4424 lines
210 KiB
Markdown
4424 lines
210 KiB
Markdown
---
|
|
title: "Intelektualno delo in kapitalistični razvoj"
|
|
description: |
|
|
Naiven prevod in komentarji k Tafurijevem članku ["Lavoro intelettualle e sviluppo capitalistico"]{lang=it}. [@tafuri1970lavoro, [op. a.]]
|
|
...
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Posebna vrzel med razvojnimi procesi, prestrukturiranji, ki jih ti vsiljujejo
|
|
> kapitalistični delitvi dela, in intelektualnimi posredovanji, ki sledijo iz
|
|
> teh procesov, še ni v celoti odpravljena. Tako zelo, da lahko rečemo, da v
|
|
> trenutnem stanju splošna sestava, s katero se predstavlja intelektualno delo,
|
|
> nima enotnih konotacij. To je posledica predvsem vse globljih sprememb vseh
|
|
> institucionalnih vlog spričo realnosti razvoja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> /241/Non risulta ancora del tutto saldata la singolare divaricazione
|
|
> esistente fra i processi di sviluppo, le ristrutturazioni che questi impongono
|
|
> alla divisione capitalistica del lavoro, e le mediazioni intellettuali che
|
|
> conseguono a quei processi. Tanto, che può dirsi che allo stato attuale la
|
|
> configurazione generale con cui si presenta il lavoro intellettuale, risulti
|
|
> priva di connotazioni unitarie. Il che consegue, principalmente, al sempre più
|
|
> profondo mutamento di tutti i ruoli istituzionali di fronte alla realtà dello
|
|
> sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Intelektualno delo in razvoj torej: dve področji delovanja, ki sta se že
|
|
> zdavnaj uravnotežili kot ideologija na eni in strukturna realnost na drugi
|
|
> strani. Vsa "tragika" buržoaznega Kultur, tesnoba, ki se doživlja, ko smo
|
|
> priča kako je razlaščena vsake progresivne funkcije, ob potrditvi
|
|
> neučinkovitosti njene biti na svetu, ob njenem prepoznanju kot utopije
|
|
> naivnega razuma, se je preobrnila v intelektualno delo kot pozitivno utopijo,
|
|
> kot model dialektičnega razvoja: z eno besedo, kot "dialektično formo", ki, ob
|
|
> spoznanju inherentne negativnosti sistema, v poskusu globalnega gospostva nad
|
|
> prihodnostjo *projektira* svojo integracijo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Lavoro intellettuale e sviluppo, dunque: due settori di intervento che da
|
|
> tempo hanno finito di compensarsi fra loro come ideologia da un lato, e realtà
|
|
> strutturale, dall'altro. Tutto il "tragico" della Kultur borghese, l'angoscia
|
|
> sperimentata nel veder espropriata quella Kultur di ogni funzione progressiva,
|
|
> nel verificare l'ineffettualità del suo essere al mondo, nel riconoscerla come
|
|
> utopia della ragione ingenua, si sono rovesciati in un lavoro intellettuale
|
|
> come utopia positiva, come modello di sviluppo dialettico: come "forma
|
|
> dialettica", in una parola, che, riconoscendo l'inerenza della negatività al
|
|
> sistema, ne *progetti* l'integrazione in un tentativo di dominio globale del
|
|
> futuro.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Neproduktivnost intelektualnega dela je tista *krivda*, ki bremeni kulturo
|
|
> 19\. stoletja in ki jo napredne ideologije *morajo* preseči. Prevračanje
|
|
> ideologije v utopijo postane torej kategorični imperativ. Da bi preživela, se
|
|
> mora ideologija zanikati kot taka, razbiti mora svoje kristalizirane forme, se
|
|
> celovito projicirati v "konstrukcijo usode": samokritika ideologije je tako
|
|
> projekt gospostva *realizirane ideologije* nad formami razvoja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È l'improduttività del lavoro intellettuale la *colpa* che la cultura
|
|
> ottocentesca sente pesare su di sé, e che le ideologie avanzate *debbono*
|
|
> superare. Rovesciare l'ideologia in utopia diviene allora un imperativo
|
|
> categorico. Per sopravvivere, l'ideologia deve negarsi in quanto tale, rompere
|
|
> le proprie forme cri/242/stallizzate, proiettarsi integralmente nella
|
|
> "costruzione del destino": l'autocritica dell'ideologia è, a questa stregua,
|
|
> progetto di un dominio dell'*ideologia realizzata* sulle forme dello sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: na začetku 20\. stoletja je razkrinkanje
|
|
> *idolov*, ki ovirajo vzlet globalne racionalizacije produktivnega univerzuma
|
|
> in njegovega družbenega gospostva prepoznano kot nova zgodovinska naloga
|
|
> intelektualca. Weberjanska Wertfreiheit je "manifest" najbolj radikalnega
|
|
> zavračanja vsakega kompromisa med znanostjo in ideologijo. Znanstveni statut
|
|
> ima samo en *treba*, tega o "samokontroli", ki je "edino sredstvo za
|
|
> preprečiti zavajanja, razločiti z natančnostjo logično-komparativistični odnos
|
|
> realnosti z idealnimi tipi v logičnem smislu, od vrednotenja realnosti na
|
|
> podlagi idealov."[^1]
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: agli inizi del XX secolo lo smascheramento
|
|
> degli *idola* che ostacolano il decollo di una razionalizzazione globale
|
|
> dell'universo produttivo e del suo dominio sociale, è identificato come il
|
|
> nuovo compito storico dell'intellettuale. La Wertfreiheit weberiana è il
|
|
> "manifesto" del rigetto più radicale di ogni compromesso fra scienza e
|
|
> ideologia. Lo statuto scientifico ha un solo *dovere*, quello
|
|
> dell'"autocontrollo", che è "il solo mezzo per prevenire gli inganni,
|
|
> distinguere con precisione la relazione logico-comparativa della realtà con
|
|
> tipi ideali in senso logico, dalla valutazione della realtà in base a
|
|
> ideali"[1].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^1]: Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958, str.
|
|
119, in *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Za
|
|
posplošitev webrovske kritike ideologije gl. K. Loewenstein, *Beiträge zur
|
|
Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (zlasti esej *Ueber dar Verhältnis von
|
|
politischen Ideologien und politischen Institutionen*, že v "Zeitschrift für
|
|
Politik" 1955).
|
|
|
|
V delih Pareta, Maxa Schelerja, Webra kritika ideologije -- izražena v
|
|
različnih strujah in z različno stopnjo samozavedanja -- ne pomeni zgolj
|
|
odčarane zaveze *dejstvu* realnosti, v vsej njeni neusmiljeni pogojenosti,
|
|
temveč pomeni tudi prisvajanje tipično marksovskega instrumenta boja z
|
|
njegovim preobračanjem v samega sebe. Reducirati marksizem na ideologijo je
|
|
potem omogočilo tej vrsti kritike uperiti se v teoretske temelje
|
|
historičnega materializma, ki je bil bolj ali manj dobronamerno napačno
|
|
razumljen. Treba je opomniti, da pri Paretu ideologija -- "popačeno
|
|
mišljenje" -- ni drugega kot način biti dejanja in "neznanstvenega
|
|
teoretiziranja": še vedno smo v okolju obnove "predsodka" prepoznanega kot
|
|
takega. (Konec koncev, končna obnova *iracionalnosti* ideologije ni tuja
|
|
niti Webru).
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^1]: Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958, p. 119,
|
|
e *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Per una
|
|
generalizzazione della critica weberiana dell'ideologia cfr. K. Loewenstein,
|
|
*Beiträge zur Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (in particolare il saggio
|
|
*Ueber dar Verhältnis von politischen Ideologien und politischen
|
|
Institutionen*, già in "Zeitschrift für Politik" 1955).
|
|
|
|
Nelle opere di Pareto, di Max Scheler, di Weber, la critica dell'ideologia
|
|
-- articolata in diversi filoni e con un variabile grado di autocoscienza --
|
|
non ha solo il significato di un disincantato aderire al *dato* della
|
|
realtà, in tutta la sua spietata condizionatezza, ma ha anche quello di
|
|
appropriarsi di uno strumento di lotta tipicamente marxiano, rovesciandolo
|
|
su se stesso. La riduzione del marxismo a ideologia ha poi permesso a tale
|
|
tipo di critica di appuntarsi contro le basi teoriche di un materialismo
|
|
storico frainteso con più o meno buona fede. Si noti, comunque, che in
|
|
Pareto l'ideologia -- il "pensiero distorto" -- non è che un modo d'essere
|
|
dell'azione e della "teorizzazione non scientifica": siamo ancora
|
|
nell'ambito di un recupero del "pregiudizio", riconosciuto come tale. (Del
|
|
resto, il finale recupero dell'*irrazionalità* dell'ideologia non è estraneo
|
|
neanche a Weber).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Dejstva, da ima ta Wertfreiheit za Webra dramatičen pomen, ne gre zanemariti.
|
|
> Intelektualec, s tem ko se odpove vrednostni sodbi, *odločno* sprejme lastno
|
|
> najstvo: sprejemanje je primarno prepoznanje iracionalnega, ki v je sistemu,
|
|
> negativnega, ki je v njem, in ki ga je, kot neločljivo od pozitivnega, treba
|
|
> sprejeti kot takega. Problem -- za Webra, za Keynesa, za Schumpetra, za
|
|
> Mannheima -- je v instrumentih, ki so sposobni funkcionirati *hkrati*
|
|
> pozitivno in negativno (kapital in delavski obraz dela), ki niso sposobni
|
|
> razločiti teh dveh pojmov, ki *realizirajo* njuno komplementarnost. Pri vseh
|
|
> prevladuje tema prihodnosti, v katero je celotna sedanjost projicirana,
|
|
> "racionalnega" gospostva prihodnosti, odprave *tveganja*, ki ga prinaša[^2].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il fatto che quella Wertfreiheit abbia per Weber un significato drammatico non
|
|
> va ignorato. L'intellettuale, impedendosi il giudizio di valore, accetta
|
|
> *virilmente* il proprio dover essere: l'accettazione è in primo luogo
|
|
> riconoscimento dell'irrazionale che è nel sistema, del negativo che è in esso,
|
|
> e che, in quanto inseparabile dal positivo, va assunto in quanto tale. Il
|
|
> problema -- per Weber, per Keynes, per Schumpeter, per Mannheim -- è negli
|
|
> strumenti capaci di far funzionare *insieme* positivo e negativo (capitale e
|
|
> faccia operaia del lavoro), di non permettere una divaricazione dei due
|
|
> termini, di *realizzare* la loro complementarietà. Per tutti loro, il tema
|
|
> dominante è /243/quello di un futuro in cui l'intero presente venga
|
|
> proiettato, di un dominio "razionale" del futuro, di una eliminazione del
|
|
> *rischio* che esso comporta[2].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^2]: Gl. Antonio Negri, *La teoria capitalistica dello stato nel 29: John M.
|
|
Keynes*, v "Contropiano" 1 1968, str. 3 in dalje.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Zato je Mannheim primoran ponuditi mistificirano različico delovanja in
|
|
> realnosti utopije[^3].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È per questo che Mannheim è obbligato a offrire una versione mistificata del
|
|
> funzionamento e della realtà dell'utopia[3].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^3]: Sklicujemo se predvsem na Mannheimovo razlikovanje med "progresivno
|
|
mislijo" in "konzervativno mislijo". Mannheim piše: "Večji del integracij,
|
|
ki jih progresivna misel postavlja pred posamezna dejstva izvirajo iz
|
|
racionalne utopije in vodijo k strukturni viziji totalitete, ki je v
|
|
postajanju". Ideologija se lahko usmeri tudi k "objektom ki so tuji
|
|
realnosti in ki presegajo sedanjo eksistenco", vendar kljub temu, nadaljuje
|
|
Mannheim: "prispevajo k utrjevanju obstoječega reda. Takšna nedosledna
|
|
usmeritev postane utopistična šele, ko si prizadeva porušiti vezi
|
|
obstoječega reda". Namreč "v vsakem zgodovinskem obdobju so obstajale ideje,
|
|
ki so presegale obstoječi red, vendar niso izpolnjevale funkcije utopij:
|
|
bolj so vzpostavljale, kolikor so bile harmonično in organsko vključene v
|
|
prevladujočo vizijo epohe in niso namigovale na revolucionarne možnosti,
|
|
najbolj ustrezne ideologije obdobja". Karl Mannheim, *Das Konservative
|
|
Denken*, in "Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Toda
|
|
gl. tudi od Mannheim, *Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, kjer
|
|
je teorija utopije v celoti izpostavljena kot težnja, ki je sama po sebi
|
|
neuresničljiva, sposobna porišiti omejitve obstoječe realnosti "da bi jo
|
|
prepustila svobodnemu razvoju v smeri sledečega reda" (*Ideologia e utopia*
|
|
nav. d., str. 201). Pomembno je enačenje revolucionarnega momenta z
|
|
ideološko strukturo utopije: kritika ideologije se razkrije kot funkcionalna
|
|
za teorijo razvoja v skladu z usmeritvijo, ki se na več načinov razlikuje od
|
|
webrovske.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^3]: Ci riferiamo, in particolare, alla distinzione, tracciata dal Mannheim,
|
|
fra "pensiero progressivo" e "pensiero conservatore". "La maggior parte
|
|
delle integrazioni che il pensiero progressivo mette di fronte ai fatti
|
|
particolari -- egli scrive -- scaturiscono dall'utopia razionale e conducono
|
|
a una visione strutturale della totalità che è diviene". L'ideologia può
|
|
anche essa orientarsi verso "oggetti che sono estranei alla realtà e che
|
|
trascendono l'esistenza attuale", ma nondimeno essa "concorre al
|
|
consolidamento dell'ordine esistente. Un tale orientamento incongruente --
|
|
continua Mannheim -- diviene utopistico solo quando tende a rompere i legami
|
|
dell'ordine esistente". Infatti "in ogni periodo della storia vi sono state
|
|
idee trascendenti l'ordine esistente, ma esse non assolvevano la funzione
|
|
delle utopie: esse costituivano piuttosto, nella misura in cui erano
|
|
armoniosamente e organicamente integrate con la visione prevalente
|
|
dell'epoca e non suggerivano possibilità rivoluzionarie, le ideologie più
|
|
adeguate del periodo". Karl Mannheim, *Das Konservative Denken*, in "Archiv
|
|
für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Ma cfr. anche, di Mannheim,
|
|
*Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, trad. it. Bologna 1952^2, in
|
|
cui è compiutamente esposta la teoria dell'utopia come tendenza in sé
|
|
irrealizzabile, capace di rompere i confini della realtà esistente "per
|
|
lasciarla libera di svilupparsi nella direzione dell'ordine successivo"
|
|
(*Ideologia e utopia* cit., p. 201). È significativa l'identificazione del
|
|
momento rivoluzionario con la struttura ideologica dell'utopia: la critica
|
|
dell'ideologia si rivela qui funzionale alla teoria dello sviluppo, secondo
|
|
una linea per più versi divergente da quella weberiana.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ideologi, za Mannheima, niso nič drugega kot "razred učenih", ki delujejo kot
|
|
> freischwebende Intellektuallen, kot "misleci upravičevanja": njihova dejavnost
|
|
> teži k konsolidaciji obstoječega, k podružbljanju vprašanj razvoja[^4].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Gli ideologhi, per Mannheim, sono nient'altro che una "classe di colti" che
|
|
> fungono da freischwebende Intellektuallen, da "pensatori da giustificazione":
|
|
> il loro mestiere tende al consolidamento dell'esistente, alla socializzazione
|
|
> dei temi dello sviluppo[4].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^4]: K. Mannheim, *Das konservative Denken* nav. d.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Nasprotno pa za "progresivno misel", "vsaka posamezna stvar prejme svoj zadnji
|
|
> pomen zgolj kot neka druga stvar, ki je pred njo ali za njo, iz *utopije
|
|
> prihodnosti* ali iz norme nad bitjo, medtem ko je pomen posameznega v
|
|
> konzervativne misli izpeljan iz neke stvari za njo, iz preteklosti ali iz tega
|
|
> kar predobstaja, četudi samo v zarodku."[^5]
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Al contrario, per il "pensiero progressivo", "ogni singola cosa riceve il suo
|
|
> ultimo significato solo da qualche altra cosa che è davanti ad essa o che sta
|
|
> sopra di essa, da un'*utopia del futuro* o da una norma al di sopra
|
|
> dell'essere, mentre la significazione del particolare viene dedotta nel
|
|
> pensiero conservatore da qualche cosa che sta dietro di essa, dal passato o da
|
|
> ciò che preesiste almeno in embrione"[5].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^5]: Prav tam.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Utopija ni torej nič drugega kot "strukturna vizija totalitete, ki je in ki
|
|
> postaja",[^6] transcendenca čiste "danosti", orientacijski sistem, ki stremi
|
|
> "pretrgati vezi obstoječega reda," da bi jih ponovno zavzel na višji in
|
|
> drugačni ravni.[^7] Za Webra in za Mannheima je kritika ideologije eden od
|
|
> dinamičnih faktorjev razvoja. Za oba -- kot za Keynesa -- je edina prepoznavna
|
|
> realnost *dinamika razvoja*. Mannheimova *utopija*, onkraj potrditev njenega
|
|
> avtorja, je prefiguracija končnih in globalnih modelov, v smislu dane
|
|
> realnosti: "kritika konzervativne misli" tako postane nujnost, instrument
|
|
> usmerjen v osvoboditev dinamičnega delovanja sistema. Nenehno rušenje
|
|
> ravnovesja bo treba preobrniti v antiideološko "znanstveno politiko", v
|
|
> racionalno rešitev konfliktov, ki jih ustvarja isti razvoj, samo po tem bo
|
|
> inherenca teh konfliktov v realnem dialektičnem procesu prepoznana[^8].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'utopia è quindi nient'altro che "visione strutturale della /244/totalità che
|
|
> è e diviene"[6], trascendimento del puro "dato", sistema di orientamento teso
|
|
> a "rompere i legami dell'ordine esistente" per riconquistarli a un più alto e
|
|
> diverso livello[7]. Per Weber e per Mannheim, la critica dell'ideologia è uno
|
|
> dei fattori dinamici dello sviluppo. Per entrambi -- come per Keynes --
|
|
> l'unica realtà individuabile è la *dinamica dello sviluppo*. L'*utopia* del
|
|
> Mannheim, al di là delle affermazioni del suo autore, è prefigurazione di
|
|
> modelli finali e globali, nel senso della realtà data: la "critica al pensiero
|
|
> conservatore" diviene quindi una necessità, uno strumento volto a liberare il
|
|
> funzionamento dinamico del sistema. La rottura costante dell'equilibrio si
|
|
> dovrà rovesciare in una "politica scientifica", anti-ideologica, in una
|
|
> soluzione razionale dei conflitti generati dallo stesso sviluppo, solo dopo
|
|
> aver però riconosciuto l'inerenza di quei conflitti al processo dialettico del
|
|
> reale[8].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^6]: Prav tam.
|
|
|
|
[^7]: Pomembno je poudariti, da se za Mannheima utopija, ko je enkrat potrjena,
|
|
na novo preoblikuje v ideologijo: med ideologijo in utopijo torej vzpostavi
|
|
dialektično razmerje, ki bi lahko spodbudilo, tudi znotraj lastnega
|
|
diskurza, refleksijo o globoko strukturnem značaju same utopije. Zelo je že
|
|
jasno, da so Mannheimove teze poskus odgovoriti na jasno razlago
|
|
funkcionalnosti utopije v *Nemški ideologiji*, v samem *Manifestu
|
|
komunistične stranke*, in v Engelsovem *Znanstveni in utopični socializem*.
|
|
Kakorkoli pa je treba razlikovati ta povsem odločno antimarksistični odziv
|
|
od utopičnih branj Marxa, ki prav tako, v evropski socialdemokratski praksi,
|
|
"realizirajo" "progresivne" funkcije Mannheimove utopije. Z drugimi
|
|
besedami, teorija "revolucionarnega skoka" kot *nujnega* zaradi utopičnih
|
|
razlogov, se izkaže za intimno povezano z reformistično politično prakso:
|
|
kar je zlahka preverljivo s pozorno analizo zgodovine zadnjih petdesetih
|
|
let. To nakazuje, da je vsaka utopična teorija komunizma ne zgolj nemočna,
|
|
temveč tudi objektivno zavajajoča.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^7]: È importante notare che per Mannheim l'utopia, una volta affermatasi, si
|
|
trasforma di nuovo in ideologia: fra ideologia e utopia egli stabilisce
|
|
quindi una relazione dialettica, che avrebbe potuto far riflettere, anche
|
|
all'intero del suo discorso, sul carattere profondamente strutturale
|
|
dell'utopia stessa. È sin troppo chiaro che le tesi del Mannheim sono un
|
|
tentativo di risposta alla chiara lettura della funzionalità dell'utopia
|
|
contenuta nell'*Ideologia tedesca*, nello stesso *Manifesto del Partito
|
|
Comunista*, e nell'*Evoluzione del socialismo, dall'utopia alla scienza* di
|
|
Engels. Va comunque distinta tale risposta tutta decisamente antimarxista,
|
|
dalle letture utopiche di Marx, che pure, nella prassi socialdemocrazia
|
|
europea, "realizzano" la funzione "progressista" dell'utopia del Mannheim.
