bavbavhaus.net/.tafuri_intelektualno_delo_...

3542 lines
204 KiB
Markdown

---
title: "Manfredo Tafuri, Intelektualno delo in kapitalistični razvoj"
...
<!-- Non risulta ancora del tutto saldata la singolare divaricazione
esistente fra i processi di sviluppo, le ristrutturazioni che questi
impongono alla divisione capitalistica del lavoro, e le mediazioni
intellettuali che conseguono a quei processi. Tanto, che può dirsi che
allo stato attuale la configurazione generale con cui si presenta il
lavoro intellettuale, risulti priva di connotazioni unitarie. Il che
consegue, principalmente, al sempre più profondo mutamento di tutti i
ruoli istituzionali di fronte alla realtà dello sviluppo. -->
> Posebna vrzel, ki obstaja med procesi razvoja, prestrukturiranji, ki
> jih te vsiljujejo kapitalistični delitvi dela, in intelektualnimi
> posredovanji, ki sledijo iz teh procesov, še ni v celoti odpravljena.
> Toliko, da lahko rečemo, da v trenutnem stanju splošna konfiguracija s
> katero se predstavlja intelektualno delo, nima enotnih konotacij. To
> je predvsem posledica vse globljih sprememb vseh institucionalnih vlog
> v soočenju z realnostjo razvoja.
<!-- Lavoro intellettuale e sviluppo, dunque: due settori di intervento
che da tempo hanno finito di compensarsi fra loro come ideologia da un
lato, e realtà strutturale, dall'altro. Tutto il "tragico" della Kultur
borghese, l'angoscia sperimentata nel veder espropriata quella Kultur di
ogni funzione progressiva, nel verificare l'ineffettualità del suo
essere al mondo, nel riconoscerla come utopia della ragione ingenua, si
sono rovesciati in un lavoro intellettuale come utopia positiva, come
modello di sviluppo dialettico: come "forma dialettica", in una parola,
che, riconoscendo l'inerenza della negatività al sistema, ne *progetti*
l'integrazione in un tentativo di dominio globale del futuro. -->
> Intelektualno delo in razvoj, torej: dve področji delovanja, ki sta se
> že zdavnaj uravnotežila kot ideologija na eni in strukturna realnost
> na drugi strani. Vsa "tragika" buržoaznega Kultur, tesnoba, ki se
> doživlja, ko je razlaščena vsake progresivne funkcije, potrditev
> neučinkovitosti njene biti na svetu, njeno prepoznanje kot utopija
> naivnega razuma, se je preobrnilo v intelektualno delo kot pozitivna
> utopija, kot model dialektičnega razvoja: z eno besedo, kot
> "dialektična forma", ki ob spoznanju neločljive povezanosti
> negativnosti in sistema, v poskusu globalnega gospostva nad
> prihodnostjo, *projektira* svojo integracijo.
<!-- È l'improduttività del lavoro intellettuale la *colpa* che la
cultura ottocentesca sente pesare su di sé, e che le ideologie avanzate
*debbono* superare. Rovesciare l'ideologia in utopia diviene allora un
imperativo categorico. Per sopravvivere, l'ideologia deve negarsi in
quanto tale, rompere le proprie forme cristallizzate, proiettarsi
integralmente nella "costruzione del destino": l'autocritica
dell'ideologia è, a questa stregua, progetto di un dominio
dell'*ideologia realizzata* sulle forme dello sviluppo. -->
> Neproduktivnost intelektualnega dela je *krivda*, ki jo kultura 19\.
> stoletja čuti kot breme in ki jo napredne ideologije morajo preseči.
> Preobračanje ideologije v utopijo postane torej kategorični imperativ.
> Da bi preživela, se mora ideologija negirati kot taka, razbiti mora
> svoje kristalizirane forme, se celovito projicirati v "konstrukcijo
> usode": samokritika ideologije je, tako, projekt gospostva
> *realizirane ideologije* nad formami razvoja.
<!-- Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: agli inizi del XX secolo lo
smascheramento degli *idola* che ostacolano il decollo di una
razionalizzazione globale dell'universo produttivo e del suo dominio
sociale, è identificato come il nuovo compito storico
dell'intellettuale. La Wertfreiheit weberiana è il "manifesto" del
rigetto più radicale di ogni compromesso fra scienza e ideologia. Lo
statuto scientifico ha un solo *dovere*, quello dell'"autocontrollo",
che è "il solo mezzo per prevenire gli inganni, distinguere con
precisione la relazione logico-comparativa della realtà con tipi ideali
in senso logico, dalla valutazione della realtà in base a ideali"[^1].
[^1]: Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958,
p. 119, e *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Per
una generalizzazione della critica weberiana dell'ideologia cfr. K.
Loewenstein, *Beiträge zur Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (in
particolare il saggio *Ueber dar Verhältnis von politischen Ideologien
und politischen Institutionen*, già in "Zeitschrift für Politik" 1955).
Nelle opere di Pareto, di Max Scheler, di Weber, la critica
dell'ideologia -- articolata in diversi filoni e con un variabile
grado di autocoscienza -- non ha solo il significato di un
disincantato aderire al *dato* della realtà, in tutta la sua
spietata condizionatezza, ma ha anche quello di appropriarsi di uno
strumento di lotta tipicamente marxiano, rovesciandolo su se stesso.
La riduzione del marxismo a ideologia ha poi permesso a tale tipo di
critica di appuntarsi contro le basi teoriche di un materialismo
storico frainteso con più o meno buona fede. Si noti, comunque, che
in Pareto l'ideologia -- il "pensiero distorto" -- non è che un modo
d'essere dell'azione e della "teorizzazione non scientifica": siamo
ancora nell'ambito di un recupero del "pregiudizio", riconosciuto
come tale. (Del resto, il finale recupero dell'*irrazionalità*
dell'ideologia non è estraneo neanche a Weber). -->
> Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: na začetku 20\. stoletja je
> razkrinkanje *idolov*, ki ovirajo vzlet globalne racionalizacije
> produktivnega univerzuma in njegovega družbenega gospostva prepoznano
> kot nova zgodovinska naloga intelektualca. Weberjanska Wertfreiheit je
> "manifest" najbolj radikalnega zavračanja vsakega kompromisa med
> znanostjo in ideologijo. Znanstveni statut ima samo en *treba*, tega o
> "samokontroli", ki je "edino sredstvo za preprečiti zavajanja,
> razločiti z natančnostjo logično-komparativistični odnos realnosti z
> idealnimi tipi v logičnem smislu, od vrednotenja realnosti na podlagi
> idealov."[^1]
[^1]: Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958,
str. 119, in *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\.
Za posplošitev webrovske kritike ideologije gl. K. Loewenstein,
*Beiträge zur Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (zlasti esej *Ueber dar
Verhältnis von politischen Ideologien und politischen Institutionen*, že
v "Zeitschrift für Politik" 1955).
V delih Pareta, Maxa Schelerja, Webra kritika ideologije -- izražena
v različnih strujah in z različno stopnjo samozavedanja -- ne pomeni
zgolj odčarane zaveze *dejstvu* realnosti, v vsej njeni neusmiljeni
pogojenosti, temveč pomeni tudi prisvajanje tipično marksovskega
instrumenta boja z njegovim preobračanjem v samega sebe. Reducirati
marksizem na ideologijo je potem omogočilo tej vrsti kritike uperiti
se v teoretske temelje historičnega materializma, ki je bil bolj ali
manj dobronamerno napačno razumljen. Treba je opomniti, da pri
Paretu ideologija -- "popačeno mišljenje" -- ni drugega kot način
biti dejanja in "neznanstvenega teoretiziranja": še vedno smo v
okolju obnove "predsodka" prepoznanega kot takega. (Konec koncev,
končna obnova *iracionalnosti* ideologije ni tuja niti Webru).
<!-- Il fatto che quella Wertfreiheit abbia per Weber un significato
drammatico non va ignorato. L'intellettuale, impedendosi il giudizio di
valore, accetta *virilmente* il proprio dover essere: l'accettazione è
in primo luogo riconoscimento dell'irrazionale che è nel sistema, del
negativo che è in esso, e che, in quanto inseparabile dal positivo, va
assunto in quanto tale. Il problema -- per Weber, per Keynes, per
Schumpeter, per Mannheim -- è negli strumenti capaci di far funzionare
*insieme* positivo e negativo (capitale e faccia operaia del lavoro), di
non permettere una divaricazione dei due termini, di *realizzare* la
loro complementarietà. Per tutti loro, il tema dominante è quello di un
futuro in cui l'intero presente venga proiettato, di un dominio
"razionale" del futuro, di una eliminazione del *rischio* che esso
comporta[^2].
[^2]: Cfr. Antonio Negri, *La teoria capitalistica dello stato nel '29:
John M. Keynes*, in "Contropiano" 1 1968, p. 3 ss. -->
> Dejstva, da ima ta Wertfreiheit za Webra dramatičen pomen, ne gre
> zanemariti. Intelektualec, s tem ko se odpove vrednostni sodbi,
> *odločno* sprejme lastno najstvo: sprejemanje je primarno prepoznanje
> iracionalnega, ki v je sistemu, negativnega, ki je v njem, in ki ga
> je, kot neločljivo od pozitivnega, treba sprejeti kot takega. Problem
> -- za Webra, za Keynesa, za Schumpetra, za Mannheima -- je v
> instrumentih, ki so sposobni funkcionirati *hkrati* pozitivno in
> negativno (kapital in delovni obraz dela), ki niso sposobni razločiti
> teh dveh pojmov, ki *realizirajo* njuno komplementarnost. Pri vseh
> prevladuje tema prihodnosti, v katero je celotna sedanjost
> projicirana, "racionalnega" gospostva prihodnosti, odprave *tveganja*,
> ki ga prinaša[^2].
[^2]: Gl. Antonio Negri, *La teoria capitalistica dello stato nel 29:
John M. Keynes*, v "Contropiano" 1 1968, str. 3 in dalje.
<!-- È per questo che Mannheim è obbligato a offrire una versione
mistificata del funzionamento e della realtà dell'utopia[^3].
[^3]: Ci riferiamo, in particolare, alla distinzione, tracciata dal
Mannheim, fra "pensiero progressivo" e "pensiero conservatore". "La
maggior parte delle integrazioni che il pensiero progressivo mette di
fronte ai fatti particolari -- egli scrive -- scaturiscono dall'utopia
razionale e conducono a una visione strutturale della totalità che è
diviene". L'ideologia può anche essa orientarsi verso "oggetti che sono
estranei alla realtà e che trascendono l'esistenza attuale", ma
nondimeno essa "concorre al consolidamento dell'ordine esistente. Un
tale orientamento incongruente -- continua Mannheim -- diviene
utopistico solo quando tende a rompere i legami dell'ordine esistente".
Infatti "in ogni periodo della storia vi sono state idee trascendenti
l'ordine esistente, ma esse non assolvevano la funzione delle utopie:
esse costituivano piuttosto, nella misura in cui erano armoniosamente e
organicamente integrate con la visione prevalente dell'epoca e non
suggerivano possibilità rivoluzionarie, le ideologie più adeguate del
periodo". Karl Mannheim, *Das Konservative Denken*, in "Archiv für
Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Ma cfr. anche, di Mannheim,
*Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, trad. it. Bologna
1952^2, in cui è compiutamente esposta la teoria dell'utopia come
tendenza in sé irrealizzabile, capace di rompere i confini della realtà
esistente "per lasciarla libera di svilupparsi nella direzione
dell'ordine successivo" (*Ideologia e utopia* cit., p. 201). È
significativa l'identificazione del momento rivoluzionario con la
struttura ideologica dell'utopia: la critica dell'ideologia si rivela
qui funzionale alla teoria dello sviluppo, secondo una linea per più
versi divergente da quella weberiana. -->
> Zato je Mannheim primoran ponuditi mistificirano različico delovanja
> in realnosti utopije[^3].
[^3]: Sklicujemo se predvsem na Mannheimovo razlikovanje med
"progresivno mislijo" in "konzervativno mislijo". Mannheim piše: "Večji
del integracij, ki jih progresivna misel postavlja pred posamezna
dejstva izvirajo iz racionalne utopije in vodijo k strukturni viziji
totalitete, ki je v postajanju". Ideologija se lahko usmeri tudi k
"objektom ki so tuji realnosti in ki presegajo sedanjo eksistenco",
vendar kljub temu, nadaljuje Mannheim: "prispevajo k utrjevanju
obstoječega reda. Takšna nedosledna usmeritev postane utopistična šele,
ko si prizadeva porušiti vezi obstoječega reda". Namreč "v vsakem
zgodovinskem obdobju so obstajale ideje, ki so presegale obstoječi red,
vendar niso izpolnjevale funkcije utopij: bolj so vzpostavljale, kolikor
so bile harmonično in organsko vključene v prevladujočo vizijo epohe in
niso namigovale na revolucionarne možnosti, najbolj ustrezne ideologije
obdobja". Karl Mannheim, *Das Konservative Denken*, in "Archiv für
Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Toda gl. tudi od Mannheim,
*Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, kjer je teorija utopije
v celoti izpostavljena kot težnja, ki je sama po sebi neuresničljiva,
sposobna porišiti omejitve obstoječe realnosti "da bi jo prepustila
svobodnemu razvoju v smeri sledečega reda" (*Ideologia e utopia* nav.
d., str. 201). Pomembno je enačenje revolucionarnega momenta z ideološko
strukturo utopije: kritika ideologije se razkrije kot funkcionalna za
teorijo razvoja v skladu z usmeritvijo, ki se na več načinov razlikuje
od webrovske.
<!-- Gli ideologhi, per Mannheim, sono nient'altro che una "classe di
colti" che fungono da freischwebende Intellektuallen, da "pensatori da
giustificazione": il loro mestiere tende al consolidamento
dell'esistente, alla socializzazione dei temi dello sviluppo[^4].
[^4]: K. Mannheim, *Das konservative Denken* cit. -->
> Ideologi, za Mannheima, niso nič drugega kot "razred učenih", ki
> delujejo kot freischwebende Intellektuallen, kot "misleci
> upravičevanja": njihova dejavnost teži k konsolidaciji obstoječega, k
> podružbljanju vprašanj razvoja[^4].
[^4]: K. Mannheim, *Das konservative Denken* nav. d.
<!-- Al contrario, per il "pensiero progressivo", "ogni singola cosa
riceve il suo ultimo significato solo da qualche altra cosa che è
davanti ad essa o che sta sopra di essa, da un'*utopia del futuro* o da
una norma al di sopra dell'essere, mentre la significazione del
particolare viene dedotta nel pensiero conservatore da qualche cosa che
sta dietro di essa, dal passato o da ciò che preesiste almeno in
embrione"[^5].
[^5]: Ibidem. -->
> Nasprotno pa za "progresivno misel", "vsaka posamezna stvar prejme
> svoj zadnji pomen zgolj kot neka druga stvar, ki je pred njo ali za
> njo, iz *utopije prihodnosti* ali iz norme nad bitjo, medtem ko je
> pomen posameznega v konzervativne misli izpeljan iz neke stvari za
> njo, iz preteklosti ali iz tega kar predobstaja, četudi samo v
> zarodku."[^5]
[^5]: Prav tam.
<!-- L'utopia è quindi nient'altro che "visione strutturale della
totalità che è e diviene"[^6], trascendimento del puro "dato", sistema
di orientamento teso a "rompere i legami dell'ordine esistente" per
riconquistarli a un più alto e diverso livello[^7]. Per Weber e per
Mannheim, la critica dell'ideologia è uno dei fattori dinamici dello
sviluppo. Per entrambi -- come per Keynes -- l'unica realtà
individuabile è la *dinamica dello sviluppo*. L'*utopia* del Mannheim,
al di là delle affermazioni del suo autore, è prefigurazione di modelli
finali e globali, nel senso della realtà data: la "critica al pensiero
conservatore" diviene quindi una necessità, uno strumento volto a
liberare il funzionamento dinamico del sistema. La rottura costante
dell'equilibrio si dovrà rovesciare in una "politica scientifica",
anti-ideologica, in una soluzione razionale dei conflitti generati dallo
stesso sviluppo, solo dopo aver però riconosciuto l'inerenza di quei
conflitti al processo dialettico del reale[^8].
[^6]: Ibidem.
[^7]: È importante notare che per Mannheim l'utopia, una volta
affermatasi, si trasforma di nuovo in ideologia: fra ideologia e utopia
egli stabilisce quindi una relazione dialettica, che avrebbe potuto far
riflettere, anche all'intero del suo discorso, sul carattere
profondamente strutturale dell'utopia stessa. È sin troppo chiaro che le
tesi del Mannheim sono un tentativo di risposta alla chiara lettura
della funzionalità dell'utopia contenuta nell'*Ideologia tedesca*, nello
stesso *Manifesto del Partito Comunista*, e nell'*Evoluzione del
socialismo, dall'utopia alla scienza* di Engels. Va comunque distinta
tale risposta tutta decisamente antimarxista, dalle letture utopiche di
Marx, che pure, nella prassi socialdemocrazia europea, "realizzano" la
funzione "progressista" dell'utopia del Mannheim. In altre parole, la
teoria del "salto rivoluzionario", visto come *necessario* su basi
utopiche, si rivela intimamente legato alla prassi politica riformista:
come è facilmente verificabile a un'attenta analisi della storia degli
ultimi cinquanta anni. Il che dovrebbe insegnare a giudicare non solo
impotente, ma oggettivamente mistificante, ogni teoria utopica del
comunismo.
[^8]: Cfr. K. Mannheim, *Wissenssoziologie*, in *Handwörterbuch der
Soziologie*, Stuttgart 1931; e Max Weber, *Gesammelte politische
Schriften*, Tübingen 1958^2. -->
> Utopija ni torej nič drugega kot "strukturna vizija totalitete, ki je
> in ki postaja",[^6] transcendenca čiste "danosti", orientacijski
> sistem, ki stremi "pretrgati vezi obstoječega reda," da bi jih ponovno
> zavzel na višji in drugačni ravni.[^7] Za Webra in za Mannheima je
> kritika ideologije eden od dinamičnih faktorjev razvoja. Za oba -- kot
> za Keynesa -- je edina prepoznavna realnost *dinamika razvoja*.
> Mannheimova *utopija*, onkraj potrditev njenega avtorja, je
> prefiguracija končnih in globalnih modelov, v smislu dane realnosti:
> "kritika konzervativne misli" tako postane nujnost, instrument
> usmerjen v osvoboditev dinamičnega delovanja sistema. Nenehno rušenje
> ravnovesja bo treba preobrniti v antiideološko "znanstveno politiko",
> v racionalno rešitev konfliktov, ki jih ustvarja isti razvoj, samo po
> tem bo inherenca teh konfliktov v realnem dialektičnem procesu
> prepoznana[^8].
[^6]: Prav tam.
[^7]: Pomembno je poudariti, da se za Mannheima utopija, ko je enkrat
potrjena, na novo preoblikuje v ideologijo: med ideologijo in utopijo
torej vzpostavi dialektično razmerje, ki bi lahko spodbudilo, tudi
znotraj lastnega diskurza, refleksijo o globoko strukturnem značaju same
utopije. Zelo je že jasno, da so Mannheimove teze poskus odgovoriti na
jasno razlago funkcionalnosti utopije v *Nemški ideologiji*, v samem
*Manifestu komunistične stranke*, in v Engelsovem *Znanstveni in
utopični socializem*. Kakorkoli pa je treba razlikovati ta povsem
odločno antimarksistični odziv od utopičnih branj Marxa, ki prav tako, v
evropski socialdemokratski praksi, "realizirajo" "progresivne" funkcije
Mannheimove utopije. Z drugimi besedami, teorija "revolucionarnega
skoka" kot *nujnega* zaradi utopičnih razlogov, se izkaže za intimno
povezano z reformistično politično prakso: kar je zlahka preverljivo s
pozorno analizo zgodovine zadnjih petdesetih let. To nakazuje, da je
vsaka utopična teorija komunizma ne zgolj nemočna, temveč tudi
objektivno zavajajoča.
[^8]: Cfr. K. Mannheim, *Wissenssoziologie*, v *Handwörterbuch der
Soziologie*, Stuttgart 1931; in Max Weber, *Gesammelte politische
Schriften*, Tübingen 1958^2.
<!-- La contraddizione ancora esistente nel pensiero di Mannheim --
l'utopia come modello interamente calato nella dinamica reale dei
processi politico-economici, e il suo carattere di anticipazione
sperimentale proiettata nel futuro -- è nel clima di tutto il lavoro
intellettuale di avanguardia del primo '900. -->
> Še obstoječe protislovje v Mannheimovi misli -- utopija kot model, ki
> je povsem zatopljen v realni dinamiki politično-ekonomskih procesov,
> in njen značaj eksperimentalnega pričakovanja projiciranega v
> prihodnost -- je v ozračju vseh intelektualnih del avantgard začetka
> 20\. stoletja.
<!-- Ma con Keynes e Weber la strada è già segnata. L'utopia deve
"lavorare" sul terreno della programmazione, deve abbandonare il terreno
della sua ideologia generale: Mannheim esprime la coscienza di uno
scarto ancora pericoloso -- l'unico vero "pericolo" che minacci il
processo di perpetua ristrutturazione del reale -- fra la razionalità
del progetto, i suoi strumenti di attuazione, e la coscienza sociale
della *necessità* dello sviluppo. -->
> Pri Keynesu in Webru pa je pot že začrtana. Utopija mora "delati" na
> terenu programiranja, opustiti mora teren svoje splošne ideologije:
> Mannheim predstavlja zavest še vedno nevarne vrzeli -- edina resnična
> "nevarnost", ki ogroža proces nenehnega prestrukturiranja realnega --
> med racionalnostjo projekta, njegovimi izvedbenimi instrumenti in
> družbeno zavestjo o *nujnosti* razvoja.
<!-- Ma anche lui lavora all'interno dell'ipotesi weberiana di un lavoro
intellettuale che allontani ogni utopia negativa; sotto tale luce la sua
critica all'ideologia è conseguente all'intento di rendere scientifico
il controllo politico sulla dinamica del sistema. -->
> Toda on prav tako dela znotraj weberjanskih hipotez intelektualnega
> dela, ki oddaljujejo vsako negativno utopijo; v tej luči je njegova
> kritika ideologije posledica namere, da politični nadzor dinamike
> sistema napravi znanstven.
<!-- In tal modo, il *disincantamento* weberiano, la sua negazione del
"valore" come metro di giudizio, si pone veramente -- l'ha acutamente
osservato Cacciari -- come conseguenza ultima della negativa e
"scandalosa" affermazione nietzschiana del Soggetto. "Weber toglie
questo 'scandalo': il soggetto non può ormai che essere il
soggetto-funzione, l'*intellettuale* appunto, o altrimenti si deve far
ritorno alle 'vecchie chiese', alle vecchie illusioni e mistificazioni
del 'dio che ci parla', del 'dio in me', insomma: della sostanzialità
dell'Ego ... *Abolire ogni processo riduttivo è, anzitutto, fare
dell'Ego ciò che è e deve essere nel contesto irreversibile del suo
'destino'*"[^9].
[^9]: Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, in
"Contropiano" 1 1969, pp. 186--187\. Di estrema importanza è il nesso
inequivocabilmente fissato da Cacciari fra la critica nietzschiana dei
valori e l'*uso* weberiano di quella negazione. "La critica, implicita
ed esplicita in tutto Nietzsche, dell'idea di Vergeistung -- scrive
Cacciari (op. cit., p. 182) -- vuole appunto mettere in rilievo la
*sparizione* del Geist dal processo generale di razionalizzazione, o,
meglio, come quella Vergeistung vada intesa in quanto funzionale alla
*vita materiale*, alla conservazione *nel* processo, del sistema
capitalista. Quel Geist non è più Kultur estranea od opposta addirittura
al processo del sistema ... ma è razionalizzazione del sistema, della
sua *esistenza* onniinglobante". La *Gaia scienza* nietzschiana è tutta
qui: nel riconoscersi come principio attivo, fattivo, di un esistere
accettato nell'interezza delle sue contraddizioni. Il *disincantamento*
di Nietzsche è quindi a monte dell'accettazione weberiana del "destino":
sia per Nietzsche che per Weber, "emancipare l'ideologia *del* sistema
dalla problematica dei 'valori' è ritrovare la vera mentalità
scientifica anche, e proprio, allorché vedono che è *questo* sistema che
si libera dai valori, che *vuole-potere*, e che quindi l'ideologia è
*vera* soltanto nella misura in cui è coerente e strutturalmente
funzionale a questo processo materiale, e nella misura in cui critica e
si oppone a quanto mette in dubbio o in crisi di tale processo" (ibidem,
p. 183). -->
> Na ta način se weberjansko *odčaranje*, njegova negacija "vrednote"
> kot merila presoje, resnično postavlja -- to je pozorno opazil
> Cacciari -- kot zadnja posledica negativne in "škandalozne" ničejanske
> potrditve subjekta. "Weber odpravi ta 'škandal': subjekt zdaj ne more
> biti nič več drugega kot subjekt-funkcija, *intelektualec*, sicer se
> mora vrniti k 'starim cerkvam', starim iluzijam in mistifikacijam o
> 'bogu, ki nam govori', o 'bogu v meni', skratka: o substancialnosti
> ega ... *Odpraviti vsak reduktivni proces pomeni predvsem narediti Ego
> to kar je in mora biti v nepovratnem kontekstu svoje 'usode'*".[^9]
[^9]: Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, v
"Contropiano" 1 1969, str. 186--187\. Izjemnega pomena je zveza, ki jo
je Cacciari nedvoumno vzpostavil med Nietzschejevo kritiko vrednot in
Webrovo *uporabo* njihove negacije. "Nietzschejeva implicitna in
eksplicitna kritika ideje Vergeistunga je namenjena prav poudarjanju
*izginjanja* Geista iz splošnega procesa racionalizacije, ali bolje,
kako je treba ta Vergeistung razumeti kot funkcionalen za *materialno
življenje*, za ohranjanje kapitalističnega sistema *v* procesu. Ta Geist
ni več Kultur, ki bi bila odtujena ali neposredno nasprotna procesom
sistema [...] ampak je racionalizacija sistema, njegovega
vseobsegajočega *obstoja*". Nietzschejeva *Vesela znanost* je povsem v
tem: v priznavanju, kot dejavno in dejansko načelo, obstoja v vseh
svojih protislovjih. Nietzschejeva *streznitev* je torej pred Webrovim
sprejemanjem "usode": tako za Nietzscheja kot za Webra, "emancipirati
ideologijo sistema od problematike 'vrednot' pomeni ponovno odkriti
pravo znanstveno miselnost, tudi in prav tedaj, ko kaže, da je *prav*
sistem tisti, ki se osvobaja od vrednot, ki *hoče-more*, in da je torej
ideologija *resnična* samo do mere do katere je skladna in strukturno
funkcionalna v tem materialnem procesu, ter do mere do katere kritizira
in nasprotuje temu kar ta proces postavlja v dvom ali krizo" (prav tam,
str. 183).
<!-- Se il soggetto è ora il Sistema, la libertà dal valore è libertà
dalla *propria* soggettività. La relatività del valore non deve essere
oggetto di nuove "scienze sacre": la desacralizzazione dell'attività
intellettuale è solo la necessaria premessa per il funzionamento
corretto di quell'attività, nel processo di autorazionalizzazione di
*quel* Soggetto. La *caduta dell'aura*, per Benjamin, esprime
esattamente questo: integrazione del momento soggettivo nel meccanismo
complessivo della razionalizzazione; ma nello stesso tempo
individuazione di un'"etica della razionalizzazione", tutta rivolta su
se stessa. I processi di concentrazione del Capitale, il suo stesso
socializzarsi, il costante elevarsi della sua composizione organica,
impongono come necessità una tale etica. Questa non si presenta più come
*valore esterno*, è sottratta alla relatività dell'invenzione
ideologica. L'etica dello sviluppo dovrà realizzarsi *insieme* allo
sviluppo stesso, all'interno dei suoi processi: la promessa di
*liberazione dalla macchina* deve scaturire da una immaginazione del
futuro accuratamente controllata[^10].
