Unfuzz translations (after rephrasings)

master
Jonas Smedegaard 2009-07-23 01:15:59 +02:00
parent 90fe04502a
commit 30e122bfc8
4 changed files with 192 additions and 188 deletions

104
po/da.po
View File

@ -5,10 +5,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n" "Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Du skal først logge på."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid "" msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https" "via http, not https"
msgstr "" msgstr ""
"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
@ -150,15 +150,15 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Skal angive %s" msgstr "Skal angive %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: " msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
msgid "Failed to save file to S3: " msgid "Failed to save file into S3: "
msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
msgid "Failed to delete file from S3: " msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
@ -511,8 +511,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Skaf en OpenID" msgstr "Skaf en OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider." msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
msgid "bad or missing template" msgid "bad or missing template"
@ -569,19 +569,12 @@ msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
msgid "LWP not found, not pinging" msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
"Mindst et slavesprog skal defineres i po_slave_languages når po plugin bruges"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not a valid language code" msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format #, perl-format
msgid "" msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@ -589,7 +582,7 @@ msgstr ""
"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
"po_link_to=default" "po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid "" msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default" "po_link_to=default"
@ -597,83 +590,88 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
"po_link_to=default" "po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "diskussion" msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format #, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "building %s"
msgstr "danner %s" msgstr "danner %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files" msgid "updated PO files"
msgstr "opdaterer PO-filer" msgstr "opdaterer PO-filer"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid "" msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations as well." "translations will be removed as well."
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
"oversættelser også." "oversættelser også."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid "" msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations as well." "translations will be renamed as well."
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
"oversættelser også." "oversættelser også."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, perl-format #, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist" msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to update %s" msgid "failed to update %s"
msgstr "opdatering af %s mislykkedes" msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s" msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to translate %s" msgid "failed to translate %s"
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
msgid "removed obsolete PO files" msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "forældede PO filer fjernet" msgstr "forældede PO filer fjernet"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to write %s" msgid "failed to write %s"
msgstr "skrivning af %s mislykkedes" msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
msgid "failed to translate" msgid "failed to translate"
msgstr "oversættelse mislykkedes" msgstr "oversættelse mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to read %s" msgid "failed to read %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes" msgstr "læsning af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote" msgid "vote"
msgstr "stem" msgstr "stem"
@ -1044,27 +1042,27 @@ msgstr "gennemlæser %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1182,15 +1180,9 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
#: ../auto.setup:20 #: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
#: ../auto.setup:23 #: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?" msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
msgid "processed ok at %s"
msgstr "korrekt dannet ved %s"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n" "Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,15 +147,15 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "%s muss angegeben werden" msgstr "%s muss angegeben werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: " msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: " msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
msgid "Failed to save file to S3: " msgid "Failed to save file into S3: "
msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: " msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
msgid "Failed to delete file from S3: " msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: " msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -243,8 +243,7 @@ msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt"
"Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
@ -357,8 +356,7 @@ msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr "" msgstr "auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
"auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page" msgid "missing page"
@ -390,8 +388,9 @@ msgstr "Quellcode: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid "" msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr "Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück " msgstr ""
"auf pass through" "Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
"through"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
msgid "Image::Magick is not installed" msgid "Image::Magick is not installed"
@ -513,7 +512,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Eine OpenID anfordern" msgstr "Eine OpenID anfordern"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." #, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite." msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "werde Ping an %s senden"
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
#, perl-format #, perl-format
msgid "Ignoriere Ping-Anweisung für Wiki %s (dies ist Wiki %s)" msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
msgstr "Ignoriere die ping Anweisung für das Wiki %s (dieses Wiki ist %s)" msgstr "Ignoriere die ping Anweisung für das Wiki %s (dieses Wiki ist %s)"
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format #, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt" msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "building %s"
msgstr "erzeuge %s" msgstr "erzeuge %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
@ -613,16 +613,16 @@ msgstr "PO-Dateien aktualisiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid "" msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations as well." "translations will be removed as well."
msgstr "" msgstr ""
"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, " "Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
"werden auch ihre Übersetzungen entfernt." "werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid "" msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations as well." "translations will be renamed as well."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite " "Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt." "unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
@ -672,7 +672,9 @@ msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr "ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu arbeiten" msgstr ""
"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
"arbeiten"
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote" msgid "vote"
@ -785,8 +787,7 @@ msgstr "%s existiert nicht"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
msgstr "" msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht gelöscht werden"
"%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht gelöscht werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
#, perl-format #, perl-format
@ -1050,27 +1051,27 @@ msgstr "durchsuche %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist" msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt" msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren" msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt" msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen" msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1193,9 +1194,8 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?" msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?"
#: ../auto.setup:20 #: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr "" msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?"
"Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?"
#: ../auto.setup:23 #: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?" msgid "What is the domain name of the web server?"

