrected typo in Open Letter in French 2017-09-08 16:02:19 +02:00
Carmen Bianca Bakker 82f31d683d
Fix typo 2017-09-08 15:54:07 +02:00
suhrj 9b1a428571 Correct usage: "locked in" (not "locked down")
I propose that this can be changed without issue, because all translators have found their own way of conveying this message in their translatiosn anyway.
2017-09-08 15:32:34 +02:00
Carmen Bianca Bakker 29b8b344b9
Fix typo 2017-09-08 15:02:36 +02:00
Carmen Bianca Bakker 1e9287c548
Start of privacy.nl.md - NOT COMPLETE 2017-09-08 15:00:43 +02:00
suhrj 8dbc333b5c Fix spelling of Free Software/Open Source 2017-09-08 12:43:45 +02:00
erik.ds 52b8d69d5b Edited for Appearance 2017-09-08 12:29:11 +02:00
erik.ds 8d05cc1ffa Edited Open Letter in French 2017-09-08 12:26:33 +02:00
erik.ds 929b3a297d Added Open Letter in French 2017-09-08 12:23:20 +02:00
pbrown66 26d66edf05 Corrected rights/right typo 2017-09-08 11:35:41 +02:00
pbrown66 9b6038945c open letter files done 2017-09-08 11:12:26 +02:00
max.mehl 205abb720d make 'next steps' more prominent. Fixes #79 2017-09-07 19:17:30 +02:00