[^10]: In tal senso non è difficile vedere nell'utopismo marcusiano --
almeno del Marcuse di *Ragione e rivoluzione* e di *Eros e civiltà* --
un tentativo di riscatto etico tutto fondato sulla funzionalità
progressista della negazione. Con ben altra profondità intellettuale
tale riscoperta antihegeliana della negatività è in Bloch (cfr. Ernst
Bloch, *Geist der Utopie*, München 1918; e *Freiheit und Ordnung. Abriss
der Sozialutopien*, Berlin 1947). Il valore etico dell'utopia, come
ultimo riscatto umanistico, è anche al centro dell'opera di Martin
Buber, *Pfade in Utopia*, Heidelberg 1950; trad. it. *Sentieri in
Utopia*, Milano 1967. -->
> Če je subjekt zdaj sistem, je svoboda od vrednot zdaj svoboda od
> *lastne* subjektivnosti. Relativnost vrednot ne sme biti objekt nove
> "svete znanosti": desakralizacija intelektualne dejavnosti je zgolj
> nujna premisa za pravilno opravljanje te dejavnosti v procesu
> samoracionalizacije *tega* subjekta. *Izguba avre*, za Benjamina,
> predstavlja natančno to: integracijo subjektivnega momenta v celosten
> mehanizem racionalizacije; toda istočasno opredelitev nekakšne "etike
> racionalizacije", ki je vsa obrnjene vase. Procesi koncentracije
> kapitala, njegova socializacija, nenehno višanje njegove organske
> sestave takšno etiko narekujejo kot nujnost. Ta se ne predstavlja več
> kot *zunanja vrednota*, izvzeta je iz relativnosti ideoloških iznajdb.
> Etiko razvoja bo treba realizirati *skupaj* s samim razvojem, znotraj
> njegovih procesov: obljuba *osvoboditve od stroja* mora izhajati iz
> zamisli natančno nadzorovanje prihodnosti.[^10]
[^10]: V tem smislu v Marcusejevem utopizmu -- vsaj v Marcuseju *Uma in
revolucije* in *Erosa in civilizacije* -- ni težko videti poskusa etične
odrešitve, ki temelji povsem v progresistični funkcionalnosti negacije.
S povsem drugačno intelektualno globino najdemo to antiheglovsko ponovno
odkritje negativnosti pri Blochu (gl. Ernst Bloch, *Geist der Utopie*,
München 1918; in *Freiheit und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*,
Berlin 1947). Etična vrednost utopije, kot poslednjega humanističnega
odrešenja, je tudi v središču dela Martina Buberja, *Pfade in Utopia*,
Heidelberg 1950; ital. prev. *Sentieri in Utopia*, Milano 1967.
<!-- Tutta la lotta *dissacrante* delle avanguardie intellettuali
europee nei primi due decenni del nostro secolo si pone al livello di
tale riconoscimento delle nuove funzioni del lavoro intellettuale: lo
sviluppo, rivelatosi in quanto dinamica e dialettica, chiede un *piano*
contro il costante pericolo di una deflagrazione interna. È in questo
senso che quelle avanguardie, quanto più demoliscono i vecchi
ordinamenti e quanto più sottolineano la consistenza del reale come
"regno dell'assurdo", si rovesciano oggettivamente in anticipazioni
ideologiche, in *utopie parziali* di piano. -->
> Ves *oskrunjajoč* [dissacrante] boj evropske intelektualne avantgarde
> v prvih dveh desetletjih 20\. stoletja se postavlja na raven tega
> priznavanja novih funkcij intelektualnega dela: razvoj, ki se kaže kot
> dinamičen in dialektičen, zahteva *plan* proti nenehni nevarnosti
> notranjega izbruha. V tem smislu se te avantgarde, bolj kot rušijo
> stare rede in bolj kot poudarjajo skladnost realnega kot "kraljestvo
> absurda", objektivno preobrne v ideološke anticipacije, v *delne
> utopije* plana.
<!-- L'ideologia è ormai *data* una volta per tutte nella forma di una
dialettica che *si fondi sul negativo*, che faccia della contraddizione
l'elemento propulsore dello sviluppo, che riconosca la realtà del
sistema *a partire dalla presenza della contraddizione*. Una tale
dialettica non ha più alcun bisogno di regredire continuamente a
ideologia. Non costituendo uno schema astratto di comportamento, ma
definendo, contemporaneamente, i reali fondamenti dei rapporti di
produzione capitalistici e la strategia del piano del capitale, essa fa
ragione di ogni modello utopistico e di ogni possibilità di sviluppo
dell'ideologia stessa. Dal punto di vista ideologico, ogni elaborazione
compiuta in un sistema istituzionale di valori non è che un puro e
semplice "ripetere". Non c'è possibilità di un "progresso"
dell'autocoscienza del sistema dal punto di vista del sistema.
L'ideologia non può che ripercorrere le tappe già superate per
riscoprire, sempre e di continuo, la forma più alta di se stessa nella
forma della *mediazione*. Al massimo, potranno esistere progressi
"tecnici" nelle traduzioni disciplinari dell'ideologia -- ma la vicenda
delle neoavanguardie letterarie e artistiche avrebbe molto da insegnare
al proposito alle moderne vestali dell'*impegno* disciplinare. Il vero
problema è sapere fino a che punto tale continuo riprodursi
dell'ideologia su se stessa conservi ancora i ruoli essenziali da essa
ricoperti nella fase di decollo e stabilizzazione del sistema
borghese-capitalistico. -->
> Ideologija je zdaj enkrat za vselej *dana* v formi dialektike, ki
> *temelji na negativnem*, ki protislovje naredi v element gonila
> razvoja, ki realnost sistema prepoznava *v prisotnosti protislovij*.
> Takšna dialektika nima več potrebe po nenehnem nazadovanju v
> ideologijo. Ker ne vzpostavlja abstraktne sheme vedenja, temveč brani,
> istočasno, realne temelje kapitalističnih produkcijskih razmerij in
> strategijo plana kapitala, upošteva vsak utopistični model in vsako
> možnost razvoja ideologije same. Iz ideološkega stališča, vsaka
> razdelava opravljena v institucionalnem sistemu vrednot ni nič drugega
> kot zgolj in samo "ponavljanje". Iz stališča sistema ni možnosti
> "napredka" samozavedanja sistema. Ideologija ne more drugega kot
> ponovno stopiti na že prehojene stopinje, da bi ponovno odkrila, znova
> in znova, svojo najvišjo formo v formi *posredovanja*. Kvečjemu lahko
> obstajajo "tehnični" napredki disciplinarnih prevodov ideologije --
> toda zgodovina literarnih in umetniških neoavantgard bi lahko v tem
> pogledu moderne vestalke disciplinarne *zavezanosti* veliko naučila.
> Pravi problem je vedeti do katere točke ta nenehna reprodukcija
> ideologije na sebi še vedno ohranja bistvene vloge, ki jih je odkrila
> v fazi vzela in stabilizacije buržoazno-kapitalističnega sistema.
<!-- Anche nella sua forma più alta, quella che si concreta nell'utopia,
ideologia e sistema capitalistico sviluppato appaiono in contraddizione.
Non serve più a nulla, in tale fase, fondare semplicemente l'inerenza
della negazione al sistema: il problema che si pone è tutto "tecnico",
tutto rivolto all'individuazione dei modi reali, concreti, interni alla
base economico-produttiva, che *facciano effettivamente funzionare la
"negatività"* -- la negazione operaia -- come "necessità" intrinseca al
processo del sistema[^11].
[^11]: Tipiche, al proposito, le teorie di Abendroth e di Dahrendorf,
sulla necessaria integrazione della competizione nella fabbrica e nella
società. Cfr. Ralf Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt in
der industriellen Gesellschaft*, Stuttgart 1957; trad. it.,
dall'edizione inglese riveduta e ampliata, Bari 1970; e W. Abendorth,
*Antagonistiche Gesellschaft und politiche Demokratie*, Neuwied-Berlin
1967. -->
> Tudi v svoji najvišji formi, ki se konkretizira v utopiji, se zdi, da
> sta ideologija in razviti kapitalistični sistem v protislovju. V tej
> fazi nima smisla enostavno utemeljevati inherentnosti negacije znotraj
> sistema: problem, ki se postavlja, je povsem "tehničen", usmerjen
> povsem v opredelitev realnih, konkretnih načinov, znotraj
> ekonomsko-produktivne baze, ki *"negativnost" -- delavsko negacijo --
> dejansko napravi v funkcionalno* "nujnost", ki je notranja procesu
> sistema[^11].
[^11]: V zvezi s tem so značilne teorije Abendortha in Dahrendorfa o
nujnem vključevanju konkurence v tovarno in družbo. Gl. Ralf Dahrendorf,
*Soziale Klassen und Klassenkonflikt in der industriellen Gesellschaft*,
Stuttgart 1957; ital. prev. po popravljeni in razširjeni angleški
izdaji, Bari 1970; in W. Abendorth, *Antagonistiche Gesellschaft und
politiche Demokratie*, Neuwied-Berlin 1967.
<!-- Non più Hegel ma Keynes, non l'ideologia ineffettuale del piano ma
il piano nella concretezza del suo sviluppo, non l'ideologia del New
Deal ma la critica post-keynesiana tradotta in tecniche anticicliche:
l'ideologia si fa concreta, si depura di ogni tratto utopistico, si cala
direttamente nei singoli settori di intervento. Che è come dire sopprime
se stessa. -->
> Nič več Hegel, ampak Keynes, nič več neučinkovita ideologija plana,
> ampak plan v konkretnosti svojega razvoja, nič več ideologija New
> Deala ampak postkeynesijanska kritika prevedena v anticiklične
> tehnike: ideologija se konkretizira, se očisti vsake utopistične
> sledi, se znajde neposredno v posameznih področjih delovanja. Kar je
> tako kot bi rekli, da sama sebe potlači.
<!-- Il vociare di parte borghese sulla "crisi delle ideologie" nasconde
esattamente tale realtà: la lamentatio sulla crisi è solo indice di
un'insana nostalgia per la tradizione basata sull'ineffettualità della
Kultur. -->
> Govorjenje s strani buržoazije o "krizi ideologije" prikriva prav to
> realnost: toženje nad krizo je samo pokazatelj nore nostalgije za
> tradicijo, ki temelji na neučinkovitosti Kultur.
<!-- Il Piano tende da un lato a identificarsi con le istituzioni che ne
sostengono l'esistenza, dall'altro a porsi come specifica istituzione
esso stesso. Il dominio del capitale complessivo si realizza così al di
fuori di ogni logica estranea ai propri diretti meccanismi, privo di
giustificazoni esterne alla realizzazione crescente degli strumenti
concreti di intervento, nella più assoluta indipendenza da ogni astratto
fine "etico", da ogni teleologia, da ogni "dover essere". -->
> Plan na eni strani teži k identifikaciji z institucijami, ki
> vzdržujejo njegov obstoj, na drugi strani pa se postavlja kot
> specifična institucija njega samega. Gospostvo totalnega kapitala se
> tako uresničuje izven vsakršne logike, ki je tuja njegovim lastnim
> neposrednim mehanizmom, brez vsakršne zunanje utemeljitve za vse večjo
> realizacijo konkretnih instrumentov poseganja, z najbolj absolutno
> neodvisnostjo od kakršnega koli abstraktnega "etičnega" cilja, od
> kakršne koli teleologije, od kakršnega koli "najstva".
<!-- Esiste comunque un elemento comune che lega fra loro le
anticipazioni intellettuali dei primi decenni del '900\. Ciò che le
teorie di Weber, di Max Scheler o di Mannheim sanciscono come
"necessario" salto di metodo nella struttura del lavoro intellettuale,
che Keynes e poi Schumpeter riconducono nell'ambito di un piano
economico che presuppone l'azione articolata del capitale complessivo,
che le ideologie dell'avanguardia introducono come proposta di
comportamento sociale, è decisamente la trasformazione dell'ideologia
tradizionale, praticamente definita, in utopia come prefigurazione di un
astratto momento finale dello sviluppo, coincidente con una
razionalizzazione globale, con una compiuta *realizzazione della
dialettica*. -->
> Vendar pa obstaja skupni element, ki povezuje intelektualna
> pričakovanja prvih desetletij 20\. stoletja. To kar teorije Webra,
> Maxa Schelerja ali Mannheima potrdijo kot "nujen" preskok metod v
> strukturi intelektualnega dela, kar Keynes in nato Schumpeter vrneta
> na področje ekonomskega plana, ki predpostavlja jasno delovanje
> celotnega kapitala, kar ideologije avantgard predstavijo kot predlog
> družbenega vedenja, je vsekakor transformacija tradicionalne
> ideologije, praktično opredeljene, v utopijo kot prefiguracijo
> abstraktnega končnega momenta razvoja, ki sovpada z globalno
> racionalizacijo, z nalogo *realizacije dialektike*.
<!-- Ciò può sembrare non del tutto esatto per quanto riguarda un Weber
o un Keynes. In effetti, quanto è ancora in essi di utopia è solo un
residuo che agisce per trasformarsi compiutamente in modello dinamico,
una volta che il capitale avrà risolto il problema della creazione delle
nuove istituzioni capaci di far funzionare le proprie interne
contraddizioni come elementi propulsivi dello sviluppo. Non casualmente,
i modelli economici si configurano, ora, *a partire dalla crisi* e non,
astrattamente, *contro* la crisi; né le moderne ideologie "della
contraddizione" sono estranee a tale processo di realizzazione positiva
della dialettica. -->
> To se morda ne zdi povsem točno, kar se tiče Webra ali Keynesa.
> Dejansko, to, kar je pri njima še utopija, je zgolj ostanek, ki je v
> celoti preoblikovan v dinamični model, potem ko je kapital razrešil
> problem ustvarjanja novih institucij, ki so sposobne lastna notranja
> protislovja uporabiti kot pogonske elemente razvoja. Ni slučajno, da
> se ekonomski modeli zdaj konfigurirajo tako, da *izhajajo iz krize* in
> ne, abstraktno, *proti* krizi; niti moderne ideologije "protislovij"
> niso tuje temu procesu pozitivne realizacije dialektike.
<!-- Risulta pertanto, nel momento considerato, un'accentuazione del
frazionamento interno alla visione funzionale del lavoro intellettuale,
man mano che questo si cala nella sfera del lavoro produttivo. Rimane
ancora del tutto aperto il problema della sua collocazione nei cicli o
nella loro programmazione: ma è certo che il lavoro intellettuale che ha
il coraggio di riconoscersi e funzionare come scienza capitalistica si
separa oggettivamente dai ruoli arretrati del lavoro puramente
ideologico. Da ora in poi la sintesi è impossibile. L'utopia stessa
segna, con la propria direzione di marcia, le tappe successive della
propria estinzione. -->
> Zatorej se, v obravnavanem trenutku, poudarja notranja razdrobljenost
> funkcionalne vizije intelektualnega dela, ko ta prehaja v sfero
> produktivnega dela. Problem njegove umeščenosti v cikle ali njegovega
> programiranja ostaja še vedno popolnoma odprt: toda gotovo je, da se
> intelektualno delo, ki ima pogum, da se prepozna in deluje kot
> kapitalistična znanost, objektivno loči od nazadnjaških vlog čisto
> ideološkega dela. Odslej je sinteza nemogoča. Sama utopija označuje, z
> lastno smerjo pohoda, zaporedne stopnje lastnega izumrtja.
<!-- E si tratta di una scissione destinata ad acuirsi in seguito, man
mano che fra le istituzioni che realizzano le tecniche di piano e quelle
che ne controllano la dinamica si apre una divaricazione crescente. -->
> Gre za razcep, ki bo v prihodnosti samo še bolj izrazit, saj bo vrzel
> med tistimi institucijami, ki realizirajo tehnike plana in tistimi, ki
> nadzorujejo njegovo dinamiko vse večja.
<!-- Tali tendenze vanno tutte colte, nella concreta realtà storica che
segue al '17 e al trattato di Versailles, nella profonda
contraddittorietà che scuote il capitalismo europeo e americano. Sarebbe
del tutto antistorico figurarsi una coscienza capitalistica tutta
dispiegata e operante, nel senso di un progetto teso alla creazione di
nuove istituzioni per un capitale consapevole di doversi trasformare in
capitale sociale e di dover gestire direttamente, in quanto tale, i
propri cicli, le proprie crisi, il proprio sviluppo. -->
> Vse te tendence je treba razumeti v konkretni zgodovinski realnosti,
> ki je sledila 1917 in Versajski pogodbi, v globoki protislovnosti, ki
> pretresa evropski in ameriški kapitalizem. Bilo bi povsem
> nezgodovinsko predstavljati si povsem razvito in delujočo
> kapitalistično zavest, v smislu projekta, ki teži k stvaritvi novih
> institucij za kapital, ki se zaveda, da se mora preoblikovati v
> družbeni kapital in ki mora kot tak neposredno upravljati z lastnimi
> cikli, lastnimi krizami, lastnim razvojem.
<!-- Ma sarebbe falsa oggettività sottolineare gli evidenti squilibri,
le arretratezze politiche, l'articolazione e il dibattito interno, che
caratterizzano gli anni '20, come un cieco vaneggiamento, rotto solo da
alcune profetiche e geniali prefigurazioni complessive. -->
> Toda šlo bi za lažna objektivnost, če bi očitna neravnovesja,
> politične zaostalosti, artikulacije in notranjo razpravo, ki zaznamuje
> 20\. leta 20\. stoletja, označili za slepe blodnje, ki jih prekine le
> nekaj preroških in genialnih splošnih prefiguracij.
<!-- Dal punto di vista della nostra analisi, è comunque da rilevare che
proprio in quel frangente critico, il ruolo degli intellettuali è di
configurare utopie per lo più rivolte a ridimensionare lo stesso lavoro
culturale. Nel campo del lavoro intellettuale si tratta di prendere
partito su una cosa, principalmente: sul tema della *politicità* o meno
di quel lavoro stesso, nella prospettiva delle avanguardie. -->
> S stališča naše analize je kakorkoli treba omeniti, da je, prav v tem
> kritičnem trenutku, vloga intelektualcev konfigurirati utopije za
> namene redimenzioniranja taistega kulturnega dela. Na polju
> intelektualnega dela gre predvsem za zavzemanje stališča okoli ene
> stvari: okoli teme *političnosti* ali nepolitičnosti tega dela znotraj
> avantgardne perspektive.
<!-- Proviamo a confrontare fra loro due prese di posizione
apparentemente inconciliabili. "Noi futuristi -- scrive Šklovskij nel
'26, difendendo l'assoluta autonomia della letteratura come 'arte
verbale', irriducibile a ragioni estranee al suo stesso costruirsi[^12]
-- colleghiamo la nostra arte con la Terza Internazionale. Ma questo,
compagni, è un arrendersi a discrezione! È un Belinskij-Vengerov, è la
*Storia dell'intelligencija russa!*". Proseguendo poi, in modo ancora
più esplicito, nel prendere posizione contro l'arte "impegnata", di
agitazione, di propaganda, propugnata da Majakovskij e dal LEF: "Non
voglio difendere l'arte in nome dell'arte, bensì la propaganda in nome
della propaganda ... L'agitazione svolta in un'opera cantata, nei film,
con le mostre, è inutile: finisce per divorare se stessa. In nome
dell'agitazione, toglietela dall'arte!"[^13].
[^12]: Viktor Šklovskij, *Ulla, ulla Marziani!*, in *Chod Konja*,
Moskvà-Berlin 1926; trad. it. *La mossa del cavallo*, Bari 1967, pp.
35--38.
[^13]: Ibidem, p. 41. -->
> Poskusimo soočiti dve navidezno nezdružljivi stališči. Šklovski leta
> 1926, ko zagovarja absolutno avtonomijo literature kot "ustne
> umetnosti", ki je ni mogoče zvesti na zakone, ki so tuji njenemu
> lastnemu konstruiranju, piše: "Mi futuristi našo umetnost povezujemo s
> Tretjo internacionalo. Toda to, tovariši, je predaja vseh položajev!
> Je Belinski-Vengerov, je *Zgodovina ruske inteligence*!"[^12]
> Nadaljeval je s še bolj eksplicitnim zavzemanjem stališča proti
> "angažirani", agitacijski, propagandni umetnosti, ki jo je zagovarjal
> Majakovski in LEF: "Ne želim zagovarjati umetnosti v imenu umetnosti,
> temveč propagando v imenu propagande [...] agitacija, ki se izvaja v
> operi, v filmu, na razstavah je neuporabna: konča se tako, da pokonča
> samo sebe. V imenu agitacije, odstranite jo od umetnosti!"[^13]
<!-- chod konja 41 in 45 -->
[^12]: Viktor Šklovskij, *Ulla, ulla Marziani!*, v *Chod Konja*,
Moskvà-Berlin 1926; ital. prev. *La mossa del cavallo*, Bari 1967, str.
35--38.
[^13]: Prav tam, str. 41.
<!-- Nel 1920 André Breton, nel Secondo manifesto surrealista, dopo aver
riconosciuto che il pensiero "non può far altro che oscillare fra la
coscienza della sua perfetta autonomia e quella della sua rigorosa
dipendenza", si immerge in questa contraddizione data per necessaria e
ineluttabile, optando per una letteratura "incondizionata e
condizionata, utopistica e realistica, che veda il suo scopo solo in se
stessa e non voglia nient'altro che servire"[^14].
[^14]: Il passo è contenuto nel secondo manifesto surrealista. -->
> André Breton leta 1920 v Drugem manifestu nadrealizma,
> po tem ko spozna, da misel "ne more drugega kot nihati med zavestjo o
> svoji popolni avtonomiji in tej o svoji strogi odvisnosti", se poglobi
> v to protislovje, ki je dano kot nujno in neizogibno, ter se odloči za
> literaturo, ki je "nepogojena in pogojena, utopistična in realistična,
> ki vidi svoj namen samo v sebi sami in ne želi drugega kot
> služiti."[^14]
[^14]: Stavek je vsebovan v drugem nadrealističnem manifestu.
<!-- napaka pri letnici za manifest -->
<!-- Enzensberger ha osservato, a proposito del passo citato di Breton,
che "i surrealisti elevarono a loro programma la quadratura del
cerchio"[^15]. Ma quel programma non è specifico del Surrealismo: questo
non ha fatto che rendere esplicite le aspirazioni di tutta l'area delle
avanguardie intellettuali che avevano scelto di fruire del terreno
politico per salvaguardare un'ultima frontiera su cui attestare la
difesa del lavoro intellettuale nelle sue forme istituzionali.
[^15]: Hans Magnus Enzensberger, *Gemeinplätze, die Neuste Literatur
betreffend*, "Kursbuch" 15, Frankfurt a. M. 1968, trad. it. in
Enzensberger, Michel, Schneider, *Litteratura e/o rivoluzione*, Milano
1970, n. 14. -->
> Enzensberger je v zvezi s citiranim Bretonovim odlomkom pripomnil, da
> so "nadrealisti v svoj program povzdignili kvadraturo kroga"[^15].
> Toda ta program ni bil značilen za nadrealizem: ta ni storil drugega
> kot jasno izrazil prizadevanja celotnega območja intelektualnih
> avantgard, ki so odločile uporabiti politični teren za obvarovanje
> zadnje fronte na kateri je možno ubraniti intelektualno delo v svojih
> institucionalnih oblikah.
[^15]: Hans Magnus Enzensberger, *Gemeinplätze, die Neuste Literatur
betreffend*, "Kursbuch" 15, Frankfurt a. M. 1968, ital. prev. v
Enzensberger, Michel, Schneider, *Litteratura e/o rivoluzione*, Milano
1970, št. 14.
<!-- Non sono un progetto ideologico reazionario contro uno "avanzato"
che si scontrano nelle due dichiarazioni di Šklovskij e di Breton.
Formalismo e Surrealismo concordano, in sostanza, nella loro difesa
della "professionalità" del lavoro intellettuale. Solo che il primo, con
maggiore lucidità e coraggio, riesce a confessare il proprio carattere
tautologico, la propria inattualità (fino al '26, almeno), mentre il
secondo sceglie di elevare se stesso a emblema della "cattiva coscienza"
intellettuale. -->
> Ne gre za reakcionaren ideološki projekt proti "naprednemu", kar se
> srečuje v dveh izjavah Šklovskega in Bretona. Formalizem in
> nadrealizem se v bistvu strinjata v njunem zagovoru "profesionalnosti"
> intelektualnega dela. Samo da prvi, z večjo lucidnostjo in pogumom,
> priznava svoj tavtološki značaj, svojo lastno neaktualnost (vsaj do
> leta 1926), medtem ko se druga odloči sebe povzdigniti v simbol
> intelektualne "slabe vesti".
<!-- Ma è ugualmente importante notare che laddove il Formalismo -- e
con lui le avanguardie astratte, in tutti i settori della comunicazione
visiva e letteraria -- si configura come scuola di *lavoro sul
linguaggio*, il Surrealismo -- e con lui tutte le avanguardie
"impegnate" -- ignora la sistematicità del lavoro intellettuale e tende
a porsi come *intervento* politico tout-court. -->
> Vendar je prav tako pomembno omeniti, da kjer se formalizem -- in z
> njim abstraktne avantgarde v vseh sektorjih vizualne in literarne
> komunikacije -- oblikuje kot šola *dela z jezikom*, nadrealizem -- in
> z njim vse "angažirane" avantgarde -- ne upoštevajo sistematike
> intelektualnega dela in se težijo predstavljati kot politična
> *intervencija* tout-court.
<!-- In altre parole, siamo di fronte a due tendenze che si
perpetueranno, fino a oggi, seguendo due direzioni diverse e
complementari: -->
> Z drugimi besedami, soočamo se z dvema tendencama, ki se nadaljujeta
> do danes in pri tem sledita dvema različnima in komplementarnima
> smerema:
<!-- 1. da un lato è il riconoscersi, da parte del lavoro intellettuale,
essenzialmente come *lavoro* appunto, non recuperabile, quindi, a un
movimento rivoluzionario; l'autonomia di tale lavoro è esplicitamente
riconosciuta come *relativa*: è solo il committente politico o economico
che potrà dettare un *senso* al puro allestimento di una piattaforma
razionale, assicurata dalla critica interna condotta sulle discipline;
-->
> 1. na eni strani gre za smer, kjer intelektualno delo sebe priznava v
> svojem bistvu prav kot *delo* in torej neizterljivo za
> revolucionarno gibanje; avtonomija tega dela je izrazito prepoznana
> kot *relativna*: le politični ali ekonomski naročnik bo lahko podal
> *smisel* čisti vzpostavitvi racionalne platforme, ki jo zagotavlja
> interna kritika, ki se opravlja na disciplinah.
<!-- 2. dall'altro lato è un lavoro intellettuale che nega se stesso
come tale, e si pone come pura *ideologia*; che vuole sostituirsi
all'organizzazione politica, o celebrarla, o criticarla dall'interno.
Sempre, comunque, con l'obiettivo di *uscire* dal lavoro produttivo, e
di porsi di fronte a questo come sua *coscienza critica*. -->
> 2. na drugi gre za intelektualno delo, ki se zanika kot tako in se
> postavlja kot čista *ideologija*; ki želi politično organizacijo
> ali nadomestiti, ali slaviti, ali jo kritizirati od znotraj. Vedno
> pa s ciljem *izstopiti* iz produktivnega dela in se mu zoperstaviti
> kot njegova *kritična zavest*.
<!-- Si pone quindi il problema della mediazione fra tali due
atteggiamenti: è il grande tema di Benjamin, dell'arte e
dell'architettura costruttiviste, delle tecniche di gestione
socialdemocratica della città, delle utopie urbanistiche della cultura
mitteleuropea degli anni '30[^16].
[^16]: Abbiamo già affrontato tale tema (cfr. M. Tafuri, *Per una
critica dell'ideologia architettonica*, in "Contropiano" 1 1969, pp.
31--79), ma si veda anche: B. Miller-Lane, *Architecture and Politics in
Germany 1918--1945*, Harvard University Press, 1968; e E. Collotti, *Il
Bauhaus nell'esperienza politico-sociale della repubblica di Weimar*, in
"Controspazio" 4-5 1970, pp. 8--15. -->
> Tu se postavlja problem posredovanja med tema dvema držama: to je
> velika tema Benjamina, konstruktivistične umetnosti in arhitekture,
> socialdemokratskih tehnik upravljanja mesta, urbanistične utopije
> srednjeevropske kulture 30\. let[^16].
[^16]: To temo smo že naslovili (gl. M. Tafuri, *Per una critica
dell'ideologia architettonica*, v "Contropiano" 1 1969, str. 31--79),
toda glej tudi: B. Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany
1918--1945*, Harvard University Press, 1968; in E. Collotti, *Il Bauhaus
nell'esperienza politico-sociale della repubblica di Weimar*, v
"Controspazio" 4-5 1970, str. 8--15.
<!-- Il significato ultimo di tali movimenti è uno solo. Le avanguardie
intellettuali debbono ora occupare l'area dalla quale si erano tenute
fino ad allora attentamente lontane: quella *del lavoro*. Non essendo
più possibile mantenere la distanza istituzionale dal lavoro produttivo
che aveva assicurato nel passato la *sacralità* della ricerca
intellettuale, non rimane che compiere volontariamente un passo che
implica la distruzione dei propri classici ruoli. La benjaminiana
"caduta dell'aura" non è solo indotta della generalizzazione dei nuovi
modi di produzione, ma è anche il frutto di una scelta cosciente, dentro
la quale si è calata tutta la volontà di sopravvivenza contenuta
nell'allucinata battaglia antiistituzionale intrapresa dal pensiero
negativo. -->
> Končni pomen teh gibanj je samo en. Intelektualne avantgarde morajo
> zdaj zavzeti področje, od katerega so se do zdaj skrbno oddaljevale:
> področje *dela*. Ker ni več mogoče vzdrževati institucionalne distance
> do produktivnega dela, ki je v preteklosti zagotavljala *svetost*
> intelektualnega raziskovanja, ne preostane drugega kot prostovoljna
> poteza, ki implicira uničenje lastnih klasičnih vlog. Benjaminova
> "izguba avre" ni zgolj posledica posplošitve novih načinov produkcije,
> ampak tudi plod zavestne odločitve, v katero se je spustila vsa volja
> do preživetja, ki je vsebovana v halucinirani protiinstitucionalni
> bitki, ki jo je vodilo negativno mišljenje.
<!-- Né bisogna sottovalutare la *domanda* rivolta agli intellettuali da
parte del Capitale più avanzato degli anni '20--'30\. Rathenau e Ford
avanzano esplicitamente le loro richieste. Non si pretende che
l'intellettuale entri direttamente nel controllo dei cicli di
produzione, ma si pretende che il suo contributo si ponga come chiara e
esplicita "attribuzione di senso" al ciclo stesso. Entrando nella sfera
del lavoro, la produzione ideologica è contemporaneamente attratta e
respinta. Da un lato ad essa è chiesta la produzione di modelli globali:
la razionalizzazione dei cicli non deve disgiungersi dalla loro
socializzazione; i modelli innovativi debbono rispondere a esigenze che
fanno contemporaneamente parte dei momenti di ristrutturazione interna
ai cicli e dei momenti di circolazione della merce. Dall'altro lato essa
è confinata nel ruolo di valorizzatrice del capitale costante: il suo
intervento deve incidere direttamente nella socializzazione dei consumi.
Delimitando il campo di incidenza del lavoro intellettuale al momento
"sociale", non si fa che spostare a un livello diverso le proprietà dei
suoi ruoli tradizionali. Accolta dentro la sfera del lavoro produttivo
-- ma non ancora trasformata essa stessa in lavoro produttivo --
l'elaborazione intellettuale viene spinta a "funzionalizzare" la
produzione ideologica, non ad abbandonarla tout-court. -->
> Prav tako ne smemo podcenjevati *zahteve*, ki jo je najnaprednejši
> kapital postavljal intelektualcem 20\. in 30\. let 20\. stoletja.
> Rathenau in Ford izrecno izrazita svoje zahteve. Ne zahtevata, da
> intelektualci neposredno vstopijo v nadzorovanje ciklov produkcije,
> zahtevata pa, da njihov prispevek jasno in eksplicitno "podeli pomen"
> samemu ciklu. Z vstopom v sfero dela, se ideološka produkcija hkrati
> privlači in odbija. Na eni strani je poklicana k produkciji globalnih
> modelov: racionalizacija ciklov ne sme biti ločena od njihove
> socializacije; inovativni modeli morajo odgovarjati na zahteve, ki
> sočasno tvorijo moment notranjega prestrukturiranja ciklov in moment
> cirkulacije blaga. Na drugi strani je omejena na vlogo uvrednotevanja
> konstantnega kapitala: njegov poseg mora neposredno zarezati v
> socializacijo konsumpcije. Z zamejevanjem vpadnega polja
> intelektualnega dela na "družben" moment, ne počne drugega kot
> lastnosti svojih tradicionalnih vlog premika na drugačno raven. Zbrana
> znotraj sfere produktivnega dela -- toda same še ne spremenjena v
> produktivno delo -- je intelektualna razdelava usmerjena v
> "funkcionalizacijo" ideološke produkcije, ne v njeno opustitev
> tout-court.
<!-- Il momento antiistituzionale dell'intelligencija di avanguardia si
è rivelato funzionale alla demolizione dei ruoli esauriti: tutta la sua
opera demolitoria si manifesta ora come allestimento di una piattaforma
sgombra, da cui ripartire per scoprire i nuovi "compiti storici" del
lavoro intellettuale. -->
> Antiinstitucionalni moment avantgardne inteligence se je razkril kot
> funkcionalen za uničenje izčrpanih vlog: vso njeno rušilno delo se
> zdaj pojavi kot vzpostavitev jasne platforme s katere je treba ponovno
> začeti odkrivati nove "zgodovinske naloge" intelektualnega dela.
<!-- Né va sottovalutato che tali compiti storici abbiano
contemporaneamente due interlocutori e due direzioni di marcia: una
prima è il colloquio mistico con il capitale, letto come astrazione
tecnologica o come soggetto produttivo universale; una seconda è il
colloquio mistico con le masse, lette come soggetto ugualmente astratto
della circolazione sociale della produzione. -->
> Prav tako ne smemo podcenjevati, da imajo te zgodovinske naloge hkrati
> dva sogovornika in dve smeri pohoda: prva je mističen pogovor s
> kapitalom, ki ga berejo kot tehnološko abstrakcijo ali kot univerzalno
> produktiven subjekt; druga je mističen pogovor z množicami, ki jih
> bere kot enako abstrakten subjekt družbene cirkulacije produkcije.
<!-- L'ideologia si assume in proprio il compito di unificare soggetto e
oggetto della produzione, di saltare tutti i momenti di contraddizione
per presentare modelli di funzionamento integrato di capitale e lavoro,
di modi e rapporti di produzione: si trasforma, in altre parole -- sia
che si presenti come ideologia tutta calata nel processo lavorativo che
come progetto astratto di socializzazione del lavoro -- in *utopia
capitalistico-industriale*. A questo punto è necessario avvertire che
tutta l'analisi compiuta non investe che marginalmente il punto di vista
capitalista. La convergenza sopra sottolineata di avanguardie
intellettuali e capitale avanzato non è un indice di fenomeni
generalizzati: quella stessa convergenza, anzi, si rivela storicamente
alquanto limitata e provvisoria, e insistente su settori altamente
marginali dello sviluppo. -->
> Ideologija nase prevzame nalogo združiti subjekt in objekt produkcije,
> nalogo preseči vse protislovne momente, da bi predstavila modele
> funkcionalne integracije kapitala in dela, produkcijskih načinov in
> produkcijskih odnosov: pretvori se, z drugimi besedami, --
> predstavljena je bodisi kot ideologija, ki je povsem spuščena v
> delovni proces, bodisi kot abstrakten projekt socializacije dela -- v
> *kapitalistično-industrijsko utopijo*. Na tej točki je nujno potrebno
> opozoriti, da se vsa opravljena analiza le obrobno dotika
> kapitalističnega stališča. Zgoraj poudarjeno sovpadanje med
> intelektualnimi avantgardami in naprednim kapitalom ni pokazatelj
> splošnih pojavov: taisto sovpadanje, celo, se je zgodovinsko razkrilo
> za precej omejeno in začasno ter vztrajno v najbolj obstranskih
> sektorjih razvoja.
<!-- È quindi importante cogliere sia il carattere soggettivo delle
scelte compiute dal lavoro intellettuale, che la costante emarginazione
compiuta in seno allo sviluppo capitalista. L'utopia diviene funzionale
allo sviluppo come area di riserva di modelli tendenziali e come arma
ideologica per estrazione del consenso. -->
> Zato je pomembno dojeti tako subjektivni značaj sprejetih odločitev
> intelektualnega dela, kot njeno nenehno marginalizacijo v naročju
> kapitalističnega razvoja. Utopija postane funkcionalna razvoju kot
> rezervat tendenčnih modelov in kot ideološko orožje za pridobivanje
> konsenza.
<!-- È chiaro che tali due direzioni entrano in crisi ogni volta che ai
modelli tendenziali si chiederà una verifica reale dei loro obiettivi e
ogni volta che la stessa gestione del consenso si rivelerà come un'arma
poco adeguata ai fini dello sviluppo. -->
> Jasno je, da ti dve usmeritvi vstopita v krizo vsakič, ko se od
> tendenčnih modelov zahteva realna preveritev njihovih ciljev in
> vsakič, ko se samo upravljanje s konsenzom razkrije kot orožje, ki je
> neustrezno za cilje razvoja.
<!-- Fra l'aspirazione all'autonomia assoluta e il volontario
autoannullamento in missioni "al servizio della classe", l'ideologia
contemporanea è finita per scegliere, nella maggior parte dei casi e con
una costanza di comportamento veramente sorprendente, di stabilizzarsi
sul filo del rasoio comune ai due campi decisionali. -->
> Med prizadevanjem po absolutni avtonomiji in prostovoljnim
> samoizničenjem v misijah, ki so "v službi razreda", se je sodobna
> ideologija je dokončno odločila, v večini primerov in s presenetljivo
> stanovitnostjo vedenja, ustaliti se na robu britve med obema izbirama.
<!-- L'autonomia della ricerca intellettuale risponde al perpetuarsi del
progetto di recupero della Soggettività, espropriata dalla divisione
capitalistica del lavoro. Il lavoro intellettuale come "servizio di
classe" è progetto di restituzione -- per via indiretta -- di quella
stessa Soggettività alla classe espropriata. Non c'è bisogno, pensiamo,
di sottolineare la "miseria" di tali due direzioni ideologiche, di cui
stiamo scoprendo l'oggettiva complementarietà. La letteratura e l'arte
come strumenti di recupero della Totalità, e come travaso di questa nel
nuovo Soggetto storico per elezione -- la classe operaia -- sono parte
di un disegno che si pone oggettivamente alla retroguardia dello
sviluppo capitalistico, anche se in questo copre compiti precisi. -->
> Avtonomija intelektualne raziskave odgovarja nadaljevanju projekta
> obnove Subjektivnosti, ki jo je kapitalistična delitev dela
> razlastila. Intelektualno delo kot "razredni servis" in projekt
> povrnitve -- posredno -- te iste Subjektivnosti razlaščenemu razredu.
> Menimo, da ni treba poudarjati "bede" teh dveh ideoloških usmeritev,
> katerih objektivno komplementarnost razkrivamo. Literatura in umetnost
> kot instrumenta obnove Totalitete in kot njen prenos v nov izvoljen
> zgodovinski Subjekt -- delavski razred -- sta dela načrta, ki se
> objektivno postavlja na retrogardo kapitalističnega razvoja, četudi s
> tem pokrije natančne naloge.
<!-- Ciò che maggiormente interessa, piuttosto, è il modo di realizzarsi
di tali due scelte (o del compromesso che le media). -->
> Kar je precej bolj zanimivo je, kako se ti dve izbiri (ali kompromis,
> ki posreduje med njima) realizirata.
<!-- L'autonomia della costruzione formale, in tutte le avanguardie
storiche, non insiste più sul progetto di controllo dell'esperienza
quotidiana tramite la Forma. Ora si è disposti ad accettare che è
l'esperienza che domina il soggetto e lo fonda: il problema è,
piuttosto, *pianificare la scomparsa del soggetto*, annullare l'angoscia
che deriva dal patetico (o ridicolo) resistere dell'individuale di
fronte alle strutture di dominio che lo stringono da presso, indicare
come terra promessa della pacificazione universale -- il paradiso in
terra è realizzato dalla "scomparsa del tragico"[^17] -- esattamente il
volontario e mansueto sottomettersi a quelle strutture di dominio.
[^17]: È di estremo interesse seguire le reazioni alla presa di
coscienza della *dissoluzione della Tragedia*, da parte dei teorici
avanzati della borghesia capitalista, e da parte del "comunismo di
sinistra" degli anni '20-'30\. Per quest'ultimo, l'opposizione
intellettuale alla distruzione capitalista del Geist borghese,
dell'utopia della Forma, dell'umanesimo "problematico", si identifica
con il tendere verso il recupero puntuale di tali strumenti ideologici
dismessi, consegnandoli -- con un'ulteriore utopia -- nelle mani del
proletariato. L'*umanesimo marxista* si rivela così come il progetto di
estensione alla classe operaia di quella "Forma-Utopia dell'essere
borghese che è la Tragedia": l'eroe borghese si rovescia nell'*eroe
collettivo*. La linea di tale processo sono chiarissime nel pensiero del
giovane Lukács come in quello del Lukács marxista: ma anche in alcune
pagine di Korsch, di Löwith, e -- come pura ideologia -- in Bertolt
Brecht. Cfr. al proposito, A. Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico
dell'arte borghese*, in "Contropiano" 1 1968, pp. 59 ss.; e L. Bedeschi,
*Alienazione e feticismo nel pensiero di Marx*, Bari 1968 (in
particolare l'appendice, pp. 177 ss.). -->
> Avtonomija formalne konstrukcije, pri vseh zgodovinskih avantgardah,
> ne vztraja več na projektu nadzora vsakdanjega izkustva skozi Formo.
> Zdaj smo pripravljeni sprejeti, da je izkušnja ta, ki obvladuje
> subjekt in ga vzpostavlja: problem je bolj *planiranje izginjanja
> subjekta*, izničevanje tesnobe, ki izhaja iz patetičnega (ali
> smešnega) upiranja posameznika proti strukturam gospostva, ki ga
> držijo blizu, kazanje na univerzalno pacifikacijo -- raj na zemlji je
> realiziran z "izginotjem tragičnega"[^17] --, ki se prav prostovoljno
> in ponižno podreja tem strukturam gospostva, kot na obljubljeno
> deželo.
[^17]: Izjemno zanimivo je slediti odzivom naprednih teoretikov
kapitalistične buržoazije in "levega komunizma" 20\. in 30\. let na
spoznanje o *razkroju Tragedije*. Za slednje je intelektualno
nasprotovanje kapitalističnemu uničenju buržoaznega Geista, utopije
Forme, "problematičnega" humanizma enako težnji po natančni obnovi teh
neuporabljenih ideoloških instrumentov in njihovem predajanju -- z
nadaljnjo utopijo -- v roke proletariata. *Marksistični humanizem* se
tako razkrije kot projekt širitve na delavski razred tiste
"Forme-Utopije buržoazne biti, ki je Tragedija": buržoazni junak je
sprevržen v *kolektivnega junaka*. Linije tega procesa so zelo jasne v
misli mladega Lukácka kot tudi v misli marksističnega Lukácsa: toda tudi
na nekaterih straneh Korscha, Löwitha in -- kot čista ideologija --
Bertolta Brechta. V zvezi s tem gl. A. Asor Rosa, *Il giovane Lukács
teorico dell'arte borghese*, v "Contropiano" 1 1968, str. 59 in dalje;
in L. Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di Marx*, Bari
1968 (in particolare l'appendice, str. 177 in dalje).
<!-- La salvezza non è più nella "rivolta", ma nella resa senza
discrezione. Solo un'umanità che abbia introiettato, fatto propria,
assorbito, l'ideologia del lavoro e dello sviluppo, che non persista nel
considerare la produzione o il Piano come *altro da sé* o come semplici
strumenti, *che si riconosca come parte di un Piano complessivo*, e che
come tale accetti fino in fondo di *funzionare* come ingranaggio di una
macchina globale, può riscattare la propria "colpa originaria". Che non
è l'aver prodotto un sistema di mezzi senza saper controllare la
"rivolta degli oggetti" che si scatena contro l'inventore -- così Löwith
e il giovane Lukács leggono l'alienazione marxiana -- ma che è piuttosto
il "diabolico" insistere dell'"uomo" a rimanere tale, a porsi come
"macchina imperfetta" in un universo produttivo che ammette come
atteggiamento coerente il solo e puro *silenzio*[^18].
[^18]: "La proletarizzazione generale rimane allora l'ultimo grande
sostrato dell'apparenza unitaria della condizione umana: una maledetta
ironia della società capitalista la condanna a una irrimediabile
distanza dalla proletarizzazione *reale*, proprio nel momento in cui una
proletarizzazione *formale* è in atto. Quando tutta la società modellata
sulla fabbrica, quando la forma dell'identico sembra essersi realizzata
e circola in tutto il sistema, si scopre che questa è una sembianza
ripugnante al pensiero: che esso deve sempre cercare, al di là di se
stesso, un margine di diverso, e vivere *per* quel diverso. È disposto
persino al sacrificio di sé per ciò, a considerare merce circolante,
funzione pura nella circolazione generale delle merci. Da un lato una
forma sintetica, divenuta realtà per la prima volta nella storia, che è
lo sfruttamento operaio generale; dall'altro niente forma, soltanto un
pezzo di capitale circolante" (N. Licciardello, *Proletarizzazione e
utopia*, in "Contropiano" 1 1968, p. 109). In questa sede si può solo
fuggevolmente accennare alla funzione che hanno avuto le avanguardie
artistiche del '900, e il pensiero teorico che le accompagna, nel
rendere concreta, visibile, la *proletarizzazione formale* di cui parla
Licciardello: l'utopia dell'Avanguardia è proprio nel progettato
recupero di un'"apparenza unitaria della condizione umana", assicurata
da un lavoro intellettuale che *si salva* solo nel momento in cui
devasta le proprie fondamenta. -->
> Odrešitve ni več v "uporu", ampak v popolni predaji. Le človeštvo, ki
> je ponotranjilo, napravilo svoje, vpilo ideologijo dela in razvoja, ki
> ne vztraja produkcijo ali Plan obravnavati kot nekaj *drugega od sebe*
> ali kot enostavne instrumente, *ki se prepozna kot del splošnega
> Plana* in ki kot tako dokončno sprejme *funkcionirati* kot zobnik
> globalnega stroja, se lahko odreši "izvornega greha". Da ne gre za to,
> da je človek izdelal sistem sredstev ne da bi lahko nadzoroval "upor
> predmetov", ki se je sprožil proti izumitelju -- tako sta Löwith in
> mladi Lukács brala odtujenost v Marxu --, temveč bolj za "hudičevo"
> vztrajanje "človeka", da ostane takšen, da se umesti kot "nepopolni
> stroj" v produktivnem univerzumu, ki kot dosledno držo dopušča zgolj
> čisto *tišino*[^18].
[^18]: "Obča proletarizacija ostaja torej poslednja velika podlaga
enotnega videza človeškega stanja: prekleta ironija kapitalistične
družbe jo obsoja na nepopravljivo distanco od *realne* proletarizacije
prav v trenutku, ko se odvija *formalna* proletarizacija. Ko je celotna
družba oblikovana po vzoru tovarne, ko se zdi, da je forma Identitete
realizirana in kroži po celotnem sistemu, se razkrije, da gre za
mišljenju odvratno podobo: ki mora vedno iskati, okraj samega sebe, meje
različnosti in živeti za to različnost. Pripravljeno se je celo
žrtvovati za to, se imeti za blago v obtoku, za čisto funkcijo v obči
cirkulaciji blag. Na eni strani obče izkoriščanje delavcev, sintetična
forma, ki je prvič v zgodovini postala realna; na drugi pa nobene forme,
zgolj del cirkulirajočega kapitala. (N. Licciardello, *Proletarizzazione
e utopia*, v "Contropiano" 1 1968, str. 109). Na tem mestu lahko le
bežno namignemo na funkcijo, ki so jo imele umetniške avantgarde 20\.
stoletja in na teoretsko misel, ki jih je spremljala pri konkretizaciji
in vizualizaciji *formalne proletarizacije* o kateri govori
Licciardello: utopija Avantgarde je prav v projektirani obnove nekega
"enotnega videza človeškega stanja", ki ga zagotavlja intelektualno
delo, ki *se reši* samo, ko uniči lastne temelje.
<!-- Ciò che colpisce, in tale ideologia del consenso incondizionato
all'universo del capitale, non è tanto la sua letterarietà, quanto
piuttosto il suo ingenuo radicalismo. Non esiste scritto a favore della
*meccanizzazione dell'universo* che non lasci sbalorditi qualora si
confrontino quei "manifesti" letterari, artistici, cinematografici, con
i fini che essi sembrano proporsi. L'invito a *farsi macchina*, alla
proletarizzazione universale, alla produzione forzata, rivelano troppo
esplicitamente l'ideologia del Piano, per non destare sospetti sulle
loro reali intenzioni. -->
> Kar pri tej ideologiji brezpogojnega konsenza v univerzum kapitala
> osupne, ni toliko njegova literarnost, kot njegov naivni radikalizem.
> Ne obstaja spis, ki se zavzema za *mehanizacijo univerzuma*, ki ne bi
> osupnil, ko bi soočili te literarne, umetniške, kinematografske
> "manifesti" s cilji za katere se zdi, da jih predlagajo. Poziv k temu,
> da *postanemo stroj*, k univerzalni proletarizaciji, k prisilni
> produkciji preveč eksplicitno razkriva ideologijo Plana, da ne bi
> vzbudil sumov o svojih realnih namenih.
<!-- Il "pensiero negativo" aveva enunciato il proprio progetto di
sopravvivenza nel rifiuto della dialettica hegeliana, nel recupero delle
singole contraddizioni da questo eliminate. Il "pensiero positivo" non
fa altro, rovesciando simmetricamente su se stesso quella negazione. Il
negativo è scoperto come tale, anche nella sua "ineluttabilità". La
rinuncia di fronte a esso è solo la condizione prima che permette di
perpetuare le discipline intellettuali, di recuperare (a costo di dover
distruggere la stessa "aura" del lavoro intellettuale) la tradizione
della sua "sacra" estraneità al mondo, di riproporsi una ragione, sia
pur minima, di sopravvivenza. -->
> "Negativno mišljenje" je svoj projekt preživetja opredelila v
> zavračanju heglovske dialektike, v obnovi posameznih protislovij, ki
> jih ta odpravlja. "Pozitivno mišljenje" ne dela drugega, kot
> simetrično preobrne to negacijo samo vase. Negativno je razkrito kot
> tako, tudi v svoji "neizbežnosti". Odpoved njej je le prvi pogoj, ki
> dopušča nadaljevanje intelektualnih disciplin, obnovo (za ceno
> uničenja same "avre" intelektualnega dela) tradicije njihove "svete"
> odtujenosti od sveta in ponovno vzpostavitev, čeprav minimalnega,
> razloga za preživetje.
<!-- La disfatta della Ragione è ora assunta come la realizzazione del
compito storico della Ragione stessa: il cinismo del lavoro
intellettuale esibisce se stesso, giocando le proprie carte al limite
ambiguo dell'autoironia. -->
> Poraz Razuma je zdaj predpostavljen kot realizacija zgodovinske naloge
> Razuma samega: cinizem intelektualnega dela se razkaže sam ter igra
> lastne karte na dvoumni meji samoironije.
<!-- Dimostrare senza possibilità di appello che non c'è altra via che
annullare il soggetto umano nel Soggetto dello sviluppo: questo assioma
tende a salvare l'ideologia come ultimo *progetto culturale*. La
"liberazione dal valore", la sparizione del Geist dal processo generale
di razionalizzazione, la neutralizzazione di ogni progetto di
giustificazione *etica* della logica del sistema, sono già avvenute:
debbono ora porsi con la forza del *dato*, possono, al massimo,
dimostrare la loro *efficienza*. È per questo che ogni residuo di
"valore" deve essere attaccato con la violenza della dissacrazione. La
lotta contro l'*uomo* è condizionata dalle direzioni dello sviluppo:
solo se quest'ultimo trova ostacoli -- dovuti alla vischiosità dei
"pregiudizi" agenti a livello sociale -- nel corso della
generalizzazione del suo dominio, potrà riproporsi una mitologia
dell'*umano*. Ma si dovrà trattare di una mitologia cinica e regressiva,
funzionale solo a far saltare resistenze deboli quanto fastidiose[^19].
[^19]: Il che può essere colto nel pessimismo di un Lévy-Strauss, tutto
dominato da un Assoluto dell'*umano* che, nel suo non coincidere con il
reale, produce la prospettiva strutturalista di un *ricostruire-per-il
nulla*, di un'*uscita dal mondo* provocata dal "tradimento" del mondo
stesso. "A che serve agire se il pensiero che guida l'azione conduce
alla scoperta dell'assenza di senso? ... Il mondo è cominciato senza
l'uomo e finirà senza di lui. Le istituzioni, gli usi e i costumi che
per tutta la vita ho catalogato e cercato di comprendere, sono
un'efflorescenza passeggera d'una creazione in rapporto alla quale essi
non hanno alcun senso ... Quanto alle creazioni dello spirito umano, il
loro senso non esiste che in rapporto all'uomo e si confonderanno nel
disordine quando egli sarà scomparso" (Claude Lévy-Strauss, *Tristi
tropici*, Milano 1965^2, pp. 402--403). -->
> Dokazati brez možnosti ugovora, da ni druge poti kot izničenje
> človeškega subjekta v Subjekt razvoja: ta aksiom si prizadeva odrešiti
> ideologijo kot poslednji *kulturni projekt*. "Osvoboditev od
> vrednote", izginotje Geista iz splošnega procesa racionalizacije,
> nevtralizacija vsakega projekta *etičnega* upravičevanja logike
> sistema so se že zgodile: zdaj se morajo predstaviti s silo *danega*,
> kvečjemu lahko pokažejo svojo *učinkovitost*. Zato je treba vsak
> ostanek "vrednote" napasti z nasiljem oskrunitve. Boj proti *človeku*
> je pogojen s smermi razvoja: samo, če bo slednji naletel na ovire --
> zaradi viskoznosti "predsodkov", ki delujejo na družbeni ravni -- na
> poti posplošitve svojega gospostva, se bo lahko ponovno vzpostavila
> mitologija *človeškega*. Toda to bo morala biti cinična in regresivna
> mitologija, ki je funkcionalna zgolj za preseganje šibkih in nadležnih
> uporov[^19].