108
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid "" msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https" "via http, not https"
msgstr "" msgstr ""
"probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está " "probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está "
@ -152,15 +152,18 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Debe especificar %s" msgstr "Debe especificar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: " #, fuzzy
msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: " msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
msgid "Failed to save file to S3: " #, fuzzy
msgid "Failed to save file into S3: "
msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: " msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
msgid "Failed to delete file from S3: " #, fuzzy
msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgstr "No puedo borrar archivo en S3: " msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -195,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
@ -518,7 +521,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Consiga un identificador OpenID" msgstr "Consiga un identificador OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." #, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí." msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -579,104 +583,102 @@ msgstr "Ignorando directiva 'ping' para el wiki %s (este wiki es %s)"
msgid "LWP not found, not pinging" msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna" msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code" msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s no es un archivo" msgstr "%s no es un archivo"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format #, perl-format
msgid "" msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid "" msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default" "po_link_to=default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format #, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "building %s"
msgstr "convirtiendo %s" msgstr "Informaremos a %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files" msgid "updated PO files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid "" msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations as well." "translations will be removed as well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid "" msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations as well." "translations will be renamed as well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist" msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "No existe la página %s." msgstr "No existe la página %s."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s" msgid "failed to update %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s" msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s" msgid "failed to translate %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
msgid "removed obsolete PO files" msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s" msgid "failed to write %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to translate" msgid "failed to translate"
msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s" msgid "failed to read %s"
msgstr "no puedo leer de %s: %s " msgstr "no puedo leer de %s: %s "
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote" msgid "vote"
msgstr "Votar" msgstr "Votar"
@ -1052,30 +1054,30 @@ msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s" msgstr "explorando %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "" msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen " "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella." "referencia a ella."
#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s" msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1198,7 +1200,8 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?"
#: ../auto.setup:20 #: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" #, fuzzy
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr "" msgstr ""
"¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como " "¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como "
"administrador ? " "administrador ? "
@ -1207,6 +1210,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?" msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "convirtiendo %s"
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de " #~ "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de "

108
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid "" msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https" "via http, not https"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur de configuration probable : sslcookie est positionné mais vous tentez " "Erreur de configuration probable : sslcookie est positionné mais vous tentez "
@ -148,15 +148,18 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Vous devez spécifier %s" msgstr "Vous devez spécifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
msgid "Failed to create bucket in S3: " #, fuzzy
msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :" msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
msgid "Failed to save file to S3: " #, fuzzy
msgid "Failed to save file into S3: "
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
msgid "Failed to delete file from S3: " #, fuzzy
msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@ -191,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
@ -510,7 +513,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Obtenir un compte OpenID" msgstr "Obtenir un compte OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." #, fuzzy
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages." msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@ -571,103 +575,101 @@ msgstr "Les instructions du wiki %s sont ignorées (ce wiki est %s)"
msgid "LWP not found, not pinging" msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP est introuvable. Pas de réponse au ping" msgstr "LWP est introuvable. Pas de réponse au ping"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
msgid ""
"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
"the po plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code" msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un fichier" msgstr "%s n'est pas un fichier"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
#, perl-format #, perl-format
msgid "" msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
msgid "" msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default" "po_link_to=default"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
#, perl-format #, perl-format
msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "building %s"
msgstr "Reconstruction de %s" msgstr "va envoyer un ping à %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
msgid "updated PO files" msgid "updated PO files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
msgid "" msgid ""
"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations as well." "translations will be removed as well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
msgid "" msgid ""
"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations as well." "translations will be renamed as well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist" msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "La page %s n'existe pas." msgstr "La page %s n'existe pas."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s" msgid "failed to update %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s" msgstr "Échec de la compilation de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s" msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s" msgstr "Échec de la compilation de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s" msgid "failed to translate %s"
msgstr "Échec du redimensionnement : %s" msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
msgid "removed obsolete PO files" msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s" msgid "failed to write %s"
msgstr "Échec du redimensionnement : %s" msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to translate" msgid "failed to translate"
msgstr "Échec du lancement de dot" msgstr "Échec du lancement de dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s" msgid "failed to read %s"
msgstr "Échec de la lecture de %s : %s" msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote" msgid "vote"
msgstr "Voter" msgstr "Voter"
@ -1043,28 +1045,28 @@ msgid "scanning %s"
msgstr "Examen de %s" msgstr "Examen de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s" msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s" msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s" msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s" msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@ -1187,13 +1189,17 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Système de contrôle de version utilisé :" msgstr "Système de contrôle de version utilisé :"
#: ../auto.setup:20 #: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" #, fuzzy
msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :" msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :"
#: ../auto.setup:23 #: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?" msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
#~ msgid "rendering %s"
#~ msgstr "Reconstruction de %s"
#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
#~ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." #~ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »."