Address most of the review issues mentioned by @tohojo in #179
* Substitute "instans"/"administration" with "institution" * More use of English campaign name as per instructions in TRANSLATE.md * Some decluttering of text in privacy.da.md * Don't use just "repræsentant", sounds more like a salesperson * Fix a copy'n'wasted linklektura
parent
aba63b2bf0
commit
23c333811a
|
@ -9,25 +9,25 @@ Offentligt betalt software skal være [Fri og Open Source Software][fs]. Selvom
|
|||
|
||||
{{< fsdefinition type="box">}}
|
||||
|
||||
Det er her du kan hjælpe! Skriv under på det åbne brev for at give vores budskab mere vægt. **{{< count type="signatures" >}} personer** og **{{< count type="organisations" >}} organisationer** har allerede underskrevet. Vi vil overdrage brevet og underskrifterne til dine politiske repræsentanter og sørge for at de forstår budskabet: Offentlige Penge? Offentlig Kode!
|
||||
Det er her du kan hjælpe! Skriv under på det åbne brev for at give vores budskab mere vægt. **{{< count type="signatures" >}} personer** og **{{< count type="organisations" >}} organisationer** har allerede underskrevet. Vi vil overdrage brevet og underskrifterne til dine politiske repræsentanter og sørge for at de forstår budskabet: Public Money? Public Code!
|
||||
|
||||
> ## Offentlige Penge? Offentlig Kode!
|
||||
> ## Public Money? Public Code!
|
||||
>
|
||||
> Digitale tjenester udbudt og anvendt af vores offentlige administrationer er det 21. århundredes demokratiske nationers kritiske infrastruktur. For at opbygge pålidelige systemer skal vore offentlige instanser påse at de har fuld kontrol over den software og de computer-systemer der er centrale i statens digitale infrastruktur. I øjeblikket er dette dog sjældent tilfældet, på grund af restriktive softwarelicencer som:
|
||||
> Digitale tjenester udbudt og anvendt af vores offentlige insitutioner er det 21. århundredes demokratiske nationers kritiske infrastruktur. For at opbygge pålidelige systemer skal vore offentlige institutioner påse at de har fuld kontrol over den software og de computer-systemer der er centrale i statens digitale infrastruktur. I øjeblikket er dette dog sjældent tilfældet, på grund af restriktive softwarelicencer som:
|
||||
>
|
||||
> * Forbyder deling og udveksling af kode der er betalt af offentlig penge. Dette forhindrer samarbejde mellem offentlige administrationer og blokerer yderligere udvikling.
|
||||
> * Støtter monopoler ved at blokere konkurrence. Som et resultat heraf, bliver mange administrationer afhængige af kun en håndfuld virksomheder.
|
||||
> * Udgør en trussel mod sikkerheden af vores digitale infrastruktur ved at forhindre adgang til kildekoden. Dette gør udbedring af bagdøre og sikkerhedshuller ekstremt svært, hvis ikke komplet umuligt.
|
||||
> * Forbyder deling og udveksling af kode der er betalt af offentlig penge. Dette forhindrer samarbejde mellem offentlige institutioner og blokerer yderligere udvikling.
|
||||
> * Støtter monopoler ved at blokere konkurrence. Som et resultat heraf, bliver mange institutioner afhængige af kun en håndfuld virksomheder.
|
||||
> * Udgør en trussel mod sikkerheden af vores digitale infrastruktur ved at forhindre adgang til kildekoden. Dette gør lukning af bagdøre og sikkerhedshuller ekstremt svært, hvis ikke komplet umuligt.
|
||||
>
|
||||
> Vi har brug for software der skaber mulighed for deling af gode ideer og løsninger. På den måde vil vi være i stand til at lave forbedrede IT-tjenester til hele Europas befolkning. Vi har brug for software der garanterer valgfrihed, lige adgang og fri konkurrence. Vi har brug for software der hjælper offentlige administrationer til at genetablere fuld kontrol over deres kritiske digitale infrastruktur, så de kan blive og forblive uafhængige af en håndfuld virksomheder. Vi opfordrer vores politiske repræsentanter til at støtte Fri og Open Source Software i den offentlige administration fordi:
|
||||
> Vi har brug for software der skaber mulighed for deling af gode ideer og løsninger. På den måde vil vi være i stand til at lave forbedrede IT-tjenester til hele Europas befolkning. Vi har brug for software der garanterer valgfrihed, lige adgang og fri konkurrence. Vi har brug for software der hjælper offentlige institutioner til at genetablere fuld kontrol over deres kritiske digitale infrastruktur, så de kan blive og forblive uafhængige af en håndfuld virksomheder. Vi opfordrer vores politiske repræsentanter til at støtte Fri og Open Source Software i det offentlige fordi:
|
||||
>
|
||||
> * Fri og Open Source Software er et moderne offentligt gode som giver alle adgang til frit at bruge, studere, dele og forbedre de applikationer vi bruger dagligt.
|
||||
> * Licenser anvendt til Fri og Open Source Software indeholder sikringer imod at specifikke virksomheder bruger restriktive licenser til at låse brugeren til de leverede tjenester for at undgå konkurrence.