[^19]: Kar lahko zasledimo v pesmimizmu Lévi-Straussa, ki ga popolnoma
obvladuje Absolut *človeškega*, ki s svojim neujemanjem z realnim
proizvaja strukturalistično perspektivo nekakšne
*rekonstrukcije-za-nič*, nekakšnega *izhoda iz sveta*, ki ga izzove
"izdaja" sveta samega. "Kakšen pomen ima delovanje, če misel, ki vodi
delovanje, pripelje do odkritja odsotnosti pomena? [...] Svet se je
začel brez človeka in so bo končal brez njega. Institucije, šege in
navade, ki sem jih celo življenje popisoval in poskušal razumeti, so le
bežen razcvet stvarstva v razmerju do katerega nimajo nobenega pomena
[...] Kar zadeva stvaritve človeškega duha, pa je njihov pomen zgolj v
odnosu do človeka in bo zamegljen, ko bo ta izginil" (Claude
Lévi-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, str. 402--403).
<!-- obstaja slo -->
<!-- È ancora tutta da scrivere una storia del mondo moderno dal punto
di vista operaio. Non sappiamo, quindi, quanto, nei mutamenti della
scienza della programmazione e nel suo uso politico, abbiano
concretamente pesato le lotte di classe, la negativa esperienza, ai fini
della riproduzione allargata, della soppressione violenta dell'incognita
operaia -- del capitale variabile -- nei paesi fascisti, o gli ambigui
risultati dei piani quinquennali sovietici. -->
> Zgodovina modernega sveta iz stališča delavca je še vsa za napisati.
> Ne vemo, torej, koliko je na spremembe znanosti programiranja in njene
> politično rabo konkretno vplival razredni boj, negativna izkušnja
> razširjene reprodukcije, nasilno zatiranje neznanega delavca --
> variablinega kapitala -- v fašističnih deželah, ali dvoumni rezultati
> sovjetskih petletk.
<!-- È certo però che la scoperta -- tipica della sociologia "avanzata"
degli anni '50 -- dell'ineliminabilità del conflitto, fa ragione di ogni
utopia basata sulla totale e pacifica integrazione della classe nei
processi di sviluppo. Contro le tesi ottimistiche di un Talcott Parsons,
puntualmente smentite dalla realtà delle lotte operaie, è il
riconoscimento della *universalità* del conflitto: per Dahrendorf, non
si tratta più di prefigurare le forme ottimali di uno sviluppo privo di
tensioni, ma di realizzare lo sviluppo *attraverso* le tensioni,
attraverso meccanismi di regolazione dei conflitti, una volta isolati
questi ultimi all'interno della singola fabbrica, dei gruppi di potere,
delle stratificazioni sociali, delle singole istituzioni. Non senza,
però, la formulazione di nuove utopie: prima fra tutte la mobilità
sociale, come asse intorno a cui far ruotare quei meccanismi di
regolazione e contenimento[^20].
[^20]: Cfr. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt* cit.,
parte II, pp. 253 ss., dove "l'istituzionalizzazione del conflitto di
classe", lo sviluppo della "democrazia industriale", l'organizzazione
dei sindacati, la mobilità sociale, sono esplicitamente indicati come
gli strumenti di regolazione della lotta di classe. Vedi anche la
critica di Dahrendorf alla *teoria dell'integrazione* di Talcott Parsons
(pp. 257 e ss.). Cfr. anche L. A. Coser, *Social Conflict and Social
Change*, in "British Journal of Sociology" 1957; e *The Functions of
Social Conflict*, London 1956, trad. it. *Le funzioni del conflitto
sociale*, Milano 1967\. Non c'è forse bisogno di sottolineare che tanto
le teorie dell'integrazione che quelle del regolamento dei conflitti --
isolati questi ultimi nei singoli settori della produzione e della
circolazione -- sono crollate di fronte alla massificazione e
all'omogeneizzazione delle lotte operaie dal '56 a oggi. -->
> Gotovo pa je, da odkritje -- tipično za "napredno" sociologijo 50\.
> let -- neizogibnosti konflikta osmisli vsako utopijo, ki temelji na
> popolni in mirni integraciji razreda v procese razvoja. Nasproti
> optimističnim tezam Talcotta Parsonsa, ki jih je realnost delavskega
> boja natančno zanikala, je priznanje *univerzalnosti* konflikta: za
> Dahrendorfa, ne gre več za zastavljanje optimalnih form razvoja brez
> napetosti, ampak za uresničevanje razvoja *preko* napetosti, preko
> mehanizmov regulacije konfliktov, ko so slednji enkrat izolirani
> znotraj posamezne tovarne, posamezne skupine moči, posamezne družbene
> strate, posamezne institucije. Vendar ne brez formulacije novih
> utopij: predvsem družbene mobilnosti, kot osi okoli katere se vrtijo
> posamezni mehanizmi regulacije in ukrepov[^20].
[^20]: Gl. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt*, nav.
d., II. del, str. 253 in dalje, kjer so "institucionalizacija razrednega
konflikta, razvoj "industrijske demokracije", organizacija sindikatov,
družbena mobilnost izrecno navedeni kot instrumenti regulacije
razrednega boja. Glej tudi Dahrendorfovo kritiko Talcott Parsonsovo
*teorijo integracije* (str. 257 in dalje). Gl. tudi L. A. Coser *Social
Conflict and Social Change*, v "British Journal of Sociology" 1957; in
*The Function of Social Conflict*, London 1956, ital. prev. *Le funzioni
del conflitto sociale*, Milano 1967\. Verjetno ni potrebno poudarjati,
da so tako teorije integracije kot te o regulaciji konfliktov propadle
spričo pomasovljenja in homogenizacije delavskega boja od '56 do danes.
<!-- Rimane comunque fermo, nei teorici americani ed europei fra il '50
e il '60, che ogni possibile *uso* della variabile operaia ha come suo
strumento specifico la ristrutturazione continua del capitale fisso e
della composizione organica del capitale. La produzione scientifica
entra *direttamente* nei processi di accumulazione allargata, non è più
esterna ad essi: ne è condizione e mezzo di controllo. I processi di
automazione, le tecniche di previsione scientifica del futuro,
l'esperienza delle tecniche e delle politiche di programmazione e il
loro radicale rinnovamento, fanno tutt'uno con la liquidazione delle
teorie dell'*equilibrio*. Ciclo e crisi si ripresentano
indissolubilmente legati: la produzione intellettuale è cardinale di
tale connessione funzionale. La contrapposizione classica di lavoro
astratto e lavoro concreto comincia a perdere la sua funzionalità in una
dimensione allargata. Il che comporta che le stesse forme tradizionali
di estrazione e gestione del consenso cambino radicalmente. Ora il
consenso non riguarda più il contenuto disciplinare, ma le discipline
ideologiche in sé: messe in crisi per quanto riguarda la loro funzione
particolare all'interno delle tecniche di previsione scientifica del
futuro, esse rivelano la loro reale funzione in quanto retroguardia
istituzionale del sistema. -->
> Vendar ameriški in evropski teoretiki med 50\. in 60\. ostajajo trdno
> prepričani, da je vsaka možna *uporaba* variabilnega dela svoj
> specifičen instrument nenehnega prestrukturiranja fiksnega kapitala in
> organske sestave kapitala. Znanstvena produkcija vstopi *neposredno* v
> procese razširjene akumulacije, ni več zunanja njim: je njihov pogoj
> in sredstvo nadzora. Procesi avtomatizacije, tehnike znanstvenega
> napovedovanja prihodnosti, tehnična in politična izkušnja
> programiranja in njegova radikalna prenova so del likvidacije teorij
> *ekvilibrija*. Cikel in krize so ponovno neločljivo povezani:
> osrednjega pomena za to funkcionalno povezavo je intelektualna
> produkcija. Klasično zoperstavljanja abstraktnega in konkretnega dela
> začne izgubljati svojo funkcionalnost v razširjenem obsegu. Kar sledi
> je, da se same tradicionalne forme pridobivanja in upravljanja
> konsenza radikalno spremenijo. Konsenz zdaj ne zadeva več
> disciplinarne vsebine, temveč ideološke discipline same: postavljene v
> krizo glede na njihovo parcialno funkcijo znotraj tehnik znanstvenega
> napovedovanja prihodnosti razkrijejo svojo realno funkcijo kot
> institucionalna retrogarda sistema.
<!-- Non è più importante, sotto tale riguardo, in che modo esse si
articolino, la qualità o il senso delle loro comunicazioni. Vale
piuttosto il solo fatto che esse sussistano, che permanga un esercito
intellettuale di riserva estromesso completamente da ogni tipo di
processo produttivo, che si assuma il compito di riprodurre, *come che
sia*, le forme istituzionali dell'ideologia. Anzi, si può già
intravedere che il compito nuovo affidato a tale settore del lavoro
intellettuale -- tutto rivolto alla fase di preparazione e "educazione
generale" di una forza-lavoro generica -- non sia neanche più
l'*educazione al consenso*, bensì l'*esercitazione al dissenso*: purché
tale dissenso insista, appunto, sul terreno sperimentato delle
istituzioni ideologiche. -->
> V tem pogledu ni več pomembno na kakšen način se artikulirajo, kakšna
> je kakovost ali pomen njihovih komunikacij. Bolj pomembno je samo
> dejstvo, da obstajajo, da vztraja rezervna intelektualna armada, ki je
> popolnoma izključena iz vsakega tipa produktivnega procesa in ki
> privzema nalogo reprodukcije institucionalnih form, *katere koli*,
> ideologije. Namreč že lahko vidimo, da nova naloga, ki je zaupana temu
> sektorju intelektualnega dela -- ki je ves usmerjen v fazo priprave in
> v "osnovno izobrazbo" splošne delovne sile -- ni več niti *vzgajanje
> konsenza*, temveč *izvajanje disenza*: pod pogojem, da ta disenz
> vztraja prav na preizkušenem terenu ideoloških institucij.
<!-- Il tema dei "contenuti alternativi" delle scienze e delle
discipline, o dei "modi alternativi" di uso delle stesse è, prima ancora
che uno slogan già in partenza fallimentare di un settore delle
organizzazioni politiche della classe operaia, un'esigenza delle frange
di avanguardia del capitale. -->
> Vprašanje "alternativnih vsebin" znanosti in disciplin ali
> "alternativnih načinov" uporabe istih je, še preden postanejo slogan
> delno propadlih sektorjev političnih organizacij delavskega razreda,
> zahteva obrobij avantgarde kapitala.
<!-- Né può sfuggire che "cultura alternativa", "critica operativa", o
"insegnamento critico", siano tutti anelli di una unica catena. Siamo
ancora all'interno di un uso rovesciato della critica dell'ideologia:
all'interno di un processo di affinamento degli strumenti di intervento,
di ricomposizione dei contenuti tradizionali, compiuta in funzione di
un'affermazione della *realtà dello sviluppo*. -->
> Prav tako nam ne more uiti, da so "alternativna kultura", "operativna
> kritika" ali "kritično poučevanje" vsi členi ene in iste verige. Še
> vedno smo znotraj preobrnjene rabe kritike ideologije: znotraj procesa
> izpopolnjevanja instrumentov poseganja, rekompozicije tradicionalnih
> vsebin, ki se vršijo v funkciji afirmacije *realnosti razvoja*.
<!-- Tutto lo sviluppo è di per sé autosuperamento radicale,
rivoluzionamento continuo *in se stesso*. Dialettica e tradizione,
giunte a livelli notevolmente elevati dello sviluppo stesso, debbono non
solo compensarsi, ma unificarsi totalmente. Se nella realtà dei processi
materiali il *negativo* -- la "resistenza" della classe -- non può
essere assorbito, ma solo funzionalizzato (non solo le teorie keynesiane
ma anche quelle post keynesiane sono esplicite al proposito), al livello
ideologico la funzionalizzazione del dissenso è realizzabile già
delimitando un'area per l'esercizio della negazione. A tal fine non v'è
nulla di più adeguato che congelare l'esercizio critico all'interno dei
campi disciplinari. -->
> Ves razvoj je sam po sebi radikalno samopreseganje, nenehno
> revolucioniranje *sebe*. Dialektika in tradicija, ki sta dosegli
> pomembno visoko raven samega razvoja, se morata ne le uravnovešate,
> temveč popolnoma združiti. Če v realnosti materialnih procesov
> *negativnega* -- "upor" razreda -- ni mogoče vpiti, ampak samo
> funkcionalizirati (to izrecno poudarjajo ne le keynesijanske, temveč
> tudi postkeynesijanske teorije), je na ideološki ravni
> funkcionalizacija disenza uresničljiva že z razmejitvijo območja za
> izvajanje negacije. V ta namen ni nič primernejšega kot, da kritično
> vajo zmrznemo znotraj interdisciplinarnih polj.
<!-- Né è detto che tale operazione debba essere fatta in proprio dal
capitale. Estremamente più funzionale a tal fine è l'utilizzazione delle
forze della "sinistra" radicale o paramarxista, e comunque della
tradizione che ha ridotto il marxismo a ideologia. Non è casuale il
proliferare dei tentativi di autoproposizione, negli ultimi dieci anni
in particolare, di forme di "cinema rivoluzionario", di "arte di
contestazione", di "gestione urbanistica alternativa", di "sociologia
antiistituzionale". È sin troppo facile sorridere di fronte a tali
patetiche illusioni intellettuali (o di opportunismo politico, nei casi
peggiori): ma è indubbio che esse evidenziano clamorosamente la
*svendita dell'ideologia* che, in una fase particolarmente avanzata
dello sviluppo capitalista, viene compiuta in vista di un riassestamento
disciplinare, e in funzione di un decisivo rivoluzionamento delle
tecniche di piano. -->
> Ni rečeno, da to operacijo izvrši prav kapital sam. Izjemno
> funkcionalno v ta namen je izkoriščanje sil radikalne ali
> paramarksistične "levice", vsekakor pa tradicij, ki so marksizem
> reducirali na ideologijo. Razmnoževanje samopredlaganih poskusov, še
> posebej v zadnjih desetih letih, oblik "revolucionarnega filma",
> "protestniške umetnosti", "alternativnega urbanističnega upravljanja"
> ali "antiinstitucionalne sociologije" ni slučaj. Vse prelahko se je
> pred takšnimi patetičnimi intelektualnimi iluzijami (ali, v najslabšem
> primeru, političnem oportunizmu) nasmehniti: toda nedvomno je izjemno
> jasna *razrodaja ideologije*, ki se, v posebej napredni fazi
> kapitalističnega razvoja, izvaja z namenom disciplinarne preureditve
> in v funkciji korenitega revolucioniranja tehnik plana.
<!-- Nel momento stesso in cui la razionalizzazione è elevata a momento
dello sviluppo dinamico del capitale complessivo, si pone l'esigenza di
una diversa utilizzazione delle discipline che presiedono al controllo e
all'elaborazione dei metodi di valorizzazione e di programmazione. -->
> V samem trenutku, ko je racionalizacija povzdignjena v moment
> dinamičnega razvoja celotnega kapitala, se postavlja potreba po
> drugačni uporabi discipline, ki predseduje razvoju in razdelavi metod
> uvrednotenja in programiranja.
<!-- Ciò che si presenta ora come soggetto dello sviluppo è la globalità
del Piano. Tutti i momenti particolari di esso, utili in un primo
momento per avviare processi di controllo parziale -- dalle analisi
sulla struttura del mercato oligopolistico, all'elaborazione delle
teorie anticicliche, alle tecniche di intervento pianificato sul momento
sociale della distribuzione e del consumo, fino alle stesse tecniche di
razionalizzazione di singoli settori produttivi -- debbono essere di
nuovo vagliati, sottoposti a critica, inseriti in un nuovo contesto. -->
> To kar se zdaj predstavlja kot subjekt razvoja je globalnost plana.
> Vsi posamezni momenti njega, uporabljeni v prvem momentu za začetek
> delnega nadzora -- od analize strukture ologopolistične trgovine, do
> razdelave anticikličnih teorij, do tehnik planskega poseganja v
> distribucijo in konsumpcijo, končno do samih tehnik racionalizacije
> posameznih produkcijskih sektorjev -- morajo biti na novo preučeni,
> podvrženi kritiki, umeščeni v nov kontekst.
<!-- È in gioco, dal punto di vista capitalistico, il controllo globale
delle tecniche di previsione scientifica del futuro: la stessa
concezione dinamica dello sviluppo richiede tale salto metodologico. -->
> Na kocki je, iz kapitalističnega stališča, globalen nadzor tehnik
> znanstvenega napovedovanja prihodnosti: samo dinamično pojmovanje
> razvoja zahteva takšen metodološki skok.
<!-- In questo quadro si fa evidente l'importanza crescente attribuita
al momento "critico". Né si tratta più della tradizionale
funzionalizzazione della critica, che, da sempre nel pensiero borghese,
ha assunto il compito di spingere elaborazioni e discipline ad
attestarsi al livello più alto loro consentito. Non si tratta più, in
altre parole, di un semplice uso "positivo" della critica,
dell'asservimento immediato della critica a rimuovere gli ostacoli che
lo sviluppo incontra sul suo cammino. L'adeguamento disciplinare alle
direzioni dello sviluppo, il rinnovamento continuo, incessante, di
discipline e istituzioni, è stato fino a qualche tempo fa il compito di
una critica elevata essa stessa a "disciplina" specifica. Ora è
necessario, per seguire e anticipare la pianificazione dinamica dello
sviluppo, passare da una critica che si esercita *sulla* disciplina e
*sulle* tecniche particolari, a una critica *delle* discipline. -->
> V tem kontekstu postaja očitna vse večja pomembnost pripisana
> "kritičnemu" momentu. Ne gre več za tradicionalno funkcionalizacijo
> kritike, ki je v meščanski misli od vedno privzemala nalogo, da
> razdelave in discipline pripelje do najvišje dovoljene ravni. Z
> drugimi besedami, ne gre več za enostavno "pozitivno" rabo kritike, za
> njeno takojšnjo podreditev odstranjevanju ovir, ki jih razvoj srečuje
> na svoji poti. Disciplinarno prilagajanje smerem razvoja, nenehna in
> neprestana prenova disciplin in institucij je do nedavnega bila naloga
> kritike, ki je sama bila povzdignjena v status posebne "discipline".
> Zdaj je za spremljanje in napovedovanje dinamičnega planiranja razvoja
> nujno potrebno iz kritike, ki se izvaja *nad* disciplino in *nad*
> posameznimi tehnikami, preiti h kritiki *samih* disciplin.
<!-- Non è casuale che fra i primi strumenti a essere sottoposti a tale
nuovo tipo di critica sia la tecnica dell'*interdisciplinarietà* (una
tecnica elevata addirittura a mito, nel corso del dibattito sulle
tecniche di programmazione nel corso degli anni '60). -->
> Ni slučaj, da je med prvimi instrumenti, ki so bili podvrženi tej novi
> vrsti kritike, tehnika *interdisciplinarnosti* (tehnika, ki je bila
> celo povzdignjena v mit tekom razprave o tehnikah programiranja tekom
> 60\. let).
<!-- Il metodo interdisciplinare presuppone l'efficacia dei singoli
campi di intervento pianificato -- economico, sociologico, territoriale
-- componibili attraverso la rottura provvisoria dell'esclusività delle
discipline. Esso stesso è il frutto di un'iniziale *critica delle
discipline*: ed esattamente di una critica che ha contestato le pretese
totalizzanti delle singole tecniche di intervento. (Basterebbe pensare
al serrato dibattito svoltosi in Italia e in Francia intorno ai modi di
programmazione dell'assetto economico-formale del territorio, o alle
polemiche della sociologia radicale statunitense contro la settorialità
degli interventi al livello urbano). Al che va aggiunto che la
programmazione settoriale -- e proprio per il circolo chiuso che in essa
viene a formarsi fra tecnica di intervento e il fine riequilibratore
dell'intervento stesso -- è obbligata ad agire in base a modelli
*statici*, seguendo una logica accentrata sulla rimozione degli
"squilibri". -->
> Interdisciplinarna metoda predpostavlja učinkovitost posameznih
> področij planskih intervencij -- ekonomsko, sociološko, teritorialno
> --, ki jih je mogoče zlagati skozi začasno prekinitev ekskluzivnosti
> disciplin. Ona sama je plod prvotne *kritike disciplin*: in sicer
> kritike, ki je izpodbijala totalizirajoče namere posameznih
> intervencijskih tehnik. (Dovolj je pomisliti na resno razpravo, ki se
> je odvijala v Italiji in Franciji okoli načinov programiranja
> ekonomsko-formalne ureditve teritorija, ali na polemike radikalne
> sociologije ZDA proti sektorski naravi intervencij na urbani ravni).
> Poleg tega je treba dodati, da je sektorsko programiranje -- in prav
> zaradi zaprtega kroga, ki se sklene med tehniko intervencije in ciljem
> ponovnega uravnoteženja same intervencije -- v temelju zavezano
> *statičnim* modelom, ki sledijo logiki, ki je osredotočena na odpravo
> "neravnovesij".
<!-- Passare dall'utilizzazione di modelli statici all'elaborazione di
modelli dinamici è stato il primo passo dell'aggiornamento capitalistico
nell'uso delle tecniche di piano: superare ulteriormente tale fase, per
raggiungere una piena disponibilità nella realizzazione di una gestione
complessiva dello sviluppo pianificato, è l'obbiettivo che in questo
momento la scienza del Piano va proseguendo. -->
> Prehod od uporabe statičnih modelov do razdelave dinamičnih je bil
> prvi korak kapitalistične posodobitve uporabe tehnik plana: preseganje
> nadaljnjih faz, da bi dosegli popolno razpoložljivost pri realizaciji
> celostnega upravljanja s planskim razvojem, je cilj, ki ga v tem
> trenutku zasleduje znanost Plana.
<!-- Da semplice "momento" dello sviluppo, il Piano si va imponendo (si
è imposto) come nuova istituzione politica[^21]. È in questo senso che
il puro e semplice scambio interdisciplinare -- fallito anche a livello
pratico -- va radicalmente superato.
[^21]: L'istanza recentemente avanzata da Saraceno di superare i
programmi da lui definiti *ad obbiettivo*, a favore di un'azione
programmata di tipo *generale*, rientra già in una visione del piano che
fa ragione di tutti gli schematismi e della settorialità delle teorie
del piano elaborate negli anni '50--'60\. "Se la programmazione --
scrive Saraceno -- è di carattere *generale*, essa ha in sostanza lo
scopo, del tutto diverso [rispetto ai progetti di vasta portata che
coprono determinati settori dell'azione pubblica], di comporre in un
sistema tutte le azioni da intraprendere nella sfera pubblica; essa
diviene così una *procedura* mediante la quale si confrontano costi
delle varie azioni proposte all'attività di Governo, nonché il complesso
di tali costi con il complesso delle risorse prevedibili, così da
rendere possibile la scelta della modalità delle azioni da svolgere e
dei criteri con cui raccogliere dette risorse. Con l'adozione di una
simili procedura, sarebbe più appropriato parlare di una *società*
programmata e non di una *economia* programmata" (Pasquale Saraceno, *La
programmazione negli anni '70*, Milano 1970, p. 28). Va notato che il
*programma generale* di cui parla Saraceno non costituisce affatto
un'attività generale: esso ha "il solo ufficio di rendere noto di tempo
in tempo -- probabilmente a intervalli non superiori ad un anno -- lo
stato del sistema" (ibidem, p. 32). È significativa al proposito la
richiesta di nuove istituzioni capaci di realizzare il coordinamento: la
valutazione positiva del metodo seguito nella formulazione del *Progetto
80* conferma la linea di tendenza rilevata. "Che cosa è infatti il
*Progetto 80*? -- si chiede Saraceno (p. 52) -- È una rassegna
sistematica dei problemi nazionali che in *questo momento* sono
giudicati di massimo rilievo, nonché dei nuovi istituti che meglio di
quelli esistenti si ritiene possano avviare a soluzione quei problemi;
se la nostra sfera pubblica fosse già ordinata in un *sistema* nel senso
prima chiarito, i redattori di quel documento avrebbero prodotto quello
che si è denominato un *Programma-verifica*". Malgrado che anche le
prospettive tecniche di Saraceno non siano prive di residui utopici --
si veda la sua perorazione per "un ordinamento in virtù del quale le
forze sociali aderiscono *moralmente* al processo di utilizzo di risorse
richieste per la soluzione [dei] problemi" (ibidem, p. 26 corsivo
nostro) -- la sua critica al programma quinquennale '66--'70 aderisce
alla trasformazione istituzionale del controllo dello sviluppo,
correttamente individuata nella nota di Sandro Mattiuzzi e Stefania
Potenza, *Programmazione e piani territoriali: l'esempio del
Mezzogiorno*, in "Contropiano", 1969, pp. 685--717\. Che le opinioni del
Saraceno siano parte di una vasta ristrutturazione in atto nella prassi
e nella teoria della programmazione, è provato da tutta una serie di
prese di posizione a favore del *Piano come istituzione* come "politica
continuamente e completamente esercitata". Cfr. Giorgio Ruffolo,
*Progetto 80: scelte, impegni, strumenti*, in "Mondo economico" 1 1969\.
-->
> Plan se, od enostavnega "momenta" razvoja, uveljavlja (se je
> uveljavil) kot nova politična institucija[^21]. V tem smislu je treba
> radikalno preseči izključno in preprosto interdisciplinarno -- ki je
> neuspešna tudi na praktični ravni -- izmenjavo.
[^21]: Nedavna zahteva Saracena, da bi presegli programe programe, ki
jih je sam opredelil *kot objektivne*, v prid programiranega delovanja
*občega* tipa, je že del vizije plana, ki odpravlja vso shematičnost in
sektorsko naravo teorij plana, ki so bile razdelane v 50\. in 60\.
letih. "Če je programiranje splošnega značaja", piše Saraceno, "je
njegov osnovni cilj, povsem drugačen [od obsežnih projektov, ki
pokrivajo določene sektorje javnega delovanja], sestaviti v sistem vse
ukrepe, ki jih je treba izvesti na javnem področju; tako postane
procedura, kjer se primerjajo stroški različnih predlogov Vladnega
delovanja, kot tudi celota teh stroškov s celoto razpoložljivih sredstev
tako, da se omogoči izbira načina izvajanja ukrepov in kriterijev za
zbiranje sredstev. S sprejetjem podobne procedure, bi bilo bolj primerno
govoriti o programirani *družbi* in ne o programirani *ekonomiji*"
(Pasquale Saraceno, *La programmazione negli ani '70*, Milano 1970, str.
28). Treba je pripomniti, da *obči program* o katerem govori Saraceno ne
predstavlja splošne dejavnosti: njegova "edina naloga je, da od časa do
časa -- v presledkih, ki verjetno ne presegajo enega leta -- sporoči
stanje sistema" (prav tam, str. 32). V zvezi s tem je pomembna zahteva
po novih institucijah, ki so sposobne realizirati koordinacijo:
pozitivno vrednotenje metode, ki se jo zasleduje v formulaciji *Progetto
80*, potrjuje ugotovljen trend. "Kaj je dejansko *Progetto 80*?" se
sprašuje Saraceno (str. 52): "Gre za sistematični pregled nacionalnih
problemov, ki so *v tem trenutku* ocenjeni za najpomembnejše, kot tudi
novih institucij, ki naj bi bile sposobne, bolje od obstoječih, začeti
iskati rešitve za te probleme; če bi naša javna sfera že bila urejena v
prej razjasnjen *sistem*, bi pripravljavci tega dokumenta lahko izdelali
tako imenovani *Program-verifikacija*". Čeprav tudi Saracenove tehnične
perspektive niso brez utopičnih ostankov -- glej njegov poziv k "redu, v
skladu s katerim se družbene sile *moralno* držijo procesa uporabe virov
zahtevanih za reševanje problemov" (prav tam, str. 26, poudarek naš) --
se njegova kritika petletnega programa '66--'70 drži institucionalnega
preoblikovanja nadzora razvoja, ki je pravilno prepoznan v zapisu Sandra
Mattiuzzija in Stefanie Potenza, *Programmazione e piani territoriali:
l'esempio del Mezzogiorno*, v "Contropiano", 1969, str. 685--717\. Da so
Saracenova stališča del obsežnega prestrukturiranja, ki poteka znotraj
praks in teorije programiranja, dokazuje cela vrsta stališč, ki *Plan
kot institucijo* podpirajo kot "stalno in v celoti izvajano politiko".
Gl. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte, impegni, strumenti*, v "Mondo
economico" 1 1969.
<!-- Horst Rittel ha esposto con chiarezza le implicazioni della "teoria
delle decisioni", una volta che questa sia inserita
nell'autoprogrammazione dei sistemi cibernetici (ed è logico che diamo
per scontato che tale livello di razionalizzazione rappresenti ancora,
in buona parte, un modello tendenziale). -->
> Horst Rittel je z jasnostjo izpostavil posledice "teorije odločanja",
> ko se ta enkrat umesti v samoprogramiranje kibernetskih sistemov (in
> logično je, da jemljemo za samoumevno, da ta raven racionalizacije v
> dobršnem delu še vedno predstavlja tendenčni model).
<!-- I sistemi di valori -- scrive Rittel[^22] -- non possono essere più
considerati stabili per lunghi periodi. Ciò che si può volere dipende da
quel che può essere reso possibile, e ciò che deve essere reso possibile
dipende da quel che si vuole. Fini e funzioni di utilità non sono
grandezze indipendenti. Esse stanno in rapporto d'implicazione con
l'ambito decisionale. Rappresentazioni di valore sono controllabili
entro ampi limiti. Di fronte all'incertezza degli sviluppi alternativi
futuri è assurdo voler costruire modelli decisionali rigidi, che
forniscano strategie per lunghi periodi". La teoria delle decisioni deve
assicurare la flessibilità dei "sistemi che prendono decisioni": ed è
chiaro che qui non è più in gioco un criterio di valore confrontabile
con quelli della scuola sociologica di Francoforte. La domanda cui un
livello avanzato di programmazione deve rispondere è: "quali sistemi di
valori sono in generale coerenti e garantiscono possibilità di
adattamento e quindi di sopravvivenza"?[^23]
[^22]: Horst Rittel, *Ueberlegungen zur wissenschaftlichen und
politischen Bedeutung der Entscbeidungstheorien*, relazione dello
Studiengruppe für Systemforschung, Heidelberg, pp. 22 ss., ora nel
volume a cura H. Krauch, W. Kunz, H. Rittel, Forschungsplanning,
München, Oldenbourg Verlag, 1966, pp. 110--129.
[^23]: Ibidem. -->
> Rittel piše[^22], da "vrednostnih sistemov ni mogoče več šteti za
> dolgoročno stabilne. To, kar si lahko želimo, je odvisno od tega kaj
> lahko omogočimo in to kar lahko omogočimo je odvisno od tega kaj si
> želimo. Cilji in funkcije koristnosti niso neodvisne spremenljivke. Z
> odločevalsko sfero so v medsebojnem odnosu. Reprezentacije vrednosti
> je mogoče nadzorovati znotraj širokih meja. Absurdno je želeti
> oblikovati toge modele odločanja pred negotovostjo alternativnih
> prihodnjih razvojev". Teorija odločanja mora zagotavljati
> fleksibilnost "sistemov, ki sprejemajo odločitve": in jasno je, da v
> igri ni več vrednostnih kriterijev, ki bi se lahko primerjali s temi
> od frankfurtske sociološke šole. Vprašanje na katerega mora odgovoriti
> napredna raven programiranja je: "kateri vrednostni sistemi so obče
> skladni in zagotavljajo možnost prilagajanja in s tem
> preživetja"?[^23]
[^22]: Horst Rittel, *Ueberlegungen zur wissenschaftlichen und
politischen Bedeutung der Entscbeidungstheorien*, relazione dello
Studiengruppe für Systemforschung, Heidelberg, str. 22 ss., zdaj v
zborniku v uredništvu H. Krauch, W. Kunz, H. Rittel, Forschungsplanning,
München, Oldenbourg Verlag, 1966, pp. 110--129.
[^23]: Prav tam.
<!-- È quindi la struttura, necessariamente "aperta", del piano, che
genera i propri sistemi di valutazione: nulla rimane più all'esterno del
piano. Di fronte ad esso, tutto l'hegelismo delle "teorie critiche della
società" si assume il compito storico di sancire, con la verifica della
propria oggettiva impotenza, l'estinzione di ogni contrapposizione fra
"valore" e piano. -->
> Zato je, nujno "odprta", struktura plana tista, ki ustvarja lastne
> sisteme vrednotenja: nič več ne ostane zunaj plana. Spričo tega ves
> hegelianizem "kritičnih teorij družbe" privzame zgodovinsko nalogo
> potrditi, z preverjanjem lastne objektivne impotence, izumrtje vsakega
> nasprotovanje med "vrednoto" in planom.
<!-- È tutt'altro che casuale la ripresa del filone
Weber-Scheler-Mannheim da parte dei teorici americani della "fine delle
ideologie". Se il Lippmann poteva ancora presentare la necessità di una
de-ideologizzazione della vita politica come elemento di stabilizzazione
anticonflittuale, il Bell, il Lane o il Lipset riconducono la loro
critica nell'ambito della tematica dello sviluppo[^24]. Il primato di
una razionalizzazione fondata su basi esclusivamente pragmatiche, letto
dal Bell nel *New Deal*, o l'identificazione fatta dal Lipset della
democrazia con la "buona società in azione", riconoscono come reale il
tentativo di eliminare ogni scarto fra utopia e processi di
sviluppo[^25].
[^24]: Cfr. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960;
Robert E. Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man
Believes What He Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset,
*Political Man*, New York 1960, trad. it. *L'uomo e la politica*, Milano
1963\. Ma si veda anche J. Fartganis, *American Politics and the End of
the Ideology*, in *The New Sociology. Essays in Social Science and
Social Theory, in Honor of C. Wright Mills*, New York 1964, pp. 268 ss.
Si noti che la tesi della "fine delle ideologie" è sostenuta dal Bell
come sostegno a una prospettiva tesa a realizzare l'era di una "politica
scientifica": per l'autore, infatti, il continuo coprire istanze
concrete sotto velami ideologici (a loro volta risolte in pericolose
cariche emozionali) comporta -- come nei primi anni del New Deal --
l'acutizzarsi di conflitti tutt'altro che inevitabili. L'utopia
intellettualista del Bell -- ripresa dal Lane e dal Lipset -- sfocia
quindi nel mito tecnocratico e nell'illusione di una perfetta società
del consenso fondata sulla scientificità dell'azione e delle decisioni,
e sulla consacrazione del Welfare State da parte degli intellettuali. Il
dominio della razionalizzazione è quindi proiettato, in questa tesi, in
una nuova utopia industriale. Cfr. anche Sergio Cotta, *Sulla fine
dell'ideologia*, in *Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, e la risposta
di Wright Mills, che accusa la tesi della morte delle ideologie di
essere "surtout l'idéologie d'une mort: celle de la reflexion politique
en tant que facteur public" (C. Wright Mills, *Mort des idéologie,
Lettre à la nouvelle gauche*, in "Les lettres nouvelles" 1961).
Ma cfr. anche Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna,
Cappellii, 1964.
[^25]: Cfr. S. M. Lipset, *Political Man* cit. L'arretratezza di tali
teorie sociologiche è misurabile nel loro non tener conto
dell'effettualità del conflitto come fattore dinamico dello sviluppo.
Tutto il lavoro del Lipset si fonda sulla celebrazione dell'utopia
realizzata: *la buona società in azione* è data come tutta presente,
così come è dato per realizzato l'equilibrio sociopolitico. Solo
*l'ideologia*, dunque, introduce fittizie fratture: con la sua
eliminazione il sistema sarà reso perfetto. -->
> Obuditev Weber-Scheler-Mannheimove struje s strani ameriških
> teoretikov "konca ideologije" je vse prej kot naključna. Če je
> Lippmann še lahko predstavljal nujno potrebnost deideologizacije
> političnega življenja kot element antikonfliktne stabilizacije, Bell,
> Lane ali Lipset svojo kritiko znova usmerijo na področje teme
> razvoja[^24]. Primat racionalizacije, ki temelji na izključno
> pragmatični osnovi, ki ga Bell pripisuje *New Dealu*, ali Lipsetovo
> enačenje demokracije z "dobro družbo v delovanju", priznavata, da je
> poskus odpraviti vsako vrzel med utopijo in razvojnimi procesi
> realen[^25].
[^24]: Gl. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960;
Robert E. Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man
Believes What He Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset,
*Political Man*, New York 1960, ital. prev. *L'uomo e la politica*,
Milano 1963\. Toda glej tudi J. Fartganis, *American Politics and the
End of the Ideology*, v *The New Sociology. Essays in Social Science and
Social Theory, in Honor of C. Wright Mills*, New York 1964, str. 268 in
dalje. Opozoriti je treba, da Bell teze o "koncu ideologije" podpira kot
perspektivo, ki teži realizirati dobo "znanstvene politike": namreč, za
avtorja nenehno zakrivanje konkretnih zahtev pod ideološko tančico (kar
se posledično izraža v nevarnih čustvenih nabojih) vodi -- kot v
zgodnjih letih New Deala -- v zaostrovanje konfliktov, ki so vse prej
kot neizogibni. Bellova intelektualistična utopija -- ki sta jo povzela
Lane in Lipset -- se tako izide v tehnokratski mit in iluzijo popolne
družbe konsenza, ki je utemeljena na znanstvenosti delovanja in
odločanja ter na posvečenju Welfare State s strani intelektualcev. V tej
tezi je gospostvo racionalizacije tako projicirano v novo industrijsko
utopijo. Gl. tudi Sergio Cotta, *Sulla fine dell'ideologia*, v
*Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, in odgovor Wright Mills, ki tezam
o smrti ideologije očita, da so: "surtout l'idéologie d'une mort: celle
de la reflexion politique en tant que facteur public" [predvsem
ideologija smrti: tiste o politični refleksiji kot javnem dejavniku] (C.
Wright Mills, *Mort des idéologie, Lettre à la nouvelle gauche*, in "Les
lettres nouvelles" 1961).
Toda gl. tudi Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna,
Cappellii, 1964.
[^25]: Gl. S. M. Lipset, *Political Man* nav. d. Zaostalost teh
socioloških teorij je mogoče meriti z njihovim neupoštevanjem
učinkovitosti konflikta kot dinamičnega dejavnika razvoja. Vso Lipsetovo
delo temelji na slavljenju realizirane utopije: *dobra družba v
delovanju* je dana kot vse navzoča, tako kot je tudi družbeno-politično
ravnovesje dano kot realizirano. Samo ideologija, torej, vnaša fiktivne
prelome: z njeno odpravo bo sistem postal popoln.
<!-- Habermas ha riconosciuto come la critica dell'ideologia "ridotta in
senso positivistico" abbia il compito di rivelare come dogmatica "ogni
teoria, che sia riferita alla prassi in modo diverso da quello del
potenziamento e perfezionamento di raggi d'azione tecnici"[^26]. È però
indicativo che subito dopo egli non legga la funzionalità di tale tipo
di critica ai processi di sviluppo. "La preparazione del comportamento
razionale tramite la critica dell'ideologia raccomanda la razionalità
come mezzo eccellente, se non addirittura esclusivo, per realizzare i
valori, perché garantisce 'efficienza' o 'economia' del procedere. Le
due espressioni rivelano che l'interesse cognitivo delle scienze
empiriche è un interesse tecnico. Esse fanno capire che la
razionalizzazione è fin dall'inizio collocata entro i confini del
sistema del lavoro sociale, e denota appunto il poter disporre su
processi oggettivi e oggettivizzati. Le determinazioni di questa
razionalità, non possono perciò essere concepite a loro volta come
valori, e possono essere giustificate solo all'interno
dell'autocomprensione positivistica come fossero valori. Una critica
dell'ideologia, il cui unico fine sia l'affermazione della razionalità
tecnica, non sfugge a questo dilemma: essa vuole la razionalità come
valore, perché essa ha, rispetto agli altri valori, il vantaggio di
essere implicita negli stessi procedimenti razionali"[^27].
[^26]: Jűrgen Habermas, *Theorie und Praxis*, Neuwied, Luchterhand,
1963, ora in *Teoria e prassi nella società tecnologica*, Bari 1969, p.
87.
[^27]: J. Habermas, op. cit., p. 92\. "Perciò -- continua Habermas (p.
63) -- nella critica dell'ideologia, che realizza tutto ciò almeno
tacitamente, vive una particella di ragione impegnata, in contraddizione
con i criteri in base ai quali essa critica il dogmatismo". Il fine di
tale ragione impegnata sarebbe quindi un'organizzazione della società in
cui, "in nome dell'evolutività, una tecnologia ipostatizzata detta
perfino il sistema dei valori, e precisamente il proprio, agli ambiti
usurpati della prassi" (ibidem). Il tema di Horkheimer e Adorno rivive
in una versione ancor più mistificante rispetto alle alternative
avanzate: "una razionalizzazione della storia perciò non può essere
promossa da un potere di controllo ampliato di uomini manipolanti, bensì
soltanto grazie a un livello più avanzato di riflessione, una coscienza
di uomini agenti progrediente nell'emancipazione" (ibidem, p. 98). -->
> Habermas je prepoznal, da ima kritika ideologije "reducirana v
> pozitivističnem smislu" nalogo razkriti "vsako teorijo, ki se na
> prakso nanaša drugače kot na potenciranje in izpopolnjevanje tokov
> tehničnega delovanja"[^26] kot dogmatično. In vendar je povedno, da
> takoj zatem ne razbere funkcionalnosti tovrstne kritika za razvojne
> procese. "Priprava racionalnega vedenja skozi kritiko ideologije
> racionalnost priporoča kot odlično, če ne celo izključno, sredstvo za
> realizacijo vrednot, saj zagotavlja 'učinkovitost' ali 'ekonomičnost'
> ravnanja. Oba izraza razkrivata, da je spoznavni interes empiričnih
> znanosti tehnični interes. Iz njih je razvidno, da je racionalizacija
> že od samega začetka umeščena znotraj mej sistema družbenega dela in
> da označuje prav moč razpolaganja z objektivnimi in objektiviziranimi
> procesi. Določil te racionalnosti zatorej po svoje ni mogoče pojmovati
> kot vrednote in jih je mogoče upravičiti le znotraj pozitivističnega
> samorazumevanja kot, da bi bile vrednote. Kritika ideologije katere
> edini cilj je afirmacija tehnične racionalnosti se ne izogne tej
> dilemi: racionalnost želi kot vrednoto, ker ima ta v primerjavi z
> ostalimi vrednotami to prednost, da je implicitna v racionalnih
> postopkih samih"[^27].
[^26]: Jűrgen Habermas, *Theorie und Praxis*, Neuwied, Luchterhand,
1963, zdaj v *Teoria e prassi nella società tecnologica*, Bari 1969,
str. 87.
[^27]: J. Habermas, nav. d., str. 92\. "Zatorej v kritiki ideologije,"
nadaljuje Habermas (str. 63), "ki vse to realizira najmanj potihoma,
živi delček angažiranega razuma v protislovju s kriteriji na podlagi
katerih kritizira dogmatizem". Cilj takšnega angažiranega razuma naj bi
torej bila organizacija družbe v kateri "v imenu evolutivnosti,
hipostazirana tehnologija celo narekuje, področjem, ki jih je uzurpirala
praksam, natančno svoj sistem vrednot" (prav tam). V zvezi s
predstavljenimi alternativami se Horkheimerjeva in Adornova tema oživi v
še bolj mistificirani različici: "racionalizacije zgodovine zatorej se
ne more spodbujati s povečano močjo nadzora manipuliranih ljudi, temveč
zgolj z naprednejšo ravnjo refleksije, z zavestjo človeških agentov, ki
napredujejo k emancipaciji" (prav tam, str. 98).
<!-- Tutta la critica rivolta da Habermas e dagli ultimi epigoni della
scuola di Francoforte, si impedisce di analizzare la questione dei
valori da un punto di vista che prescinda dalla loro "socialità". La
critica si esercita ancora una volta sui processi di razionalizzazione
in quanto tali, letti nella loro universalità metastorica, e privati,
ciò che più conta, di ogni connotazione di classe. La riduzione del
valore a puro segnale di se stesso, la sua scomparsa all'interno della
settarietà delle tecniche decisionali, delle teorie dei giochi come
strumenti di controllo dei movimenti antagonisti, dei sistemi di
automazione nella determinazione dei programmi, sono criticate da
Habermas in nome di una *utopia dell'emancipazione*, che riporta
l'analisi ai livelli arretrati di un Marcuse[^28]. È ben vero, peraltro,
che persino in Popper piano e valore si presentano scissi ma entrambi
necessari. La razionalità del piano non è in discussione in se stessa:
essa è posta come pura *necessità*. L'atto di fede nella razionalità,
invece, è presentato come "decisione", altrettanto necessaria, per il
controllo del comportamento sociale di fronte al piano[^29]. Sono i
processi di comunicazione che vanno illuminati scientificamente: il fine
di tale operazione di "formazione" della volontà politica è
esplicitamente individuato nella dissoluzione sociotecnica delle forme
del dominio.
[^28]: L'utopia dell'emancipazione svolge oggettivamente il proprio
ruolo, tutto marginale, nello stimolare soluzioni sociali particolari:
nell'eliminazione di alcune distorsioni particolarmente vistose, e non
funzionali alla dinamica dello sviluppo. Ciò è particolarmente evidente
nella critica alla forma urbana degli adepti al Sigmund Freud Institut
di Francoforte: cfr. A. Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer
Städte*, Frankfurt a. M. 1965, trad. it. Torino, Einaudi, 1968; e M.
Berndt, A. Lorenzer, K. Horn, *Architektur als ideologie*, Frankfurt a.
M. 1968, trad. it. Bari, Laterza, 1969.
[^29]: Cfr. K. R. Popper, *The Open Society and its Enemies*, London
1962, ma vedi anche H. Albert, *Ethik und Metaethik*, in "Archiv für
Philosophie" XI 1961, pp. 59 ss., e J. Habermas, op. cit., pp. 98 ss.
-->
> Vsa kritika, ki so jo naslovili Habermas in zadnji epigoni
> Frankfurtske šole, onemogoča analizo vprašanja vrednot iz stališča, ki
> se izmika njihovi "družbenosti". Kritika se še enkrat izvaja na
> procesih racionalizacije kot takih, ki se berejo v njihovi
> nadzgodovinski univerzalnosti in so, kar je najpomembnejše,
> prikrajšani vsake razredne konotacije. Habermas omejitev vrednote na
> čisti znak same sebe, njeno izginotje znotraj sektaške narave tehnik
> odločanja, teorij iger kot instrumentov nadzora antagonističnih
> gibanj, sistem avtomatizacije pri določanju programov kritizira v
> imenu *utopije emancipacije*, ki analizo vrača nazaj na zaostalo raven
> Marcuseja[^28]. Res je tudi, da sta celo pri Popperju plan in vrednota
> predstavljena kot ločena, vendar oba nujno potrebna. Racionalnost
> plana sama po sebi ni vprašljiva: postavljena je kot čista *nujnost*.
> Slepa vera v racionalnost, po drugi strani, je predstavljena kot kot
> "odločitev", prav tako nujno potrebna, za nadzor družbenega vedenja
> spričo plana[^29]. Procesi komunikacije so tisti, ki jih je treba
> znanstveno razsvetliti: cilj takšne operacije "formacije" politične
> volje je izrecno opredeljen v družbeno-tehnični razgradnji oblik
> gospostva.
[^28]: Utopija emancipacije objektivno igra lastno, povsem obrobno,
vlogo pri spodbujanju nekaterih družbenih rešitev: pri odpravi nekaterih
posebej vidnih izkrivljanj, ki niso funkcionalni za dinamiko razvoja. To
je posebej očitno v kritiki urbane forme privržencev Inštituta Sigmunda
Freuda v Frankfurtu: gl. A. Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer
Städte*, Frankfurt a. M. 1965, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968; in M.
Berndt, A. Lorenzer, K. Horn, *Architektur als ideologie*, Frankfurt a.
M. 1968, ital. prev. Bari, Laterza, 1969.
[^29]: Gl. K. R. Popper, *The Open Society and its Enemies*, London
1962, toda glej tudi H. Albert, *Ethik und Metaethik*, v "Archiv für
Philosophie" XI 1961, str. 59 in dalje, in J. Habermas, nav. d., str. 98
in dalje.
<!-- Torna così in primo piano il tema della "socializzazione del piano"
come momento di riflessione del piano su se stesso: la negazione si
trasforma in controllo costante del "positivo". -->
> Tako v prvi plan pride "podružbljanja plana" kot moment refleksije
> plana nad samim seboj: negacija se preoblikuje v stalen nadzor
> "pozitivnega".
<!-- Un esempio di ristrutturazione del lavoro intellettuale in ruoli
differenziati, e di riunificazione delle discipline in tecniche avanzate
di programmazione, è la formazione dei "linguaggi conversazionali", in
uso nei dialoghi tra sistemi di calcolo connessi tra loro da una rete di
linee di comunicazione (information network), e nei dialoghi tra uomo e
calcolatore, permessi dagli sviluppi tecnologici nel campo dei
terminali, nella trasmissione dei dati su linee telefoniche e nella
progettazione di sistemi ad accessi multipli (time-sharing)[^30].
[^30]: Su queste tecniche di comunicazione cfr. Mauro M. Pacelli, *I
linguaggi conversazionali e la loro influenza nella ricerca e
nell'industria*, in *Linguaggi nella società e nella tecnica*, Atti del
convegno promosso dalla Olivetti (Torino, 14--17 ottobre 1968), Milano
1970, pp. 433 ss., e gli ulteriori saggi sul tema contenuti nel volume:
Adriaan Van Wijngaarden, *On the Boundary between Natural and Artificial
Languages*, pp. 165 ss.; S. Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as
artificial languages simmulating natural languages*, pp. 269 ss.; René
Moreau, *Languages naturels et languages de programmation*, pp. 303 ss.;
Ole-Johan Dahl, *Decomposition and classification in programming
languages*, pp. 371 ss.; Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi
speciali di programmazione come strumenti avanzati di pensiero*, pp. 385
ss.; Ivan E. Sutherland, *Pictures Languages*, pp. 423 ss. L'importanza
del volume è nel suo raccogliere una notevole documentazione sulle varie
tecniche dei linguaggi di programmazione, permettendo un confronto
diretto fra i contributi relativi alla semantica dei linguaggi
"naturali" (cfr. anche i saggi contenuti nella prima sezione del libro),
e quelli elaborati o in corso di elaborazione per un diretto uso dei
"linguaggi di programmazione" stessi nella cibernetica. -->
> Primer prestrukturiranja intelektualnega dela v ločene vloge in
> ponovnega združevanja disciplin v napredne tehnike programiranja je
> formacija "pogovornih jezikov", ki se uporabljajo v pogovorih med
> računalniškimi sistemi povezanimi v komunikacijsko omrežje
> (information network) in v pogovorih med človekom in računalnikom, ki
> jih omogočajo tehnološki razvoji na polju terminalov, prenosa podatkov
> na telefonskih linijah in projektiranja večopravilnih sistemov
> (time-sharing)[^30].
[^30]: O teh komunikacijskih tehnikah gl. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi
conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, v
*Linguaggi nella società e nella tecnica*, Zbornik konference, ki jo je
podprla družba Olivetti (Torino, 14--17 oktober 1968), Milano 1970, str.
433 in dalje, in nadaljnji eseji, ki jih vsebuje zvezek: Adriaan Van
Wijngaarden, *On the Boundary between Natural and Artificial Languages*,
str. 165 in dalje.; S. Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as
artificial languages simmulating natural languages*, str. 269 in dalje;
René Moreau, *Languages naturels et languages de programmation*, str.
303 in dalje; Ole-Johan Dahl, *Decomposition and classification in
programming languages*, str. 371 in dalje; Alfonso Caracciolo di Forino,
*I linguaggi speciali di programmazione come strumenti avanzati di
pensiero*, str. 385 in dalje; Ivan E. Sutherland, *Pictures Languages*,
str. 423 in dalje. Zbornik je pomemben, ker je v njem zbrana izjemna
dokumentacija o različnih tehnikah programskih jezikov, ki dopuščajo
neposredno primerjavo med prispevki v zvezi s semantiko "naravnih"
jezikov (gl. tudi eseje, ki so vsebovani v prvem delu knjige) in
tistimi, ki so bili razdelani ali so v razdelavi za neposredno uporabo
"programskih jezikov" v kibernetiki.
<!-- Lo scambio di messaggi diretti fra il manager e la macchina rientra
nel quadro di una ricerca volta a elaborare dati non completamente
formalizzabili: il dialogo permette in tal caso di tener conto di tutte
le variabili impreviste che possono presentarsi nel corso
dell'operazione, e della complessità stessa del problema posto al
calcolatore. Ciò che ci interessa, in tale operazione, è la necessità di
introdurre "modelli di conversazione" basati su codici che tengano conto
della *struttura del dialogo*: viene così superata la semplice
formulazione dei "linguaggi orientati verso problemi", stimolata in
origine dalle possibilità di uso dei calcolatori elettronici, e in
genere delle macchine programmabili[^31].
[^31]: A. Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione*
cit., p. 385. -->
> Neposredna izmenjava sporočil med menedžerjem in strojem ponovno
> vstopi v okvir raziskave, ki je namenjena razdelavi podatkov, ki jih
> ni mogoče v celoti formalizirati: dialog v tem primeru dopušča
> upoštevanje vseh nepredvidenih spremenljivk, ki se lahko razkrijejo
> med delovanjem, in same zapletenosti problema, ki je zastavljen
> računalniku. Kar nas v tem delovanju zanima je nujnost vpeljave
> "pogovornih modelov", ki temeljijo na kodah, ki upoštevajo *strukturo
> dialoga*: tako se preseže preprosta formulacija "problemsko usmerjenih
> jezikov", ki jo je izvorno spodbujala možnost uporabe elektronskih
> računalnikov in splošno programirljivih strojev[^31].
[^31]: A. Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione*
nav. d., str. 385.
<!-- La quantificazione delle previsioni, nelle più avanzate tecniche di
pianificazione, non prescinde, dunque, dalle modificazioni soggettive e
dalle variabili interne al problema dato: condizione di ciò è il
controllo dei processi di calcolo cosiddetti "non numerici". Lo sviluppo
dei "linguaggi di programmazione" fa dunque compiere un salto decisivo
alle stesse discipline linguistiche, trasformandole da tecniche
analitiche, in ausilio per la creazione di tutta una serie di linguaggi
altamente formalizzati[^32]. Descrivendo alcuni "linguaggi di
programmazione di uso generale" -- di linguaggi, cioè in grado di
trattare qualsiasi tipo di dati, "nonché di ammettere definizioni locali
di nuove strutture di dati" -- Alfonso Caracciolo nota che questo tipo
di linguaggio "è ... particolarmente importante perché costituisce un
notevole passo avanti verso la creazione di potenti sistemi linguistici,
di lingue, cioè dotate di un meccanismo locale di auto-estensione, e
pertanto molto più vicine ai nostri linguaggi naturali, che hanno un
potere di estensione illimitato, ma sfortunatamente non sistematico e in
verità spesso assai ambiguo"[^33].
[^32]: Cfr. J. O. Dahl, *Decomposition and Classification* cit., e A.
Caracciolo di Forino, op. cit., p. 36.
[^33]: A. Caracciolo di Forino, op. cit., pp. 386--387 -->
> Kvantifikacija napovedi v najnaprednejših tehnikah planiranja zatorej
> ne zanemarja subjektivnih sprememb in notranjih spremenljivk danega
> problema: pogoj za to je nadzor nad tako imenovanimi "ne numeričnimi"
> računskimi procesi. Razvoj "programskih jezikov" tako napravi
> odločilen skok od samih lingvističnih disciplin ter jih preoblikuje iz
> analitičnih tehnik v pripomočke za ustvarjanje cele vrste visoko
> formaliziranih jezikov[^32]. Ob opisovanju nekaterih "programskih
> jezikov za splošno rabo" -- jezikov, ki lahko obdelujejo vse vrste
> podatkov, "kot tudi dopuščajo lokalne opredelitve novih podatkovnih
> struktur" -- Alfonso Caracciolo opomni, da je ta tip jezikov "posebej
> pomemben, ker vzpostavlja pomemben korak k ustvarjanju zmogljivih
> lingvističnih sistemov, ki so opremljeni z lokalnim mehanizmom
> samorazširjanja in so zato bližje našim naravnim jezikom, ki imajo
> sicer neomejeno, toda na žalost nesistematično in v resnici pogosto
> dvoumno, moč razširitve"[^33].
[^32]: Gl. J. O. Dahl, *Decomposition and Classification* nav. d., in A.
Caracciolo di Forino, nav. d., str. 36.
[^33]: A. Caracciolo di Forino, nav. d., str. 386--387
<!-- Ai nuovi rami della matematica istituita per lo studio dei sistemi
dinamici -- la teoria degli automi -- corrisponde dunque una nuova
tecnica per definire e analizzare quei sistemi, mediante i così detti
*linguaggi di simulazione*. -->
> Novim vejam matematike, ki so ustanovljene za proučevanje dinamičnih
> sistemov -- teorija avtomatov --, ustreza torej nova tehnika za
> opredeljevanje in analiziranje teh sistemov s pomočjo tako imenovanih
> *simulacijskih jezikov*.
<!-- Non ci interessa, evidentemente, entrare nell'analisi specifica
relativa ai linguaggi artificiali e di programmazione: l'accenno fatto
ci serve per valutare il livello raggiunto nelle tecniche di
programmazione generale, verificando quanto sopra abbiamo affermato
circa il destino delle discipline tradizionali e il ruolo
dell'interdisciplinarietà ai fini della quantificazione dello
sviluppo[^34].
[^34]: "Ma è anche possibile costruire dei linguaggi a livello ancora
superiore che consentono di specificare una lavorazione meccanica in
termini risultati da ottenere anziché specificando le operazioni da
compiersi ... Linguaggi del genere rappresentano ... un esempio tipico
di linguaggi in grado di definire un problema" (ibidem, p. 392). -->
> Seveda nas ne zanima vstopiti v specifično analizo umetnih in
> programskih jezikov: sklic služi vrednotenju dosežene ravni splošne
> tehnike programiranja, kar potrjuje kar smo zgoraj potrdili glede
> usode tradicionalnih disciplin in vloge interdisciplinarnosti za
> namene kvantifikacije razvoja[^34].
[^34]: "Vendar je možno tudi konstruirati jezike na še višji ravni, ki
omogočajo določitev mehaničnega postopka glede na rezultate, ki jih je
treba doseči, namesto, da bi določili postopke, ki jih je treba opraviti
[...] Tovrstni jeziki predstavljajo [...] tipičen primer jezika, ki
lahko opredeli problem" (prav tam, str. 392)
<!-- Nelle innovazioni linguistiche elencate si danno infatti alcune
caratteristiche comuni: -->
> Naštete lingvistične inovacije dejansko imajo nekaj skupnih
> značilnosti:
<!-- 1. esse sono rette da sistemi di autoverifica legati unicamente
alla massima valorizzazione delle tecniche di piano: possono quindi
prescindere completamente da questioni di valore; -->
> 1. z njimi upravljajo sistemi samopreverjanja, ki so vezani zgolj na
> maksimalno uvrednotenje tehnik plana: lahko, torej, popolnoma
> zanemarijo vprašanja vrednot;
<!-- 2. si pongono come strumenti in buona parte indipendenti dalle
specifiche caratteristiche dei sistemi da investire con la
programmazione: tutto il loro sforzo è volto a definire strumenti
generali di piano; -->
> 2. postavljajo se kot instrumenti, ki so v veliki meri neodvisni od
> specifičnih značilnosti sistemov, ki so za vključiti v
> programiranje: vsa njihova prizadevanja so usmerjena v
> opredeljevanje splošnih instrumentov plana;
<!-- 3. esse saltano il livello interdisciplinare, proprio ponendosi
come sistemi atti a funzionare indipendentemente dai singoli campi di
applicazione. -->
> 3. preskakujejo interdisciplinarno raven prav zato, da se postavijo
> kot sistemi, ki lahko delujejo neodvisno od posameznih polj
> uporabe.
<!-- Possiamo esprimere tutto ciò in un altro modo: le tecniche
decisionali, nell'appropriarsi delle enormi potenzialità contenute nel
calcolatore elettronico, tendono a creare gli specifici *linguaggi del
piano*, e, conseguentemente, le nuove discipline generali elaborate a
*partire dal piano*. Il che spiega anche alcuni dei fenomeni che si
accompagnano a tali processi. È indubbio che gli enormi sviluppi della
linguistica moderna siano stati stimolati dalle nuove necessità dettate
dalle tecniche di comunicazione con le macchine. Così come è vero che
ben presto si è verificata una divisione dei compiti. All'analisi
semantica si è riservata l'indagine su ciò che è necessario espellere
dai linguaggi formalizzati di programmazione: l'*ambiguità* del
linguaggio "naturale"; alle tecniche di creazione dei linguaggi
artificiali è riservato l'unico compito di *innovazione* ammissibile al
livello della comunicazione: quello, appunto, rivolto alla
strumentazione efficiente delle tecniche decisionali. -->
> Vse to lahko izrazimo tudi drugače: tehnike odločanja, s prilaščanjem
> ogromnega potenciala, ki je v elektronskem računalniku, težijo k
> ustvarjanju specifičnih *jezikov plana* in posledično novih splošnih
> disciplin, ki *izhajajo iz plana*. Kar pojasnjuje tudi nekatere
> pojave, ki spremljajo te procese. Nedvomno je, da so ogromne razvoje
> moderne lingvistike spodbudile nove potrebe, ki so jih narekovale
> tehnike strojne komunikacije. Tako kot je res, da je prav kmalu
> potrjena nova delitev nalog. Semantični analizi je bila odrejena
> preiskava tega, kar je potrebno izključiti iz formaliziranih
> programskih jezikov: *dvoumnost* "naravnega" jezika; tehnikam
> ustvarjanja umetnih jezikov je odrejena edina naloga *inovacije*, ki
> je dopustna na ravni komunikacije: natančneje ta, ki je usmerjena v
> učinkovito instrumentalizacijo tehnik odločanja.
<!-- L'analisi semantica del linguaggio, a sua volta, ha stimolato il
sorgere -- o, meglio, il risorgere -- di un'ideologia dell'avanguardia
artistico-letteraria. La pretesa, già delle avanguardie e poi, negli
anni '60, delle neo-avanguardie, di porsi come *lavoro sulla parola*,
come sperimentazione critica dell'articolazione del linguaggio, va
quindi misurata con la realtà del concreto e produttivo lavoro sulle
nuove possibilità di comunicazione programmata[^35].
[^35]: Si veda, sulla funzione delle neoavanguardie, i saggi di Franco
Fortini (*Le due avanguardie*), di Gianni Scalia (*La nuova avanguardia,
o della "miseria" della poesia*) di E. Sanguineti (*Avanguardia, società
impegno*), nel vol. *Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
-->
> Semantična analiza jezika pa je v zameno spodbudila vzpon -- ali
> bolje, ponovni vzpon -- ideologije umetniško-literarne avantgarde.
> Zahtevo, že avantgard in kasneje neoavantgard v 60\., da se
> predstavljajo kot *delo na besedi*, kot kritično eksperimentiranje z
> artikulacijo jezika, je zato treba meriti z realnostjo konkretnega in
> produktivnega dela na novih možnostih programirane komunikacije[^35].
[^35]: O funkciji neoavantgarde glej eseje Franca Fortinija (*Le due
avanguardie*), Giannija Scalie (*La nuova avanguardia, o della "miseria
della poesia*) in E. Sanguinetija (*Avanguardia, società impegno*) v
zbirki *Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
<!-- Ma non basta: la poetica dell'indeterminazione, dell'*opera
aperta*, dell'ambiguità elevata a istituzione, insiste infatti -- nella
gran parte dei casi -- esattamente sui campi definiti dalle nuove
tecniche di comunicazione uomo-macchina: il caso della musica ex machina
è solo l'esempio più esplicito in tal senso. -->
> Vendar to ni dovolj: poetika nedoločenosti, *odprtega dela*,
> dvoumnosti, povzdignjene v institucijo, dejansko vztrajajo -- v večini
> primerov -- prav na poljih, ki so jih definirale nove tehnike
> komunikacije človeka-stroja: v tem smislu je primer glasbe ex machina
> zgolj najbolj ekspliciten primer.
<!-- Non è più l'ideologia che, dopo aver assunto connotati utopistici,
indica linee di lavoro impreviste alle tecniche di programmazione. Al
lavoro sui materiali della comunicazione -- ci riferiamo a tutte le
tecniche di comunicazione visiva, letteraria, musicale, o alle loro
contaminazioni -- non spetta più l'anticipazione delle linee di tendenza
relative allo sviluppo: il superamento dei *modelli finali*, nella
tecnica previsionale, estingue il ruolo utopistico delle nuove
ideologie. -->
> Ni več ideologija tista, ki bi, po tem ko je prevzela utopistične
> konotacije, nakazovala nepredvidene smeri delovanja za tehnike
> programiranja. Delo na komunikacijskih materialih -- tu mislimo na vse
> vizualne, literarne in glasbene tehnike ali njihove izpeljanke -- ni
> več odgovorno za anticipiranje smeri razvoja: preseganje *končnih
> modelov* v tehniki napovedovanja ukine utopično vlogo novih ideologij.
<!-- Anche qui si manifesta un processo sintomatico. Espulsa dallo
sviluppo, l'ideologia si rivolta contro lo sviluppo stesso: sotto la
forma della contestazione tenta, cioè, il proprio recupero estremo. Non
potendo più porsi come utopia -- anche se permangono non pochi tentativi
in tal senso: ma i loro connotati, informati al più totale cinismo, non
possono ingannare nessuno -- l'ideologia si rovescia in contemplazione
nostalgica dei propri ruoli superati, o in autocontestazione: e ben
sappiamo come, per l'ideologia moderna, da Baudelaire e Rimbaud in poi,
l'autocontestazione sia strumento di sopravvivenza. -->
> Tudi tu se pojavi simptomatičen proces. Izrinjena iz razvoja se
> ideologija obrne proti razvoju samemu: v formi oporečništva poskuša,
> torej, lastno ekstremno obnovo. Ker se ne more več predstavljati kot
> utopija -- četudi v tem smislu še vedno vztraja veliko poskusov: toda
> njihove konotacije, ki jih spodbuja popolni cinizem, ne morejo nikogar
> preslepiti -- se ideologija preobrne k nostalgični kontemplaciji
> svojih zastarelih vlog, ali k samooporekanju: in dobro vemo kako je
> samooporekanje, od Baudelaira in Rimbauda ter kasneje, instrument
> preživetja.
<!-- Rimane comunque fisso che ogni strada di elaborazione *esterna*,
per il lavoro intellettuale, resta preclusa. L'unica illusione di lavoro
*esterno* può essere data dalla rivolta contro il lavoro intellettuale
stesso, espresso dalla *sacralizzazione della sua impotenza*:
esattamente ciò che tanta produzione artistica recente fa
inconsapevolmente. Al di là di ciò è il salto all'indietro, è il
"coraggio di parlar delle rose", il naufragio nel "tempo felice" della
Kultur borghese: l'ideologia come "sublime" inutilità. Ma non è un caso
che il destino storico dei formalismi si concluda sempre
nell'utilizzazione "pubblicitaria" del *lavoro sulla forma*. -->
> Kakorkoli pa ostaja nespremenjeno, da je vsaka pot *zunanje* razdelave
> za intelektualno delo še vedno izključena. Edino iluzijo *zunanjega*
> dela lahko poda upor proti intelektualnemu delu samemu, ki se izraža
> kot *sakralizacija njegove impotence*: natanko to kar nezavedno počne
> večina nedavne umetniške produkcije. Onkraj tega je skok nazaj, je
> "pogum govoriti o vrtnicah", je brodolom v "veselem času" buržoaznega
> Kultur: ideologija kot "sublimna" nekoristnost. Toda ni slučaj, da se
> zgodovinska usoda formalizmov vedno zaključi z "oglaševalsko" izrabo
> *dela na formi*.
<!-- Ci troviamo quindi di fronte a un fenomeno estremamente
significativo. La razionalizzazione non si serve più di linguaggi che
*parlano* dello sviluppo -- questo è un compito ancora svolto, certo, ma
solo con funzioni marginali -- ma tende a dominare il linguaggio *dello*
sviluppo. Creando codici già tutti *dentro* le strutture tecnologiche
della programmazione, si elimina ogni possibilità di giustificare
"eticamente", con linguaggi *esterni*, la programmazione stessa. La
creazione dei linguaggi formalizzati di programmazione fa cadere
l'utopia di un controllo dei *fini* del piano di razionalizzazione
mediante strumenti di comunicazione che ne assumano le caratteristiche e
le connotazioni. Il progetto di controllo dello sviluppo tramite un
lavoro intellettuale teso a fornirlo di teleologia -- il progetto di un
Benjamin, in sostanza -- viene respinto nel limbo dell'utopia,
inutilizzabile da parte del continuo processo di emarginazione del
"significato", che quei linguaggi di programmazione perseguono. -->
> Znašli smo se torej pred skrajno pomembnim pojavom. Racionalizacija ne
> služi več jezikom, ki *govorijo* o razvoju -- to nalogo še vedno
> opravlja, seveda, vendar gre le za obrobno funkcijo -- temveč vse bolj
> gospoduje jeziku *samega* razvoja. Z ustvarjanjem kod, ki so vse že
> *znotraj* tehnoloških struktur programiranja, se izključi vsaka
> možnost "etičnega" opravičila, z *zunanjimi* jeziki, programiranja
> samega. Ustvarjanje formaliziranih programskih jezikov odpravlja
> utopijo nadzorovanja *ciljev* plana racionalizacije s pomočjo
> instrumentov komunikacije, ki ne privzemajo njegovih značilnosti in
> pomenov. Projekt nadzora razvoja skozi intelektualno delo, ki naj bi
> mu zagotovil teleologijo -- Benjaminov projekt, v bistvu -- je zvrnjen
> v vice utopije, neuporaben zaradi nenehnega procesa marginalizacije
> "pomena", ki mu te programski jeziki sledijo.
<!-- Tutto ciò è solo un segno dell'estensione del dominio capitalistico
complessivo sull'universo investito dal piano: anche, quindi,
sull'universo della comunicazione "sociale". -->
> Vse to je le znak razširitve celotnega kapitalističnega gospostva nad
> univerzumom, ki ga oblega plan: torej tudi nad univerzumom "družbene"
> komunikacije.
<!-- L'utilizzazione formale del linguaggio dello sviluppo ha un
significato particolare nel momento in cui questo è proiettato sulla
città. L'urbanistica moderna -- in quanto utopistico tentativo di
salvaguardare una *forma* per la città, anzi un principio di forma
calato nella dinamicità delle strutture urbane -- non ha potuto
realizzare i propri modelli strutturali. Ma nell'ambito delle strutture
urbane e territoriali tutto il contributo delle avanguardie storiche
vive con una sua particolare pregnanza: la città come struttura
pubblicitaria e autopubblicitaria, come insieme di canali di
comunicazione, diviene una sorta di macchina, certo non funzionante come
macchina di produzione, ma sicuramente attiva in quanto emittente di
incessanti messaggi codificati *nella forma* dei linguaggi di
programmazione. (L'indeterminato si dà nella sua forma specifica, si
offre come unica determinatezza possibile per l'insieme urbano: si pensi
al vasto teorizzare, negli anni '60, sul tema del territorio come "campo
magnetico")[^36].
[^36]: Cfr. la relazione di G. De Carlo al convegno INU di Trieste
(settembre 1965) e Ch. Alexander, *Notes on the Synthesis of Form*,
Harvard College 1964, trad. it. Milano, Il Saggiatore, 1967. -->
> Formalna uporaba|izraba jezika razvoja|razvojnega jezika ima|dobi
> poseben pomen v trenutku, ko je projeciran na mesto. Moderni urbanizem
> -- kot utopični poskus obvarovanja mestne *forme*, oziroma principa
> forme, ki je vpet v dinamiko urbanih struktur -- ni uspel realizirati
> svojih strukturnih modelov. Toda na območju urbanih in teritorialnih
> struktur ves prispevek zgodovinskih avantgard živi s neko svojo
> posebno duhovitostjo: mesto kot oglaševalska in samooglaševalska
> struktura, hkrati kot kanali komunikacije, postane neke vrste stroj,
> ki zagotovo ne deluje kot produkcijski stroj, toda zagotovo je dejaven
> kot oddajnik nenehnih sporočil, kodificiranih *v formi* programskih
> jezikov. (Nedoločeno je podano v svoji specifični formi, ponudi se kot
> edino možno določilo urbane celote: spomnimo se na obsežno
> teoretiziranje, v 60\. letih, o temi teritorija kot "magnetskega
> polja")[^36].
[^36]: Gl. poročilo G. De Carla na konferenci INU v Trstu (september
1965) in C. Alexander, *Notes on the Synthesis of Form*, Harvard College
1964, ital. prev. Milano, Il Saggiatore, 1967.
<!-- In tal modo prende corpo il tentativo di *far vivere* il linguaggio
dello sviluppo: di renderlo concretamente sperimentabile nella vita
quotidiana. -->
> Tako se uteleša poskus *oživiti* jezik razvoja: napraviti ga konkretno
> izkustvenega v vsakdanjem življenju.
<!-- Per quanto in questa sede non si potranno che fare degli accenni,
va rilevato che alla creazione del linguaggio del piano si è
accompagnata costantemente una teorizzazione parallela, la cui linea
unitaria è tracciabile a partire dalla scienza generale dei segni -- la
semiotica del Peirce -- fino alle più recenti elaborazioni
dell'*estetica tecnologica*. -->
> Ker na tem mestu ne moremo drugega kot navesti namige, je treba
> poudariti, da ustvarjanju jezika plana nenehno spremlja vzporedna
> teoretizacija, kateri enotni struji lahko sledimo od splošne znanosti
> o znakih -- Piercova semiotika -- do najnovejših razdelav *tehnološke
> estetike*.
<!-- Il richiamo è tutt'altro che accademico. La ricerca delle aree di
pertinenza della grammatica, della logica e della semiotica è permessa
dai contributi di Wittgenstein, Carnap e Frege; il pragmatismo
metodologico del Peirce giunge a indicare le condizioni di
manipolabilità del segno puro, del tutto privo di ogni implicazione
designativa, di ogni riferimento semantico. Una *teoria esatta dei
segni* diviene necessaria nel momento in cui si scopre la necessità di
schemi di comunicazione indipendenti da interpretazioni soggettive.
L'ingresso della teoria dell'informazione nella valutazione dei quanti
di informazione contenuti in insiemi strutturati di segni, parte sì --
in Bense, ad esempio[^37] --, dalla necessità di considerare la
comunicazione estetica come dotata di un significato che coincida
completamente con la realtà fisica di un'opera, ma si riconduce senza
possibilità di equivoco a una logica descrivibile matematicamente. La
"costruttività" della comunicazione estetica è riducibile, in tal senso,
a una serie di scelte alternative, del sito corrispondenti al
funzionamento dei calcolatori numerici a due stati[^38].
[^37]: Cfr., di Max Bense, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965;
*Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967;
*Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Un'eccellente analisi
dell'opera di Bense, in tutto aderente alle linee generali
d'interpretazione da noi avanzata, è nella tesi di laurea di G.
Pasqualotto (Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Padova
1969), di prossima pubblicazione per le edizioni Officina.
[^38]: Cfr. Max Bense, *Aesthetica* cit., Teil I, pp. 16 ss., e l'opera
di A. Moles, *Theorie de l'information et perception esthétique*, Paris,
Flammarion, 1965: trad. it. Milano, Lerici, 1969. -->
> Poziv je vse prej kot akademski. Raziskovanje področij, ki zadevajo
> gramatiko, logiko in semiotiko so omogočili prispevki Wittgensteina,
> Carnapa in Fregeja; Piercev metodološki pragmatizem prispe do prikaza
> pogojev manipulativnosti čistega znaka, ki je povsem prikrajšan vsake
> označevalne implikacije, je brez vsakršne semantične reference.
> *Natančna teorija znakov* postane nujna v trenutku, ko se odkrije
> nujnost komunikacijskih shem, ki so neodvisne od subjektivnih
> interpretacij. Vstop informacijskih teorij v vrednotenje količin
> informacij, ki so vsebovane v strukturiranih nizih znakov, resda
> izhaja -- na primer pri Benseju[^37] -- iz nujnosti obravnave estetske
> komunikacije kot obdarjene s pomenom, ki popolnoma sovpada s fizično
> realnostjo dela, toda jo nedvoumno vodi nazaj v matematično opisljivo
> logiko brez možnosti napak. "Konstruktivnost" estetske komunikacije
> je, v tem smislu, možno zvesti na serijo alternativnih izbir, ki
> ustrezajo delovanju binarnih računalnikov[^38].
[^37]: Gl., od Maxa Benseja, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag,
1965; *Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag,
1967; *Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Odlična analiza
Bensejevih del, ki se povsem drži splošnih smeri interpretacije, ki jo
predlagamo, se nahaja v diplomi G. Pasqualotto (Fakulteta za književnost
in literaturo Univerze v Padovi 1969), ki bo kmalu izšla pri založbi
Officina.
[^38]: Gl. Max Bense, *Aesthetica* nav. d., I. del, str. 16 in dalje, in
A. Moles, *Theorie de l'information et perception esthétique*, Paris,
Flammarion, 1965: ital. prev. Milano, Lerici, 1969.
<!-- Gli studi diretti da Norbert Wiener intorno a progetti di
servomeccanismi applicabili a unità belliche, sono del 1943: da quegli
studi, come è noto, ha preso avvio l'elaborazione di modelli meccanici
automatici, in base a una teoria generale dei sistemi autogovernati. È
estremamente significativo, quindi che l'applicazione del principio
dell'entropia, o dell'irreversibilità della comunicazione --
fondamentale per assicurare efficacia e coerenza logica di procedimento
ai sistemi autogovernati -- sia stato anticipato, negli anni fra il '20
e il 30, in sede analisi linguistica: la teoria dell'informazione è già
tutta presente nella determinazione dei *significati formali* compiuta
dal formalismo russo[^39].
[^39]: Cfr. su tale tema Victor Erlich, *Russian Formalism*, The Hague,
Monton, 1954, trad. it. Milano, Bompiani, 1966. -->
> Študije, ki jih je vodil Norbert Wiener, o projektih servomehanizmov
> za vojaške enote, izvirajo iz leta 1943: na podlagi teh študij, kot je
> znano, se je začela razdelava avtomatskih mehanskih modelov, ki
> temeljijo na splošni teoriji samoupravnih sistemov. Izjemno pomenljivo
> je torej, da je uporaba principa entropije ali nepovratnosti
> komunikacije -- temeljnega pomena za zagotavljanje učinkovitosti in
> logične skladnosti postopkov samoupravnih sistemov -- bila predvidena
> v letih med 20\. in 30\. leti 20\. stoletja na področju lingvistične
> analize: informacijska teorije je pri določanju *formalnih pomenov*,
> ki jih je opravljal ruski formalizem, že povsem prisotna[^39].
[^39]: Gl. o tej temi Victor Erlich, *Russian Formalism*, The Hague,
Monton, 1954, ital. prev. Milano, Bompiani, 1966.
<!-- Nell'estetica di Bense -- nella musica elettronica di uno
Stockhausen o di uno Xenakis, nell'"arte programmata", in alcuni
esperimenti di poesia fonetica --, il rapporto ideologia-scienza della
programmazione è puntualmente invertito. La teoria generale dei segni
entra di peso nell'estetica e nella ricerca formale: l'assoluta
coincidenza del segno con se stesso, la sparizione assoluta da esso di
qualsiasi "significato" esterno, l'oggettualità del fenomeno artistico,
non più *progetto* ma puro *fatto* oggettivo, valutabile con sistemi
binari, non sono solo una ipostasi della cibernetica, ma anche l'ultimo
tentativo di *emancipazione da essa*. -->
> V Bensejevi estetiki -- v elektronski glasbi kakšnega Stockhausena ali
> Xenakisa, v "programirani umetnosti", v nekaterih eksperimentih
> fonetične poezije -- je razmerje ideologija-znanost programiranja
> natančno obrnjeno. Splošna teorija znakov na silo vstopi v estetiko in
> v formalno raziskavo: absolutno sovpadanje znaka s samim seboj,
> absolutno izginotje kakršnega koli zunanjega "pomena" iz njega,
> objektivnost umetniškega fenomena, ne več *projekt* temveč čisto
> objektivno *dejstvo*, ocenljivo z binarnimi sistemi, ni zgolj
> kibernetična hipostaza, temveč tudi zadnji poskus *emancipacije od
> nje*.
<!-- La lettura *more mathematico* dei sistemi di comunicazione
artistica tende a recuperare le funzioni tradizionali dell'arte.
L'accettazione disincantata della totale tecnicizzazione dei processi
estetici è a fondamento di una esasperazione dell'autonomia di quei
processi dal reale[^40]; il linguaggio di programmazione astrae da se
stesso, diviene *occasione* di slittamento semantico, si pone come
formalizzazione al quadrato[^41]. Per chi non se ne fosse accorto,
avvertiamo che l'analisi dell'estetica tecnologica dimostra in pieno
quanto sopra abbiamo affermato sulla funzione marginale dell'ideologia
all'interno dell'universo del piano.
[^40]: Lo stesso Bense avverte che la dialettica hegeliana è accostabile
alla dinamica cibernetica: entrambe conducono a un concetto di coscienza
riferito unicamente alla *Funktion* (M. Bense, *Die Aktualität der
Hegelschen Aesthetik*, in *Aesthetica* cit., teil III, pp. 196 ss. Cfr.
anche Leo Apostel, *Materialismo dialettico e metodo scientifico*,
Bruxelles 1960, trad. it. Torino, Einaudi, 1968). Va comunque osservato
che tutta l'estetica tecnologica tende all'oggettivazione astratta del
mezzo linguistico, legittimando scientificamente la linea di tendenza
delle avanguardie storiche e contemporanee (da Mallarmé alla musica
elettronica). Entro tale tendenza si spiega perché l'annullamento del
valore semantico della comunicazione estetica cerchi la sua strada in
una formalizzazione tecnologica. Il *segno*, il puro *esserci del
segno*, rimanda unicamente alle leggi della propria struttura; il suo
fondarsi sulla teoria dell'informazione tende a superare -- inglobandola
in sé -- la misurabilità dell'informazione stessa, la sua natura
extralinguistica. Ciò che rimane è la nuda affermazione tautologica di
un universo formalizzato di segni, che cercano il proprio "valore" nella
*esibizione della propria estraneità* a qualsiasi sistema di valori.
[^41]: Cfr. M. Bense, op. cit., II, pp. 140 ss. -->
> *Bolj matematično* branje umetniških sistemov komunikacije teži k
> obnovi tradicionalnih funkcij umetnosti. Odčarano sprejemanje popolne
> tehnizacije estetskih procesov je v temelju razžaljenja avtonomije teh
> procesov od realnega[^40]; programski jezik abstrahira od samega sebe,
> postane *možnost* za semantični zdrs, postavi se kot formalizacija na
> kvadrat[^41]. Kdor še ni opazil, opozarjamo, da analiza tehnološke
> estetike v celoti dokazuje, kar smo zgoraj pritrjevali o marginalni
> funkciji ideologija znotraj univerzuma plana.
[^40]: Bense sam opozarja, da hegeljanska dialektika primerljiva s
kibernetično dinamiko: obe vodita k pojmu zavesti, ki se nanaša zgolj na
*Funktion* (M. Bense, *Die Aktualität der Hegelschen Aesthetik*, v
*Aesthetica* nav. d., III. del, str. 196 in dalje. Gl. tudi Leo Apostel,
*Materialismo dialettico e metodo scientifico*, Bruxelles 1960, ital.
prev. Torino, Einaudi, 1968). Vendar je treba opozoriti, da vsa
tehnološka estetika teži k abstraktni objektivizaciji lingvističnega
sredstva ter znanstveno legitimira trend zgodovinskih in sodobnih
avantgard (od Mallarméja do elektronske glasbe). Znotraj tega trenda je
pojasnjeno zakaj izničenje semantične vrednosti estetske komunikacije
svojo pot išče v tehnološki formalizaciji. *Znak*, čisto *bistvo znaka*,
se nanaša zgolj na zakone lastne strukture; njegova utemeljenost na
informacijski teoriji teži k preseganju -- z vključevanjem vase --
merljivosti informacije same, njene izvenlingvistične narave. Kar ostane
je gola tavtološka afirmacija formaliziranega univerzuma znakov, ki
svojo "vrednoto" iščejo v *razkazovanju lastne tujosti* kateremu koli
sistemu vrednot.
[^41]: Gl. M. Bense, nav. d., II, str. 140 in dalje.
<!-- Ponendosi sotto il segno della teoria dell'informazione, l'*arte
tecnologica* scopre come unica possibilità di sopravvivenza l'abbandono
di ogni utopia, di ogni tendenza verso un "progetto": si rivela come
segnicità pura, deserto del significato, riproduzione programmata di
vuoti semantici. -->
> *Tehnološka umetnost*, ki se postavlja pod znak informacijske teorije,
> odkrije, da je opustitev vsake utopije, vsake tendence usmerjene v
> "projekt" edina možnost preživetja: razkrije se kot čista znakovnost,
> puščava pomenov, programirana reprodukcija semantičnih praznin.
<!-- Malgrado tutto, anche questo è un progetto ideologico: ridotto al
minimo, certo, ma tuttavia valutabile solo in quanto tale.
L'oggettualità dell'arte -- che con Benjamin e le avanguardie
costruttiviste era a fondamento dell'ultima utopia positiva borghese --
si rivela ora come mero pretesto per continuare comunque ad essere:
anche se ciò comporta che tale essere coincida con il continuo parlare
della propria estinzione di rappresentarla, di renderla presente[^42].
[^42]: L'autodissolversi come condizione di sopravvivenza --
l'esserci come permanente sopprimersi -- è del resto il modo specifico
di ogni avanguardia nel campo della comunicazione linguistica e visiva.
La *negazione del significato* si rivela così come l'autentico
"significato" della ricerca estetica; ciò al di là delle patetiche
utopie di rigenerazione universale attraverso l'estetica, dei più
ingenui teorici delle neoavanguardie. -->
> Kljub vsemu je tudi to ideološki projekt: vsekakor reduciran do
> minimuma, toda vseeno ga lahko ocenimo kot takega. Objektivnost
> umetnosti -- ki je z Benjaminom in konstruktivističnimi avantgardami
> bila v temelju zadnje pozitivne buržoazne utopije -- se zdaj razkrije
> kot zgolj pretveza za kakršno koli nadaljevanje biti: četudi ta bit
> sovpada z nenehnim govorjenjem o lastnem izumrtju njene
> reprezentacije, njene prisotnosti[^42].
[^42]: Samorazkrojevanje kot pogoj preživetja -- obstajanje v nenehnem
zatiranju -- je le specifičen način vsake avantgarde na polju
lingvistične in vizualne komunikacije. Tako se *negacija pomena*
razkrije kot avtentičen "pomen" estetskega raziskovanja; to je onkraj
patetične utopije o univerzalni obnovi skozi estetiko najbolj naivnih
teoretikov neoavantgard.
<!-- Risulta confermata la nostra tesi. L'ideologia si riproduce su se
stessa. Il suo celebrare il piano e le sue forme tecniche, è dissimulato
sotto una patetica riaffermazione di autonomia, che non inganna nessuno:
le ragioni della sua sopravvivenza sono legate alla vischiosità delle
istituzioni ideologiche, non alla loro effettiva funzionalità. -->
> Naša teza je potrjena. Ideologija se reproducira na sami sebi. Njeno
> slavljenje plana in njegovih tehničnih form se zakriva pod patetično
> reafirmacijo avtonomije, ki nikogar ne zavaja: razlogi za njeno
> preživetje so povezani z viskoznostjo ideoloških institucij, ne z
> njihovo dejansko funkcionalnostjo.
<!-- Una volta acclarati tali processi, va spiegato il persistere e il
continuo riprodursi di un lavoro intellettuale puramente ideologico,
attestato ai livelli oggettivamente più arretrati dello sviluppo
capitalista: a livelli tanto più arretrati, anzi, quanto più quel lavoro
ideologico si presenta come uso alternativo delle discipline in funzione
anticapitalista. -->
> Enkrat, ko so te procesi ugotovljeni, je treba pojasniti vztrajnost in
> nenehno reprodukcijo povsem ideološkega intelektualnega dela, ki se
> pojavlja na objektivno najbolj zaostalih ravneh kapitalističnega
> razvoja: in sicer na toliko bolj zaostalih ravneh kolikor bolj se to
> ideološko delo predstavlja kot alternativna uporaba discipline v
> funkciji antikapitalizma.
<!-- Avendone già accennato, possiamo mettere da parte l'aspetto più
evidente di tale atteggiamento, quello rivolto, cioè, a una critica
interna delle discipline, finalizzata alla loro ricollocazione nei
processi globali di sviluppo. -->
> Ko smo to že omenili, lahko pustimo ob strani najbolj očiten vidik te
> drže, to je tisti, ki je usmerjen v interno kritiko disciplin,
> namenjeno njihovi premestitvi v globalne procese razvoja.
<!-- Non è comunque a caso che la riaffermazione dell'ideologia e il
"recupero di valore" relativo al lavoro intellettuale, passino sempre
più attraverso l'appropriazione di singole elaborazioni marxiane,
scorporate dal contesto concreto della critica dell'economia politica e
della critica della filosofia. Il recupero del "Marx giovane"
rappresenta il momento privilegiato del rovesciamento dell'ideologia
nella "scienza", anzi, nella teoria generale dell'epistemologia. -->
> Vendar pa ni slučaj, da reafirmacija ideologije in "obnova vrednot" v
> razmerju do intelektualnega dela vse bolj poteka skozi prilaščanje
> posameznih Marxovih razdelav, ločenih od njihovega konkretnega
> konteksta kritike politične ekonomije in kritike filozofije. Obnova
> "mladega Marxa" predstavlja privilegiran moment preobrata ideologije v
> "znanost", pravzaprav, v splošno teorijo epistemologije.
<!-- Potremmo parlare, al proposito, di un'*astuzia dell'ideologia*.
Negandosi come "realtà", contestando la propria validità come forma di
conoscenza, essa può sempre recuperarsi come prodotto ultimo di una
"depurazione" progressiva e radicale. "Un'ideologia -- scrive
Althusser[^43] -- è un sistema (che possiede la propria logica e il
proprio rigore) di rappresentazioni (immagini, miti, idee o concetti,
secondo i casi) dotate di un'esistenza e di una funzione storica
nell'ambito di una data società. Senza entrare nel problema dei rapporti
che una scienza ha col suo passato (ideologico), diciamo che l'ideologia
come sistema di rappresentazioni si distingue dalla scienza per il fatto
che in essa la funzione pratico-sociale prevale sulla funzione teorica
(o funzione di conoscenza)".
[^43]: L. Althusser, Pour Marx, trad. it. Roma, Editori Riuniti, 1967,
p. 207 -->
> V zvezi s tem bi lahko govorili o *preudarnosti ideologije*. Ker se
> zanika kot "realnost", izpodbija lastno veljavnost kot forma zavesti,
> se lahko vedno znova obnovi kot zadnji produkt progresivnega in
> radikalnega "očiščenja". Althusser piše[^43]: "Ideologija je sistem
> (ki poseduje lastno logiko in lastno togost) reprezentacij (podobe,
> miti, ideje ali koncepti, odvisno od primera), ki ima v dani družbi
> določeno eksistenco in določeno zgodovinsko funkcijo. Ne da bi se
> spuščali v problem razmerja, ki jih ima neka znanost do svoje
> (ideološke) preteklosti, lahko rečemo, da se ideologija kot sistem
> reprezentacij razlikuje od znanosti po tem, da v njej
> praktično-družbena funkcija prevladuje nad teoretsko (ali funkcijo
> znanja)".
[^43]: L. Althusser, Pour Marx, ital. prev. Roma, Editori Riuniti, 1967,
str. 207
<!-- Così che il Vacca può concludere criticando la confluenza, in
Althusser, di demistificazione teorica dell'ideologia dell'umanesimo
socialista e di permanenza dell'ideologia borghese, ridotta a strumento
di intervento pratico-politico[^44].
[^44]: "Dunque -- scrive il Vacca -- accanto alla 'verità' della
demistificazione teorica dell'ideologia (in questo caso) dell'umanesimo
socialista, convive l'ideologia umanistica ed assolve ad un ufficio
pratico anche positivo. La pratica teorica attinge 'verità' irrelate
alla pratica storica; quest'ultima adopera a buon diritto e perpetua
utilmente ideologie vanificate in sede di pratica teorica. Affermando la
permanenza dell'ideologia -- egli aggiunge -- per la sua possibilità di
assolvere, in qualunque società, ad uffici pratico-politici, Althusser
contraddice così una fondamentale aspirazione *materialistica* del
materialismo storico, quella di fondare scientificamente la pratica
politica" (G. Vacca, *Louis Althusser: materialismo storico e
materialismo dialettico*, in "Angelus novus", 12-13 1968, ora in
*Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato, 1969, pp. 45--67: la
citazione è a p. 67). -->
> Tako lahko Vacca zaključi s kritiko zlitja, pri Althusserju, teoretske
> demistifikacije ideologije socialističnega humanizma in stalnosti
> buržoazne ideologije, ki je reducirana na instrument
> praktično-politične intervencije[^44].
[^44]: "Zato poleg 'resnice' teoretske demistifikacije ideologije (v tem
primeru) socialističnega humanizma sobiva humanistična ideologija in
opravlja praktično nalogo, ki je tudi pozitivna. Teoretska praksa se
opira na 'resnice', ki niso povezane s historično prakso; slednja
pravilno posvoji in uporabno ohranja ideologije, ki so v teoretski
praksi preprečene. Tako s pritrditvijo trajnosti ideologije zaradi njene
možnosti, da v vsakokratni družbi opravlja praktično-politične naloge,
Althusser nasprotuje temeljnemu *materialističnemu* prizadevanju
historičnega materializma, to je znanstveno utemeljiti politično prakso"
(G. Vacca, *Louis Althusser: materialismo storico e materialismo
dialettico*, v "Angelus novus", 12-13 1968, zdaj v *Marxismo e analisi
sociale*, Bari, De Donato, 1969, str. 45--67: navedek je na str. 67).
<!-- Ma non ci sembra che sia qui il nodo centrale delle nuove
mistificazioni sul ruolo positivo della critica dell'ideologia. La
radice del problema è tutta nell'affermazione relativa all'"irrealtà"
delle ideologie. La differenza fra *irrealtà* e *ineffettualità* è
infatti sottile. Privilegiando la prima interpretazione è quasi
inevitabile giungere direttamente a concludere con la *disponibilità*
dell'ideologia: e si tratta -- si badi bene -- di una disponibilità
tanto maggiore quanto più radicale e profonda è stata la "critica"
scientifica dell'ideologia stessa, che la "restituisce" al mondo
trasformata in teoria positiva. -->
> Toda to se ne zdijo osrednja vozlišča novih mistifikacij o pozitivni
> vlogi kritike ideologije. Korenine problema so povsem v relativni
> potrditvi "irealnosti" ideologije. Razlika med *irealnostjo* in
> *neučinkovitostjo* je pravzaprav subtilna. Če damo prednost prvi
> razlagi je skoraj neizogibno, da prispemo naravnost do zaključka o
> *razpoložljivosti* ideologije: sledi -- dobro pazite --, da je
> razpoložljivost toliko večja, kolikor bolj radikalna in globoka je
> znanstvena "kritika" ideologije same, ki jo preoblikovano v pozitivno
> teorijo "ponovno umesti" v svet.
<!-- La "critica" -- e non solo, certo, in Althusser, che abbiamo citato
unicamente come caso patologico del generalizzato recupero di un lavoro
intellettuale come momento universalmente "necessario" -- si presenta
quindi completamente rovesciata rispetto ai fini specifici ad essa
attribuiti nell'*Ideologia tedesca* o nella *Miseria della Filosofia*.
Il che non è, certo, tanto grave sul piano puramente teorico, quanto
come indice di una tendenza politica. -->
> "Kritika" -- in seveda ne samo pri Althusserju, ki smo ga navedli
> zgolj kot patološki primer posplošene obnove intelektualnega dela kot
> univerzalno "potrebnega" momenta -- se tako predstavi kot popolnoma
> obrnjena v razmerju do specifičnih ciljev, ki so ji pripisani v
> *Nemški ideologiji* ali v *Bedi filozofije*. Kar na čisto teoretski
> ravni seveda ni tako resno, kot pa pokazatelj politične tendence.
<!-- Da un lato la svalutazione, il deprezzamento, la messa al margine
delle ideologie nel senso classico del termine. Dall'altro la loro
riintroduzione, il loro recupero, la loro rifunzionalizzazione come
momento implicito nelle discipline concrete: per quanto più ci
interessa, la loro funzionalizzazione come nucleo *implicito* (non
rivelato come tale, quindi, tutto tradotto in *tecnica* di intervento)
alle discipline del Piano. La "critica" si presenta in tale processo
nelle sue due facce del tutto complementari: una prima volta come
rivelazione della *miseria dell'ideologia*, una seconda volta come
reagente magico che risolve in *tecniche di piano* i residui purificati
del lavoro intellettuale. -->
> Na eni strani razvrednotenje, depreciacija, marginalizacija ideologije
> v klasičnem pomenu besede. Na drugi strani njena ponovna vpeljava,
> njena obnova, njena ponovna funkcionalizacija kot implicitni moment v
> konkretnih disciplinah: kar nas bolj zanima, njena funkcionalizacija
> kot *implicitno* jedro (ki se ne razkrije kot tako, torej, povsem
> prevedeno v *tehniko* intervencije) disciplin plana. "Kritika" se v
> tem procesu predstavlja v dveh svojih povsem komplementarnih obrazih:
> prvič kot razkritje *bede ideologije*, drugič kot magični reagent, ki
> v *tehnikah plana* raztopi očiščene ostanke intelektualnega dela.
<!-- Siamo esattamente all'interno di quell'accezione della critica
ideologica che gli ultimi epigoni della scuola sociologica di
Francoforte propongono con insistenza. -->
> Smo točno znotraj tega pomena ideološke kritike, pri katerem vztrajajo
> zadnji epigoni frankfurtske sociološke šole.
<!-- Per quanto in modo non del tutto confessato, le deformazioni
ideologiche che determinano le scelte politiche di gran parte delle
organizzazioni del movimento operaio -- e persino di consistenti frange
dell'opposizione extra parlamentare -- sono nient'altro che lo sviluppo
delle utopie del Linkskomunismus o della "sinistra sociologica". Ci
troviamo costantemente di fronte a un fenomeno da fronteggiare: il
capitale espelle da sé l'ideologia come "pericolo" per l'efficienza dei
propri processi di razionalizzazione, mentre le organizzazioni e gli
intellettuali "di classe" si appropriano di quello strumento svenduto.
-->
> Četudi ni v celoti priznano, ideološke deformacije, ki določajo
> politične odločitve večjega dela organizacij delavskega gibanja -- in
> celo precejšnjega dela izvenparlamentarne opozicije --, niso nič
> drugega kot razvoj utopij Linkskomunismusa ali "sociološke levice".
> Neprestano se znajdemo pred pojavom s katerim se je treba soočiti:
> kapital iz sebe ideologijo izloča kot "nevarnost" za učinkovanje
> njegovih procesov racionalizacije, "razredne" organizacije in
> intelektualci pa si te razprodane instrumente prisvajajo.
<!-- La "missione" dell'intellettuale borghese viene così riassunta in
proprio dall'"intellettuale di classe". Il marxismo del giovane Lukács,
nel suo recupero di una lettura hegeliana di Marx, è tutt'altro che un
caso isolato: esso definisce un modo di azione costante, tanto più grave
quanto più esso è riuscito a penetrare nelle politiche ufficiali dei
partiti operai. Il lavoro intellettuale come "progetto" dell'"umanesimo
socialista", la lotta mediata da emancipazioni soggettive,
l'identificazione di socialismo e piano globale di sviluppo, promosso e
controllato a livello sociale, la riproduzione dell'ideologia del
lavoro, la riconquista tendenziale -- mediata dagli intellettuali --
della *totalità umana*, il progetto, infine, di scienze e tecniche
*alternative* (o l'uso alternativo delle scienze e delle tecniche): non
pochi degli strumenti ideologici messi in opera come legittimazione
delle linee di sviluppo del "socialismo in un paese solo", sono oggi
operanti in seno al movimento operaio organizzato[^45].
L'ideologizzazione del marxismo si presenta quindi, dal punto di vista
capitalistico, come strumento per far gestire alla controparte la
soluzione dei problemi arretrati dello sviluppo: in tal senso essa si
pone oggettivamente come uno dei mezzi sovrastrutturali di
"realizzazione della dialettica", di funzionalizzazione del proprio
negativo.
[^45]: "Di fronte a noi -- ha scritto Mario Tronti, in un saggio per noi
fondamentale -- non più le grandi sintesi astratte del pensiero
borghese, ma il culto della più volgare empiria come prassi del
capitale; non più il sistema logico del sapere, i principi della
scienza, ma una massa senza ordine di fatti storici, di esperienze
staccate, di grandi azioni compiute che nessuno mai ha *pensato*.
Scienza e ideologia di nuovo si fondono e si contraddicono, non più però
in una sistemazione delle idee per l'eterno, ma negli eventi quotidiani
della lotta di classe ... Tutto l'apparato funzionale dell'ideologia
borghese è stato consegnato dal capitale nelle mani del movimento
operaio ufficialmente riconosciuto. Il capitale non gestisce più la
propria ideologia, la fa gestire al movimento operaio ... Ecco perché
diciamo che oggi la critica dell'ideologia è un compito interno al punto
di vista operaio, che solo in seconda istanza riguarda il capitale" (M.
Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, in *Operai e capitale*,
Torino 1966, p. 171\. Ma cfr. anche alle pp. 177 ss.). -->
> "Poslanstva" buržoaznega intelektualca je tako ponovno strnjeno v
> "razrednem intelektualcu". Marksizem mladega Lukàcsa, ki je obnovil
> hegeljansko branje Marxa, je vse prej kot osamljen primer: opredeljuje
> stalen način delovanja, ki je toliko bolj resen, kolikor bolj je
> uspešen pri prodiranju v uradne politike delavskih strank.
> Intelektualno delo kot "projekt" "socialističnega humanizma", boj, ki
> ga posredujejo subjektivne emancipacije, enačenje socializma in
> globalnega plana razvoja, ki se uveljavlja in nadzoruje na ravni
> družbe, reprodukcija ideologije dela, težnja -- ki jo posredujejo
> intelektualci -- po ponovni osvojitvi *človeške totalitete* in končno
> projekt *alternativnih* tehnik in znanosti (ali alternativne uporabe
> znanosti in tehnik): mnogi ideološki instrumenti, ki so bili
> vzpostavljeni za legitimacijo smeri razvoja "socializma v eni državi",
> zdaj delujejo v organiziranem delavskem gibanju[^45]. Ideologizacija
> marksizma se torej s kapitalističnega stališča predstavlja kot
> instrument nasprotne strani za upravljanje rešitve zaostalih problemov
> razvoja: v tem smislu se objektivno postavlja kot eden nadzidavnih
> sredstev "realizacije dialektike", funkcionalizacije lastne
> negativnosti.
[^45]: Mario Tronti je v za nas temeljnem eseju zapisal: "Pred nami ni
več velikih abstraktnih sintez buržoazne misli, ampak kult
najvulgarnejše empirije kot prakse kapitala; ne več logični sistem
vedenja, znanstveni principi, ampak neurejena masa zgodovinskih dejstev,
posamičnih izkušenj, velikih izvršenih dejanj, ki jih nihče nikoli ni
*mislil*. Znanost in ideologija se znova združujeta in si nasprotujeta,
toda ne več v sistematizaciji idej za večno, temveč v vsakdanjih
dogodkih razrednega boja [...] Ves funkcionalni aparat buržoazne
ideologije je kapital predal v roke uradno priznanega delavskega
gibanja. Kapital ne upravlja več z lastno ideologijo, z njo upravlja
delavsko gibanje [...] Zato trdimo, da je danes kritika ideologije
naloga interna delavskemu stališču in se tiče kapitala samo v drugi
instanci" (M. Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, v *Operai e
capitale*, Torino 1966, str. 171\. Toda gl. tudi str. 177 in dalje).
<!-- Dal punto di vista del lavoro intellettuale, essa ha un significato
specifico: permette la perpetuazione di compiti "storici" di cui la
razionalizzazione capitalista ha espropriato l'intellettuale stesso.
Tutta la reazionarietà dell'*umanesimo socialista* in quanto "progetto"
di realizzazione sociale del "valore", si scopre quando si fa risalire
quel progetto alla tesi che vuole nell'*alternativa marxista* il
ribaltamento immediato delle linee di tendenza del capitale, attuato
sulla base dei livelli massimi delle elaborazioni borghesi. -->
> Iz stališča intelektualnega dela pa ima specifičen pomen: dopušča
> nadaljevanje "zgodovinskih" nalog, ki jih je kapitalistična
> racionalizacija istemu intelektualcu odvzela. Vsa reakcionarnost
> *socialističnega humanizma* kot "projekta" družbene realizacije
> "vrednote" se razkrije, ko sledimo temu projektu nazaj do teze, ki v
> *marksistični alternativi* želi takojšen preobrat teženj kapitala, ki
> se izvaja na podlagi najvišjih ravni buržoaznih razdelav.
<!-- Due tipiche utopie vengono quindi fatte coincidere: non è a caso
che il riscatto dell'utopia prenda forma nelle proposizioni
dell'"alternativa positiva". -->
> Tako sovpadata dve tipični utopiji: ni slučaj, da odrešitev utopije
> zavzame formo predloga "pozitivne alternative".
<!-- Non ci sarebbe bisogno di discutere temi così scontati e così
facilmente demistificabili, se essi non agissero concretamente come
strumenti di deviazione della lotta di classe, e se non costituissero
dei livelli di rivendicazione ideologica su cui rischiano di attestarsi
le molte frange del lavoro intellettuale ancora funzionali ai momenti di
socializzazione del piano. Ciò che va comunque rilevato è che il
progetto di "emancipazione" tramite il rivoluzionamento della scienza e
della tecnica, insiste (e proprio in quanto *progetto*) sull'area
specifica dell'utopia borghese. Il rifiuto del disincantamento sulle
possibilità dell'utopia, si traduce così in ideologia della
partecipazione della classe allo sviluppo, come suo "motore ideologico":
e del resto per saltare a piè pari l'ostacolo dell'estraneità oggettiva
dei diretti interessi di classe allo sviluppo, non c'è altro strumento
che la penetrazione ideologica. -->
> Ne bi bilo potrebno razpravljati o tako samoumevnih temah, ki se jih
> zlahka demistificira, če ne bi konkretno delovale kot instrumenti
> deviacije razrednega boja in če ne bi vzpostavljale ravni ideoloških
> zahtevkov na katerih številni obrobki intelektualnega dela tvegajo, da
> bodo postali zopet funkcionalni v trenutku socializacije plana. Vseeno
> pa je treba opozoriti, da projekt "emancipacije" skozi
> revolucioniranje znanosti in tehnike vztraja (in to prav kot
> *projekt*) na specifičnem področju buržoazne utopije. Zavračanje
> odčaranja nad možnostjo utopije se tako prevede v ideologijo
> sodelovanje razreda pri razvoju, kot njegov "ideološki motor":
> navsezadnje za preskok ovire objektivne tujosti neposrednih razrednih
> interesov do razvoja ni drugega instrumenta kot ideološka penetracija.
<!-- Utopia e piano si presentano di nuovo disgiunti: al secondo va
tutta l'operatività, alla prima è riservato un ruolo che potremmo
definire "retorico". Il disegno calcolato dello sviluppo non ha più
bisogno di generare da solo le proprie ideologie e le proprie
legittimazioni. Queste, in quanto criteri di valore, sono intralci
rispetto all'essenzialità delle tecniche decisionali: in quanto rimane
in loro un'utilità marginale, esse vanno consegnate all'opposizione
interna al sistema, lasciandole anche l'illusione di aver strappato armi
già in mano all'avversario. -->
> Utopija in plan sta ponovno ločena: slednjemu gre vsa operativnost,
> prvi pa je odrejena vloga, ki jo lahko opredelimo kot "retorična".
> Načrt, ki ga je izračunal razvoj, nima več potrebe po ustvarjanju
> lastnih ideologij in legitimacij. Te so, kot vrednostni kriteriji,
> ovire v razmerju do esencialnosti tehnik odločanja: v kolikor ostajajo
> marginalno uporabnee, jih je treba izročiti opoziciji znotraj sistema
> ter jo pustiti v iluziji, da se je polastila orožja iz rok
> nasprotnikov.
<!-- Naturalmente non è l'aspetto tattico di tale processo a destare
preoccupazioni. Ciò che va messo in chiaro, e una volta per sempre, è la
natura oggettiva di tale svendita dell'ideologia come momento
strutturale nell'elaborazione dei modelli dinamici che permettono la
pianificazione macroeconomica e macrosociale. Bisognerà cioè riconoscere
che l'appropriazione delle ideologie da parte delle organizzazioni di
classe non è tanto il risultato di un riconoscersi come "funzione
critica" dello sviluppo -- il "rischio" utopico, infatti, risulta sempre
più integrato nella stessa elaborazione dei modelli dinamici che mediano
il dominio capitalistico complessivo --, ma è piuttosto la conseguenza
del recupero di un bagaglio ideologico-istituzionale che tende a
paralizzare i movimenti di classe. -->
> Seveda pa skrbi ne vzbuja taktični vidik tega procesa. Kar je treba
> enkrat za vselej razsvetliti je objektivna narava te razprodaje
> ideologije kot strukturnega momenta v razdelavi dinamičnih modelov, ki
> omogočajo makroekonomsko in makrodružbeno planiranje. Z drugimi
> besedami, prepoznati, da prilaščanje ideologije s strani razrednih
> organizacij ni toliko rezultat prepoznavanje sebe kot "kritične
> funkcije" razvoja -- utopično "tveganje" je dejansko vse bolj
> integrirano v samo razdelavo dinamičnih modelov, ki posredujejo
> celotno kapitalistično gospostvo --, temveč posledica obnove
> ideološko-institucionalne prtljage, ki teži ohromiti razredna gibanja.
<!-- Rispetto alla struttura del lavoro intellettuale, va osservato che
quel recupero rappresenta l'ultima àncora di salvezza per la difesa di
privilegi in corso di estinzione. Ribaltare tutta la carica utopica,
tutta la volontà "progettante", tutti i contenuti etici del dover-essere
borghese, nell'ipotesi *socialista*, significa in sostanza salvaguardare
i ruoli istituzionali dell'intellettuale; anzi, i ruoli più estranei ai
processi di omogeneizzazione della classe: dato che si tratta, sempre,
di uno statuto intellettuale attento a riprendere le proprie distanze
dal lavoro produttivo, ogni qualvolta la cosa è permessa dalle
circostanze. -->
> V zvezi s strukturo intelektualnega dela je treba opozoriti, da ta
> obnova predstavlja zadnjo rešilno bilko za obrambo privilegijev, ki so
> na poti k izumrtju. Preobrniti ves utopični naboj, vso "projektantsko"
> voljo, vso etično vsebino buržoaznega najstva v *socialistično*
> hipotezo v bistvu pomeni zaščititi institucionalne vloge
> intelektualca: pravzaprav vloge, ki so najbolj tuje procesom
> homogenizacije razreda: saj gre vedno za intelektualni statut, ki se
> skrbno oddaljuje od produktivnega dela, kadarkoli okoliščine to
> omogočajo.
<!-- Esistono quindi compiti nuovi per una marxiana critica
dell'ideologia. Sempre meno, infatti, tale critica appare funzionale a
un attacco diretto contro gli strumenti di organizzazione capitalistica:
i nuovi livelli raggiunti dal piano complessivo, e ancor più le linee di
tendenza lungo le quali si va muovendo la dinamica dello sviluppo, fanno
apparire un simile compito politico come battaglia svolta su aree
arretrate, o almeno su aree che è prevedibile si restringano sempre più.
A parte il ruolo che la critica dell'ideologia può svolgere nello
storicizzare la situazione presente, risulta ormai evidente che il suo
punto di applicazione più proprio è il nodo fondamentale che segna il
passaggio dell'ideologia borghese nel "progetto" socialista. -->
> Zato so pred marskovsko kritiko ideologije nove naloge. Dejansko se ta
> kritika zdi vedno manj funkcionalna kot neposreden napad na
> instrumente kapitalistične organizacije: pri novih ravneh, ki jih
> dosega celoten plan, in še bolj pri tendencah, po katerih se giblje
> dinamika razvoja, se takšna politična naloga zdi kot, da se bije na
> zaostalih področjih, ali vsaj na področjih za katera je pričakovati,
> da bodo postala omejena. Poleg vloge, ki jo kritika ideologije lahko
> razvije pri historizaciji sedanje situacije, ostane zdaj jasno, da je
> njena najbolj pravilna točka uporabe to temeljno vozlišče, ki označuje
> prehod buržoazne ideologije v socialistični "projekt".
<!-- Ridurre tutto il marxismo a utopia, servirsi di esso come strumento
di anticipazioni (e, spesso e volontieri, di anticipazioni che insistono
addirittura su singole aree disciplinari), mediarne la rivoluzionarietà
con un uso sociologico o con ideologie umanitarie: questi sono stati, da
tempo -- dagli equivoci provocati dall'ultimo Engels, addirittura -- i
passaggi che hanno neutralizzato il formarsi di un'organizzazione
adeguata della classe. Né è un caso che fra gli alimentatori di tale
mitologie, puntualmente trasformate in prassi politica, siano sempre
intellettuali che cercano nel socialismo ruoli loro negati
dall'organizzazione capitalistica dello sviluppo[^46].
[^46]: Non è male ricordarlo: "Il comunismo non è per noi uno *stato di
cose* che debba essere instaurato, un *ideale* al quale la realtà dovrà
conformarsi. Chiamiamo comunismo il movimento reale che abolisce
(aufhebt) lo stato di cose presente" (K. Marx, *L'ideologia tedesca*,
Roma, Editori Riuniti, 1958, p. 32). -->
> Reducirati ves marksizem na utopijo, ga uporabiti kot instrument
> napovedovanja (in, pogosto ter prostovoljno, napovedovanja, ki
> vztrajajo celo na posameznih disciplinarnih področjih), posredovati
> njegovo revolucionarnost z neko sociološko rabo ali skozi humanitarno
> ideologijo: to so že dolgo časa -- vse od nesporazumov, ki jih je
> nazadnje sprožil celo Engels -- koraki, ki so nevtralizirali
> formiranje ustrezne razredne organizacije. Niti ni slučajno, da so med
> nosilci teh mitologij natančno preoblikovanih v politične prakse od
> vedno intelektualci, ki v socializmu iščejo vloge, ki jim jih je
> kapitalistična organizacija razvoja odrekla[^46].
[^46]: Ni se slabo spomniti na: "Komunizem za nas ni *stanje*, ki naj bo
vzpostavljeno, *ideal*, po katerem naj se ima ravnati dejanskost. S
komunizmom pojmujemo *dejansko* gibanje, ki odpravlja zdajšnje stanje."
(K. Marx, *Nemška ideologija*, v "Karl Marx, Friedrich Engels: Izbrana
dela: II. zvezek", Ljubljana, Cankarjeva založba, 1976, str. 41).
<!-- L'attacco che va sferrato contro tali mitologie deve unirsi
indissolubilmente all'analisi dei ruoli oggettivi, tutti interni al
piano capitalista, da cui è necessario partire per rovesciare in prassi
politica le stesse condizioni oggettive che lo sviluppo impone, e cui
non è dato sottrarsi che mistificando la funzione del medesimo lavoro
intellettuale. -->
> Napad na te mitologije mora biti neločljivo združen z analizo
> objektivnih vlog, ki so vse notranje kapitalističnemu planu, iz
> katerih je potrebno izhajati, da bi v politični praksi odpravili
> objektivne pogoje same, ki jih nalaga razvoj in ki se jim lahko
> izognemo le z mistifikacijo funkcije intelektualnega dela.
<!-- È facilmente ipotizzabile -- anche perché è già direttamente
verificabile -- che i processi indotti dall'espansione del dominio
capitalistico sullo sviluppo globale, semplificherà e ridurrà la
gerarchia dei ruoli relativi al lavoro intellettuale, scindendo
nettamente, dalla struttura omogeneizzata delle funzioni di controllo e
gestione delle singole fasi o dei singoli settori dello sviluppo, i
ruoli relativi all'analisi e all'elaborazione, e lasciando in vita una
riserva minima di necessaria contemplazione ideologica. -->
> Zlahka lahko sklepamo -- tudi ker je že neposredno preverljivo -- da
> bodo procesi, ki jih povzroča širitev kapitalističnega gospostva nad
> globalnim razvojem, poenostavili in reducirali hierarhijo vlog
> povezanih z intelektualnim delom ter jasno ločili, od homogenizirane
> strukture funkcij nadzora in upravljanje posameznih faz ali posameznih
> sektorjev razvoja, vloge povezane z analizo in razdelavo ter dopustili
> minimalno potrebno rezervo za ideološko kontemplacijo.
<!-- Alla fascia direttamente connessa con l'area decisionale
politico-economica, si contrappone un sistema di controlli di massa:
processo tutt'altro che ignoto nella storia dell'organizzazione
capitalistica della produzione, ma che sicuramente va presentando
aspetti quantitativamente nuovi. -->
> Skupku, ki je neposredno povezan s politično-ekonomskim področjem
> odločanja, se zoperstavlja sistem množičnega nadzora: proces, ki je
> vse prej kot neznan zgodovini kapitalistične organizacije produkcije,
> toda ki se zagotovo predstavlja v kvantitativno novih vidikih.
<!-- Il "documento Pirelli" e il "Progetto 80" concordano perfettamente
nel delineare come prospettiva l'allargamento dei processi di
diversificazione settoriale e un "dinamismo nell'articolazione delle
strutture e delle entità aziendali", tali da porsi al livello dei paesi,
come gli Stati Uniti, che hanno già raggiunto la "soglia
dell'innovazione programmata e permanente". Ma l'ipotesi di un capitale
estremamente concentrato e ad altissima composizione organica è ancora
un *modello*[^47]. Le linee di tendenza attualmente rilevabili indicano
che accanto e *dentro* la prospettiva di un ciclo in perpetua e
programmata situazione dinamica, in Italia e in Europa si sta attuando
una ristrutturazione generale della divisione del lavoro che vede al
primo posto il potenziamento del settore tradizionalmente detto
terziario[^48].
[^47]: Cfr. "Mondo economico" 8 1970 (28 febbraio). Nel "documento
Pirelli" è chiaramente esplicitato l'obbiettivo di accrescere, tra le
esportazioni, "la quota di prodotti ad alto contenuto tecnologico e la
quota dei prodotti di industrie cosiddette nuove". L'accelerazione dei
ritmi di acquisizione delle innovazioni tecnico-scientifiche e
l'accentuazione del "dinamismo nei processi di articolazione delle
strutture e delle entità aziendali" -- cardini del documento Pirelli --
comportano una profonda ristrutturazione delle istituzioni universitarie
e scolastiche in generale, nel senso di una rinnovata struttura della
divisione capitalistica del lavoro.
[^48]: Cfr. al proposito le previsioni di massima relative alla
struttura dell'occupazione, contenute nel *Progetto 80*. -->
> "Dokument Pirelli" in "Projekt 80" sta popolnoma usklajena pri
> orisovanju perspektive povečanja procesov sektorske diverzifikacije in
> "dinamizma v artikuliranju podjetnih struktur in entitet", da bi nas
> te privedli do ravni držav, kot so ZDA, ki so že dosegle "prag
> programirane in permanentne inovacije". Toda hipoteza o izjemno
> koncentriranem kapitalu in z zelo visoko organsko kompozicijo je še
> vedno *model*[^47]. Trenutno zaznavni trendi kažejo, da se ob in
> *znotraj* perspektive cikla v nenehni in programirani dinamični
> situaciji v Italiji in Evropi odvija splošno prestrukturiranje delitve
> dela, ki v prvi vrsti pomeni krepitev sektorja, ki mu tradicionalno
> pravimo terciarni[^48].
[^47]: Gl. "Mondo economico" 8 1970 (28 februar). V "documento Pirelli"
je jasno pojasnjen cilj med izvozom povečati "kvoto produktov z visoko
tehnološko vsebino in kvoto produktov tako imenovanih novih industrij".
Pospešek ritma pridobivanja tehnično-znanstvenih inovacij in poudarjanje
"dinamizma v artikuliranju podjetnih struktur in entitet" -- temelji
dokumenta Pirelli -- pomenita temeljito prestrukturiranje univerzitetnih
in šolskih institucij na sploh v smislu prenovljene strukture
kapitalistične delitve dela.
[^48]: V zvezi s glej okvirne napovedi glede strukture zaposlovanja, ki
so vsebovane v *Progetto 80*.
<!-- Intercambiabilità, polivalenza, preparazione al colloquio
interdisciplinare: queste le caratteristiche nuove che vengono richieste
a una generica forza-lavoro intellettuale, il cui processo di
massificazione avviene già nel momento della sua preparazione. Una serie
di analisi estremamente rivelatrici hanno già individuato il disegno
politico-economico che sottostà all'aumento costante del settore dei
servizi e del controllo amministrativo e produttivo[^49].
[^49]: Ci riferiamo principalmente alla fondamentale relazione di A.
Asor Rosa al *Convegno sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi
professionali*, tenuto a Roma il 29--30 maggio 1970 a cura della Sezione
universitaria del PCI e del Gruppo universitario del PSIUP. Nella sua
analisi, Asor Rosa analizza le contrapposte previsioni sulla funzione
della scolarità e della preparazione professionale, in seno allo
sviluppo capitalistico, elaborate rispettivamente dall'ISRIL e dal
*Progetto 80*, individuando in esse due ipotesi differenti: la prima,
basata sulla estrapolazione dei dati riferiti all'attuale tasso di
crescita dell'economia nazionale, la seconda, riferita a un'ipotesi
nettamente espansiva. (Sulla ricerca dell'ISRIL cfr. N. Cacace e M.
D'Ambrosio, *Domanda e offerta di laureati in Italia*, supplemento al n.
2 dei "Futuribili"). Asor Rosa supera, dal punto di vista politico, sia
le generiche prospettive di lotta scaturite dalle pur sostanzialmente
corrette analisi elaborate nel '68 dalla missione delle Facoltà
Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma (cfr. *Scuola e
sviluppo capitalistico*, in "Linea di massa" 3), che quelle elaborate
dal gruppo del "Manifesto". Cfr. in particolare R. Rossanda, M. Cini, L.
Berlinguer, *Tesi sulla scuola*, in "Il Manifesto" 2 1970, pp. 20 ss.;
Lucio Magri, *Il movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5
1970, pp. 49--53. -->
> Izmenljivost, raznovrstnost, pripravljenost na interdisciplinarni
> dialog: to so nove značilnosti, ki se zahtevajo od splošne
> intelektualne delovne sile, katere proces pomasovljenja je že v
> trenutku njegove priprave. Vrste izredno razkrivajočih analiz so že
> prepoznale politično-ekonomski načrt, ki je podlaga stalni rasti
> storitvenega sektorja in sektorja upravnega in produktivnega
> nadzora[^49].
[^49]: Sklicujemo se predvsem na temeljno poročilo A. Asor Rosa na
*Convegno sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali*
[*Konferenca o formaciji delovne sile in profesionalnih delovnih mest*],
ki sta jo v Rimu 29--30 maja 1970 organizirala univerzitetna sekcija PCI
in univerzitetna skupina PSIUP. V svoji analizi Asor Rosa analizira
nasprotujoče si napovedi o funkciji šolanja in poklicnega usposabljanja
znotraj kapitalističnega razvoja, ki sta jih pripravila ISRIL in
*Progetto 80*, ter iz njih opredeli dve različni hipotezi: prva temelji
na ekstrapolaciji podatkov, ki se nanašajo na aktualno stopnjo rasti
nacionalne ekonomije, druga na izrecno ekspanzivno hipotezo. (O
raziskavi ISRIL gl. N. Cacace e M. D'Ambrosio, *Domanda e offerta di
laureati in Italia*, priloga k "Futuribili" št. 2). Asor Rosa s
političnega stališča presega splošne perspektive boja, ki izhajajo iz,
sicer v bistvu pravilnih, analiz, ki so jih leta 1968 razdelale skupina
Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma
[tehnično-znanstvenih fakultete Študentskega gibanja v Rimu] (gl.
*Scuola e sviluppo capitalistico*, v "Linea di massa" 3) in skupina
"Manifesto". Gl. zlasti R. Rossanda, M. Cini, L. Berlinguer, *Tesi sulla
scuola*, v "Il Manifesto" 2 1970, str. 20 in dalje; Lucio Magri, *Il
movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5 1970, str.
49--53.
<!-- Non è necessario -- anzi sarebbe scorretto -- trasportare l'analisi
relativa all'omogeneizzazione del lavoro astratto in fabbrica
nell'analisi dei nuovi ruoli del lavoro intellettuale. La qualificazione
generica della forza-lavoro direttamente produttiva e la sua
funzionalità al rapido mutamento dei cicli o alla necessità di una
mobilità operaia usata come strumento di controllo e artificiale
risuddivisione, risponde a esigenze e processi di parte capitalista
ancora in gran parte indipendenti da quelli che investono la
ristrutturazione dei metodi di preparazione della forza lavoro
intellettuale. (Caso mai, il fatto che esista un versante comune a tali
due facce dei processi di produzione è un elemento da far reagire
politicamente, dopo averlo fatto precipitare). -->
> Ni potrebno -- celo napačno bi bilo -- prenesti analize homogenizacije
> abstraktnega dela v tovarni v analize novih vlog intelektualnega dela.
> Splošna usposobljenost neposredno produktivne delovne sile in njena
> funkcionalnost v hitro spreminjajočih se ciklih ali v nujno potrebni
> delavski mobilnosti, ki se uporablja kot instrument nadzora in umetne
> prerazdelitve, odgovarja potrebam in procesom s strani kapitalistov,
> ki so še vedno v večjem delu neodvisni od tistih, ki oblegajo
> prestrukturiranje metod priprave intelektualne delovne sile. (Če kaj,
> je dejstvo, da obstaja skupna stran teh dveh produkcijskih procesov,
> element na katerega se je treba politično odzvati po tem, ko smo ga
> pahnili).
<!-- Va intanto tenuto ben fermo un dato oggettivo su cui è estremamente
pericoloso equivocare: il processo che oggi investe, e non soltanto in
Italia, la scuola nel suo complesso, non va affatto letto come diretto a
una generica "dequalificazione" del lavoro intellettuale. Al contrario,
si tratta di una precisa riqualificazione, anche se si presenta come
esproprio di posizioni di privilegio sociale -- reali o mistificate --
nei vari settori in cui si esplica il lavoro intellettuale. -->
> Treba pa je upoštevati objektivno dejstvo, ki bi ga bilo nevarno
> napačno razumeti: proces, ki danes, ne samo v Italiji, oblega šolstvo
> v svoji celoti, ne smemo nikakor brati neposredno kot splošno
> "dekvalifikacijo" intelektualnega dela. Nasprotno, gre za natančno
> prekvalifikacijo, četudi se predstavlja kot razlastitev družbenih
> privilegijev -- realnih ali mistificiranih -- v različnih sektorjih
> kjer se opravlja intelektualno delo.
<!-- Che sia lecito parlare di nuova qualificazione lo dimostra una
lettura che non parta dal punto di vista soggettivo degli intellettuali,
ma dalle necessità dettate dallo sviluppo. La genericità della
preparazione intellettuale di base risponde infatti a una serie di
obbiettivi tutti funzionali alla ristrutturazione della composizione
organica del capitale[^50].
[^50]: Cfr. A. Asor Rosa, relazione cit., e M. Cacciari, *Qualificazione
e composizione di classe: problemi generali*, in questo stesso
fascicolo. -->
> Da lahko govorimo o novi kvalifikaciji dokazuje branje, ki ne izhaja
> iz subjektivnega stališča intelektualcev, ampak iz potreb, ki jih
> narekuje razvoj. Splošnost osnovne intelektualne priprave dejansko
> odgovarja celi vrsti ciljev, ki so vsi funkcionalni za
> prestrukturiranje organske sestave kapitala[^50].
[^50]: Gl. A. Asor Rosa, nav d., in M. Cacciari, *Qualificazione e
composizione di classe: problemi generali*, v tem istem sklopu.
<!-- Tuttavia, parlare di proletarizzazione del lavoro intellettuale
tout-court, saltando tutte le mediazioni reali attraverso le quali si
organizzano le nuove funzioni di controllo sui movimenti di classe, e
anticipando scorrettamente risultati di processi tutt'altro che definiti
o lineari, può risultare mistificante. È più esatto riconoscere che, in
ogni caso, siamo in presenza di un costante aumento dell'estraneità
dell'intellettuale ai contenuti del proprio lavoro, che si realizza
tanto più profondamente quanto più quest'ultimo si caratterizza
esattamente come "lavoro": più esattamente, anzi, come lavoro salariato.
Il che non toglie che già oggi, in settori altamente automatizzati, come
quello dell'elettronica, esistano già esempi di un lavoro intellettuale
direttamente produttivo. Si può estrapolare da ciò una tendenza
generale, e prevedere di conseguenza la necessità di un trasferimento di
massa dei ruoli tesi alla valorizzazione del capitale fisso a ruoli
direttamente produttivi: con l'avvertenza, però, che l'aumento costante
del terziario di fabbrica consegue a un processo che tende a far
funzionare l'intera società come macchina di valorizzazione del
capitale. -->
> Kakorkoli pa je govorjenje o proletarizaciji intelektualnega dela
> tout-court ter preskakovanje vseh realnih posredovanj skozi katere se
> organizirajo nove funkcije nadzora nad razrednimi gibanji in napačno
> pričakovanje rezultatov procesov, ki so vse prej kot dokončni ali
> linearni, lahko mistificirajoče. Bolj točno bi bilo prepoznati, da smo
> v vsakem primeru v prisotnosti nenehnega povečevanja odtujenosti
> intelektualca od lastnega dela, ki se realizira toliko globlje,
> kolikor bolj se slednje označuje prav kot "delo": bolj natančno, celo,
> kot mezdno delo. Kar pa ne pomeni, da že danes v najbolj
> avtomatiziranih sektorjih, kot na primer elektrotehnika, ne obstajajo
> primeri neposredno produktivnega intelektualnega dela. Iz tega se
> lahko ekstrapolira splošna tendenca in predvidi posledica nujnosti
> množičnega prenosa vlog, ki so namenjene uvrednotenju fiksnega
> kapitala, k neposredno produktivnim vlogam: toda s pridržkom, da
> nenehna rast terciarnega sektorja sledi procesu, ki teži vso družbo
> napraviti funkcionirati kot uvrednotevalni stroj kapitala.
<!-- Leggere nelle condizioni attuali del lavoro intellettuale una
concreta tendenza verso un'omogeneizzazione materiale, che passa
attraverso i processi di ristrutturazione sociale e produttiva
capitalistici, significa riconoscere nella massificazione e nella
mobilità dei ruoli, nella perdita dei privilegi tradizionali riservati
al lavoro intellettuale, nel distacco -- che avviene già nella fase di
preparazione scolastica e universitaria -- dai contenuti del proprio
lavoro, nell'estraneità che finalmente anche l'intellettuale è
*obbligato* a sperimentare nei confronti dell'organizzazione
capitalistica del lavoro, alcune delle condizioni *positive* da cui
ripartire, per elaborare un programma di attacco al piano complessivo.
-->
> Razbrati v aktualnih pogojih intelektualnega dela neko konkretno
> tendenco k materialni homogenizaciji, ki poteka skozi kapitalistične
> procese družbenega in produktivnega prestrukturiranja, pomeni v
> pomasovljenju in v mobilnosti vlog, v izgubi tradicionalnih
> privilegijev rezerviranih za intelektualno delo, v oddaljenosti -- ki
> poteka že v fazi šolskih in univerzitetnih priprav -- od vsebine
> lastnega dela, v odtujenosti, katero je končno še intelektualec
> *primoran* doživljati znotraj kapitalistične organizacije dela,
> prepoznati nekatere *pozitivne* pogoje iz katerih lahko ponovno
> izhajamo za razdelavo programa napada na celotni plan.
<!-- L'uso della scienza come fattore interno al ciclo produttivo, l'uso
direttamente produttivo della ricerca scientifica, al limite, si
impongono oggi al capitale sia come strumenti necessari alla dinamica
del ciclo, che come strumenti di risuddivisione della classe e di
controllo dei suoi movimenti. Ma nello stesso tempo, tale uso del lavoro
intellettuale -- l'unico che in questo momento ci interessi ai fini
politici -- porta a compimento la vasta e continua operazione di
esproprio condotto dal capitale, nel suo ridurre sotto il suo *segno*
quello che si contrapponeva, all'origine, come lavoro concreto posto di
fronte al lavoro astratto operaio: la scienza è ora tutta oggettivata
*dentro* lo sviluppo. -->
> Uporaba znanosti kot notranjega faktorja produktivnega cikla,
> neposredno produktivna uporaba znanstvene raziskave, se danes, v
> skrajnem primeru, kapitalu vsiljuje kot nujen instrument dinamike
> cikla in kot instrument prerazdelitve razreda in nadzora njihovih
> gibanj. Toda istočasno ta uporaba intelektualnega dela -- edina, ki
> nas, zaradi političnih ciljev, v tem trenutku zanima -- prinaša
> izpolnitev obsežne in neprestane razlastitve, ki jo izvaja kapital, ko
> pod svojim *znakom* reducira tisto, čemur se je izvorno zoperstavljal
> kot konkretno delo postavljeno pred abstraktno delo delavca: znanost
> je zdaj vsa objektivizirana *znotraj* razvoja.
<!-- Non crediamo alle ripetute invenzioni di nuovi *alleati* della
classe operaia. Ma sarebbe suicida non riconoscere che sono le stesse
linee dello sviluppo capitalista a ricomporre, ai propri fini, una
forza-lavoro tendenzialmente omogenea, che è possibile far funzionare
sotto il segno degli interessi diretti della classe operaia. Rovesciare
quello che è stato, per troppo tempo, il disegno capitalista, quello che
vede come proprio fine *una classe operaia organizzata dal capitale*:
questo è l'obbiettivo da raggiungere ponendosi come compito la gestione
operaia delle rivendicazioni soggettive dei nuovi strati di lavoro
intellettuale salariato. -->
> Ne verjamemo v ponavljajoče se izume novih *zaveznikov* delavskega
> razreda. Toda bilo bi samomorilsko, če ne bi prepoznali, da so prav
> smeri kapitalističnega razvoja tiste, ki za lastne namene ponovno
> sestavijo praviloma vse bolj homogeno delovno silo, ki je sposobna
> delovati pod znakom neposrednih interesov delavskega razreda. Odprava
> tistega, kar je, predolgo časa, bil kapitalistični načrt, ki kot svoj
> zaključek vidi *delavski razred organiziran po kapitalu*: to je cilj,
> ki ga je treba doseči z zastavljanjem naloge delavskega upravljanja
> subjektivnih zahtev novih slojev intelektualnega mezdnega dela.
<!-- Ma ciò non è possibile se non battendo ogni illusione reazionaria,
ogni proposta tesa a restituire *dignità* professionale a quegli
intellettuali "degradati". Mostrare in concreto la reazionarietà di ogni
discorso che voglia offrire prospettive "alternative" al lavoro
intellettuale, significa quindi riconoscere che solo *all'interno* del
ruolo oggettivo imposto dal dominio dello sviluppo è la condizione per
utilizzare la lotta dei ceti intellettuali assorbiti direttamente nella
produzione, in un attacco complessivo al piano del capitale: il che
significa, essenzialmente, estendere l'uso politico della lotta *sul*
salario a strati sociali sempre più ampi. -->
> Toda to ni mogoče, če se ne premaga vsako reakcionarno iluzijo, vsak
> predlog, ki želi ponovno vzpostaviti profesionalno *dostojanstvo* tem
> "degradiranim" intelektualcem. Konkretno pokazati na reakcionarnost
> vsakega diskurza, ki želi ponuditi "alternativne" perspektive
> intelektualnemu delu, pomeni torej prepoznati, da so zgolj *znotraj*
> objektivnih vlog, ki jih vsiljuje gospostvo razvoja, pogoji za uporabo
> boja intelektualnih slojev, ki so neposredno vpiti v produkcijo, v
> celostnem napadu na plan kapitala: kar v bistvu pomeni razširiti
> politično rabo boja *za* mezdo na vse širše družbene sloje.
<!-- L'obbiettivo intermedio, il rovesciamento di tutto il costo della
ristrutturazione capitalista sul capitale stesso, riconduce al tema
generale dell'organizzazione di classe, a più riprese affrontato da
questa rivista. -->
> Vmesni cilj odprave vseh posledic kapitalističnega prestrukturiranja
> samega kapitala vodi nazaj k splošni temi organizacije razreda, ki smo
> jo v tej reviji že večkrat obravnavali.
<!-- Ed è per questo che l'unico obbiettivo cui far tendere la critica
dell'ideologia o la critica del piano, non è altro che una nuova forma
di organizzazione della classe, capace di battere, senza più utopie,
senza alcun "modello alternativo" immediatamente sperimentabile, senza
anticipazioni soggettive, la concreta realtà della riorganizzazione
programmata del capitale. -->
> In zato edini cilj h kateremu mora stremeti kritika ideologije ali
> kritika plana ni drugega kot nova oblika razredne organizacije, ki je
> sposobna premagati, zdaj brez utopije, brez takoj preverljivih
> "alternativnih modelov", brez subjektivnih pričakovanj konkretno
> realnost programirane reorganizacije kapitala.
---
references:
########################################################################
- type: article-journal
id: tafuri1970lavoro
author:
- family: Tafuri
given: Manfredo
title: "Lavoro intellettuale e sviluppo capitalistico"
title-short: "Lavoro intellettuale"
container-title: "Contropiano: materiali marxisti"
issue: 2
issued: 1970
page: 241-281
language: it
# vim: spelllang=sl,it
...