|
|
In altre parole, la teoria del "salto rivoluzionario", visto come
|
|
*necessario* su basi utopiche, si rivela intimamente legato alla prassi
|
|
politica riformista: come è facilmente verificabile a un'attenta analisi
|
|
della storia degli ultimi cinquanta anni. Il che dovrebbe insegnare a
|
|
giudicare non solo impotente, ma oggettivamente mistificante, ogni teoria
|
|
utopica del comunismo.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
[^8]: Cfr. K. Mannheim, *Wissenssoziologie*, v *Handwörterbuch der Soziologie*,
|
|
Stuttgart 1931; in Max Weber, *Gesammelte politische Schriften*, Tübingen
|
|
1958^2.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Še obstoječe protislovje v Mannheimovi misli -- utopija kot model, ki je
|
|
> povsem zatopljen v realni dinamiki politično-ekonomskih procesov, in njen
|
|
> značaj eksperimentalnega pričakovanja projiciranega v prihodnost -- je v
|
|
> ozračju vseh intelektualnih del avantgard začetka 20\. stoletja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> La contraddizione ancora esistente nel pensiero di Mannheim -- l'utopia come
|
|
> modello interamente calato nella dinamica reale dei processi
|
|
> politico-economici, e il suo carattere di anticipazione sperimentale
|
|
> proiettata nel futuro -- è nel clima di tutto il lavoro intellettuale di
|
|
> avanguardia del primo '900.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Pri Keynesu in Webru pa je pot že začrtana. Utopija mora "delati" na terenu
|
|
> programiranja, opustiti mora teren svoje splošne ideologije: Mannheim
|
|
> predstavlja zavest še vedno nevarne vrzeli -- edina resnična "nevarnost", ki
|
|
> ogroža proces nenehnega prestrukturiranja realnega -- med racionalnostjo
|
|
> projekta, njegovimi izvedbenimi instrumenti in družbeno zavestjo o *nujnosti*
|
|
> razvoja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ma con Keynes e Weber la strada è già segnata. L'utopia deve "lavorare" sul
|
|
> terreno della programmazione, deve abbandonare il terreno della sua ideologia
|
|
> generale: Mannheim esprime la coscienza di uno scarto ancora pericoloso --
|
|
> l'unico vero "pericolo" che minacci il processo di perpetua
|
|
> ristrut/245/turazione del reale -- fra la razionalità del progetto, i suoi
|
|
> strumenti di attuazione, e la coscienza sociale della *necessità* dello
|
|
> sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Toda on prav tako dela znotraj weberjanskih hipotez intelektualnega dela, ki
|
|
> oddaljujejo vsako negativno utopijo; v tej luči je njegova kritika ideologije
|
|
> posledica namere, da politični nadzor dinamike sistema napravi znanstven.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ma anche lui lavora all'interno dell'ipotesi weberiana di un lavoro
|
|
> intellettuale che allontani ogni utopia negativa; sotto tale luce la sua
|
|
> critica all'ideologia è conseguente all'intento di rendere scientifico il
|
|
> controllo politico sulla dinamica del sistema.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Na ta način se weberjansko *odčaranje*, njegova negacija "vrednote" kot merila
|
|
> presoje, resnično postavlja -- to je pozorno opazil Cacciari -- kot zadnja
|
|
> posledica negativne in "škandalozne" ničejanske potrditve subjekta. "Weber
|
|
> odpravi ta 'škandal': subjekt zdaj ne more biti nič več drugega kot
|
|
> subjekt-funkcija, *intelektualec*, sicer se mora vrniti k 'starim cerkvam',
|
|
> starim iluzijam in mistifikacijam o 'bogu, ki nam govori', o 'bogu v meni',
|
|
> skratka: o substancialnosti ega ... *Odpraviti vsak reduktivni proces pomeni
|
|
> predvsem narediti Ego to kar je in mora biti v nepovratnem kontekstu svoje
|
|
> 'usode'*".[^9]
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> In tal modo, il *disincantamento* weberiano, la sua negazione del "valore"
|
|
> come metro di giudizio, si pone veramente -- l'ha acutamente osservato
|
|
> Cacciari -- come conseguenza ultima della negativa e "scandalosa" affermazione
|
|
> nietzschiana del Soggetto. "Weber toglie questo 'scandalo': il soggetto non
|
|
> può ormai che essere il soggetto-funzione, l'*intellettuale* appunto, o
|
|
> altrimenti si deve far ritorno alle 'vecchie chiese', alle vecchie illusioni e
|
|
> mistificazioni del 'dio che ci parla', del 'dio in me', insomma: della
|
|
> sostanzialità dell'Ego ... *Abolire ogni processo riduttivo è, anzitutto, fare
|
|
> dell'Ego ciò che è e deve essere nel contesto irreversibile del suo
|
|
> 'destino'*"[9].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^9]: Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, v "Contropiano" 1
|
|
1969, str. 186--187\. Izjemnega pomena je zveza, ki jo je Cacciari nedvoumno
|
|
vzpostavil med Nietzschejevo kritiko vrednot in Webrovo *uporabo* njihove
|
|
negacije. "Nietzschejeva implicitna in eksplicitna kritika ideje
|
|
Vergeistunga je namenjena prav poudarjanju *izginjanja* Geista iz splošnega
|
|
procesa racionalizacije, ali bolje, kako je treba ta Vergeistung razumeti
|
|
kot funkcionalen za *materialno življenje*, za ohranjanje kapitalističnega
|
|
sistema *v* procesu. Ta Geist ni več Kultur, ki bi bila odtujena ali
|
|
neposredno nasprotna procesom sistema [...] ampak je racionalizacija
|
|
sistema, njegovega vseobsegajočega *obstoja*". Nietzschejeva *Vesela
|
|
znanost* je povsem v tem: v priznavanju, kot dejavno in dejansko načelo,
|
|
obstoja v vseh svojih protislovjih. Nietzschejeva *streznitev* je torej pred
|
|
Webrovim sprejemanjem "usode": tako za Nietzscheja kot za Webra,
|
|
"emancipirati ideologijo sistema od problematike 'vrednot' pomeni ponovno
|
|
odkriti pravo znanstveno miselnost, tudi in prav tedaj, ko kaže, da je
|
|
*prav* sistem tisti, ki se osvobaja od vrednot, ki *hoče-more*, in da je
|
|
torej ideologija *resnična* samo do mere do katere je skladna in strukturno
|
|
funkcionalna v tem materialnem procesu, ter do mere do katere kritizira in
|
|
nasprotuje temu kar ta proces postavlja v dvom ali krizo" (prav tam, str.
|
|
183).
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^9]: Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, in "Contropiano" 1
|
|
1969, pp. 186--187\. Di estrema importanza è il nesso inequivocabilmente
|
|
fissato da Cacciari fra la critica nietzschiana dei valori e l'*uso*
|
|
weberiano di quella negazione. "La critica, implicita ed esplicita in tutto
|
|
Nietzsche, dell'idea di Vergeistung -- scrive Cacciari (op. cit., p. 182) --
|
|
vuole appunto mettere in rilievo la *sparizione* del Geist dal processo
|
|
generale di razionalizzazione, o, meglio, come quella Vergeistung vada
|
|
intesa in quanto funzionale alla *vita materiale*, alla conservazione *nel*
|
|
processo, del sistema capitalista. Quel Geist non è più Kultur estranea od
|
|
opposta addirittura al processo del sistema ... ma è razionalizzazione del
|
|
sistema, della sua *esistenza* onniinglobante". La *Gaia scienza*
|
|
nietzschiana è tutta qui: nel riconoscersi come principio attivo, fattivo,
|
|
di un esistere accettato nell'interezza delle sue contraddizioni. Il
|
|
*disincantamento* di Nietzsche è quindi a monte dell'accettazione weberiana
|
|
del "destino": sia per Nietzsche che per Weber, "emancipare l'ideologia
|
|
*del* sistema dalla problematica dei 'valori' è ritrovare la vera mentalità
|
|
scientifica anche, e proprio, allorché vedono che è *questo* sistema che si
|
|
libera dai valori, che *vuole-potere*, e che quindi l'ideologia è *vera*
|
|
soltanto nella misura in cui è coerente e strutturalmente funzionale a
|
|
questo processo materiale, e nella misura in cui critica e si oppone a
|
|
quanto mette in dubbio o in crisi di tale processo" (ibidem, p. 183).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Če je subjekt zdaj sistem, je svoboda od vrednot zdaj svoboda od *lastne*
|
|
> subjektivnosti. Relativnost vrednot ne sme biti objekt nove "svete znanosti":
|
|
> desakralizacija intelektualne dejavnosti je zgolj nujna premisa za pravilno
|
|
> opravljanje te dejavnosti v procesu samoracionalizacije *tega* subjekta.
|
|
> *Izguba avre*, za Benjamina, predstavlja natančno to: integracijo
|
|
> subjektivnega momenta v celosten mehanizem racionalizacije; toda istočasno
|
|
> opredelitev nekakšne "etike racionalizacije", ki je vsa obrnjene vase. Procesi
|
|
> koncentracije kapitala, njegova socializacija, nenehno višanje njegove
|
|
> organske sestave takšno etiko narekujejo kot nujnost. Ta se ne predstavlja več
|
|
> kot *zunanja vrednota*, izvzeta je iz relativnosti ideoloških iznajdb. Etiko
|
|
> razvoja bo treba realizirati *skupaj* s samim razvojem, znotraj njegovih
|
|
> procesov: obljuba *osvoboditve od stroja* mora izhajati iz zamisli natančno
|
|
> nadzorovanje prihodnosti.[^10]
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Se il soggetto è ora il Sistema, la libertà dal valore è libertà dalla
|
|
> *propria* soggettività. La relatività del valore non deve essere oggetto di
|
|
> nuove "scienze sacre": la desacralizzazione dell'attività intellettuale è solo
|
|
> la necessaria premessa per il funzionamento corretto di quell'attività, nel
|
|
> processo di autora/246/zionalizzazione di *quel* Soggetto. La *caduta
|
|
> dell'aura*, per Benjamin, esprime esattamente questo: integrazione del momento
|
|
> soggettivo nel meccanismo complessivo della razionalizzazione; ma nello stesso
|
|
> tempo individuazione di un'"etica della razionalizzazione", tutta rivolta su
|
|
> se stessa. I processi di concentrazione del Capitale, il suo stesso
|
|
> socializzarsi, il costante elevarsi della sua composizione organica, impongono
|
|
> come necessità una tale etica. Questa non si presenta più come *valore
|
|
> esterno*, è sottratta alla relatività dell'invenzione ideologica. L'etica
|
|
> dello sviluppo dovrà realizzarsi *insieme* allo sviluppo stesso, all'interno
|
|
> dei suoi processi: la promessa di *liberazione dalla macchina* deve scaturire
|
|
> da una immaginazione del futuro accuratamente controllata[10].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^10]: V tem smislu v Marcusejevem utopizmu -- vsaj v Marcuseju *Uma in
|
|
revolucije* in *Erosa in civilizacije* -- ni težko videti poskusa etične
|
|
odrešitve, ki temelji povsem v progresistični funkcionalnosti negacije. S
|
|
povsem drugačno intelektualno globino najdemo to antiheglovsko ponovno
|
|
odkritje negativnosti pri Blochu (gl. Ernst Bloch, *Geist der Utopie*,
|
|
München 1918; in *Freiheit und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*, Berlin
|
|
1947). Etična vrednost utopije, kot poslednjega humanističnega odrešenja, je
|
|
tudi v središču dela Martina Buberja, *Pfade in Utopia*, Heidelberg 1950;
|
|
ital. prev. *Sentieri in Utopia*, Milano 1967.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^10]: In tal senso non è difficile vedere nell'utopismo marcusiano -- almeno
|
|
del Marcuse di *Ragione e rivoluzione* e di *Eros e civiltà* -- un tentativo
|
|
di riscatto etico tutto fondato sulla funzionalità progressista della
|
|
negazione. Con ben altra profondità intellettuale tale riscoperta
|
|
antihegeliana della negatività è in Bloch (cfr. Ernst Bloch, *Geist der
|
|
Utopie*, München 1918; e *Freiheit und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*,
|
|
Berlin 1947). Il valore etico dell'utopia, come ultimo riscatto umanistico,
|
|
è anche al centro dell'opera di Martin Buber, *Pfade in Utopia*, Heidelberg
|
|
1950; trad. it. *Sentieri in Utopia*, Milano 1967.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ves *oskrunjajoč* [dissacrante] boj evropske intelektualne avantgarde v prvih
|
|
> dveh desetletjih 20\. stoletja se postavlja na raven tega priznavanja novih
|
|
> funkcij intelektualnega dela: razvoj, ki se kaže kot dinamičen in dialektičen,
|
|
> zahteva *plan* proti nenehni nevarnosti notranjega izbruha. V tem smislu se te
|
|
> avantgarde, bolj kot rušijo stare rede in bolj kot poudarjajo skladnost
|
|
> realnega kot "kraljestvo absurda", objektivno preobrne v ideološke
|
|
> anticipacije, v *delne utopije* plana.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Tutta la lotta *dissacrante* delle avanguardie intellettuali europee nei primi
|
|
> due decenni del nostro secolo si pone al livello di tale riconoscimento delle
|
|
> nuove funzioni del lavoro intellettuale: lo sviluppo, rivelatosi in quanto
|
|
> dinamica e dialettica, chiede un *piano* contro il costante pericolo di una
|
|
> deflagrazione interna. È in questo senso che quelle avanguardie, quanto più
|
|
> demoliscono i vecchi ordinamenti e quanto più sottolineano la consistenza del
|
|
> reale come "regno dell'assurdo", si rovesciano oggettivamente in anticipazioni
|
|
> ideologiche, in *utopie parziali* di piano.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ideologija je zdaj enkrat za vselej *dana* v formi dialektike, ki *temelji na
|
|
> negativnem*, ki protislovje naredi v element gonila razvoja, ki realnost
|
|
> sistema prepoznava *v prisotnosti protislovij*. Takšna dialektika nima več
|
|
> potrebe po nenehnem nazadovanju v ideologijo. Ker ne vzpostavlja abstraktne
|
|
> sheme vedenja, temveč brani, istočasno, realne temelje kapitalističnih
|
|
> produkcijskih razmerij in strategijo plana kapitala, upošteva vsak utopistični
|
|
> model in vsako možnost razvoja ideologije same. Iz ideološkega stališča, vsaka
|
|
> razdelava opravljena v institucionalnem sistemu vrednot ni nič drugega kot
|
|
> zgolj in samo "ponavljanje". Iz stališča sistema ni možnosti "napredka"
|
|
> samozavedanja sistema. Ideologija ne more drugega kot ponovno stopiti na že
|
|
> prehojene stopinje, da bi ponovno odkrila, znova in znova, svojo najvišjo
|
|
> formo v formi *posredovanja*. Kvečjemu lahko obstajajo "tehnični" napredki
|
|
> disciplinarnih prevodov ideologije -- toda zgodovina literarnih in umetniških
|
|
> neoavantgard bi lahko v tem pogledu moderne vestalke disciplinarne
|
|
> *zavezanosti* veliko naučila. Pravi problem je vedeti do katere točke ta
|
|
> nenehna reprodukcija ideologije na sebi še vedno ohranja bistvene vloge, ki
|
|
> jih je odkrila v fazi vzela in stabilizacije buržoazno-kapitalističnega
|
|
> sistema.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'ideologia è ormai *data* una volta per tutte nella forma di una dialettica
|
|
> che *si fondi sul negativo*, che faccia della contraddizione l'elemento
|
|
> propulsore dello sviluppo, che riconosca la realtà del sistema *a partire
|
|
> dalla presenza della contraddizione*. Una tale dialettica non ha più alcun
|
|
> bisogno di regredire continuamente a ideologia. Non costituendo uno schema
|
|
> astratto di comportamento, ma definendo, contemporaneamente, i reali
|
|
> fondamenti dei rapporti di produzione capitalistici e la strategia del piano
|
|
> del capitale, essa fa ragione di ogni modello utopistico e di ogni possibilità
|
|
> di sviluppo dell'ideologia stessa. /247/Dal punto di vista ideologico,
|
|
> ogni elaborazione compiuta in un sistema istituzionale di valori non è che un
|
|
> puro e semplice "ripetere". Non c'è possibilità di un "progresso"
|
|
> dell'autocoscienza del sistema dal punto di vista del sistema. L'ideologia non
|
|
> può che ripercorrere le tappe già superate per riscoprire, sempre e di
|
|
> continuo, la forma più alta di se stessa nella forma della *mediazione*. Al
|
|
> massimo, potranno esistere progressi "tecnici" nelle traduzioni disciplinari
|
|
> dell'ideologia -- ma la vicenda delle neoavanguardie letterarie e artistiche
|
|
> avrebbe molto da insegnare al proposito alle moderne vestali dell'*impegno*
|
|
> disciplinare. Il vero problema è sapere fino a che punto tale continuo
|
|
> riprodursi dell'ideologia su se stessa conservi ancora i ruoli essenziali da
|
|
> essa ricoperti nella fase di decollo e stabilizzazione del sistema
|
|
> borghese-capitalistico.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Tudi v svoji najvišji formi, ki se konkretizira v utopiji, se zdi, da sta
|
|
> ideologija in razviti kapitalistični sistem v protislovju. V tej fazi nima
|
|
> smisla enostavno utemeljevati inherentnosti negacije znotraj sistema: problem,
|
|
> ki se postavlja, je povsem "tehničen", usmerjen povsem v opredelitev realnih,
|
|
> konkretnih načinov, znotraj ekonomsko-produktivne baze, ki *"negativnost" --
|
|
> delavsko negacijo -- dejansko napravi v funkcionalno* "nujnost", ki je
|
|
> notranja procesu sistema[^11].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Anche nella sua forma più alta, quella che si concreta nell'utopia, ideologia
|
|
> e sistema capitalistico sviluppato appaiono in contraddizione. Non serve più a
|
|
> nulla, in tale fase, fondare semplicemente l'inerenza della negazione al
|
|
> sistema: il problema che si pone è tutto "tecnico", tutto rivolto
|
|
> all'individuazione dei modi reali, concreti, interni alla base
|
|
> economico-produttiva, che *facciano effettivamente funzionare la "negatività"*
|
|
> -- la negazione operaia -- come "necessità" intrinseca al processo del
|
|
> sistema[11].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^11]: V zvezi s tem so značilne teorije Abendortha in Dahrendorfa o nujnem
|
|
vključevanju konkurence v tovarno in družbo. Gl. Ralf Dahrendorf, *Soziale
|
|
Klassen und Klassenkonflikt in der industriellen Gesellschaft*, Stuttgart
|
|
1957; ital. prev. po popravljeni in razširjeni angleški izdaji, Bari 1970;
|
|
in W. Abendorth, *Antagonistiche Gesellschaft und politiche Demokratie*,
|
|
Neuwied-Berlin 1967.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^11]: Tipiche, al proposito, le teorie di Abendroth e di Dahrendorf, sulla
|
|
necessaria integrazione della competizione nella fabbrica e nella società.
|
|
Cfr. Ralf Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt in der
|
|
industriellen Gesellschaft*, Stuttgart 1957; trad. it., dall'edizione
|
|
inglese riveduta e ampliata, Bari 1970; e W. Abendorth, *Antagonistiche
|
|
Gesellschaft und politiche Demokratie*, Neuwied-Berlin 1967.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Nič več Hegel, ampak Keynes, nič več neučinkovita ideologija plana, ampak plan
|
|
> v konkretnosti svojega razvoja, nič več ideologija New Deala ampak
|
|
> postkeynesijanska kritika prevedena v anticiklične tehnike: ideologija se
|
|
> konkretizira, se očisti vsake utopistične sledi, se znajde neposredno v
|
|
> posameznih področjih delovanja. Kar je tako kot bi rekli, da sama sebe
|
|
> potlači.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non più Hegel ma Keynes, non l'ideologia ineffettuale del piano ma il piano
|
|
> nella concretezza del suo sviluppo, non l'ideologia del New Deal ma la critica
|
|
> post-keynesiana tradotta in tecniche anticicliche: l'ideologia si fa concreta,
|
|
> si depura di ogni tratto utopistico, si cala direttamente nei singoli settori
|
|
> di intervento. Che è come dire sopprime se stessa.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Govorjenje s strani buržoazije o "krizi ideologije" prikriva prav to realnost:
|
|
> toženje nad krizo je samo pokazatelj nore nostalgije za tradicijo, ki temelji
|
|
> na neučinkovitosti Kultur.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il vociare di parte borghese sulla "crisi delle ideologie" nasconde
|
|
> esattamente tale realtà: la lamentatio sulla crisi è solo indice di un'insana
|
|
> nostalgia per la tradizione basata sull'ineffettualità della Kultur.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Plan na eni strani teži k identifikaciji z institucijami, ki vzdržujejo njegov
|
|
> obstoj, na drugi strani pa se postavlja kot specifična institucija njega
|
|
> samega. Gospostvo totalnega kapitala se tako uresničuje izven vsakršne logike,
|
|
> ki je tuja njegovim lastnim neposrednim mehanizmom, brez vsakršne zunanje
|
|
> utemeljitve za vse večjo realizacijo konkretnih instrumentov poseganja, z
|
|
> najbolj absolutno neodvisnostjo od kakršnega koli abstraktnega "etičnega"
|
|
> cilja, od kakršne koli teleologije, od kakršnega koli "najstva".
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il Piano tende da un lato a identificarsi con le istituzioni che ne sostengono
|
|
> l'esistenza, dall'altro a porsi come speci/248/fica istituzione esso
|
|
> stesso. Il dominio del capitale complessivo si realizza così al di fuori di
|
|
> ogni logica estranea ai propri diretti meccanismi, privo di giustificazoni
|
|
> esterne alla realizzazione crescente degli strumenti concreti di intervento,
|
|
> nella più assoluta indipendenza da ogni astratto fine "etico", da ogni
|
|
> teleologia, da ogni "dover essere".