|
||||
> * Fri og Open Source Software sikrer at kildekoden er tilgængelig, således at bagdøre og sikkerhedshuller kan udbedres af andre end den oprindelige serviceleverandør.
|
||||
> * Fri og Open Source Software sikrer at kildekoden er tilgængelig, således at bagdøre og sikkerhedshuller kan lukkes af andre end den oprindelige serviceleverandør.
|
||||
>
|
||||
> Offentlige instanser finansieres gennem skatter. De er forpligtede til at anvende ressourcerne på den mest effektive måde. Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode!
|
||||
> Offentlige institutioner finansieres gennem skatter. De er forpligtede til at anvende ressourcerne på den mest effektive måde. Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode!
|
||||
>
|
||||
> Derfor opfordrer vi, nedenstående medunderskrivere, vores politiske repræsentanter til at:
|
||||
> Derfor opfordrer vi, de nedenstående medunderskrivere, vores politiske repræsentanter til at:
|
||||
>
|
||||
> **"Implementere lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor, skal gøres tilgængelig under en Fri og Open Source Software licens."**
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Alle offentlige medunderskrivere"
|
||||
title: "Alle medunderskrivere"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dette er den komplette liste over de der har underskrevet det åbne brev, og har indvilget i at deres navn offentliggøres. {{< count type="signatures" >}} personer har allerede givet udtryk for deres større – er du en af dem?
|
||||
Dette er den komplette liste over de der har underskrevet det åbne brev, og har indvilget i at deres navn offentliggøres. {{< count type="signatures" >}} personer har allerede givet udtryk for deres støtte – er du en af dem?
|
||||
|
||||
Listen opdareres en gang i timen.
|
||||
Listen opdateres en gang i timen.
|
||||
|
||||
{{< show_signatures >}}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,6 @@ layout: subpage
|
|||
|
||||
## Kontroller nu din email
|
||||
|
||||
Du er næsten færdig! Du modtager snart en email med et link til den endelige bekræftelse af din signatur. Tjek venligst din spam-mappe hvis du ikke modtager emailen inden for de næste 15 minutter.
|
||||
Du er næsten færdig! Du modtager snart en email med et link til den endelige bekræftelse af din underskrift. Tjek venligst din spam-mappe hvis du ikke modtager emailen inden for de næste 15 minutter.
|
||||
|
||||
Tak for at du underskrev det åbne brev til **Public Money, Public Code**.
|
||||
Tak for at du underskrev det åbne brev i kampagnen **Public Money, Public Code**.
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Hvis du accepterede at dit navn kunne tilføjes den offentlige liste, vil dit na
|
|||
|
||||
## Næste skridt
|
||||
|
||||
Hjælp os venligst med at give din underskift størst mulig gennemslagskraft ved at [dele denne kampagne](../../#spread) med dine omgangskreds. Sammen vil vi opfordre politiske beslutningstagere og offentlige administrationer i hele Europas offentlige sektor til at sørge for at nye investeringer i software gøres som Fri og Open Source Software.
|
||||
Hjælp os venligst med at give din underskift størst mulig gennemslagskraft ved at [dele denne kampagne](../../#spread) med dine omgangskreds. Sammen vil vi opfordre politiske beslutningstagere og offentlige institutioner i hele Europas offentlige sektor til at sørge for at nye investeringer i software gøres som Fri og Open Source Software.
|
||||
|
||||
Du kan også [bestille klistermærker og informationsmateriale](https://fsfe.org/promo#pmpc) fra Free Software Foundation Europe.
|
||||
|
||||
Gør bevægelsen for fri software i Europa stærkere ved at overveje at [støtte FSFE](https://fsfe.org/donate/?pmpc) eller en af de [øvrige orgnisationer](../../#organisations) der støtter kampagnen.
|
||||
|
||||
Med din støtte vil vi hjælpe beslutningstagere over hele Europa til at forstå, at frigivelsen af deres kode under en licens der er Fri og Open Source Software er den bedste løsning for dem selv, andre administrationer, virksomheder og specielt den generelle offentlighed.
|
||||
Med din støtte vil vi hjælpe beslutningstagere over hele Europa til at forstå, at frigivelsen af deres kode under en licens der er Fri og Open Source Software er den bedste løsning for dem selv, andre institutioner, virksomheder og specielt den generelle offentlighed.
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ Når denne politik refererer til "os", menes der FSFE.
|
|||
|
||||
Når du anvender websiden til at underskrive vores åbne brev indsamler
|
||||
og lagrer vi information om dit navn, email-adresse og land,
|
||||
som du har leveret med dit samtykke. Vi vil vise dit navn offentligt
|
||||
som du har leveret med dit samtykke. Vi viser dit navn offentligt
|
||||
som medunderskriver af det åbne brev, hvis du har givet samtykke
|
||||
til at dit navn vises offentligt på [listen over
|
||||
underskrivere](/openletter/all-signatures). Vi vil også
|
||||
give dit navn og land videre til modtagerne af det åbne brev
|
||||
underskrivere](/openletter/all-signatures). Vi videregiver også
|
||||
dit navn og land til modtagerne af det åbne brev
|
||||
(medlemmer af det Europæiske Parlament samt nationale eller
|
||||
regionale parlamenter). Vi videregiver ikke din email-adresse.
|
||||
Vi gemmer denne information i en database så længe kampagnen
|
||||
Public Money - Public Code kører og sletter dem bagefter.
|
||||
Vi gemmer ovennævnte informationer i en database så længe kampagnen
|
||||
"Public Money - Public Code" kører, hvorefter de slettes.
|
||||
|
||||
Hvis du har indvilliget i at blive kontaktet om kampagnen, bruger
|
||||
Har du indvilliget i at blive kontaktet om kampagnen, bruger
|
||||
vi din email-adresse til at sende dig information om
|
||||
kampagnen under denne og umiddelbart efter dens afslutning.
|
||||
|
||||
|
@ -33,15 +33,15 @@ på webserveren eller i vores ticket-system, er tilgængelig for FSFE's
|
|||
personale. Informationen er også tilgængelig for FSFE's
|
||||
systemadministratorer. Informationen lagres ukrypteret på vores
|
||||
servere, hvilket betyder at den også er tilgængelig for
|
||||
personalet hos PlusServer GmbH son huser vores servere.
|
||||
personalet hos PlusServer GmbH son huser vores servere.
|
||||
|
||||
## Hvad dine rettigheder er
|
||||
|
||||
Du har ret til at få en kopi af de personlige data vi har gemt
|
||||
om dig, såvel som ret til at instruere os om at rette denne hvis
|
||||
den er ukorrekt. Du har også ret til at modsætte dig vores lagring
|
||||
Du har ret til at få udleveret en kopi af de personlige data vi har gemt
|
||||
om dig, såvel som ret til at instruere os i at rette disse hvis
|
||||
de er forkerte. Du har også ret til at modsætte dig vores lagring
|
||||
af information, i hvilket tilfælde vi vil fjerne personlige data om
|
||||
dig, og ret til at tilbagetrække dit samtykke af processering af
|
||||
dig, og ret til at tilbagetrække dit samtykke til behandling af
|
||||
personlige data ifølge denne politik, i hvilket tilfælde vi også vil
|
||||
tage skridt til at fjerne personlige data om dig.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
[Languages.da.navigation.links]
|
||||
start = "Start"
|
||||
about = "Om"
|
||||
arguments = "Ræsonnement"
|
||||
arguments = "Argumenter"
|
||||
action = "Skriv under"
|
||||
spread = "Spred ordet"
|
||||
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
# Start banner
|
||||
[Languages.da.start]
|
||||
subtitle1 = "Hvorfor frigives skatteyderbetalt software ikke som fri software?"
|
||||
subtitle2 = "Vi ønsker lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor offentliggøres som [Fri og Open Source Software](https://fsfe.org/about/mission.html 'Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv.'). Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode."
|
||||
subtitle2 = "Vi ønsker lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor offentliggøres som [Fri og Open Source Software](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv.'). Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode."
|
||||
subtitle3 = "**Kode betalt af folket bør også være tilgængelig for folket!**"
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
|
||||
# Arguments section
|
||||
[Languages.da.arguments]
|
||||
headline = "Ræsonnementer for offentlig kode"
|
||||
headline = "Argumenter for offentlig kode"
|
||||
followup = "Mener du at fri software bør være standardvalget for offentligt finansieret software? **Lad os overbevise vores politiske repræsentanter!**"
|
||||
buttonText = "Underskriv det åbne brev"
|
||||
[[Languages.da.arguments.list]]
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@
|
|||
|
||||
# Action section
|
||||
[Languages.da.action]
|
||||
headline = "Send politikerne budskabet!"
|
||||
intro = "I vores [**åbne brev**](openletter/) forlanger vi:"
|
||||
headline = "Send budskabet til politikerne!"
|
||||
intro = "I vores [**åbne brev**](openletter/) forlanger vi at der:"
|
||||
# In "demand", please use curly quotation marks for the demand. Otherwise the build might fail: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark
|
||||
demand = "“Implementere lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor, skal gøres tilgængelig under en [Fri og Open Source Software](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv.') licens.”"
|
||||
description = "**$ORGS** organisationer og **$INDS** personer har allerede støttet dette opråb til handling ved at underskrive vores [åbne brev](openletter/). Du kan hjælpe os med at øge effekten ved også at underskrive! Vi vil overlevere underskrifterne til repræsentanter fra hele Europa som involverer sig i debatten om software frihed i den offentlige administration."
|
||||
demand = "“Implementeres lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor, skal gøres tilgængelig under en [Fri og Open Source Software](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv.') licens.”"
|
||||
description = "**$ORGS** organisationer og **$INDS** personer har allerede støttet dette opråb til handling ved at underskrive vores [åbne brev](openletter/). Du kan hjælpe os med at øge effekten ved også at underskrive! Vi vil overlevere underskrifterne til politikere fra hele Europa som involverer sig i debatten om softwarefrihed i det offentlige."
|
||||
|
||||
[Languages.da.action.box]
|
||||
text = "Allerede **$INDS UNDERSKRIFTER** – underskriv det åbne brev nu!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue