Mikkel Kirkgaard Nielsen
aba63b2bf0
Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into Danish
...
Fixed conflict in language list of build.sh (sv added).
2017-09-26 02:09:30 +02:00
max.mehl
560f0cddfe
Implement link changes of 44f1bdbd6b
in SV translations
2017-09-26 01:59:37 +02:00
tomnor
f945a372ec
[sv]: proof read
...
openletter.sv.md
privacy.sv.md
strings.sv.toml
2017-09-26 00:34:50 +02:00
tomnor
912b0ff4fd
strings.sv.toml: svårt -> krångligt
2017-09-26 00:34:50 +02:00
tomnor
9a4898b27d
strings.sv.toml: remove exclamation mark
2017-09-26 00:34:50 +02:00
tomnor
e6dba0a1d5
strings.sv.toml: remove duplicate
2017-09-26 00:34:50 +02:00
tomnor
b099cef07d
strings.sv.toml: done
2017-09-26 00:34:49 +02:00
max.mehl
9485a6cc4f
Merge branch 'master' into pr/184
2017-09-26 00:20:29 +02:00
max.mehl
6c73720d97
Move ES strings file to correct location
2017-09-26 00:18:55 +02:00
Jonke Suhr
44f1bdbd6b
revert free software definition link back to fsfe summary page
2017-09-25 16:35:48 +02:00
Mikkel Kirkgaard Nielsen
20abcc6bbd
Add Danish translation of website
...
Parsability tested using Hugo v0.27.1.
2017-09-23 19:05:57 +02:00
Max Mehl
1f60072698
Merge branch 'master' of jordimas/website into master
2017-09-20 12:07:00 +02:00
Jordi Mas
1c23c2207f
Fix missing bracket in Catalan translation
2017-09-20 07:36:55 +02:00
T. E. Kalayci
8513cbf919
[TR] small updates to the Turkish translation
2017-09-19 19:48:06 +02:00
Jordi Mas
d93c4f6440
Minor fixes to Catalan translation
2017-09-19 18:24:23 +02:00
Max Mehl
7882b25a83
Merge branch 'master' of blues-man/website into master
2017-09-18 16:39:53 +02:00
max.mehl
56a949d57a
Translate 'Greek' to Greek
2017-09-18 16:37:15 +02:00
Nikos Roussos
8957ad5585
Add Greek translation
2017-09-18 16:45:38 +03:00
Natale Vinto
ba92b39e0e
Update supporting organizations string with a better translation
...
Apart of the missing plural "organizzazione/organizzazioni" it
would be better to rely on the word "aderenti=adherents" rather
than "supportanti" which sounds not very good.
Another word suiatble could be "signatarie"
2017-09-18 14:26:42 +02:00
max.mehl
b6251d0af8
merge modified PR #149 with master
2017-09-17 23:12:12 +02:00
Jordi Mas
f1c8033842
Minor fixes
2017-09-17 15:43:24 +02:00
Jordi Mas
f42d9d272c
Small fixes
2017-09-17 14:18:53 +02:00
Jordi Mas
fdf1122374
Fixes
2017-09-17 10:56:40 +02:00
Jordi Mas
a5a87c1e1f
Small fix
2017-09-16 23:37:34 +02:00
Jordi Mas
400ca90ed9
Catalan translation for strings.ca.toml
2017-09-16 21:02:57 +02:00
taringamberini
298eef6b4c
Uniform to "la tutela della privacy"
...
The original English text:
This right helps support other fundamental freedoms like
freedom of speech, press and privacy.
have to be translated the same way all over the site.
2017-09-16 10:44:37 +02:00
tekrei
c431138a6b
[TR] fixed strings file
2017-09-15 10:41:23 +02:00
Carmen Bianca Bakker
abf936b4a5
Added Italian links
2017-09-15 08:24:52 +02:00
tekrei
e51b19f436
[TR] Turkish translation of the PMPC
2017-09-15 00:45:04 +02:00
taringamberini
e600a1d07f
Uniform some words among various documents
2017-09-14 23:38:32 +02:00
taringamberini
7ab9fc0aae
Merge branch 'fea-120-add-italian-to-hugo'
2017-09-14 23:19:27 +02:00
taringamberini
019ee8c0a7
Accept Sebastiano proofreading
2017-09-14 22:40:08 +02:00
taringamberini
b013a7ccf4
Fix misplaced bracket
2017-09-14 22:20:18 +02:00
taringamberini
eae9bf72f7
Merge branch 'master' of https://git.fsfe.org/pmpc/website
2017-09-13 21:27:09 +02:00
Max Mehl
c28ea30608
Fix typos in German strings
2017-09-13 15:01:32 +02:00
max.mehl
0b1d480f38
remove trailing space between text and URL
2017-09-13 12:22:49 +02:00
Max Mehl
ad6bbf59c7
Improve grammar
...
"sound" would be OK, too, but "sounds" is more common
2017-09-13 11:52:46 +02:00
max.mehl
34d75ac2b1
fix wrong strings
2017-09-13 10:22:24 +02:00
Max Mehl
f7aebb729a
Merge branch 'translation/th_tw2' of max.mehl/pmpc-website into master
2017-09-13 10:00:15 +02:00
max.mehl
5aa2270f0e
translate two missing strings
2017-09-13 09:59:40 +02:00
erik.ds
20bcc1ee51
Updated french website version
...
declaration de vie privee --> politique de confidentialite
2017-09-13 09:45:55 +02:00
Carmen Bianca Bakker
94b16a7e0d
Fix translation error
2017-09-13 09:45:36 +02:00
Carmen Bianca Bakker
349fb0fcab
Replace "license" with "licence"
2017-09-13 06:52:53 +02:00
suhrj
acda2754f9
changed wording in accordance with open letter wording
2017-09-13 01:07:24 +02:00
Carmen Bianca Bakker
2eecb462c2
My very best attempt at French, "and" > "et"
...
Please someone proofread this
2017-09-13 00:07:42 +02:00
Carmen Bianca Bakker
5424789d69
More Dutch fixes
2017-09-12 23:20:33 +02:00
taringamberini
6e21a3f7f5
Translate strings.XX in Italian
...
pmpc/website#120
2017-09-12 23:04:22 +02:00
Max Mehl
826bd2e896
Merge branch 'translation/de' of max.mehl/pmpc-website into master
2017-09-12 18:46:17 +02:00
max.mehl
540d95bbf3
include proposed changes by Jonke
2017-09-12 18:44:49 +02:00
max.mehl
633cd47209
rename zh_TW to zh_tw for Hugo stupidity reasons
2017-09-12 18:25:26 +02:00