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vendar pa obstaja skupni element, ki povezuje intelektualna pričakovanja prvih
|
|
> desetletij 20\. stoletja. To kar teorije Webra, Maxa Schelerja ali Mannheima
|
|
> potrdijo kot "nujen" preskok metod v strukturi intelektualnega dela, kar
|
|
> Keynes in nato Schumpeter vrneta na področje ekonomskega plana, ki
|
|
> predpostavlja jasno delovanje celotnega kapitala, kar ideologije avantgard
|
|
> predstavijo kot predlog družbenega vedenja, je vsekakor transformacija
|
|
> tradicionalne ideologije, praktično opredeljene, v utopijo kot prefiguracijo
|
|
> abstraktnega končnega momenta razvoja, ki sovpada z globalno racionalizacijo,
|
|
> z nalogo *realizacije dialektike*.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Esiste comunque un elemento comune che lega fra loro le anticipazioni
|
|
> intellettuali dei primi decenni del '900\. Ciò che le teorie di Weber, di Max
|
|
> Scheler o di Mannheim sanciscono come "necessario" salto di metodo nella
|
|
> struttura del lavoro intellettuale, che Keynes e poi Schumpeter riconducono
|
|
> nell'ambito di un piano economico che presuppone l'azione articolata del
|
|
> capitale complessivo, che le ideologie dell'avanguardia introducono come
|
|
> proposta di comportamento sociale, è decisamente la trasformazione
|
|
> dell'ideologia tradizionale, praticamente definita, in utopia come
|
|
> prefigurazione di un astratto momento finale dello sviluppo, coincidente con
|
|
> una razionalizzazione globale, con una compiuta *realizzazione della
|
|
> dialettica*.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> To se morda ne zdi povsem točno, kar se tiče Webra ali Keynesa. Dejansko, to,
|
|
> kar je pri njima še utopija, je zgolj ostanek, ki je v celoti preoblikovan v
|
|
> dinamični model, potem ko je kapital razrešil problem ustvarjanja novih
|
|
> institucij, ki so sposobne lastna notranja protislovja uporabiti kot pogonske
|
|
> elemente razvoja. Ni slučajno, da se ekonomski modeli zdaj konfigurirajo tako,
|
|
> da *izhajajo iz krize* in ne, abstraktno, *proti* krizi; niti moderne
|
|
> ideologije "protislovij" niso tuje temu procesu pozitivne realizacije
|
|
> dialektike.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ciò può sembrare non del tutto esatto per quanto riguarda un Weber o un
|
|
> Keynes. In effetti, quanto è ancora in essi di utopia è solo un residuo che
|
|
> agisce per trasformarsi compiutamente in modello dinamico, una volta che il
|
|
> capitale avrà risolto il problema della creazione delle nuove istituzioni
|
|
> capaci di far funzionare le proprie interne contraddizioni come elementi
|
|
> propulsivi dello sviluppo. Non casualmente, i modelli economici si
|
|
> configurano, ora, *a partire dalla crisi* e non, astrattamente, *contro* la
|
|
> crisi; né le moderne ideologie "della contraddizione" sono estranee a tale
|
|
> processo di realizzazione positiva della dialettica.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Zatorej se, v obravnavanem trenutku, poudarja notranja razdrobljenost
|
|
> funkcionalne vizije intelektualnega dela, ko ta prehaja v sfero produktivnega
|
|
> dela. Problem njegove umeščenosti v cikle ali njegovega programiranja ostaja
|
|
> še vedno popolnoma odprt: toda gotovo je, da se intelektualno delo, ki ima
|
|
> pogum, da se prepozna in deluje kot kapitalistična znanost, objektivno loči od
|
|
> nazadnjaških vlog čisto ideološkega dela. Odslej je sinteza nemogoča. Sama
|
|
> utopija označuje, z lastno smerjo pohoda, zaporedne stopnje lastnega izumrtja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Risulta pertanto, nel momento considerato, un'accentuazione del frazionamento
|
|
> interno alla visione funzionale del lavoro intellettuale, man mano che questo
|
|
> si cala nella sfera del lavoro produttivo. Rimane ancora del tutto aperto il
|
|
> problema della sua collocazione nei cicli o nella loro programmazione: ma è
|
|
> certo che il lavoro intellettuale che ha il coraggio di riconoscersi e
|
|
> funzionare come scienza capitalistica si separa oggettivamente dai ruoli
|
|
> arretrati del lavoro puramente ideologico. Da ora in poi la sintesi è
|
|
> impossibile. L'uto/249/pia stessa segna, con la propria direzione di
|
|
> marcia, le tappe successive della propria estinzione.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Gre za razcep, ki bo v prihodnosti samo še bolj izrazit, saj bo vrzel med
|
|
> tistimi institucijami, ki realizirajo tehnike plana in tistimi, ki nadzorujejo
|
|
> njegovo dinamiko vse večja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> E si tratta di una scissione destinata ad acuirsi in seguito, man mano che fra
|
|
> le istituzioni che realizzano le tecniche di piano e quelle che ne controllano
|
|
> la dinamica si apre una divaricazione crescente.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vse te tendence je treba razumeti v konkretni zgodovinski realnosti, ki je
|
|
> sledila 1917 in Versajski pogodbi, v globoki protislovnosti, ki pretresa
|
|
> evropski in ameriški kapitalizem. Bilo bi povsem nezgodovinsko predstavljati
|
|
> si povsem razvito in delujočo kapitalistično zavest, v smislu projekta, ki
|
|
> teži k stvaritvi novih institucij za kapital, ki se zaveda, da se mora
|
|
> preoblikovati v družbeni kapital in ki mora kot tak neposredno upravljati z
|
|
> lastnimi cikli, lastnimi krizami, lastnim razvojem.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Tali tendenze vanno tutte colte, nella concreta realtà storica che segue al
|
|
> '17 e al trattato di Versailles, nella profonda contraddittorietà che scuote
|
|
> il capitalismo europeo e americano. Sarebbe del tutto antistorico figurarsi
|
|
> una coscienza capitalistica tutta dispiegata e operante, nel senso di un
|
|
> progetto teso alla creazione di nuove istituzioni per un capitale consapevole
|
|
> di doversi trasformare in capitale sociale e di dover gestire direttamente, in
|
|
> quanto tale, i propri cicli, le proprie crisi, il proprio sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Toda šlo bi za lažna objektivnost, če bi očitna neravnovesja, politične
|
|
> zaostalosti, artikulacije in notranjo razpravo, ki zaznamuje 20\. leta 20\.
|
|
> stoletja, označili za slepe blodnje, ki jih prekine le nekaj preroških in
|
|
> genialnih splošnih prefiguracij.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ma sarebbe falsa oggettività sottolineare gli evidenti squilibri, le
|
|
> arretratezze politiche, l'articolazione e il dibattito interno, che
|
|
> caratterizzano gli anni '20, come un cieco vaneggiamento, rotto solo da alcune
|
|
> profetiche e geniali prefigurazioni complessive.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> S stališča naše analize je kakorkoli treba omeniti, da je, prav v tem
|
|
> kritičnem trenutku, vloga intelektualcev konfigurirati utopije za namene
|
|
> redimenzioniranja taistega kulturnega dela. Na polju intelektualnega dela gre
|
|
> predvsem za zavzemanje stališča okoli ene stvari: okoli teme *političnosti*
|
|
> ali nepolitičnosti tega dela znotraj avantgardne perspektive.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Dal punto di vista della nostra analisi, è comunque da rilevare che proprio in
|
|
> quel frangente critico, il ruolo degli intellettuali è di configurare utopie
|
|
> per lo più rivolte a ridimensionare lo stesso lavoro culturale. Nel campo del
|
|
> lavoro intellettuale si tratta di prendere partito su una cosa,
|
|
> principalmente: sul tema della *politicità* o meno di quel lavoro stesso,
|
|
> nella prospettiva delle avanguardie.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Poskusimo soočiti dve navidezno nezdružljivi stališči. Šklovski leta 1926, ko
|
|
> zagovarja absolutno avtonomijo literature kot "besedne umetnosti", ki je ni
|
|
> mogoče zvesti na zakone, ki so tuji njenemu lastnemu konstruiranju, piše: "Mi
|
|
> futuristi našo umetnost povezujemo s Tretjo internacionalo. Toda to, tovariši,
|
|
> je predaja vseh položajev! Je Belinski-Vengerov, je *Zgodovina ruske
|
|
> inteligence*!"[^12] Nadaljeval je s še bolj eksplicitnim zavzemanjem stališča
|
|
> proti "angažirani", agitacijski, propagandni umetnosti, ki jo je zagovarjal
|
|
> Majakovski in LEF: "Ne želim zagovarjati umetnosti v imenu umetnosti, temveč
|
|
> propagando v imenu propagande [...] agitacija, ki se izvaja v operi, v filmu,
|
|
> na razstavah je neuporabna: konča se tako, da pokonča samo sebe. V imenu
|
|
> agitacije, odstranite jo od umetnosti!"[^13]
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Proviamo a confrontare fra loro due prese di posizione apparentemente
|
|
> inconciliabili. "Noi futuristi -- scrive Šklovskij nel '26, difendendo
|
|
> l'assoluta autonomia della letteratura come 'arte verbale', irriducibile a
|
|
> ragioni estranee al suo stesso costruirsi[12] -- colleghiamo la nostra arte
|
|
> con la Terza Internazionale. Ma questo, compagni, è un arrendersi a
|
|
> discrezione! È un Belinskij-Vengerov, è la *Storia dell'intelligencija
|
|
> russa!*". Proseguendo poi, in modo ancora più esplicito, nel prendere
|
|
> posizione contro l'arte "impegnata", di agitazione, di propaganda, propugnata
|
|
> da Majakovskij e dal LEF: "Non voglio /250/difendere l'arte in nome
|
|
> dell'arte, bensì la propaganda in nome della propaganda ... L'agitazione
|
|
> svolta in un'opera cantata, nei film, con le mostre, è inutile: finisce per
|
|
> divorare se stessa. In nome dell'agitazione, toglietela dall'arte!"[13].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^12]: Viktor Šklovskij, *Ulla, ulla Marziani!*, v *Chod Konja*, Moskvà-Berlin
|
|
1926; ital. prev. *La mossa del cavallo*, Bari 1967, str. 35--38.
|
|
|
|
[^13]: Prav tam, str. 41.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> André Breton leta 1920 v Drugem manifestu nadrealizma, po tem ko spozna, da
|
|
> misel "ne more drugega kot nihati med zavestjo o svoji popolni avtonomiji in
|
|
> tej o svoji strogi odvisnosti", se poglobi v to protislovje, ki je dano kot
|
|
> nujno in neizogibno, ter se odloči za literaturo, ki je "nepogojena in
|
|
> pogojena, utopistična in realistična, ki vidi svoj namen samo v sebi sami in
|
|
> ne želi drugega kot služiti."[^14]
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Nel 1920 André Breton, nel Secondo manifesto surrealista, dopo aver
|
|
> riconosciuto che il pensiero "non può far altro che oscillare fra la coscienza
|
|
> della sua perfetta autonomia e quella della sua rigorosa dipendenza", si
|
|
> immerge in questa contraddizione data per necessaria e ineluttabile, optando
|
|
> per una letteratura "incondizionata e condizionata, utopistica e realistica,
|
|
> che veda il suo scopo solo in se stessa e non voglia nient'altro che
|
|
> servire"[14].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^14]: Odlomek je iz drugega nadrealističnega manifesta.
|
|
|
|
<!-- napaka pri letnici za manifest -->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Enzensberger je v zvezi s citiranim Bretonovim odlomkom pripomnil, da so
|
|
> "nadrealisti v svoj program povzdignili kvadraturo kroga"[^15]. Toda ta
|
|
> program ni bil značilen za nadrealizem: ta ni storil drugega kot jasno izrazil
|
|
> prizadevanja celotnega območja intelektualnih avantgard, ki so odločile
|
|
> uporabiti politični teren za obvarovanje zadnje fronte na kateri je možno
|
|
> ubraniti intelektualno delo v svojih institucionalnih oblikah.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Enzensberger ha osservato, a proposito del passo citato di Breton, che "i
|
|
> surrealisti elevarono a loro programma la quadratura del cerchio"[15]. Ma
|
|
> quel programma non è specifico del Surrealismo: questo non ha fatto che
|
|
> rendere esplicite le aspirazioni di tutta l'area delle avanguardie
|
|
> intellettuali che avevano scelto di fruire del terreno politico per
|
|
> salvaguardare un'ultima frontiera su cui attestare la difesa del lavoro
|
|
> intellettuale nelle sue forme istituzionali.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^15]: Hans Magnus Enzensberger, *Gemeinplätze, die Neuste Literatur
|
|
betreffend*, "Kursbuch" 15, Frankfurt a. M. 1968, ital. prev. v
|
|
Enzensberger, Michel, Schneider, *Litteratura e/o rivoluzione*, Milano 1970,
|
|
št. 14.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ne gre za reakcionaren ideološki projekt proti "naprednemu", kar se srečuje v
|
|
> dveh izjavah Šklovskega in Bretona. Formalizem in nadrealizem se v bistvu
|
|
> strinjata v njunem zagovoru "profesionalnosti" intelektualnega dela. Samo da
|
|
> prvi, z večjo lucidnostjo in pogumom, priznava svoj tavtološki značaj, svojo
|
|
> lastno neaktualnost (vsaj do leta 1926), medtem ko se druga odloči sebe
|
|
> povzdigniti v simbol intelektualne "slabe vesti".
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non sono un progetto ideologico reazionario contro uno "avanzato" che si
|
|
> scontrano nelle due dichiarazioni di Šklovskij e di Breton. Formalismo e
|
|
> Surrealismo concordano, in sostanza, nella loro difesa della "professionalità"
|
|
> del lavoro intellettuale. Solo che il primo, con maggiore lucidità e coraggio,
|
|
> riesce a confessare il proprio carattere tautologico, la propria inattualità
|
|
> (fino al '26, almeno), mentre il secondo sceglie di elevare se stesso a
|
|
> emblema della "cattiva coscienza" intellettuale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vendar je prav tako pomembno omeniti, da kjer se formalizem -- in z njim
|
|
> abstraktne avantgarde v vseh sektorjih vizualne in literarne komunikacije --
|
|
> oblikuje kot šola *dela z jezikom*, nadrealizem -- in z njim vse "angažirane"
|
|
> avantgarde -- ne upoštevajo sistematike intelektualnega dela in se težijo
|
|
> predstavljati kot politična *intervencija* tout-court.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ma è ugualmente importante notare che laddove il Formalismo -- e con lui le
|
|
> avanguardie astratte, in tutti i settori della comunicazione visiva e
|
|
> letteraria -- si configura come scuola di *lavoro sul linguaggio*, il
|
|
> Surrealismo -- e con lui tutte le avanguardie "impegnate" -- ignora la
|
|
> sistematicità /251/del lavoro intellettuale e tende a porsi come
|
|
> *intervento* politico tout-court.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Z drugimi besedami, soočamo se z dvema tendencama, ki se nadaljujeta do danes
|
|
> in pri tem sledita dvema različnima in komplementarnima smerema:
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> In altre parole, siamo di fronte a due tendenze che si perpetueranno, fino a
|
|
> oggi, seguendo due direzioni diverse e complementari:
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> 1. na eni strani gre za smer, kjer intelektualno delo sebe priznava v svojem
|
|
> bistvu prav kot *delo* in torej neizterljivo za revolucionarno gibanje;
|
|
> avtonomija tega dela je izrazito prepoznana kot *relativna*: le politični
|
|
> ali ekonomski naročnik bo lahko podal *smisel* čisti vzpostavitvi
|
|
> racionalne platforme, ki jo zagotavlja
|
|
> interna kritika, ki se opravlja na disciplinah.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> 2. da un lato è il riconoscersi, da parte del lavoro intellettuale,
|
|
> essenzialmente come *lavoro* appunto, non recuperabile, quindi, a un
|
|
> movimento rivoluzionario; l'autonomia di tale lavoro è esplicitamente
|
|
> riconosciuta come *relativa*: è solo il committente politico o economico
|
|
> che potrà dettare un *senso* al puro allestimento di una piattaforma
|
|
> razionale, assicurata dalla critica interna condotta sulle discipline.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> 2. na drugi gre za intelektualno delo, ki se zanika kot tako in se postavlja
|
|
> kot čista *ideologija*; ki želi politično organizacijo ali nadomestiti, ali
|
|
> slaviti, ali jo kritizirati od znotraj. Vedno pa s ciljem *izstopiti* iz
|
|
> produktivnega dela in se mu zoperstaviti kot njegova *kritična zavest*.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> 2. dall'altro lato è un lavoro intellettuale che nega se stesso come tale, e
|
|
> si pone come pura *ideologia*; che vuole sostituirsi all'organizzazione
|
|
> politica, o celebrarla, o criticarla dall'interno. Sempre, comunque, con
|
|
> l'obiettivo di *uscire* dal lavoro produttivo, e di porsi di fronte a
|
|
> questo come sua *coscienza critica*.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Tu se postavlja problem posredovanja med tema dvema držama: to je velika tema
|
|
> Benjamina, konstruktivistične umetnosti in arhitekture, socialdemokratskih
|
|
> tehnik upravljanja mesta, urbanistične utopije srednjeevropske kulture 30\.
|
|
> let[^16].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Si pone quindi il problema della mediazione fra tali due atteggiamenti: è il
|
|
> grande tema di Benjamin, dell'arte e dell'architettura costruttiviste, delle
|
|
> tecniche di gestione socialdemocratica della città, delle utopie urbanistiche
|
|
> della cultura mitteleuropea degli anni '30[16].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^16]: To temo smo že naslovili (gl. M. Tafuri, *Per una critica dell'ideologia
|
|
architettonica*, v "Contropiano" 1 1969, str. 31--79), toda glej tudi: B.
|
|
Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany 1918--1945*, Harvard
|
|
University Press, 1968; in E. Collotti, *Il Bauhaus nell'esperienza
|
|
politico-sociale della repubblica di Weimar*, v "Controspazio" 4-5 1970,
|
|
str. 8--15.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^16]: Abbiamo già affrontato tale tema (cfr. M. Tafuri, *Per una critica
|
|
dell'ideologia architettonica*, in "Contropiano" 1 1969, pp. 31--79), ma si
|
|
veda anche: B. Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany
|
|
1918--1945*, Harvard University Press, 1968; e E. Collotti, *Il Bauhaus
|
|
nell'esperienza politico-sociale della repubblica di Weimar*, in
|
|
"Controspazio" 4-5 1970, pp. 8--15.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Končni pomen teh gibanj je samo en. Intelektualne avantgarde morajo zdaj
|
|
> zavzeti področje, od katerega so se do zdaj skrbno oddaljevale: področje
|
|
> *dela*. Ker ni več mogoče vzdrževati institucionalne distance do produktivnega
|
|
> dela, ki je v preteklosti zagotavljala *svetost* intelektualnega raziskovanja,
|
|
> ne preostane drugega kot prostovoljna poteza, ki implicira uničenje lastnih
|
|
> klasičnih vlog. Benjaminova "izguba avre" ni zgolj posledica posplošitve novih
|
|
> načinov produkcije, ampak tudi plod zavestne odločitve, v katero se je
|
|
> spustila vsa volja do preživetja, ki je vsebovana v halucinirani
|
|
> protiinstitucionalni bitki, ki jo je vodilo negativno mišljenje.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il significato ultimo di tali movimenti è uno solo. Le avanguardie
|
|
> intellettuali debbono ora occupare l'area dalla quale si erano tenute fino ad
|
|
> allora attentamente lontane: quella *del lavoro*. Non essendo più possibile
|
|
> mantenere la distanza istituzionale dal lavoro produttivo che aveva assicurato
|
|
> nel passato la *sacralità* della ricerca intellettuale, non rimane che
|
|
> compiere volontariamente un passo che implica la distruzione dei propri
|
|
> classici ruoli. La benjaminiana "caduta dell'aura" non è solo indotta della
|
|
> generalizzazione dei nuovi modi di produzione, ma è anche il frutto di una
|
|
> scelta cosciente, dentro la quale si è calata tutta la volontà di
|
|
> sopravvivenza contenuta nell'allucinata battaglia antiistituzionale intrapresa
|
|
> dal pensiero negativo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Prav tako ne smemo podcenjevati *zahteve*, ki jo je najnaprednejši kapital
|
|
> postavljal intelektualcem 20\. in 30\. let 20\. stoletja. Rathenau in Ford
|
|
> izrecno izrazita svoje zahteve. Ne zahtevata, da intelektualci neposredno
|
|
> vstopijo v nadzorovanje ciklov produkcije, zahtevata pa, da njihov prispevek
|
|
> jasno in eksplicitno "podeli pomen" samemu ciklu. Z vstopom v sfero dela, se
|
|
> ideološka produkcija hkrati privlači in odbija. Na eni strani je poklicana k
|
|
> produkciji globalnih modelov: racionalizacija ciklov ne sme biti ločena od
|
|
> njihove socializacije; inovativni modeli morajo odgovarjati na zahteve, ki
|
|
> sočasno tvorijo moment notranjega prestrukturiranja ciklov in moment
|
|
> cirkulacije blaga. Na drugi strani je omejena na vlogo uvrednotevanja
|
|
> konstantnega kapitala: njegov poseg mora neposredno zarezati v socializacijo
|
|
> konsumpcije. Z zamejevanjem vpadnega polja intelektualnega dela na "družben"
|
|
> moment, ne počne drugega kot lastnosti svojih tradicionalnih vlog premika na
|
|
> drugačno raven. Zbrana znotraj sfere produktivnega dela -- toda same še ne
|
|
> spremenjena v produktivno delo -- je intelektualna razdelava usmerjena v
|
|
> "funkcionalizacijo" ideološke produkcije, ne v njeno opustitev tout-court.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> /252/Né bisogna sottovalutare la *domanda* rivolta agli intellettuali
|
|
> da parte del Capitale più avanzato degli anni '20--'30\. Rathenau e Ford
|
|
> avanzano esplicitamente le loro richieste. Non si pretende che l'intellettuale
|
|
> entri direttamente nel controllo dei cicli di produzione, ma si pretende che
|
|
> il suo contributo si ponga come chiara e esplicita "attribuzione di senso" al
|
|
> ciclo stesso. Entrando nella sfera del lavoro, la produzione ideologica è
|
|
> contemporaneamente attratta e respinta. Da un lato ad essa è chiesta la
|
|
> produzione di modelli globali: la razionalizzazione dei cicli non deve
|
|
> disgiungersi dalla loro socializzazione; i modelli innovativi debbono
|
|
> rispondere a esigenze che fanno contemporaneamente parte dei momenti di
|
|
> ristrutturazione interna ai cicli e dei momenti di circolazione della merce.
|
|
> Dall'altro lato essa è confinata nel ruolo di valorizzatrice del capitale
|
|
> costante: il suo intervento deve incidere direttamente nella socializzazione
|
|
> dei consumi. Delimitando il campo di incidenza del lavoro intellettuale al
|
|
> momento "sociale", non si fa che spostare a un livello diverso le proprietà
|
|
> dei suoi ruoli tradizionali. Accolta dentro la sfera del lavoro produttivo --
|
|
> ma non ancora trasformata essa stessa in lavoro produttivo -- l'elaborazione
|
|
> intellettuale viene spinta a "funzionalizzare" la produzione ideologica, non
|
|
> ad abbandonarla tout-court.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Antiinstitucionalni moment avantgardne inteligence se je razkril kot
|
|
> funkcionalen za uničenje izčrpanih vlog: vso njeno rušilno delo se zdaj pojavi
|
|
> kot vzpostavitev jasne platforme s katere je treba ponovno začeti odkrivati
|
|
> nove "zgodovinske naloge" intelektualnega dela.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il momento antiistituzionale dell'intelligencija di avanguardia si è rivelato
|
|
> funzionale alla demolizione dei ruoli esauriti: tutta la sua opera demolitoria
|
|
> si manifesta ora come allestimento di una piattaforma sgombra, da cui
|
|
> ripartire per scoprire i nuovi "compiti storici" del lavoro intellettuale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Prav tako ne smemo podcenjevati, da imajo te zgodovinske naloge hkrati dva
|
|
> sogovornika in dve smeri pohoda: prva je mističen pogovor s kapitalom, ki ga
|
|
> berejo kot tehnološko abstrakcijo ali kot univerzalno produktiven subjekt;
|
|
> druga je mističen pogovor z množicami, ki jih bere kot enako abstrakten
|
|
> subjekt družbene cirkulacije produkcije.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Né va sottovalutato che tali compiti storici abbiano contemporaneamente due
|
|
> interlocutori e due direzioni di marcia: una prima è il colloquio mistico con
|
|
> il capitale, letto come astrazione tecnologica o come soggetto produttivo
|
|
> universale; una seconda è il colloquio mistico con le masse, lette come
|
|
> soggetto ugualmente astratto della circolazione sociale della produzione.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ideologija nase prevzame nalogo združiti subjekt in objekt produkcije, nalogo
|
|
> preseči vse protislovne momente, da bi predstavila modele funkcionalne
|
|
> integracije kapitala in dela, produkcijskih načinov in produkcijskih odnosov:
|
|
> pretvori se, z drugimi besedami, -- predstavljena je bodisi kot ideologija, ki
|
|
> je povsem spuščena v delovni proces, bodisi kot abstrakten projekt
|
|
> socializacije dela -- v *kapitalistično-industrijsko utopijo*. Na tej točki je
|
|
> nujno potrebno opozoriti, da se vsa opravljena analiza le obrobno dotika
|
|
> kapitalističnega stališča. Zgoraj poudarjeno sovpadanje med intelektualnimi
|
|
> avantgardami in naprednim kapitalom ni pokazatelj splošnih pojavov: taisto
|
|
> sovpadanje, celo, se je zgodovinsko razkrilo za precej omejeno in začasno ter
|
|
> vztrajno v najbolj obstranskih sektorjih razvoja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'ideologia si assume in proprio il compito di unificare soggetto e oggetto
|
|
> della produzione, di saltare tutti i momenti di contraddizione per presentare
|
|
> modelli di funzionamento integrato di capitale e lavoro, di modi e rapporti di
|
|
> produzione: si trasforma, in altre parole -- sia che si presenti come
|
|
> ideologia tutta calata nel processo lavorativo che come progetto astratto
|
|
> /253/di socializzazione del lavoro -- in *utopia capitalistico-industriale*. A
|
|
> questo punto è necessario avvertire che tutta l'analisi compiuta non investe
|
|
> che marginalmente il punto di vista capitalista. La convergenza sopra
|
|
> sottolineata di avanguardie intellettuali e capitale avanzato non è un indice
|
|
> di fenomeni generalizzati: quella stessa convergenza, anzi, si rivela
|
|
> storicamente alquanto limitata e provvisoria, e insistente su settori
|
|
> altamente marginali dello sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Zato je pomembno dojeti tako subjektivni značaj sprejetih odločitev
|
|
> intelektualnega dela, kot njeno nenehno marginalizacijo v naročju
|
|
> kapitalističnega razvoja. Utopija postane funkcionalna razvoju kot rezervat
|
|
> tendenčnih modelov in kot ideološko orožje za pridobivanje konsenza.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È quindi importante cogliere sia il carattere soggettivo delle scelte compiute
|
|
> dal lavoro intellettuale, che la costante emarginazione compiuta in seno allo
|
|
> sviluppo capitalista. L'utopia diviene funzionale allo sviluppo come area di
|
|
> riserva di modelli tendenziali e come arma ideologica per estrazione del
|
|
> consenso.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Jasno je, da ti dve usmeritvi vstopita v krizo vsakič, ko se od tendenčnih
|
|
> modelov zahteva realna preveritev njihovih ciljev in vsakič, ko se samo
|
|
> upravljanje s konsenzom razkrije kot orožje, ki je neustrezno za cilje
|
|
> razvoja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È chiaro che tali due direzioni entrano in crisi ogni volta che ai modelli
|
|
> tendenziali si chiederà una verifica reale dei loro obiettivi e ogni volta che
|
|
> la stessa gestione del consenso si rivelerà come un'arma poco adeguata ai fini
|
|
> dello sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Med prizadevanjem po absolutni avtonomiji in prostovoljnim samoizničenjem v
|
|
> misijah, ki so "v službi razreda", se je sodobna ideologija je dokončno
|
|
> odločila, v večini primerov in s presenetljivo stanovitnostjo vedenja,
|
|
> ustaliti se na robu britve med obema izbirama.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Fra l'aspirazione all'autonomia assoluta e il volontario autoannullamento in
|
|
> missioni "al servizio della classe", l'ideologia contemporanea è finita per
|
|
> scegliere, nella maggior parte dei casi e con una costanza di comportamento
|
|
> veramente sorprendente, di stabilizzarsi sul filo del rasoio comune ai due
|
|
> campi decisionali.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Avtonomija intelektualne raziskave odgovarja nadaljevanju projekta obnove
|
|
> Subjektivnosti, ki jo je kapitalistična delitev dela razlastila. Intelektualno
|
|
> delo kot "razredni servis" in projekt povrnitve -- posredno -- te iste
|
|
> Subjektivnosti razlaščenemu razredu. Menimo, da ni treba poudarjati "bede" teh
|
|
> dveh ideoloških usmeritev, katerih objektivno komplementarnost razkrivamo.
|
|
> Literatura in umetnost kot instrumenta obnove Totalitete in kot njen prenos v
|
|
> nov izvoljen zgodovinski Subjekt -- delavski razred -- sta dela načrta, ki se
|
|
> objektivno postavlja na retrogardo kapitalističnega razvoja, četudi s tem
|
|
> pokrije natančne naloge.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'autonomia della ricerca intellettuale risponde al perpetuarsi del progetto
|
|
> di recupero della Soggettività, espropriata dalla divisione capitalistica del
|
|
> lavoro. Il lavoro intellettuale come "servizio di classe" è progetto di
|
|
> restituzione -- per via indiretta -- di quella stessa Soggettività alla classe
|
|
> espropriata. Non c'è bisogno, pensiamo, di sottolineare la "miseria" di tali
|
|
> due direzioni ideologiche, di cui stiamo scoprendo l'oggettiva
|
|
> complementarietà. La letteratura e l'arte come strumenti di recupero della
|
|
> Totalità, e come travaso di questa nel nuovo Soggetto storico per elezione --
|
|
> la classe operaia -- sono parte di un disegno che si pone oggettivamente alla
|
|
> retroguardia dello sviluppo capitalistico, anche se in questo copre compiti
|
|
> precisi.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Kar je precej bolj zanimivo je, kako se ti dve izbiri (ali kompromis, ki
|
|
> posreduje med njima) realizirata.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ciò che maggiormente interessa, piuttosto, è il modo di realizzarsi di tali
|
|
> due scelte (o del compromesso che le media).
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Avtonomija formalne konstrukcije, pri vseh zgodovinskih avantgardah, ne
|
|
> vztraja več na projektu nadzora vsakdanjega izkustva skozi Formo. Zdaj smo
|
|
> pripravljeni sprejeti, da je izkušnja ta, ki obvladuje subjekt in ga
|
|
> vzpostavlja: problem je bolj *planiranje izginjanja subjekta*, izničevanje
|
|
> tesnobe, ki izhaja iz patetičnega (ali smešnega) upiranja posameznika proti
|
|
> strukturam gospostva, ki ga držijo blizu, kazanje na univerzalno pacifikacijo
|
|
> -- raj na zemlji je realiziran z "izginotjem tragičnega"[^17] --, ki se prav
|
|
> prostovoljno in ponižno podreja tem strukturam gospostva, kot na obljubljeno
|
|
> deželo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'autonomia della costruzione formale, in tutte le avanguardie storiche, non
|
|
> insiste più sul progetto di controllo dell'esperienza quotidiana tramite la
|
|
> Forma. Ora si è disposti ad accet/254/tare che è l'esperienza che
|
|
> domina il soggetto e lo fonda: il problema è, piuttosto, *pianificare la
|
|
> scomparsa del soggetto*, annullare l'angoscia che deriva dal patetico (o
|
|
> ridicolo) resistere dell'individuale di fronte alle strutture di dominio che
|
|
> lo stringono da presso, indicare come terra promessa della pacificazione
|
|
> universale -- il paradiso in terra è realizzato dalla "scomparsa del
|
|
> tragico"[17] -- esattamente il volontario e mansueto sottomettersi a quelle
|
|
> strutture di dominio.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^17]: Izjemno zanimivo je slediti odzivom naprednih teoretikov kapitalistične
|
|
buržoazije in "levega komunizma" 20\. in 30\. let na spoznanje o *razkroju
|
|
Tragedije*. Za slednje je intelektualno nasprotovanje kapitalističnemu
|
|
uničenju buržoaznega Geista, utopije Forme, "problematičnega" humanizma
|
|
enako težnji po natančni obnovi teh neuporabljenih ideoloških instrumentov
|
|
in njihovem predajanju -- z nadaljnjo utopijo -- v roke proletariata.
|
|
*Marksistični humanizem* se tako razkrije kot projekt širitve na delavski
|
|
razred tiste "Forme-Utopije buržoazne biti, ki je Tragedija": buržoazni
|
|
junak je sprevržen v *kolektivnega junaka*. Linije tega procesa so zelo
|
|
jasne v misli mladega Lukácsa kot tudi v misli marksističnega Lukácsa: toda
|
|
tudi na nekaterih straneh Korscha, Löwitha in -- kot čista ideologija --
|
|
Bertolta Brechta. V zvezi s tem gl. A. Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico
|
|
dell'arte borghese*, v "Contropiano" 1 1968, str. 59 in dalje; in L.
|
|
Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di Marx*, Bari 1968 (in
|
|
particolare l'appendice, str. 177 in dalje).
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^17]: È di estremo interesse seguire le reazioni alla presa di coscienza della
|
|
*dissoluzione della Tragedia*, da parte dei teorici avanzati della borghesia
|
|
capitalista, e da parte del "comunismo di sinistra" degli anni '20-'30\. Per
|
|
quest'ultimo, l'opposizione intellettuale alla distruzione capitalista del
|
|
Geist borghese, dell'utopia della Forma, dell'umanesimo "problematico", si
|
|
identifica con il tendere verso il recupero puntuale di tali strumenti
|
|
ideologici dismessi, consegnandoli -- con un'ulteriore utopia -- nelle mani
|
|
del proletariato. L'*umanesimo marxista* si rivela così come il progetto di
|
|
estensione alla classe operaia di quella "Forma-Utopia dell'essere borghese
|
|
che è la Tragedia": l'eroe borghese si rovescia nell'*eroe collettivo*. La
|
|
linea di tale processo sono chiarissime nel pensiero del giovane Lukács come
|
|
in quello del Lukács marxista: ma anche in alcune pagine di Korsch, di
|
|
Löwith, e -- come pura ideologia -- in Bertolt Brecht. Cfr. al proposito, A.
|
|
Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico dell'arte borghese*, in "Contropiano"
|
|
1 1968, pp. 59 ss.; e L. Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di
|
|
Marx*, Bari 1968 (in particolare l'appendice, pp. 177 ss.).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Odrešitve ni več v "uporu", ampak v popolni predaji. Le človeštvo, ki je
|
|
> ponotranjilo, napravilo svoje, vpilo ideologijo dela in razvoja, ki ne vztraja
|
|
> produkcijo ali Plan obravnavati kot nekaj *drugega od sebe* ali kot enostavne
|
|
> instrumente, *ki se prepozna kot del splošnega Plana* in ki kot tako dokončno
|
|
> sprejme *funkcionirati* kot zobnik globalnega stroja, se lahko odreši
|
|
> "izvornega greha". Da ne gre za to, da je človek izdelal sistem sredstev ne da
|
|
> bi lahko nadzoroval "upor predmetov", ki se je sprožil proti izumitelju --
|
|
> tako sta Löwith in [mladi Lukács](mladi_lukacs.md) brala odtujenost v Marxu
|
|
> --, temveč bolj za "hudičevo" vztrajanje "človeka", da ostane takšen, da se
|
|
> umesti kot "nepopolni stroj" v produktivnem univerzumu, ki kot dosledno držo
|
|
> dopušča zgolj čisto *tišino*[^18].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> La salvezza non è più nella "rivolta", ma nella resa senza discrezione. Solo
|
|
> un'umanità che abbia introiettato, fatto propria, assorbito, l'ideologia del
|
|
> lavoro e dello sviluppo, che non persista nel considerare la produzione o il
|
|
> Piano come *altro da sé* o come semplici strumenti, *che si riconosca come
|
|
> parte di un Piano complessivo*, e che come tale accetti fino in fondo di
|
|
> *funzionare* come ingranaggio di una macchina globale, può riscattare la
|
|
> propria "colpa originaria". Che non è l'aver prodotto un sistema di mezzi
|
|
> senza saper controllare la "rivolta degli oggetti" che si scatena contro
|
|
> l'inventore -- così Löwith e il giovane Lukács leggono l'alienazione marxiana
|
|
> -- ma che è piuttosto il "diabolico" insistere dell'"uomo" a rimanere tale, a
|
|
> porsi come "macchina imperfetta" in un universo produttivo che ammette come
|
|
> atteggiamento coerente il solo e puro *silenzio*[19].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^18]: "Obča proletarizacija ostaja torej poslednja velika podlaga enotnega
|
|
videza človeškega stanja: prekleta ironija kapitalistične družbe jo obsoja
|
|
na nepopravljivo distanco od *realne* proletarizacije prav v trenutku, ko se
|
|
odvija *formalna* proletarizacija. Ko je celotna družba oblikovana po vzoru
|
|
tovarne, ko se zdi, da je forma Identitete realizirana in kroži po celotnem
|
|
sistemu, se razkrije, da gre za mišljenju odvratno podobo: ki mora vedno
|
|
iskati, okraj samega sebe, meje različnosti in živeti za to različnost.
|
|
Pripravljeno se je celo žrtvovati za to, se imeti za blago v obtoku, za
|
|
čisto funkcijo v obči cirkulaciji blag. Na eni strani obče izkoriščanje
|
|
delavcev, sintetična forma, ki je prvič v zgodovini postala realna; na drugi
|
|
pa nobene forme, zgolj del cirkulirajočega kapitala. (N. Licciardello,
|
|
*Proletarizzazione e utopia*, v "Contropiano" 1 1968, str. 109). Na tem
|
|
mestu lahko le bežno namignemo na funkcijo, ki so jo imele umetniške
|
|
avantgarde 20\. stoletja in na teoretsko misel, ki jih je spremljala pri
|
|
konkretizaciji in vizualizaciji *formalne proletarizacije* o kateri govori
|
|
Licciardello: utopija Avantgarde je prav v projektirani obnove nekega
|
|
"enotnega videza človeškega stanja", ki ga zagotavlja intelektualno delo, ki
|
|
*se reši* samo, ko uniči lastne temelje.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^18]: "La proletarizzazione generale rimane allora l'ultimo grande sostrato
|
|
dell'apparenza unitaria della condizione umana: una maledetta ironia della
|
|
società capitalista la condanna a una irrimediabile distanza dalla
|
|
proletarizzazione *reale*, proprio nel momento in cui una proletarizzazione
|
|
*formale* è in atto. Quando tutta la società modellata sulla fabbrica,
|
|
quando la forma dell'identico sembra essersi realizzata e circola in tutto
|
|
il sistema, si scopre /255/che questa è una sembianza ripugnante al
|
|
pensiero: che esso deve sempre cercare, al di là di se stesso, un margine di
|
|
diverso, e vivere *per* quel diverso. È disposto persino al sacrificio di sé
|
|
per ciò, a considerare merce circolante, funzione pura nella circolazione
|
|
generale delle merci. Da un lato una forma sintetica, divenuta realtà per la
|
|
prima volta nella storia, che è lo sfruttamento operaio generale; dall'altro
|
|
niente forma, soltanto un pezzo di capitale circolante" (N. Licciardello,
|
|
*Proletarizzazione e utopia*, in "Contropiano" 1 1968, p. 109). In questa
|
|
sede si può solo fuggevolmente accennare alla funzione che hanno avuto le
|
|
avanguardie artistiche del '900, e il pensiero teorico che le accompagna,
|
|
nel rendere concreta, visibile, la *proletarizzazione formale* di cui parla
|
|
Licciardello: l'utopia dell'Avanguardia è proprio nel progettato recupero di
|
|
un'"apparenza unitaria della condizione umana", assicurata da un lavoro
|
|
intellettuale che *si salva* solo nel momento in cui devasta le proprie
|
|
fondamenta.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Kar pri tej ideologiji brezpogojnega konsenza v univerzum kapitala osupne, ni
|
|
> toliko njegova literarnost, kot njegov naivni radikalizem. Ne obstaja spis, ki
|
|
> se zavzema za *mehanizacijo univerzuma*, ki ne bi osupnil, ko bi soočili te
|
|
> literarne, umetniške, kinematografske "manifesti" s cilji za katere se zdi, da
|
|
> jih predlagajo. Poziv k temu, da *postanemo stroj*, k univerzalni
|
|
> proletarizaciji, k prisilni produkciji preveč eksplicitno razkriva ideologijo
|
|
> Plana, da ne bi vzbudil sumov o svojih realnih namenih.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> /255/Ciò che colpisce, in tale ideologia del consenso incondizionato
|
|
> all'universo del capitale, non è tanto la sua letterarietà, quanto piuttosto
|
|
> il suo ingenuo radicalismo. Non esiste scritto a favore della *meccanizzazione
|
|
> dell'universo* che non lasci sbalorditi qualora si confrontino quei
|
|
> "manifesti" letterari, artistici, cinematografici, con i fini che essi
|
|
> sembrano proporsi. L'invito a *farsi macchina*, alla proletarizzazione
|
|
> universale, alla produzione forzata, rivelano troppo esplicitamente
|
|
> l'ideologia del Piano, per non destare sospetti sulle loro reali intenzioni.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> "Negativno mišljenje" je svoj projekt preživetja opredelila v zavračanju
|
|
> heglovske dialektike, v obnovi posameznih protislovij, ki jih ta odpravlja.
|
|
> "Pozitivno mišljenje" ne dela drugega, kot simetrično preobrne to negacijo
|
|
> samo vase. Negativno je razkrito kot tako, tudi v svoji "neizbežnosti".
|
|
> Odpoved njej je le prvi pogoj, ki dopušča nadaljevanje intelektualnih
|
|
> disciplin, obnovo (za ceno uničenja same "avre" intelektualnega dela)
|
|
> tradicije njihove "svete" odtujenosti od sveta in ponovno vzpostavitev, čeprav
|
|
> minimalnega, razloga za preživetje.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il "pensiero negativo" aveva enunciato il proprio progetto di sopravvivenza
|
|
> nel rifiuto della dialettica hegeliana, nel recupero delle singole
|
|
> contraddizioni da questo eliminate. Il "pensiero positivo" non fa altro,
|
|
> rovesciando simmetricamente su se stesso quella negazione. Il negativo è
|
|
> scoperto come tale, anche nella sua "ineluttabilità". La rinuncia di fronte a
|
|
> esso è solo la condizione prima che permette di perpetuare le discipline
|
|
> intellettuali, di recuperare (a costo di dover distruggere la stessa "aura"
|
|
> del lavoro intellettuale) la tradizione della sua "sacra" estraneità al mondo,
|
|
> di riproporsi una ragione, sia pur minima, di sopravvivenza.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Poraz Razuma je zdaj predpostavljen kot realizacija zgodovinske naloge Razuma
|
|
> samega: cinizem intelektualnega dela se razkaže sam ter igra lastne karte na
|
|
> dvoumni meji samoironije.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> La disfatta della Ragione è ora assunta come la realizzazione del compito
|
|
> storico della Ragione stessa: il cinismo del lavoro intellettuale esibisce se
|
|
> stesso, giocando le proprie carte al limite ambiguo dell'autoironia.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Dokazati brez možnosti ugovora, da ni druge poti kot izničenje človeškega
|
|
> subjekta v Subjekt razvoja: ta aksiom si prizadeva odrešiti ideologijo kot
|
|
> poslednji *kulturni projekt*. "Osvoboditev od vrednote", izginotje Geista iz
|
|
> splošnega procesa racionalizacije, nevtralizacija vsakega projekta *etičnega*
|
|
> upravičevanja logike sistema so se že zgodile: zdaj se morajo predstaviti s
|
|
> silo *danega*, kvečjemu lahko pokažejo svojo *učinkovitost*. Zato je treba
|
|
> vsak ostanek "vrednote" napasti z nasiljem oskrunitve. Boj proti *človeku* je
|
|
> pogojen s smermi razvoja: samo, če bo slednji naletel na ovire -- zaradi
|
|
> viskoznosti "predsodkov", ki delujejo na družbeni ravni -- na poti posplošitve
|
|
> svojega gospostva, se bo lahko ponovno vzpostavila mitologija *človeškega*.
|
|
> Toda to bo morala biti cinična in regresivna mitologija, ki je funkcionalna
|
|
> zgolj za preseganje šibkih in nadležnih uporov[^19].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Dimostrare senza possibilità di appello che non c'è altra via che annullare il
|
|
> soggetto umano nel Soggetto dello sviluppo: questo assioma tende a salvare
|
|
> l'ideologia come ultimo *progetto culturale*. La "liberazione dal valore", la
|
|
> sparizione del Geist dal processo generale di razionalizzazione, la
|
|
> neutralizzazione di /256/ogni progetto di giustificazione *etica* della
|
|
> logica del sistema, sono già avvenute: debbono ora porsi con la forza del
|
|
> *dato*, possono, al massimo, dimostrare la loro *efficienza*. È per questo che
|
|
> ogni residuo di "valore" deve essere attaccato con la violenza della
|
|
> dissacrazione. La lotta contro l'*uomo* è condizionata dalle direzioni dello
|
|
> sviluppo: solo se quest'ultimo trova ostacoli -- dovuti alla vischiosità dei
|
|
> "pregiudizi" agenti a livello sociale -- nel corso della generalizzazione del
|
|
> suo dominio, potrà riproporsi una mitologia dell'*umano*. Ma si dovrà trattare
|
|
> di una mitologia cinica e regressiva, funzionale solo a far saltare resistenze
|
|
> deboli quanto fastidiose[19].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^19]: Kar lahko zasledimo v pesmimizmu Lévi-Straussa, ki ga popolnoma obvladuje
|
|
Absolut *človeškega*, ki s svojim neujemanjem z realnim proizvaja
|
|
strukturalistično perspektivo nekakšne *rekonstrukcije-za-nič*, nekakšnega
|
|
*izhoda iz sveta*, ki ga izzove "izdaja" sveta samega. "Kakšen pomen ima
|
|
delovanje, če misel, ki vodi delovanje, pripelje do odkritja odsotnosti
|
|
pomena? [...] Svet se je začel brez človeka in so bo končal brez njega.
|
|
Institucije, šege in navade, ki sem jih celo življenje popisoval in poskušal
|
|
razumeti, so le bežen razcvet stvarstva v razmerju do katerega nimajo
|
|
nobenega pomena [...] Kar zadeva stvaritve človeškega duha, pa je njihov
|
|
pomen zgolj v odnosu do človeka in bo zamegljen, ko bo ta izginil" (Claude
|
|
Lévi-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, str. 402--403). <!-- obstaja
|
|
slo -->
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^19]: Il che può essere colto nel pessimismo di un Lévy-Strauss, tutto dominato
|
|
da un Assoluto dell'*umano* che, nel suo non coincidere con il reale,
|
|
produce la prospettiva strutturalista di un *ricostruire-per-il nulla*, di
|
|
un'*uscita dal mondo* provocata dal "tradimento" del mondo stesso. "A che
|
|
serve agire se il pensiero che guida l'azione conduce alla scoperta
|
|
dell'assenza di senso? ... Il mondo è cominciato senza l'uomo e finirà senza
|
|
di lui. Le istituzioni, gli usi e i costumi che per tutta la vita ho
|
|
catalogato e cercato di comprendere, sono un'efflorescenza passeggera d'una
|
|
creazione in rapporto alla quale essi non hanno alcun senso ... Quanto alle
|
|
creazioni dello spirito umano, il loro senso non esiste che in rapporto
|
|
all'uomo e si confonderanno nel disordine quando egli sarà scomparso"
|
|
(Claude Lévy-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, pp. 402--403).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Zgodovina modernega sveta iz stališča delavca je še vsa za napisati. Ne vemo,
|
|
> torej, koliko je na spremembe znanosti programiranja in njene politično rabo
|
|
> konkretno vplival razredni boj, negativna izkušnja razširjene reprodukcije,
|
|
> nasilno zatiranje neznanega delavca -- variablinega kapitala -- v fašističnih
|
|
> deželah, ali dvoumni rezultati sovjetskih petletk.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È ancora tutta da scrivere una storia del mondo moderno dal punto di vista
|
|
> operaio. Non sappiamo, quindi, quanto, nei mutamenti della scienza della
|
|
> programmazione e nel suo uso politico, abbiano concretamente pesato le lotte
|
|
> di classe, la negativa esperienza, ai fini della riproduzione allargata, della
|
|
> soppressione violenta dell'incognita operaia -- del capitale variabile -- nei
|
|
> paesi fascisti, o gli ambigui risultati dei piani quinquennali sovietici.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Gotovo pa je, da odkritje -- tipično za "napredno" sociologijo 50\. let --
|
|
> neizogibnosti konflikta osmisli vsako utopijo, ki temelji na popolni in mirni
|
|
> integraciji razreda v procese razvoja. Nasproti optimističnim tezam Talcotta
|
|
> Parsonsa, ki jih je realnost delavskega boja natančno zanikala, je priznanje
|
|
> *univerzalnosti* konflikta: za Dahrendorfa, ne gre več za zastavljanje
|
|
> optimalnih form razvoja brez napetosti, ampak za uresničevanje razvoja *preko*
|
|
> napetosti, preko mehanizmov regulacije konfliktov, ko so slednji enkrat
|
|
> izolirani znotraj posamezne tovarne, posamezne skupine moči, posamezne
|
|
> družbene strate, posamezne institucije. Vendar ne brez formulacije novih
|
|
> utopij: predvsem družbene mobilnosti, kot osi okoli katere se vrtijo posamezni
|
|
> mehanizmi regulacije in ukrepov[^20].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È certo però che la scoperta -- tipica della sociologia "avanzata" degli anni
|
|
> '50 -- dell'ineliminabilità del conflitto, fa ragione di ogni utopia basata
|
|
> sulla totale e pacifica integrazione della classe nei processi di sviluppo.
|
|
> Contro le tesi ottimistiche di un Talcott Parsons, puntualmente smentite dalla
|
|
> realtà delle lotte operaie, è il riconoscimento della *universalità* del
|
|
> conflitto: per Dahrendorf, non si tratta più di prefigurare le forme ottimali
|
|
> di uno sviluppo privo di tensioni, ma di realizzare lo sviluppo *attraverso*
|
|
> le tensioni, attraverso meccanismi di regolazione dei conflitti, una volta
|
|
> isolati questi ultimi all'interno della singola fabbrica, dei gruppi di
|
|
> potere, delle stratificazioni /257/sociali, delle singole istituzioni.
|
|
> Non senza, però, la formulazione di nuove utopie: prima fra tutte la mobilità
|
|
> sociale, come asse intorno a cui far ruotare quei meccanismi di regolazione e
|
|
> contenimento[20].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^20]: Gl. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt*, nav. d., II.
|
|
del, str. 253 in dalje, kjer so "institucionalizacija razrednega konflikta,
|
|
razvoj "industrijske demokracije", organizacija sindikatov, družbena
|
|
mobilnost izrecno navedeni kot instrumenti regulacije razrednega boja. Glej
|
|
tudi Dahrendorfovo kritiko Talcott Parsonsovo *teorijo integracije* (str.
|
|
257 in dalje). Gl. tudi L. A. Coser *Social Conflict and Social Change*, v
|
|
"British Journal of Sociology" 1957; in *The Function of Social Conflict*,
|
|
London 1956, ital. prev. *Le funzioni del conflitto sociale*, Milano 1967\.
|
|
Verjetno ni potrebno poudarjati, da so tako teorije integracije kot te o
|
|
regulaciji konfliktov propadle spričo pomasovljenja in homogenizacije
|
|
delavskega boja od '56 do danes.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^20]: Cfr. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt* cit., parte II,
|
|
pp. 253 ss., dove "l'istituzionalizzazione del conflitto di classe", lo
|
|
sviluppo della "democrazia industriale", l'organizzazione dei sindacati, la
|
|
mobilità sociale, sono esplicitamente indicati come gli strumenti di
|
|
regolazione della lotta di classe. Vedi anche la critica di Dahrendorf alla
|
|
*teoria dell'integrazione* di Talcott Parsons (pp. 257 e ss.). Cfr. anche L.
|
|
A. Coser, *Social Conflict and Social Change*, in "British Journal of
|
|
Sociology" 1957; e *The Functions of Social Conflict*, London 1956, trad.
|
|
it. *Le funzioni del conflitto sociale*, Milano 1967\. Non c'è forse bisogno
|
|
di sottolineare che tanto le teorie dell'integrazione che quelle del
|
|
regolamento dei conflitti -- isolati questi ultimi nei singoli settori della
|
|
produzione e della circolazione -- sono crollate di fronte alla
|
|
massificazione e all'omogeneizzazione delle lotte operaie dal '56 a oggi.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vendar ameriški in evropski teoretiki med 50\. in 60\. ostajajo trdno
|
|
> prepričani, da je vsaka možna *uporaba* variabilnega dela svoj specifičen
|
|
> instrument nenehnega prestrukturiranja fiksnega kapitala in organske sestave
|
|
> kapitala. Znanstvena produkcija vstopi *neposredno* v procese razširjene
|
|
> akumulacije, ni več zunanja njim: je njihov pogoj in sredstvo nadzora. Procesi
|
|
> avtomatizacije, tehnike znanstvenega napovedovanja prihodnosti, tehnična in
|
|
> politična izkušnja programiranja in njegova radikalna prenova so del
|
|
> likvidacije teorij *ekvilibrija*. Cikel in krize so ponovno neločljivo
|
|
> povezani: osrednjega pomena za to funkcionalno povezavo je intelektualna
|
|
> produkcija. Klasično zoperstavljanja abstraktnega in konkretnega dela začne
|
|
> izgubljati svojo funkcionalnost v razširjenem obsegu. Kar sledi je, da se same
|
|
> tradicionalne forme pridobivanja in upravljanja konsenza radikalno spremenijo.
|
|
> Konsenz zdaj ne zadeva več disciplinarne vsebine, temveč ideološke discipline
|
|
> same: postavljene v krizo glede na njihovo parcialno funkcijo znotraj tehnik
|
|
> znanstvenega napovedovanja prihodnosti razkrijejo svojo realno funkcijo kot
|
|
> institucionalna retrogarda sistema.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Rimane comunque fermo, nei teorici americani ed europei fra il '50 e il '60,
|
|
> che ogni possibile *uso* della variabile operaia ha come suo strumento
|
|
> specifico la ristrutturazione continua del capitale fisso e della composizione
|
|
> organica del capitale. La produzione scientifica entra *direttamente* nei
|
|
> processi di accumulazione allargata, non è più esterna ad essi: ne è
|
|
> condizione e mezzo di controllo. I processi di automazione, le tecniche di
|
|
> previsione scientifica del futuro, l'esperienza delle tecniche e delle
|
|
> politiche di programmazione e il loro radicale rinnovamento, fanno tutt'uno
|
|
> con la liquidazione delle teorie dell'*equilibrio*. Ciclo e crisi si
|
|
> ripresentano indissolubilmente legati: la produzione intellettuale è cardinale
|
|
> di tale connessione funzionale. La contrapposizione classica di lavoro
|
|
> astratto e lavoro concreto comincia a perdere la sua funzionalità in una
|
|
> dimensione allargata. Il che comporta che le stesse forme tradizionali di
|
|
> estrazione e gestione del consenso cambino radicalmente. Ora il consenso non
|
|
> riguarda più il contenuto disciplinare, ma le discipline ideologiche in sé:
|
|
> messe in crisi per quanto riguarda la loro funzione particolare all'interno
|
|
> delle tecniche di previsione scientifica del futuro, esse rivelano la loro
|
|
> reale funzione in quanto retroguardia istituzionale del sistema.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> V tem pogledu ni več pomembno na kakšen način se artikulirajo, kakšna je
|
|
> kakovost ali pomen njihovih komunikacij. Bolj pomembno je samo dejstvo, da
|
|
> obstajajo, da vztraja rezervna intelektualna armada, ki je popolnoma
|
|
> izključena iz vsakega tipa produktivnega procesa in ki privzema nalogo
|
|
> reprodukcije institucionalnih form, *katere koli*, ideologije. Namreč že lahko
|
|
> vidimo, da nova naloga, ki je zaupana temu sektorju intelektualnega dela -- ki
|
|
> je ves usmerjen v fazo priprave in v "osnovno izobrazbo" splošne delovne sile
|
|
> -- ni več niti *vzgajanje konsenza*, temveč *izvajanje disenza*: pod pogojem,
|
|
> da ta disenz vztraja prav na preizkušenem terenu ideoloških institucij.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non è più importante, sotto tale riguardo, in che modo esse si articolino, la
|
|
> qualità o il senso delle loro comunicazioni. Vale piuttosto il solo fatto che
|
|
> esse sussistano, che permanga un esercito intellettuale di riserva estromesso
|
|
> completamente da ogni tipo di processo produttivo, che si assuma il compito di
|
|
> /258/riprodurre, *come che sia*, le forme istituzionali dell'ideologia.
|
|
> Anzi, si può già intravedere che il compito nuovo affidato a tale settore del
|
|
> lavoro intellettuale -- tutto rivolto alla fase di preparazione e "educazione
|
|
> generale" di una forza-lavoro generica -- non sia neanche più l'*educazione al
|
|
> consenso*, bensì l'*esercitazione al dissenso*: purché tale dissenso insista,
|
|
> appunto, sul terreno sperimentato delle istituzioni ideologiche.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vprašanje "alternativnih vsebin" znanosti in disciplin ali "alternativnih
|
|
> načinov" uporabe istih je, še preden postanejo slogan delno propadlih
|
|
> sektorjev političnih organizacij delavskega razreda, zahteva obrobij
|
|
> avantgarde kapitala.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il tema dei "contenuti alternativi" delle scienze e delle discipline, o dei
|
|
> "modi alternativi" di uso delle stesse è, prima ancora che uno slogan già in
|
|
> partenza fallimentare di un settore delle organizzazioni politiche della
|
|
> classe operaia, un'esigenza delle frange di avanguardia del capitale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Prav tako nam ne more uiti, da so "alternativna kultura", "operativna kritika"
|
|
> ali "kritično poučevanje" vsi členi ene in iste verige. Še vedno smo znotraj
|
|
> preobrnjene rabe kritike ideologije: znotraj procesa izpopolnjevanja
|
|
> instrumentov poseganja, rekompozicije tradicionalnih vsebin, ki se vršijo v
|
|
> funkciji afirmacije *realnosti razvoja*.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Né può sfuggire che "cultura alternativa", "critica operativa", o
|
|
> "insegnamento critico", siano tutti anelli di una unica catena. Siamo ancora
|
|
> all'interno di un uso rovesciato della critica dell'ideologia: all'interno di
|
|
> un processo di affinamento degli strumenti di intervento, di ricomposizione
|
|
> dei contenuti tradizionali, compiuta in funzione di un'affermazione della
|
|
> *realtà dello sviluppo*.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ves razvoj je sam po sebi radikalno samopreseganje, nenehno revolucioniranje
|
|
> *sebe*. Dialektika in tradicija, ki sta dosegli pomembno visoko raven samega
|
|
> razvoja, se morata ne le uravnovešate, temveč popolnoma združiti. Če v
|
|
> realnosti materialnih procesov *negativnega* -- "upor" razreda -- ni mogoče
|
|
> vpiti, ampak samo funkcionalizirati (to izrecno poudarjajo ne le
|
|
> keynesijanske, temveč tudi postkeynesijanske teorije), je na ideološki ravni
|
|
> funkcionalizacija disenza uresničljiva že z razmejitvijo območja za izvajanje
|
|
> negacije. V ta namen ni nič primernejšega kot, da kritično vajo zmrznemo
|
|
> znotraj interdisciplinarnih polj.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Tutto lo sviluppo è di per sé autosuperamento radicale, rivoluzionamento
|
|
> continuo *in se stesso*. Dialettica e tradizione, giunte a livelli
|
|
> notevolmente elevati dello sviluppo stesso, debbono non solo compensarsi, ma
|
|
> unificarsi totalmente. Se nella realtà dei processi materiali il *negativo* --
|
|
> la "resistenza" della classe -- non può essere assorbito, ma solo
|
|
> funzionalizzato (non solo le teorie keynesiane ma anche quelle post keynesiane
|
|
> sono esplicite al proposito), al livello ideologico la funzionalizzazione del
|
|
> dissenso è realizzabile già delimitando un'area per l'esercizio della
|
|
> negazione. A tal fine non v'è nulla di più adeguato che congelare l'esercizio
|
|
> critico all'interno dei campi disciplinari.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ni rečeno, da to operacijo izvrši prav kapital sam. Izjemno funkcionalno v ta
|
|
> namen je izkoriščanje sil radikalne ali paramarksistične "levice", vsekakor pa
|
|
> tradicij, ki so marksizem reducirali na ideologijo. Razmnoževanje
|
|
> samopredlaganih poskusov, še posebej v zadnjih desetih letih, oblik
|
|
> "revolucionarnega filma", "protestniške umetnosti", "alternativnega
|
|
> urbanističnega upravljanja" ali "antiinstitucionalne sociologije" ni slučaj.
|
|
> Vse prelahko se je pred takšnimi patetičnimi intelektualnimi iluzijami (ali, v
|
|
> najslabšem primeru, političnem oportunizmu) nasmehniti: toda nedvomno je
|
|
> izjemno jasna *razrodaja ideologije*, ki se, v posebej napredni fazi
|
|
> kapitalističnega razvoja, izvaja z namenom disciplinarne preureditve in v
|
|
> funkciji korenitega revolucioniranja tehnik plana.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Né è detto che tale operazione debba essere fatta in proprio dal capitale.
|
|
> Estremamente più funzionale a tal fine è l'utilizzazione delle forze della
|
|
> "sinistra" radicale o paramarxista, e comunque della tradizione che ha ridotto
|
|
> il marxismo a ideologia. Non è casuale il proliferare dei tentativi di
|
|
> autoproposizione, negli ultimi dieci anni in particolare, di forme di "cinema
|
|
> rivoluzionario", di "arte di contestazione", di "gestione urbanistica
|
|
> alternativa", di "sociologia antiistituzionale". È sin troppo facile sorridere
|
|
> di fronte a tali patetiche illusioni /259/intellettuali (o di
|
|
> opportunismo politico, nei casi peggiori): ma è indubbio che esse evidenziano
|
|
> clamorosamente la *svendita dell'ideologia* che, in una fase particolarmente
|
|
> avanzata dello sviluppo capitalista, viene compiuta in vista di un
|
|
> riassestamento disciplinare, e in funzione di un decisivo rivoluzionamento
|
|
> delle tecniche di piano.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> V samem trenutku, ko je racionalizacija povzdignjena v moment dinamičnega
|
|
> razvoja celotnega kapitala, se postavlja potreba po drugačni uporabi
|
|
> discipline, ki predseduje razvoju in razdelavi metod uvrednotenja in
|
|
> programiranja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Nel momento stesso in cui la razionalizzazione è elevata a momento dello
|
|
> sviluppo dinamico del capitale complessivo, si pone l'esigenza di una diversa
|
|
> utilizzazione delle discipline che presiedono al controllo e all'elaborazione
|
|
> dei metodi di valorizzazione e di programmazione.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> To kar se zdaj predstavlja kot subjekt razvoja je globalnost plana. Vsi
|
|
> posamezni momenti njega, uporabljeni v prvem momentu za začetek delnega
|
|
> nadzora -- od analize strukture ologopolistične trgovine, do razdelave
|
|
> anticikličnih teorij, do tehnik planskega poseganja v distribucijo in
|
|
> konsumpcijo, končno do samih tehnik racionalizacije posameznih produkcijskih
|
|
> sektorjev -- morajo biti na novo preučeni, podvrženi kritiki, umeščeni v nov
|
|
> kontekst.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ciò che si presenta ora come soggetto dello sviluppo è la globalità del Piano.
|
|
> Tutti i momenti particolari di esso, utili in un primo momento per avviare
|
|
> processi di controllo parziale -- dalle analisi sulla struttura del mercato
|
|
> oligopolistico, all'elaborazione delle teorie anticicliche, alle tecniche di
|
|
> intervento pianificato sul momento sociale della distribuzione e del consumo,
|
|
> fino alle stesse tecniche di razionalizzazione di singoli settori produttivi
|
|
> -- debbono essere di nuovo vagliati, sottoposti a critica, inseriti in un
|
|
> nuovo contesto.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Na kocki je, iz kapitalističnega stališča, globalen nadzor tehnik znanstvenega
|
|
> napovedovanja prihodnosti: samo dinamično pojmovanje razvoja zahteva takšen
|
|
> metodološki skok.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È in gioco, dal punto di vista capitalistico, il controllo globale delle
|
|
> tecniche di previsione scientifica del futuro: la stessa concezione dinamica
|
|
> dello sviluppo richiede tale salto metodologico.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> V tem kontekstu postaja očitna vse večja pomembnost pripisana "kritičnemu"
|
|
> momentu. Ne gre več za tradicionalno funkcionalizacijo kritike, ki je v
|
|
> meščanski misli od vedno privzemala nalogo, da razdelave in discipline
|
|
> pripelje do najvišje dovoljene ravni. Z drugimi besedami, ne gre več za
|
|
> enostavno "pozitivno" rabo kritike, za njeno takojšnjo podreditev
|
|
> odstranjevanju ovir, ki jih razvoj srečuje na svoji poti. Disciplinarno
|
|
> prilagajanje smerem razvoja, nenehna in neprestana prenova disciplin in
|
|
> institucij je do nedavnega bila naloga kritike, ki je sama bila povzdignjena v
|
|
> status posebne "discipline". Zdaj je za spremljanje in napovedovanje
|
|
> dinamičnega planiranja razvoja nujno potrebno iz kritike, ki se izvaja *nad*
|
|
> disciplino in *nad* posameznimi tehnikami, preiti h kritiki *samih* disciplin.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> In questo quadro si fa evidente l'importanza crescente attribuita al momento
|
|
> "critico". Né si tratta più della tradizionale funzionalizzazione della
|
|
> critica, che, da sempre nel pensiero borghese, ha assunto il compito di
|
|
> spingere elaborazioni e discipline ad attestarsi al livello più alto loro
|
|
> consentito. Non si tratta più, in altre parole, di un semplice uso "positivo"
|
|
> della critica, dell'asservimento immediato della critica a rimuovere gli
|
|
> ostacoli che lo sviluppo incontra sul suo cammino. L'adeguamento disciplinare
|
|
> alle direzioni dello sviluppo, il rinnovamento continuo, incessante, di
|
|
> discipline e istituzioni, è stato fino a qualche tempo fa il compito di una
|
|
> critica elevata essa stessa a "disciplina" specifica. Ora è necessario, per
|
|
> seguire e anticipare la pianificazione dinamica dello sviluppo, passare da una
|
|
> critica che si esercita *sulla* disciplina e *sulle* tecniche particolari, a
|
|
> una critica *delle* discipline.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ni slučaj, da je med prvimi instrumenti, ki so bili podvrženi tej novi vrsti
|
|
> kritike, tehnika *interdisciplinarnosti* (tehnika, ki je bila celo
|
|
> povzdignjena v mit tekom razprave o tehnikah programiranja tekom 60\. let).
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non è casuale che fra i primi strumenti a essere sottoposti /260/a tale
|
|
> nuovo tipo di critica sia la tecnica dell'*interdisciplinarietà* (una tecnica
|
|
> elevata addirittura a mito, nel corso del dibattito sulle tecniche di
|
|
> programmazione nel corso degli anni '60).
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Interdisciplinarna metoda predpostavlja učinkovitost posameznih področij
|
|
> planskih intervencij -- ekonomsko, sociološko, teritorialno --, ki jih je
|
|
> mogoče zlagati skozi začasno prekinitev ekskluzivnosti disciplin. Ona sama je
|
|
> plod prvotne *kritike disciplin*: in sicer kritike, ki je izpodbijala
|
|
> totalizirajoče namere posameznih intervencijskih tehnik. (Dovolj je pomisliti
|
|
> na resno razpravo, ki se je odvijala v Italiji in Franciji okoli načinov
|
|
> programiranja ekonomsko-formalne ureditve teritorija, ali na polemike
|
|
> radikalne sociologije ZDA proti sektorski naravi intervencij na urbani ravni).
|
|
> Poleg tega je treba dodati, da je sektorsko programiranje -- in prav zaradi
|
|
> zaprtega kroga, ki se sklene med tehniko intervencije in ciljem ponovnega
|
|
> uravnoteženja same intervencije -- v temelju zavezano *statičnim* modelom, ki
|
|
> sledijo logiki, ki je osredotočena na odpravo "neravnovesij".
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il metodo interdisciplinare presuppone l'efficacia dei singoli campi di
|
|
> intervento pianificato -- economico, sociologico, territoriale -- componibili
|
|
> attraverso la rottura provvisoria dell'esclusività delle discipline. Esso
|
|
> stesso è il frutto di un'iniziale *critica delle discipline*: ed esattamente
|
|
> di una critica che ha contestato le pretese totalizzanti delle singole
|
|
> tecniche di intervento. (Basterebbe pensare al serrato dibattito svoltosi in
|
|
> Italia e in Francia intorno ai modi di programmazione dell'assetto
|
|
> economico-formale del territorio, o alle polemiche della sociologia radicale
|
|
> statunitense contro la settorialità degli interventi al livello urbano). Al
|
|
> che va aggiunto che la programmazione settoriale -- e proprio per il circolo
|
|
> chiuso che in essa viene a formarsi fra tecnica di intervento e il fine
|
|
> riequilibratore dell'intervento stesso -- è obbligata ad agire in base a
|
|
> modelli *statici*, seguendo una logica accentrata sulla rimozione degli
|
|
> "squilibri".
