Alexandra
|
ad0d8ba353
|
fixing a typo in RU subs
|
2018-05-18 15:09:40 +02:00 |
alex.busch
|
f7d96fb6cc
|
RU subs for a PMPC video (#280)
|
2018-05-18 11:42:56 +02:00 |
max.mehl
|
871bfe0df2
|
also update vtt subtitles
|
2018-04-11 17:14:43 +02:00 |
max.mehl
|
f0cdc91aa5
|
SQ translation, missing data/share dir
|
2018-04-11 13:06:21 +02:00 |
max.mehl
|
10d6c2f56f
|
add Albanian subtitles
Thanks to OpenLabs!
|
2018-04-04 17:10:46 +02:00 |
Damian Fajfer
|
9938d2c6f9
|
Add polish subtitles
|
2018-03-21 21:32:06 +01:00 |
harald
|
db231d4b82
|
fixed vtt timecode format
The file had srt timecode format, causing the nb subtitle not being displayed when selected
|
2017-10-23 11:10:04 +02:00 |
tomnor
|
b798f3ce45
|
pmpc_sv.vtt: add egna to vtt subtitle file
This was done by the command
$ ffmpeg -i srt/pmpc_sv.srt webvtt/pmpc_sv.vtt
|
2017-10-17 23:35:31 +02:00 |
harald
|
5b058d7e3b
|
Upload files to 'site/static/video-subs/webvtt'
Norwegian bokmål (NB) translation of PMPC
|
2017-10-16 19:45:20 +02:00 |
harald
|
e10ecd956b
|
Upload files to 'site/static/video-subs/srt'
Norwegian bokmål (NB) translation of PMPC
|
2017-10-16 19:44:40 +02:00 |
tomnor
|
d9f8f02d91
|
pmpc_sv.srt: add "egna" to match original better
|
2017-10-05 19:15:58 +02:00 |
Florian Snow
|
5a2cf6a039
|
Keep campaign name in English in translations
|
2017-10-05 14:58:59 +02:00 |
Carmen Bianca Bakker
|
7cb0a06ea9
|
Merge branch 'trans-eo'
|
2017-10-03 15:14:21 +02:00 |
Carmen Bianca Bakker
|
773dcba1b4
|
compiled webvtt
|
2017-09-30 14:37:44 +02:00 |
Carmen Bianca Bakker
|
1b33478f20
|
Corrected corrections
|
2017-09-30 14:35:09 +02:00 |
Carmen Bianca Bakker
|
2e9cdfa310
|
Merge branch 'sv-subs'
|
2017-09-30 14:21:41 +02:00 |
Carmen Bianca Bakker
|
1a5c194318
|
add swedish webvtt
|
2017-09-30 14:20:38 +02:00 |
Carmen Bianca Bakker
|
524dd20e70
|
Merge branch 'trans-hu'
|
2017-09-30 14:02:13 +02:00 |
tomnor
|
e054e2f551
|
pmpc_sv.srt: proof read
|
2017-09-29 23:52:21 +02:00 |
tomnor
|
52a746a6eb
|
pmpc_sv.srt: citation marks, capitalize and word change
|
2017-09-29 22:04:04 +02:00 |
tomnor
|
6ddfe0519d
|
pmpc_sv.srt: typo and utebasket --> gatubasket
|
2017-09-29 21:36:52 +02:00 |
Carmen Bianca Bakker
|
2a104571a6
|
Proofread subtitles
TODO: Compile vtt from corrections
|
2017-09-28 17:08:39 +02:00 |
tomnor
|
93701b2108
|
pmpc_sv.srt: done
|
2017-09-27 23:35:15 +02:00 |
Tirifto
|
bbafe6edae
|
Added Esperanto subtitles for the video.
Signed-off-by: Tirifto <tirifto@posteo.cz>
|
2017-09-27 19:16:47 +02:00 |
Gergely Székely
|
33e2c0ef27
|
Hungarian translation by László Kardos and Gergely Székely
|
2017-09-25 18:52:15 +02:00 |
T. E. Kalayci
|
b43a90d93a
|
[TR] added VTT file
|
2017-09-24 10:18:29 +02:00 |
T. E. Kalayci
|
85c1dd9c08
|
[TR] subtitle translation to Turkish
|
2017-09-23 21:11:42 +02:00 |
Florian Snow
|
301bc9645b
|
Fix WebVTT subtitle files
Some of the WebVTT subtitle files contained syntax errors. Without
those, current browsers should display the subtitles correctly.
closes #155
|
2017-09-21 18:49:47 +02:00 |
Florian Snow
|
451dffc552
|
Add WebVTT version of Slovak subtitles
|
2017-09-19 07:11:27 +02:00 |
Tibor Repček
|
df8793fb91
|
Update Slovak subtitles
|
2017-09-19 07:05:06 +02:00 |
Florian Snow
|
170273bcf3
|
Make style and formatting consistent with other languages
|
2017-09-17 12:30:24 +02:00 |
Florian Snow
|
5e3315c1a2
|
Replace tag line with English version
|
2017-09-17 09:58:34 +02:00 |
Tibor Repček
|
1fc2f66e70
|
Add Slovak subtitles
|
2017-09-17 09:52:11 +02:00 |
max.mehl
|
8c28e08ee8
|
Mirror subtitles to git repo and add the to local video partial
|
2017-09-14 17:29:51 +02:00 |