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Prehod od uporabe statičnih modelov do razdelave dinamičnih je bil prvi korak
|
|
> kapitalistične posodobitve uporabe tehnik plana: preseganje nadaljnjih faz, da
|
|
> bi dosegli popolno razpoložljivost pri realizaciji celostnega upravljanja s
|
|
> planskim razvojem, je cilj, ki ga v tem trenutku zasleduje znanost Plana.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Passare dall'utilizzazione di modelli statici all'elaborazione di modelli
|
|
> dinamici è stato il primo passo dell'aggiornamento capitalistico nell'uso
|
|
> delle tecniche di piano: superare ulteriormente tale fase, per raggiungere una
|
|
> piena disponibilità nella realizzazione di una gestione complessiva dello
|
|
> sviluppo pianificato, è l'obbiettivo che in questo momento la scienza del
|
|
> Piano va proseguendo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Plan se, od enostavnega "momenta" razvoja, uveljavlja (se je uveljavil) kot
|
|
> nova politična institucija[^21]. V tem smislu je treba radikalno preseči
|
|
> izključno in preprosto interdisciplinarno -- ki je neuspešna tudi na praktični
|
|
> ravni -- izmenjavo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Da semplice "momento" dello sviluppo, il Piano si va imponendo (si è imposto)
|
|
> come nuova istituzione politica[21]. È /261/in questo senso che il puro
|
|
> e semplice scambio interdisciplinare -- fallito anche a livello pratico -- va
|
|
> radicalmente superato.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^21]: Nedavna zahteva Saracena, da bi presegli programe programe, ki jih je sam
|
|
opredelil *kot objektivne*, v prid programiranega delovanja *občega* tipa,
|
|
je že del vizije plana, ki odpravlja vso shematičnost in sektorsko naravo
|
|
teorij plana, ki so bile razdelane v 50\. in 60\. letih. "Če je
|
|
programiranje splošnega značaja", piše Saraceno, "je njegov osnovni cilj,
|
|
povsem drugačen [od obsežnih projektov, ki pokrivajo določene sektorje
|
|
javnega delovanja], sestaviti v sistem vse ukrepe, ki jih je treba izvesti
|
|
na javnem področju; tako postane procedura, kjer se primerjajo stroški
|
|
različnih predlogov Vladnega delovanja, kot tudi celota teh stroškov s
|
|
celoto razpoložljivih sredstev tako, da se omogoči izbira načina izvajanja
|
|
ukrepov in kriterijev za zbiranje sredstev. S sprejetjem podobne procedure,
|
|
bi bilo bolj primerno govoriti o programirani *družbi* in ne o programirani
|
|
*ekonomiji*" (Pasquale Saraceno, *La programmazione negli ani '70*, Milano
|
|
1970, str. 28). Treba je pripomniti, da *obči program* o katerem govori
|
|
Saraceno ne predstavlja splošne dejavnosti: njegova "edina naloga je, da od
|
|
časa do časa -- v presledkih, ki verjetno ne presegajo enega leta -- sporoči
|
|
stanje sistema" (prav tam, str. 32). V zvezi s tem je pomembna zahteva po
|
|
novih institucijah, ki so sposobne realizirati koordinacijo: pozitivno
|
|
vrednotenje metode, ki se jo zasleduje v formulaciji *Progetto 80*, potrjuje
|
|
ugotovljen trend. "Kaj je dejansko *Progetto 80*?" se sprašuje Saraceno
|
|
(str. 52): "Gre za sistematični pregled nacionalnih problemov, ki so *v tem
|
|
trenutku* ocenjeni za najpomembnejše, kot tudi novih institucij, ki naj bi
|
|
bile sposobne, bolje od obstoječih, začeti iskati rešitve za te probleme; če
|
|
bi naša javna sfera že bila urejena v prej razjasnjen *sistem*, bi
|
|
pripravljavci tega dokumenta lahko izdelali tako imenovani
|
|
*Program-verifikacija*". Čeprav tudi Saracenove tehnične perspektive niso
|
|
brez utopičnih ostankov -- glej njegov poziv k "redu, v skladu s katerim se
|
|
družbene sile *moralno* držijo procesa uporabe virov zahtevanih za reševanje
|
|
problemov" (prav tam, str. 26, poudarek naš) -- se njegova kritika
|
|
petletnega programa '66--'70 drži institucionalnega preoblikovanja nadzora
|
|
razvoja, ki je pravilno prepoznan v zapisu Sandra Mattiuzzija in Stefanie
|
|
Potenza, *Programmazione e piani territoriali: l'esempio del Mezzogiorno*, v
|
|
"Contropiano", 1969, str. 685--717\. Da so Saracenova stališča del obsežnega
|
|
prestrukturiranja, ki poteka znotraj praks in teorije programiranja,
|
|
dokazuje cela vrsta stališč, ki *Plan kot institucijo* podpirajo kot "stalno
|
|
in v celoti izvajano politiko". Gl. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte,
|
|
impegni, strumenti*, v "Mondo economico" 1 1969.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^21]: L'istanza recentemente avanzata da Saraceno di superare i programmi da
|
|
lui definiti *ad obbiettivo*, a favore di un'azione programmata di tipo
|
|
*generale*, rientra già in una visione del piano che fa ragione di tutti gli
|
|
schematismi e della settorialità delle teorie del piano elaborate negli anni
|
|
'50--'60\. "Se la programmazione -- scrive Saraceno -- è di carattere
|
|
*generale*, essa ha in sostanza lo scopo, del tutto diverso [rispetto ai
|
|
progetti di vasta portata che coprono determinati settori dell'azione
|
|
pubblica], di comporre in un sistema tutte le azioni da intraprendere nella
|
|
sfera pubblica; essa diviene così una *procedura* mediante la quale si
|
|
confrontano costi delle varie azioni proposte all'attività di Governo,
|
|
nonché il complesso di tali costi con il complesso delle risorse
|
|
prevedibili, così da rendere possibile la scelta della modalità delle azioni
|
|
da svolgere e dei criteri con cui raccogliere dette risorse. Con l'adozione
|
|
di una simili procedura, sarebbe più appropriato parlare di una *società*
|
|
programmata e non di una *economia* programmata" (Pasquale /261/Saraceno,
|
|
*La programmazione negli anni '70*, Milano 1970, p. 28). Va notato che il
|
|
*programma generale* di cui parla Saraceno non costituisce affatto
|
|
un'attività generale: esso ha "il solo ufficio di rendere noto di tempo in
|
|
tempo -- probabilmente a intervalli non superiori ad un anno -- lo stato del
|
|
sistema" (ibidem, p. 32). È significativa al proposito la richiesta di nuove
|
|
istituzioni capaci di realizzare il coordinamento: la valutazione positiva
|
|
del metodo seguito nella formulazione del *Progetto 80* conferma la linea di
|
|
tendenza rilevata. "Che cosa è infatti il *Progetto 80*? -- si chiede
|
|
Saraceno (p. 52) -- È una rassegna sistematica dei problemi nazionali che in
|
|
*questo momento* sono giudicati di massimo rilievo, nonché dei nuovi
|
|
istituti che meglio di quelli esistenti si ritiene possano avviare a
|
|
soluzione quei problemi; se la nostra sfera pubblica fosse già ordinata in
|
|
un *sistema* nel senso prima chiarito, i redattori di quel documento
|
|
avrebbero prodotto quello che si è denominato un *Programma-verifica*".
|
|
Malgrado che anche le prospettive tecniche di Saraceno non siano prive di
|
|
residui utopici -- si veda la sua perorazione per "un ordinamento in virtù
|
|
del quale le forze sociali aderiscono *moralmente* al processo di utilizzo
|
|
di risorse richieste per la soluzione [dei] problemi" (ibidem, p. 26 corsivo
|
|
nostro) -- la sua critica al programma quinquennale '66--'70 aderisce alla
|
|
trasformazione istituzionale del controllo dello sviluppo, correttamente
|
|
individuata nella nota di Sandro Mattiuzzi e Stefania Potenza,
|
|
*Programmazione e piani territoriali: l'esempio del Mezzogiorno*, in
|
|
"Contropiano", 1969, pp. 685--717\. Che le opinioni del Saraceno siano parte
|
|
di una vasta ristrutturazione in atto nella prassi e nella teoria della
|
|
programmazione, è provato da tutta una serie di prese di posizione a favore
|
|
del *Piano come istituzione* come "politica continuamente e completamente
|
|
esercitata". Cfr. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte, impegni,
|
|
strumenti*, in "Mondo economico" 1 1969\.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Horst Rittel je z jasnostjo izpostavil posledice "teorije odločanja", ko se ta
|
|
> enkrat umesti v samoprogramiranje kibernetskih sistemov (in logično je, da
|
|
> jemljemo za samoumevno, da ta raven racionalizacije v dobršnem delu še vedno
|
|
> predstavlja tendenčni model).
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Horst Rittel ha esposto con chiarezza le implicazioni della "teoria delle
|
|
> decisioni", una volta che questa sia inserita nell'autoprogrammazione dei
|
|
> sistemi cibernetici (ed è logico che diamo per scontato che tale livello di
|
|
> razionalizzazione rappresenti ancora, in buona parte, un modello tendenziale).
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Rittel piše[^22], da "vrednostnih sistemov ni mogoče več šteti za dolgoročno
|
|
> stabilne. To, kar si lahko želimo, je odvisno od tega kaj lahko omogočimo in
|
|
> to kar lahko omogočimo je odvisno od tega kaj si želimo. Cilji in funkcije
|
|
> koristnosti niso neodvisne spremenljivke. Z odločevalsko sfero so v
|
|
> medsebojnem odnosu. Reprezentacije vrednosti je mogoče nadzorovati znotraj
|
|
> širokih meja. Absurdno je želeti oblikovati toge modele odločanja pred
|
|
> negotovostjo alternativnih prihodnjih razvojev". Teorija odločanja mora
|
|
> zagotavljati fleksibilnost "sistemov, ki sprejemajo odločitve": in jasno je,
|
|
> da v igri ni več vrednostnih kriterijev, ki bi se lahko primerjali s temi od
|
|
> frankfurtske sociološke šole. Vprašanje na katerega mora odgovoriti napredna
|
|
> raven programiranja je: "kateri vrednostni sistemi so obče skladni in
|
|
> zagotavljajo možnost prilagajanja in s tem preživetja"?[^23]
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> I sistemi di valori -- scrive Rittel[22] -- non possono essere più considerati
|
|
> stabili per lunghi periodi. Ciò che si può volere dipende da quel che può
|
|
> essere reso possibile, e ciò che deve essere reso possibile dipende da quel
|
|
> che si vuole. Fini e funzioni di utilità non sono grandezze indipendenti. Esse
|
|
> stanno in rapporto d'implicazione con l'ambito decisionale. Rappresentazioni
|
|
> di valore sono controllabili entro ampi limiti. Di fronte all'incertezza degli
|
|
> sviluppi alternativi futuri è assurdo voler costruire modelli decisionali
|
|
> rigidi, che forniscano strategie per /262/lunghi periodi". La teoria
|
|
> delle decisioni deve assicurare la flessibilità dei "sistemi che prendono
|
|
> decisioni": ed è chiaro che qui non è più in gioco un criterio di valore
|
|
> confrontabile con quelli della scuola sociologica di Francoforte. La domanda
|
|
> cui un livello avanzato di programmazione deve rispondere è: "quali sistemi di
|
|
> valori sono in generale coerenti e garantiscono possibilità di adattamento e
|
|
> quindi di sopravvivenza"?[23]
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^22]: Horst Rittel, [*Überlegungen zur wissenschaftlichen und politischen
|
|
Bedeutung der Entscheidungstheorien*]{lang=de}, relazione dello
|
|
Studiengruppe für Systemforschung, Heidelberg, str. 22 ss., zdaj v zborniku
|
|
v uredništvu H. Krauch, W. Kunz, H. Rittel, [Forschungsplanung]{lang=de},
|
|
München, Oldenbourg Verlag, 1966, pp. 110--129.
|
|
|
|
[^23]: Prav tam.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Zato je, nujno "odprta", struktura plana tista, ki ustvarja lastne sisteme
|
|
> vrednotenja: nič več ne ostane zunaj plana. Spričo tega ves hegelianizem
|
|
> "kritičnih teorij družbe" privzame zgodovinsko nalogo potrditi, z preverjanjem
|
|
> lastne objektivne impotence, izumrtje vsakega nasprotovanje med "vrednoto" in
|
|
> planom.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È quindi la struttura, necessariamente "aperta", del piano, che genera i
|
|
> propri sistemi di valutazione: nulla rimane più all'esterno del piano. Di
|
|
> fronte ad esso, tutto l'hegelismo delle "teorie critiche della società" si
|
|
> assume il compito storico di sancire, con la verifica della propria oggettiva
|
|
> impotenza, l'estinzione di ogni contrapposizione fra "valore" e piano.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
> Obuditev Weber-Scheler-Mannheimove struje s strani ameriških teoretikov "konca
|
|
> ideologije" je vse prej kot naključna. Če je Lippmann še lahko predstavljal
|
|
> nujno potrebnost deideologizacije političnega življenja kot element
|
|
> antikonfliktne stabilizacije, Bell, Lane ali Lipset svojo kritiko znova
|
|
> usmerijo na področje teme razvoja[^24]. Primat racionalizacije, ki temelji na
|
|
> izključno pragmatični osnovi, ki ga Bell pripisuje *New Dealu*, ali Lipsetovo
|
|
> enačenje demokracije z "dobro družbo v delovanju", priznavata, da je poskus
|
|
> odpraviti vsako vrzel med utopijo in razvojnimi procesi realen[^25].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È tutt'altro che casuale la ripresa del filone Weber-Scheler-Mannheim da parte
|
|
> dei teorici americani della "fine delle ideologie". Se il Lippmann poteva
|
|
> ancora presentare la necessità di una de-ideologizzazione della vita politica
|
|
> come elemento di stabilizzazione anticonflittuale, il Bell, il Lane o il
|
|
> Lipset riconducono la loro critica nell'ambito della tematica dello
|
|
> sviluppo[24]. Il primato di una razionalizzazione fondata su basi
|
|
> esclusivamente pragmatiche, letto dal Bell nel *New Deal*, o
|
|
> l'iden/263/tificazione fatta dal Lipset della democrazia con la "buona
|
|
> società in azione", riconoscono come reale il tentativo di eliminare ogni
|
|
> scarto fra utopia e processi di sviluppo[25].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^24]: Gl. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960; Robert E.
|
|
Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man Believes What He
|
|
Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset, *Political Man*, New
|
|
York 1960, ital. prev. *L'uomo e la politica*, Milano 1963\. Toda glej tudi
|
|
J. Fartganis, *American Politics and the End of the Ideology*, v *The New
|
|
Sociology. Essays in Social Science and Social Theory, in Honor of C. Wright
|
|
Mills*, New York 1964, str. 268 in dalje. Opozoriti je treba, da Bell teze o
|
|
"koncu ideologije" podpira kot perspektivo, ki teži realizirati dobo
|
|
"znanstvene politike": namreč, za avtorja nenehno zakrivanje konkretnih
|
|
zahtev pod ideološko tančico (kar se posledično izraža v nevarnih čustvenih
|
|
nabojih) vodi -- kot v zgodnjih letih New Deala -- v zaostrovanje
|
|
konfliktov, ki so vse prej kot neizogibni. Bellova intelektualistična
|
|
utopija -- ki sta jo povzela Lane in Lipset -- se tako izide v tehnokratski
|
|
mit in iluzijo popolne družbe konsenza, ki je utemeljena na znanstvenosti
|
|
delovanja in odločanja ter na posvečenju Welfare State s strani
|
|
intelektualcev. V tej tezi je gospostvo racionalizacije tako projicirano v
|
|
novo industrijsko utopijo. Gl. tudi Sergio Cotta, *Sulla fine
|
|
dell'ideologia*, v *Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, in odgovor Wright
|
|
Mills, ki tezam o smrti ideologije očita, da so: "surtout l'idéologie d'une
|
|
mort: celle de la reflexion politique en tant que facteur public" (C. Wright
|
|
Mills, *Mort des idéologie, Lettre à la nouvelle gauche*, in "Les lettres
|
|
nouvelles" 1961).
|
|
|
|
Toda gl. tudi Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna, Cappellii,
|
|
1964.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^24]: Cfr. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960; Robert E.
|
|
Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man Believes What He
|
|
Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset, *Political Man*, New
|
|
York 1960, trad. it. *L'uomo e la politica*, Milano 1963\. Ma si veda anche
|
|
J. Fartganis, *American Politics and the End of the Ideology*, in *The New
|
|
Sociology. Essays in Social Science and Social Theory, in Honor of C. Wright
|
|
Mills*, New York 1964, pp. 268 ss. Si noti che la tesi della "fine delle
|
|
ideologie" è sostenuta dal Bell come sostegno a una prospettiva tesa a
|
|
realizzare l'era di una "politica scientifica": per l'autore, infatti, il
|
|
continuo coprire istanze concrete sotto velami ideologici (a loro volta
|
|
risolte in pericolose cariche emozionali) comporta -- come nei primi anni
|
|
del New Deal -- l'acutizzarsi di conflitti tutt'altro che inevitabili.
|
|
L'utopia intellettualista del Bell -- ripresa dal Lane e dal Lipset --
|
|
sfocia quindi nel mito tecnocratico e nell'illusione di una perfetta società
|
|
del consenso fondata sulla scientificità dell'azione e delle decisioni, e
|
|
sulla consacrazione del Welfare State da parte degli intellettuali. Il
|
|
dominio della razionalizzazione è quindi proiettato, in questa tesi, in una
|
|
nuova utopia industriale. Cfr. anche Sergio Cotta, *Sulla fine
|
|
dell'ideologia*, in *Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, e la risposta di
|
|
Wright Mills, che accusa la tesi della morte delle ideologie di essere
|
|
"surtout l'idéologie d'une mort: celle de la reflexion politique en tant que
|
|
facteur public" (C. Wright Mills, *Mort des idéologie, Lettre à la nouvelle
|
|
gauche*, in "Les lettres nouvelles" 1961).
|
|
|
|
Ma cfr. anche Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna, Cappellii,
|
|
1964.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
[^25]: Gl. S. M. Lipset, *Political Man* nav. d. Zaostalost teh socioloških
|
|
teorij je mogoče meriti z njihovim neupoštevanjem učinkovitosti konflikta
|
|
kot dinamičnega dejavnika razvoja. Vso Lipsetovo delo temelji na slavljenju
|
|
realizirane utopije: *dobra družba v delovanju* je dana kot vse navzoča,
|
|
tako kot je tudi družbeno-politično ravnovesje dano kot realizirano. Samo
|
|
ideologija, torej, vnaša fiktivne prelome: z njeno odpravo bo sistem postal
|
|
popoln.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^25]: Cfr. S. M. Lipset, *Political Man* cit. L'arretratezza di tali teorie
|
|
sociologiche è misurabile nel loro non tener conto dell'effettualità del
|
|
conflitto come fattore dinamico dello sviluppo. Tutto il lavoro del Lipset
|
|
si fonda sulla celebrazione dell'utopia realizzata: *la buona società in
|
|
azione* è data come tutta presente, così come è dato per realizzato
|
|
l'equilibrio sociopolitico. Solo *l'ideologia*, dunque, introduce fittizie
|
|
fratture: con la sua eliminazione il sistema sarà reso perfetto.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Habermas je prepoznal, da ima kritika ideologije "reducirana v pozitivističnem
|
|
> smislu" nalogo razkriti "vsako teorijo, ki se na prakso nanaša drugače kot na
|
|
> potenciranje in izpopolnjevanje tokov tehničnega delovanja"[^26] kot
|
|
> dogmatično. In vendar je povedno, da takoj zatem ne razbere funkcionalnosti
|
|
> tovrstne kritika za razvojne procese. "Priprava racionalnega vedenja skozi
|
|
> kritiko ideologije racionalnost priporoča kot odlično, če ne celo izključno,
|
|
> sredstvo za realizacijo vrednot, saj zagotavlja 'učinkovitost' ali
|
|
> 'ekonomičnost' ravnanja. Oba izraza razkrivata, da je spoznavni interes
|
|
> empiričnih znanosti tehnični interes. Iz njih je razvidno, da je
|
|
> racionalizacija že od samega začetka umeščena znotraj mej sistema družbenega
|
|
> dela in da označuje prav moč razpolaganja z objektivnimi in objektiviziranimi
|
|
> procesi. Določil te racionalnosti zatorej po svoje ni mogoče pojmovati kot
|
|
> vrednote in jih je mogoče upravičiti le znotraj pozitivističnega
|
|
> samorazumevanja kot, da bi bile vrednote. Kritika ideologije katere edini cilj
|
|
> je afirmacija tehnične racionalnosti se ne izogne tej dilemi: racionalnost
|
|
> želi kot vrednoto, ker ima ta v primerjavi z ostalimi vrednotami to prednost,
|
|
> da je implicitna v racionalnih postopkih samih"[^27].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Habermas ha riconosciuto come la critica dell'ideologia "ridotta in senso
|
|
> positivistico" abbia il compito di rivelare come dogmatica "ogni teoria, che
|
|
> sia riferita alla prassi in modo diverso da quello del potenziamento e
|
|
> perfezionamento di raggi d'azione tecnici"[26]. È però indicativo che subito
|
|
> dopo egli non legga la funzionalità di tale tipo di critica ai processi di
|
|
> sviluppo. "La preparazione del comportamento razionale tramite la critica
|
|
> dell'ideologia raccomanda la razionalità come mezzo eccellente, se non
|
|
> addirittura esclusivo, per realizzare i valori, perché garantisce 'efficienza'
|
|
> o 'economia' del procedere. Le due espressioni rivelano che l'interesse
|
|
> cognitivo delle scienze empiriche è un interesse tecnico. Esse fanno capire
|
|
> che la razionalizzazione è fin dall'inizio collocata entro i confini del
|
|
> sistema del lavoro sociale, e denota appunto il poter disporre su processi
|
|
> oggettivi e oggettivizzati. Le determinazioni di questa razionalità, non
|
|
> possono perciò essere concepite a loro volta come valori, e possono essere
|
|
> giustificate solo all'interno dell'autocomprensione positivistica come fossero
|
|
> valori. Una critica dell'ideologia, il cui unico fine sia l'affermazione della
|
|
> razionalità tecnica, non sfugge a questo dilemma: essa vuole la razionalità
|
|
> come valore, perché essa ha, rispetto agli altri valori, il vantaggio di
|
|
> essere implicita negli stessi procedimenti razionali"[27].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^26]: Jűrgen Habermas, *Theorie und Praxis*, Neuwied, Luchterhand, 1963, zdaj v
|
|
*Teoria e prassi nella società tecnologica*, Bari 1969, str. 87.
|
|
|
|
[^27]: J. Habermas, nav. d., str. 92\. "Zatorej v kritiki ideologije," nadaljuje
|
|
Habermas (str. 63), "ki vse to realizira najmanj potihoma, živi delček
|
|
angažiranega razuma v protislovju s kriteriji na podlagi katerih kritizira
|
|
dogmatizem". Cilj takšnega angažiranega razuma naj bi torej bila
|
|
organizacija družbe v kateri "v imenu evolutivnosti, hipostazirana
|
|
tehnologija celo narekuje, področjem, ki jih je uzurpirala praksam, natančno
|
|
svoj sistem vrednot" (prav tam). V zvezi s predstavljenimi alternativami se
|
|
Horkheimerjeva in Adornova tema oživi v še bolj mistificirani različici:
|
|
"racionalizacije zgodovine zatorej se ne more spodbujati s povečano močjo
|
|
nadzora manipuliranih ljudi, temveč zgolj z naprednejšo ravnjo refleksije, z
|
|
zavestjo človeških agentov, ki napredujejo k emancipaciji" (prav tam, str.
|
|
98).
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^27]: J. Habermas, op. cit., p. 92\. "Perciò -- continua Habermas (p. 63) --
|
|
nella critica dell'ideologia, che realizza tutto ciò almeno tacitamente,
|
|
vive una particella di ragione impegnata, in contraddizione con i criteri in
|
|
base ai quali essa critica il dogmatismo". Il fine di tale ragione impegnata
|
|
sarebbe quindi un'organizzazione della società in cui, "in nome
|
|
dell'evolutività, una tecnologia ipostatizzata detta perfino il sistema dei
|
|
valori, e precisamente il proprio, agli ambiti usurpati della prassi"
|
|
(ibidem). Il tema di Horkheimer e Adorno rivive in una versione ancor più
|
|
mistificante rispetto alle alternative avanzate: "una razionalizzazione
|
|
della storia perciò non può essere promossa /264/da un potere di controllo
|
|
ampliato di uomini manipolanti, bensì soltanto grazie a un livello più
|
|
avanzato di riflessione, una coscienza di uomini agenti progrediente
|
|
nell'emancipazione" (ibidem, p. 98).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vsa kritika, ki so jo naslovili Habermas in zadnji epigoni Frankfurtske šole,
|
|
> onemogoča analizo vprašanja vrednot iz stališča, ki se izmika njihovi
|
|
> "družbenosti". Kritika se še enkrat izvaja na procesih racionalizacije kot
|
|
> takih, ki se berejo v njihovi nadzgodovinski univerzalnosti in so, kar je
|
|
> najpomembnejše, prikrajšani vsake razredne konotacije. Habermas omejitev
|
|
> vrednote na čisti znak same sebe, njeno izginotje znotraj sektaške narave
|
|
> tehnik odločanja, teorij iger kot instrumentov nadzora antagonističnih gibanj,
|
|
> sistem avtomatizacije pri določanju programov kritizira v imenu *utopije
|
|
> emancipacije*, ki analizo vrača nazaj na zaostalo raven Marcuseja[^28]. Res je
|
|
> tudi, da sta celo pri Popperju plan in vrednota predstavljena kot ločena,
|
|
> vendar oba nujno potrebna. Racionalnost plana sama po sebi ni vprašljiva:
|
|
> postavljena je kot čista *nujnost*. Slepa vera v racionalnost, po drugi
|
|
> strani, je predstavljena kot kot "odločitev", prav tako nujno potrebna, za
|
|
> nadzor družbenega vedenja spričo plana[^29]. Procesi komunikacije so tisti, ki
|
|
> jih je treba znanstveno razsvetliti: cilj takšne operacije "formacije"
|
|
> politične volje je izrecno opredeljen v družbeno-tehnični razgradnji oblik
|
|
> gospostva.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> /264/Tutta la critica rivolta da Habermas e dagli ultimi epigoni della
|
|
> scuola di Francoforte, si impedisce di analizzare la questione dei valori da
|
|
> un punto di vista che prescinda dalla loro "socialità". La critica si esercita
|
|
> ancora una volta sui processi di razionalizzazione in quanto tali, letti nella
|
|
> loro universalità metastorica, e privati, ciò che più conta, di ogni
|
|
> connotazione di classe. La riduzione del valore a puro segnale di se stesso,
|
|
> la sua scomparsa all'interno della settarietà delle tecniche decisionali,
|
|
> delle teorie dei giochi come strumenti di controllo dei movimenti antagonisti,
|
|
> dei sistemi di automazione nella determinazione dei programmi, sono criticate
|
|
> da Habermas in nome di una *utopia dell'emancipazione*, che riporta l'analisi
|
|
> ai livelli arretrati di un Marcuse[28]. È ben vero, peraltro, che persino in
|
|
> Popper piano e valore si presentano scissi ma entrambi necessari. La
|
|
> razionalità del piano non è in discussione in se stessa: essa è posta come
|
|
> pura *necessità*. L'atto di fede nella razionalità, invece, è presentato come
|
|
> "decisione", altrettanto necessaria, per il controllo del comportamento
|
|
> sociale di fronte al piano[29]. Sono i processi di comunicazione che vanno
|
|
> illuminati scientificamente: il fine di tale operazione di "formazione" della
|
|
> volontà politica è esplicitamente individuato nella dissoluzione sociotecnica
|
|
> delle forme del dominio.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^28]: Utopija emancipacije objektivno igra lastno, povsem obrobno, vlogo pri
|
|
spodbujanju nekaterih družbenih rešitev: pri odpravi nekaterih posebej
|
|
vidnih izkrivljanj, ki niso funkcionalni za dinamiko razvoja. To je posebej
|
|
očitno v kritiki urbane forme privržencev Inštituta Sigmunda Freuda v
|
|
Frankfurtu: gl. A. Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer Städte*,
|
|
Frankfurt a. M. 1965, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968; in M. Berndt, A.
|
|
Lorenzer, K. Horn, *Architektur als ideologie*, Frankfurt a. M. 1968, ital.
|
|
prev. Bari, Laterza, 1969.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^28]: L'utopia dell'emancipazione svolge oggettivamente il proprio ruolo, tutto
|
|
marginale, nello stimolare soluzioni sociali particolari: nell'eliminazione
|
|
di alcune distorsioni particolarmente vistose, e non funzionali alla
|
|
dinamica dello sviluppo. Ciò è particolarmente evidente nella critica alla
|
|
forma urbana degli adepti al Sigmund Freud Institut di Francoforte: cfr. A.
|
|
Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer Städte*, Frankfurt a. M. 1965,
|
|
trad. it. Torino, Einaudi, 1968; e M. Berndt, A. Lorenzer, K. Horn,
|
|
*Architektur als ideologie*, Frankfurt a. M. 1968, trad. it. Bari, Laterza,
|
|
1969.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
[^29]: Gl. K. R. Popper, *The Open Society and its Enemies*, London 1962, toda
|
|
glej tudi H. Albert, *Ethik und Metaethik*, v "Archiv für Philosophie" XI
|
|
1961, str. 59 in dalje, in J. Habermas, nav. d., str. 98 in dalje.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Tako v prvi plan pride "podružbljanja plana" kot moment refleksije plana nad
|
|
> samim seboj: negacija se preoblikuje v stalen nadzor "pozitivnega".
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Torna così in primo piano il tema della "socializzazione del piano" come
|
|
> momento di riflessione del piano su se stesso: la negazione si trasforma in
|
|
> controllo costante del "positivo".
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Primer prestrukturiranja intelektualnega dela v ločene vloge in ponovnega
|
|
> združevanja disciplin v napredne tehnike programiranja je formacija
|
|
> "pogovornih jezikov", ki se uporabljajo v pogovorih med računalniškimi sistemi
|
|
> povezanimi v komunikacijsko omrežje (information network) in v pogovorih med
|
|
> človekom in računalnikom, ki jih omogočajo tehnološki razvoji na polju
|
|
> terminalov, prenosa podatkov na telefonskih linijah in projektiranja
|
|
> večopravilnih sistemov (time-sharing)[^30].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Un esempio di ristrutturazione del lavoro intellettuale in ruoli
|
|
> differenziati, e di riunificazione delle discipline in tecniche avanzate di
|
|
> programmazione, è la formazione dei "linguaggi /265/conversazionali",
|
|
> in uso nei dialoghi tra sistemi di calcolo connessi tra loro da una rete di
|
|
> linee di comunicazione (information network), e nei dialoghi tra uomo e
|
|
> calcolatore, permessi dagli sviluppi tecnologici nel campo dei terminali,
|
|
> nella trasmissione dei dati su linee telefoniche e nella progettazione di
|
|
> sistemi ad accessi multipli (time-sharing)[30].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^30]: O teh komunikacijskih tehnikah gl. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi
|
|
conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, v
|
|
*Linguaggi nella società e nella tecnica*, Zbornik konference, ki jo je
|
|
podprla družba Olivetti (Torino, 14--17 oktober 1968), Milano 1970, str. 433
|
|
in dalje, in nadaljnji eseji, ki jih vsebuje zvezek: Adriaan Van
|
|
Wijngaarden, *On the Boundary between Natural and Artificial Languages*,
|
|
str. 165 in dalje.; S. Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as
|
|
artificial languages simmulating natural languages*, str. 269 in dalje; René
|
|
Moreau, *Languages naturels et languages de programmation*, str. 303 in
|
|
dalje; Ole-Johan Dahl, *Decomposition and classification in programming
|
|
languages*, str. 371 in dalje; Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi
|
|
speciali di programmazione come strumenti avanzati di pensiero*, str. 385 in
|
|
dalje; Ivan E. Sutherland, *Pictures Languages*, str. 423 in dalje. Zbornik
|
|
je pomemben, ker je v njem zbrana izjemna dokumentacija o različnih tehnikah
|
|
programskih jezikov, ki dopuščajo neposredno primerjavo med prispevki v
|
|
zvezi s semantiko "naravnih" jezikov (gl. tudi eseje, ki so vsebovani v
|
|
prvem delu knjige) in tistimi, ki so bili razdelani ali so v razdelavi za
|
|
neposredno uporabo "programskih jezikov" v kibernetiki.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^30]: Su queste tecniche di comunicazione cfr. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi
|
|
conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, in
|
|
*Linguaggi nella società e nella tecnica*, Atti del convegno promosso dalla
|
|
Olivetti (Torino, 14--17 ottobre 1968), Milano 1970, pp. 433 ss., e gli
|
|
ulteriori saggi sul tema contenuti nel volume: Adriaan Van Wijngaarden, *On
|
|
the Boundary between Natural and Artificial Languages*, pp. 165 ss.; S.
|
|
Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as artificial languages
|
|
simmulating natural languages*, pp. 269 ss.; René Moreau, *Languages
|
|
naturels et languages de programmation*, pp. 303 ss.; Ole-Johan Dahl,
|
|
*Decomposition and classification in programming languages*, pp. 371 ss.;
|
|
Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione come
|
|
strumenti avanzati di pensiero*, pp. 385 ss.; Ivan E. Sutherland, *Pictures
|
|
Languages*, pp. 423 ss. L'importanza del volume è nel suo raccogliere una
|
|
notevole documentazione sulle varie tecniche dei linguaggi di
|
|
programmazione, permettendo un confronto diretto fra i contributi relativi
|
|
alla semantica dei linguaggi "naturali" (cfr. anche i saggi contenuti nella
|
|
prima sezione del libro), e quelli elaborati o in corso di elaborazione per
|
|
un diretto uso dei "linguaggi di programmazione" stessi nella cibernetica.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Neposredna izmenjava sporočil med menedžerjem in strojem ponovno vstopi v
|
|
> okvir raziskave, ki je namenjena razdelavi podatkov, ki jih ni mogoče v celoti
|
|
> formalizirati: dialog v tem primeru dopušča upoštevanje vseh nepredvidenih
|
|
> spremenljivk, ki se lahko razkrijejo med delovanjem, in same zapletenosti
|
|
> problema, ki je zastavljen računalniku. Kar nas v tem delovanju zanima je
|
|
> nujnost vpeljave "pogovornih modelov", ki temeljijo na kodah, ki upoštevajo
|
|
> *strukturo dialoga*: tako se preseže preprosta formulacija "problemsko
|
|
> usmerjenih jezikov", ki jo je izvorno spodbujala možnost uporabe elektronskih
|
|
> računalnikov in splošno programirljivih strojev[^31].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Lo scambio di messaggi diretti fra il manager e la macchina rientra nel quadro
|
|
> di una ricerca volta a elaborare dati non completamente formalizzabili: il
|
|
> dialogo permette in tal caso di tener conto di tutte le variabili impreviste
|
|
> che possono presentarsi nel corso dell'operazione, e della complessità stessa
|
|
> del problema posto al calcolatore. Ciò che ci interessa, in tale operazione, è
|
|
> la necessità di introdurre "modelli di conversazione" basati su codici che
|
|
> tengano conto della *struttura del dialogo*: viene così superata la semplice
|
|
> formulazione dei "linguaggi orientati verso problemi", stimolata in origine
|
|
> dalle possibilità di uso dei calcolatori elettronici, e in genere delle
|
|
> macchine programmabili[31].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^31]: A. Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione* nav.
|
|
d., str. 385.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Kvantifikacija napovedi v najnaprednejših tehnikah planiranja zatorej ne
|
|
> zanemarja subjektivnih sprememb in notranjih spremenljivk danega problema:
|
|
> pogoj za to je nadzor nad tako imenovanimi "ne numeričnimi" računskimi
|
|
> procesi. Razvoj "programskih jezikov" tako napravi odločilen skok od samih
|
|
> lingvističnih disciplin ter jih preoblikuje iz analitičnih tehnik v pripomočke
|
|
> za ustvarjanje cele vrste visoko formaliziranih jezikov[^32]. Ob opisovanju
|
|
> nekaterih "programskih jezikov za splošno rabo" -- jezikov, ki lahko
|
|
> obdelujejo vse vrste podatkov, "kot tudi dopuščajo lokalne opredelitve novih
|
|
> podatkovnih struktur" -- Alfonso Caracciolo opomni, da je ta tip jezikov
|
|
> "posebej pomemben, ker vzpostavlja pomemben korak k ustvarjanju zmogljivih
|
|
> lingvističnih sistemov, ki so opremljeni z lokalnim mehanizmom samorazširjanja
|
|
> in so zato bližje našim naravnim jezikom, ki imajo sicer neomejeno, toda na
|
|
> žalost nesistematično in v resnici pogosto dvoumno, moč razširitve"[^33].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> La quantificazione delle previsioni, nelle più avanzate tecniche di
|
|
> pianificazione, non prescinde, dunque, dalle modificazioni soggettive e dalle
|
|
> variabili interne al problema dato: condizione di ciò è il controllo dei
|
|
> processi di calcolo cosiddetti "non numerici". Lo sviluppo dei "linguaggi di
|
|
> programmazione" fa dunque compiere un salto decisivo alle stesse discipline
|
|
> linguistiche, trasformandole da tecniche analitiche, in /266/ausilio
|
|
> per la creazione di tutta una serie di linguaggi altamente formalizzati[32].
|
|
> Descrivendo alcuni "linguaggi di programmazione di uso generale" -- di
|
|
> linguaggi, cioè in grado di trattare qualsiasi tipo di dati, "nonché di
|
|
> ammettere definizioni locali di nuove strutture di dati" -- Alfonso Caracciolo
|
|
> nota che questo tipo di linguaggio "è ... particolarmente importante perché
|
|
> costituisce un notevole passo avanti verso la creazione di potenti sistemi
|
|
> linguistici, di lingue, cioè dotate di un meccanismo locale di
|
|
> auto-estensione, e pertanto molto più vicine ai nostri linguaggi naturali, che
|
|
> hanno un potere di estensione illimitato, ma sfortunatamente non sistematico e
|
|
> in verità spesso assai ambiguo"[33].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^32]: Gl. J. O. Dahl, *Decomposition and Classification* nav. d., in A.
|
|
Caracciolo di Forino, nav. d., str. 36.
|
|
|
|
[^33]: A. Caracciolo di Forino, nav. d., str. 386--387
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Novim vejam matematike, ki so ustanovljene za proučevanje dinamičnih sistemov
|
|
> -- teorija avtomatov --, ustreza torej nova tehnika za opredeljevanje in
|
|
> analiziranje teh sistemov s pomočjo tako imenovanih *simulacijskih jezikov*.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ai nuovi rami della matematica istituita per lo studio dei sistemi dinamici --
|
|
> la teoria degli automi -- corrisponde dunque una nuova tecnica per definire e
|
|
> analizzare quei sistemi, mediante i così detti *linguaggi di simulazione*.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Seveda nas ne zanima vstopiti v specifično analizo umetnih in programskih
|
|
> jezikov: sklic služi vrednotenju dosežene ravni splošne tehnike programiranja,
|
|
> kar potrjuje kar smo zgoraj potrdili glede usode tradicionalnih disciplin in
|
|
> vloge interdisciplinarnosti za namene kvantifikacije razvoja[^34].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non ci interessa, evidentemente, entrare nell'analisi specifica relativa ai
|
|
> linguaggi artificiali e di programmazione: l'accenno fatto ci serve per
|
|
> valutare il livello raggiunto nelle tecniche di programmazione generale,
|
|
> verificando quanto sopra abbiamo affermato circa il destino delle discipline
|
|
> tradizionali e il ruolo dell'interdisciplinarietà ai fini della
|
|
> quantificazione dello sviluppo[34].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^34]: "Vendar je možno tudi konstruirati jezike na še višji ravni, ki omogočajo
|
|
določitev mehaničnega postopka glede na rezultate, ki jih je treba doseči,
|
|
namesto, da bi določili postopke, ki jih je treba opraviti [...] Tovrstni
|
|
jeziki predstavljajo [...] tipičen primer jezika, ki lahko opredeli problem"
|
|
(prav tam, str. 392)
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^34]: "Ma è anche possibile costruire dei linguaggi a livello ancora superiore che
|
|
consentono di specificare una lavorazione meccanica in termini risultati da
|
|
ottenere anziché specificando le operazioni da compiersi ... Linguaggi del
|
|
genere rappresentano ... un esempio tipico di linguaggi in grado di definire
|
|
un problema" (ibidem, p. 392).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Naštete lingvistične inovacije dejansko imajo nekaj skupnih značilnosti:
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Nelle innovazioni linguistiche elencate si danno infatti alcune
|
|
> caratteristiche comuni:
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> 1. z njimi upravljajo sistemi samopreverjanja, ki so vezani zgolj na
|
|
> maksimalno uvrednotenje tehnik plana: lahko, torej, popolnoma zanemarijo
|
|
> vprašanja vrednot;
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> 1. esse sono rette da sistemi di autoverifica legati unicamente alla massima
|
|
> valorizzazione delle tecniche di piano: possono quindi prescindere
|
|
> completamente da questioni di valore;
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> 2. postavljajo se kot instrumenti, ki so v veliki meri neodvisni od
|
|
> specifičnih značilnosti sistemov, ki so za vključiti v programiranje: vsa
|
|
> njihova prizadevanja so usmerjena v opredeljevanje splošnih instrumentov
|
|
> plana;
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> 2. si pongono come strumenti in buona parte indipendenti dalle specifiche
|
|
> caratteristiche dei sistemi da investire con la programmazione: tutto il
|
|
> loro sforzo è volto a definire strumenti generali di piano;
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> 3. preskakujejo interdisciplinarno raven prav zato, da se postavijo kot
|
|
> sistemi, ki lahko delujejo neodvisno od posameznih polj uporabe.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> 3. esse saltano il livello interdisciplinare, proprio ponendosi /267/come
|
|
> sistemi atti a funzionare indipendentemente dai singoli campi di
|
|
> applicazione.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vse to lahko izrazimo tudi drugače: tehnike odločanja, s prilaščanjem
|
|
> ogromnega potenciala, ki je v elektronskem računalniku, težijo k ustvarjanju
|
|
> specifičnih *jezikov plana* in posledično novih splošnih disciplin, ki
|
|
> *izhajajo iz plana*. Kar pojasnjuje tudi nekatere pojave, ki spremljajo te
|
|
> procese. Nedvomno je, da so ogromne razvoje moderne lingvistike spodbudile
|
|
> nove potrebe, ki so jih narekovale tehnike strojne komunikacije. Tako kot je
|
|
> res, da je prav kmalu potrjena nova delitev nalog. Semantični analizi je bila
|
|
> odrejena preiskava tega, kar je potrebno izključiti iz formaliziranih
|
|
> programskih jezikov: *dvoumnost* "naravnega" jezika; tehnikam ustvarjanja
|
|
> umetnih jezikov je odrejena edina naloga *inovacije*, ki je dopustna na ravni
|
|
> komunikacije: natančneje ta, ki je usmerjena v učinkovito instrumentalizacijo
|
|
> tehnik odločanja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Possiamo esprimere tutto ciò in un altro modo: le tecniche decisionali,
|
|
> nell'appropriarsi delle enormi potenzialità contenute nel calcolatore
|
|
> elettronico, tendono a creare gli specifici *linguaggi del piano*, e,
|
|
> conseguentemente, le nuove discipline generali elaborate a *partire dal
|
|
> piano*. Il che spiega anche alcuni dei fenomeni che si accompagnano a tali
|
|
> processi. È indubbio che gli enormi sviluppi della linguistica moderna siano
|
|
> stati stimolati dalle nuove necessità dettate dalle tecniche di comunicazione
|
|
> con le macchine. Così come è vero che ben presto si è verificata una divisione
|
|
> dei compiti. All'analisi semantica si è riservata l'indagine su ciò che è
|
|
> necessario espellere dai linguaggi formalizzati di programmazione:
|
|
> l'*ambiguità* del linguaggio "naturale"; alle tecniche di creazione dei
|
|
> linguaggi artificiali è riservato l'unico compito di *innovazione* ammissibile
|
|
> al livello della comunicazione: quello, appunto, rivolto alla strumentazione
|
|
> efficiente delle tecniche decisionali.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Semantična analiza jezika pa je v zameno spodbudila vzpon -- ali bolje,
|
|
> ponovni vzpon -- ideologije umetniško-literarne avantgarde. Zahtevo, že
|
|
> avantgard in kasneje neoavantgard v 60\., da se predstavljajo kot *delo na
|
|
> besedi*, kot kritično eksperimentiranje z artikulacijo jezika, je zato treba
|
|
> meriti z realnostjo konkretnega in produktivnega dela na novih možnostih
|
|
> programirane komunikacije[^35].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'analisi semantica del linguaggio, a sua volta, ha stimolato il sorgere -- o,
|
|
> meglio, il risorgere -- di un'ideologia dell'avanguardia artistico-letteraria.
|
|
> La pretesa, già delle avanguardie e poi, negli anni '60, delle
|
|
> neo-avanguardie, di porsi come *lavoro sulla parola*, come sperimentazione
|
|
> critica dell'articolazione del linguaggio, va quindi misurata con la realtà
|
|
> del concreto e produttivo lavoro sulle nuove possibilità di comunicazione
|
|
> programmata[35].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^35]: O funkciji neoavantgarde glej eseje Franca Fortinija (*Le due
|
|
avanguardie*), Giannija Scalie (*La nuova avanguardia, o della "miseria
|
|
della poesia*) in E. Sanguinetija (*Avanguardia, società impegno*) v zbirki
|
|
*Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^35]: Si veda, sulla funzione delle neoavanguardie, i saggi di Franco Fortini (*Le
|
|
due avanguardie*), di Gianni Scalia (*La nuova avanguardia, o della
|
|
"miseria" della poesia*) di E. Sanguineti (*Avanguardia, società impegno*),
|
|
nel vol. *Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vendar to ni dovolj: poetika nedoločenosti, *odprtega dela*, dvoumnosti,
|
|
> povzdignjene v institucijo, dejansko vztrajajo -- v večini primerov -- prav na
|
|
> poljih, ki so jih definirale nove tehnike komunikacije človeka-stroja: v tem
|
|
> smislu je primer glasbe ex machina zgolj najbolj ekspliciten primer.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ma non basta: la poetica dell'indeterminazione, dell'*opera aperta*,
|
|
> dell'ambiguità elevata a istituzione, insiste infatti -- nella gran parte dei
|
|
> casi -- esattamente sui campi definiti dalle nuove tecniche di comunicazione
|
|
> uomo-macchina: il caso della musica ex machina è solo l'esempio più esplicito
|
|
> in tal senso.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ni več ideologija tista, ki bi, po tem ko je prevzela utopistične konotacije,
|
|
> nakazovala nepredvidene smeri delovanja za tehnike programiranja. Delo na
|
|
> komunikacijskih materialih -- tu mislimo na vse vizualne, literarne in
|
|
> glasbene tehnike ali njihove izpeljanke -- ni več odgovorno za anticipiranje
|
|
> smeri razvoja: preseganje *končnih modelov* v tehniki napovedovanja ukine
|
|
> utopično vlogo novih ideologij.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non è più l'ideologia che, dopo aver assunto connotati utopistici, indica
|
|
> linee di lavoro impreviste alle tecniche di programmazione. Al lavoro sui
|
|
> materiali della comunicazione -- ci riferiamo a tutte le tecniche di
|
|
> comunicazione visiva, letteraria, /268/musicale, o alle loro
|
|
> contaminazioni -- non spetta più l'anticipazione delle linee di tendenza
|
|
> relative allo sviluppo: il superamento dei *modelli finali*, nella tecnica
|
|
> previsionale, estingue il ruolo utopistico delle nuove ideologie.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Tudi tu se pojavi simptomatičen proces. Izrinjena iz razvoja se ideologija
|
|
> obrne proti razvoju samemu: v formi oporečništva poskuša, torej, lastno
|
|
> ekstremno obnovo. Ker se ne more več predstavljati kot utopija -- četudi v tem
|
|
> smislu še vedno vztraja veliko poskusov: toda njihove konotacije, ki jih
|
|
> spodbuja popolni cinizem, ne morejo nikogar preslepiti -- se ideologija
|
|
> preobrne k nostalgični kontemplaciji svojih zastarelih vlog, ali k
|
|
> samooporekanju: in dobro vemo kako je samooporekanje, od Baudelaira in
|
|
> Rimbauda ter kasneje, instrument preživetja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Anche qui si manifesta un processo sintomatico. Espulsa dallo sviluppo,
|
|
> l'ideologia si rivolta contro lo sviluppo stesso: sotto la forma della
|
|
> contestazione tenta, cioè, il proprio recupero estremo. Non potendo più porsi
|
|
> come utopia -- anche se permangono non pochi tentativi in tal senso: ma i loro
|
|
> connotati, informati al più totale cinismo, non possono ingannare nessuno --
|
|
> l'ideologia si rovescia in contemplazione nostalgica dei propri ruoli
|
|
> superati, o in autocontestazione: e ben sappiamo come, per l'ideologia
|
|
> moderna, da Baudelaire e Rimbaud in poi, l'autocontestazione sia strumento di
|
|
> sopravvivenza.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Kakorkoli pa ostaja nespremenjeno, da je vsaka pot *zunanje* razdelave za
|
|
> intelektualno delo še vedno izključena. Edino iluzijo *zunanjega* dela lahko
|
|
> poda upor proti intelektualnemu delu samemu, ki se izraža kot *sakralizacija
|
|
> njegove impotence*: natanko to kar nezavedno počne večina nedavne umetniške
|
|
> produkcije. Onkraj tega je skok nazaj, je "pogum govoriti o vrtnicah", je
|
|
> brodolom v "veselem času" buržoaznega Kultur: ideologija kot "sublimna"
|
|
> nekoristnost. Toda ni slučaj, da se zgodovinska usoda formalizmov vedno
|
|
> zaključi z "oglaševalsko" izrabo *dela na formi*.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Rimane comunque fisso che ogni strada di elaborazione *esterna*, per il lavoro
|
|
> intellettuale, resta preclusa. L'unica illusione di lavoro *esterno* può
|
|
> essere data dalla rivolta contro il lavoro intellettuale stesso, espresso
|
|
> dalla *sacralizzazione della sua impotenza*: esattamente ciò che tanta
|
|
> produzione artistica recente fa inconsapevolmente. Al di là di ciò è il salto
|
|
> all'indietro, è il "coraggio di parlar delle rose", il naufragio nel "tempo
|
|
> felice" della Kultur borghese: l'ideologia come "sublime" inutilità. Ma non è
|
|
> un caso che il destino storico dei formalismi si concluda sempre
|
|
> nell'utilizzazione "pubblicitaria" del *lavoro sulla forma*.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Znašli smo se torej pred skrajno pomembnim pojavom. Racionalizacija ne služi
|
|
> več jezikom, ki *govorijo* o razvoju -- to nalogo še vedno opravlja, seveda,
|
|
> vendar gre le za obrobno funkcijo -- temveč vse bolj gospoduje jeziku *samega*
|
|
> razvoja. Z ustvarjanjem kod, ki so vse že *znotraj* tehnoloških struktur
|
|
> programiranja, se izključi vsaka možnost "etičnega" opravičila, z *zunanjimi*
|
|
> jeziki, programiranja samega. Ustvarjanje formaliziranih programskih jezikov
|
|
> odpravlja utopijo nadzorovanja *ciljev* plana racionalizacije s pomočjo
|
|
> instrumentov komunikacije, ki ne privzemajo njegovih značilnosti in pomenov.
|
|
> Projekt nadzora razvoja skozi intelektualno delo, ki naj bi mu zagotovil
|
|
> teleologijo -- Benjaminov projekt, v bistvu -- je zvrnjen v vice utopije,
|
|
> neuporaben zaradi nenehnega procesa marginalizacije "pomena", ki mu te
|
|
> programski jeziki sledijo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ci troviamo quindi di fronte a un fenomeno estremamente significativo. La
|
|
> razionalizzazione non si serve più di linguaggi che *parlano* dello sviluppo
|
|
> -- questo è un compito ancora svolto, certo, ma solo con funzioni marginali --
|
|
> ma tende a dominare il linguaggio *dello* sviluppo. Creando codici già tutti
|
|
> *dentro* le strutture tecnologiche della programmazione, si elimina ogni
|
|
> possibilità di giustificare "eticamente", con linguaggi *esterni*, la
|
|
> programmazione stessa. La creazione dei linguaggi formalizzati di
|
|
> programmazione fa cadere l'utopia di un controllo dei *fini* del piano di
|
|
> razionalizzazione mediante strumenti di comunicazione che ne assumano le
|
|
> caratteristiche e le connotazioni. Il progetto di controllo dello sviluppo
|
|
> tramite un lavoro intellettuale teso a fornirlo di teleologia -- il progetto
|
|
> di un Benjamin, in sostanza -- viene respinto nel limbo dell'utopia,
|
|
> inutilizzabile da parte del continuo processo di /269/emarginazione del
|
|
> "significato", che quei linguaggi di programmazione perseguono.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vse to je le znak razširitve celotnega kapitalističnega gospostva nad
|
|
> univerzumom, ki ga oblega plan: torej tudi nad univerzumom "družbene"
|
|
> komunikacije.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Tutto ciò è solo un segno dell'estensione del dominio capitalistico
|
|
> complessivo sull'universo investito dal piano: anche, quindi, sull'universo
|
|
> della comunicazione "sociale".
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Formalna uporaba|izraba jezika razvoja|razvojnega jezika ima|dobi poseben
|
|
> pomen v trenutku, ko je projeciran na mesto. Moderni urbanizem -- kot utopični
|
|
> poskus obvarovanja mestne *forme*, oziroma principa forme, ki je vpet v
|
|
> dinamiko urbanih struktur -- ni uspel realizirati svojih strukturnih modelov.
|
|
> Toda na območju urbanih in teritorialnih struktur ves prispevek zgodovinskih
|
|
> avantgard živi s neko svojo posebno duhovitostjo: mesto kot oglaševalska in
|
|
> samooglaševalska struktura, hkrati kot kanali komunikacije, postane neke vrste
|
|
> stroj, ki zagotovo ne deluje kot produkcijski stroj, toda zagotovo je dejaven
|
|
> kot oddajnik nenehnih sporočil, kodificiranih *v formi* programskih jezikov.
|
|
> (Nedoločeno je podano v svoji specifični formi, ponudi se kot edino možno
|
|
> določilo urbane celote: spomnimo se na obsežno teoretiziranje, v 60\. letih, o
|
|
> temi teritorija kot "magnetskega polja")[^36].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'utilizzazione formale del linguaggio dello sviluppo ha un significato
|
|
> particolare nel momento in cui questo è proiettato sulla città. L'urbanistica
|
|
> moderna -- in quanto utopistico tentativo di salvaguardare una *forma* per la
|
|
> città, anzi un principio di forma calato nella dinamicità delle strutture
|
|
> urbane -- non ha potuto realizzare i propri modelli strutturali. Ma
|
|
> nell'ambito delle strutture urbane e territoriali tutto il contributo delle
|
|
> avanguardie storiche vive con una sua particolare pregnanza: la città come
|
|
> struttura pubblicitaria e autopubblicitaria, come insieme di canali di
|
|
> comunicazione, diviene una sorta di macchina, certo non funzionante come
|
|
> macchina di produzione, ma sicuramente attiva in quanto emittente di
|
|
> incessanti messaggi codificati *nella forma* dei linguaggi di programmazione.
|
|
> (L'indeterminato si dà nella sua forma specifica, si offre come unica
|
|
> determinatezza possibile per l'insieme urbano: si pensi al vasto teorizzare,
|
|
> negli anni '60, sul tema del territorio come "campo magnetico")[36].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^36]: Gl. poročilo G. De Carla na konferenci INU v Trstu (september 1965) in C.
|
|
Alexander, *Notes on the Synthesis of Form*, Harvard College 1964, ital.
|
|
prev. Milano, Il Saggiatore, 1967.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Tako se uteleša poskus *oživiti* jezik razvoja: napraviti ga konkretno
|
|
> izkustvenega v vsakdanjem življenju.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> In tal modo prende corpo il tentativo di *far vivere* il linguaggio dello
|
|
> sviluppo: di renderlo concretamente sperimentabile nella vita quotidiana.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ker na tem mestu ne moremo drugega kot navesti namige, je treba poudariti, da
|
|
> ustvarjanju jezika plana nenehno spremlja vzporedna teoretizacija, kateri
|
|
> enotni struji lahko sledimo od splošne znanosti o znakih -- Piercova semiotika
|
|
> -- do najnovejših razdelav *tehnološke estetike*.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Per quanto in questa sede non si potranno che fare degli accenni, va rilevato
|
|
> che alla creazione del linguaggio del piano si è accompagnata costantemente
|
|
> una teorizzazione parallela, la cui linea unitaria è tracciabile a partire
|
|
> dalla scienza generale dei segni -- la semiotica del Peirce -- fino alle più
|
|
> recenti elaborazioni dell'*estetica tecnologica*.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Poziv je vse prej kot akademski. Raziskovanje področij, ki zadevajo gramatiko,
|
|
> logiko in semiotiko so omogočili prispevki Wittgensteina, Carnapa in Fregeja;
|
|
> Piercev metodološki pragmatizem prispe do prikaza pogojev manipulativnosti
|
|
> čistega znaka, ki je povsem prikrajšan vsake označevalne implikacije, je brez
|
|
> vsakršne semantične reference. *Natančna teorija znakov* postane nujna v
|
|
> trenutku, ko se odkrije nujnost komunikacijskih shem, ki so neodvisne od
|
|
> subjektivnih interpretacij. Vstop informacijskih teorij v vrednotenje količin
|
|
> informacij, ki so vsebovane v strukturiranih nizih znakov, resda izhaja -- na
|
|
> primer pri Benseju[^37] -- iz nujnosti obravnave estetske komunikacije kot
|
|
> obdarjene s pomenom, ki popolnoma sovpada s fizično realnostjo dela, toda jo
|
|
> nedvoumno vodi nazaj v matematično opisljivo logiko brez možnosti napak.
|
|
> "Konstruktivnost" estetske komunikacije je, v tem smislu, možno zvesti na
|
|
> serijo alternativnih izbir, ki ustrezajo delovanju binarnih računalnikov[^38].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il richiamo è tutt'altro che accademico. La ricerca delle aree di pertinenza
|
|
> della grammatica, della logica e della semiotica è permessa dai contributi di
|
|
> Wittgenstein, Carnap e Frege; il pragmatismo metodologico del Peirce giunge a
|
|
> indicare le condizioni di manipolabilità del segno puro, del tutto privo
|
|
> /270/di ogni implicazione designativa, di ogni riferimento semantico. Una
|
|
> *teoria esatta dei segni* diviene necessaria nel momento in cui si scopre la
|
|
> necessità di schemi di comunicazione indipendenti da interpretazioni
|
|
> soggettive. L'ingresso della teoria dell'informazione nella valutazione dei
|
|
> quanti di informazione contenuti in insiemi strutturati di segni, parte sì --
|
|
> in Bense, ad esempio[37] --, dalla necessità di considerare la comunicazione
|
|
> estetica come dotata di un significato che coincida completamente con la
|
|
> realtà fisica di un'opera, ma si riconduce senza possibilità di equivoco a una
|
|
> logica descrivibile matematicamente. La "costruttività" della comunicazione
|
|
> estetica è riducibile, in tal senso, a una serie di scelte alternative, del
|
|
> sito corrispondenti al funzionamento dei calcolatori numerici a due stati[38].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^37]: Gl., od Maxa Benseja, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965;
|
|
*Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967;
|
|
*Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Odlična analiza Bensejevih
|
|
del, ki se povsem drži splošnih smeri interpretacije, ki jo predlagamo, se
|
|
nahaja v diplomi G. Pasqualotto (Fakulteta za književnost in literaturo
|
|
Univerze v Padovi 1969), ki bo kmalu izšla pri založbi Officina.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^37]: Cfr., di Max Bense, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965;
|
|
*Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967;
|
|
*Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Un'eccellente analisi
|
|
dell'opera di Bense, in tutto aderente alle linee generali d'interpretazione
|
|
da noi avanzata, è nella tesi di laurea di G. Pasqualotto (Facoltà di
|
|
Lettere e Filosofia dell'Università di Padova 1969), di prossima
|
|
pubblicazione per le edizioni Officina.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
[^38]: Gl. Max Bense, *Aesthetica* nav. d., I. del, str. 16 in dalje, in A.
|
|
Moles, *Theorie de l'information et perception esthétique*, Paris,
|
|
Flammarion, 1965: ital. prev. Milano, Lerici, 1969.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Študije, ki jih je vodil Norbert Wiener, o projektih servomehanizmov za
|
|
> vojaške enote, izvirajo iz leta 1943: na podlagi teh študij, kot je znano, se
|
|
> je začela razdelava avtomatskih mehanskih modelov, ki temeljijo na splošni
|
|
> teoriji samoupravnih sistemov. Izjemno pomenljivo je torej, da je uporaba
|
|
> principa entropije ali nepovratnosti komunikacije -- temeljnega pomena za
|
|
> zagotavljanje učinkovitosti in logične skladnosti postopkov samoupravnih
|
|
> sistemov -- bila predvidena v letih med 20\. in 30\. leti 20\. stoletja na
|
|
> področju lingvistične analize: informacijska teorije je pri določanju
|
|
> *formalnih pomenov*, ki jih je opravljal ruski formalizem, že povsem
|
|
> prisotna[^39].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Gli studi diretti da Norbert Wiener intorno a progetti di servomeccanismi
|
|
> applicabili a unità belliche, sono del 1943: da quegli studi, come è noto, ha
|
|
> preso avvio l'elaborazione di modelli meccanici automatici, in base a una
|
|
> teoria generale dei sistemi autogovernati. È estremamente significativo,
|
|
> quindi che l'applicazione del principio dell'entropia, o dell'irreversibilità
|
|
> della comunicazione -- fondamentale per assicurare efficacia e coerenza logica
|
|
> di procedimento ai sistemi autogovernati -- sia stato anticipato, negli anni
|
|
> fra il '20 e il 30, in sede analisi linguistica: la teoria dell'informazione è
|
|
> già tutta presente nella determinazione dei *significati formali* compiuta dal
|
|
> formalismo russo[39].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^39]: O tej temi gl. Victor Erlich, *Russian Formalism*, The Hague, Monton,
|
|
1954, ital. prev. Milano, Bompiani, 1966.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> V Bensejevi estetiki -- v elektronski glasbi kakšnega Stockhausena ali
|
|
> Xenakisa, v "programirani umetnosti", v nekaterih eksperimentih fonetične
|
|
> poezije -- je razmerje ideologija-znanost programiranja natančno obrnjeno.
|
|
> Splošna teorija znakov na silo vstopi v estetiko in v formalno raziskavo:
|
|
> absolutno sovpadanje znaka s samim seboj, absolutno izginotje kakršnega koli
|
|
> zunanjega "pomena" iz njega, objektivnost umetniškega fenomena, ne več
|
|
> *projekt* temveč čisto objektivno *dejstvo*, ocenljivo z binarnimi sistemi, ni
|
|
> zgolj kibernetična hipostaza, temveč tudi zadnji poskus *emancipacije od nje*.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Nell'estetica di Bense -- nella musica elettronica di uno Stockhausen o di uno
|
|
> Xenakis, nell'"arte programmata", in alcuni esperimenti di poesia fonetica --,
|
|
> il rapporto ideologia-scienza della programmazione è puntualmente invertito. La
|
|
> teoria generale dei segni entra di peso nell'estetica e nella ri/271/cerca
|
|
> formale: l'assoluta coincidenza del segno con se stesso, la sparizione assoluta
|
|
> da esso di qualsiasi "significato" esterno, l'oggettualità del fenomeno
|
|
> artistico, non più *progetto* ma puro *fatto* oggettivo, valutabile con sistemi
|
|
> binari, non sono solo una ipostasi della cibernetica, ma anche l'ultimo
|
|
> tentativo di *emancipazione da essa*.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> *Bolj matematično* branje umetniških sistemov komunikacije teži k obnovi
|
|
> tradicionalnih funkcij umetnosti. Odčarano sprejemanje popolne tehnizacije
|
|
> estetskih procesov je v temelju razžaljenja avtonomije teh procesov od
|
|
> realnega[^40]; programski jezik abstrahira od samega sebe, postane *možnost*
|
|
> za semantični zdrs, postavi se kot formalizacija na kvadrat[^41]. Kdor še ni
|
|
> opazil, opozarjamo, da analiza tehnološke estetike v celoti dokazuje, kar smo
|
|
> zgoraj pritrjevali o marginalni funkciji ideologija znotraj univerzuma plana.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> La lettura *more mathematico* dei sistemi di comunicazione artistica tende a
|
|
> recuperare le funzioni tradizionali dell'arte. L'accettazione disincantata
|
|
> della totale tecnicizzazione dei processi estetici è a fondamento di una
|
|
> esasperazione dell'autonomia di quei processi dal reale[40]; il linguaggio di
|
|
> programmazione astrae da se stesso, diviene *occasione* di slittamento
|
|
> semantico, si pone come formalizzazione al quadrato[41]. Per chi non se ne
|
|
> fosse accorto, avvertiamo che l'analisi dell'estetica tecnologica dimostra in
|
|
> pieno quanto sopra abbiamo affermato sulla funzione marginale dell'ideologia
|
|
> all'interno dell'universo del piano.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^40]: Bense sam opozarja, da hegeljanska dialektika primerljiva s kibernetično
|
|
dinamiko: obe vodita k pojmu zavesti, ki se nanaša zgolj na *Funktion* (M.
|
|
Bense, *Die Aktualität der Hegelschen Aesthetik*, v *Aesthetica* nav. d.,
|
|
III\. del, str. 196 in dalje. Gl. tudi Leo Apostel, *Materialismo dialettico
|
|
e metodo scientifico*, Bruxelles 1960, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968).
|
|
Vendar je treba opozoriti, da vsa tehnološka estetika teži k abstraktni
|
|
objektivizaciji lingvističnega sredstva ter znanstveno legitimira trend
|
|
zgodovinskih in sodobnih avantgard (od Mallarméja do elektronske glasbe).
|
|
Znotraj tega trenda je pojasnjeno zakaj izničenje semantične vrednosti
|
|
estetske komunikacije svojo pot išče v tehnološki formalizaciji. *Znak*,
|
|
čisto *bistvo znaka*, se nanaša zgolj na zakone lastne strukture; njegova
|
|
utemeljenost na informacijski teoriji teži k preseganju -- z vključevanjem
|
|
vase -- merljivosti informacije same, njene izvenlingvistične narave. Kar
|
|
ostane je gola tavtološka afirmacija formaliziranega univerzuma znakov, ki
|
|
svojo "vrednoto" iščejo v *razkazovanju lastne tujosti* kateremu koli
|
|
sistemu vrednot.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^40]: Lo stesso Bense avverte che la dialettica hegeliana è accostabile alla
|
|
dinamica cibernetica: entrambe conducono a un concetto di coscienza riferito
|
|
unicamente alla *Funktion* (M. Bense, *Die Aktualität der Hegelschen
|
|
Aesthetik*, in *Aesthetica* cit., teil III, pp. 196 ss. Cfr. anche Leo
|
|
Apostel, *Materialismo dialettico e metodo scientifico*, Bruxelles 1960,
|
|
trad. it. Torino, Einaudi, 1968). Va comunque osservato che tutta l'estetica
|
|
tecnologica tende all'oggettivazione astratta del mezzo linguistico,
|
|
legittimando scientificamente la linea di tendenza delle avanguardie
|
|
storiche e contemporanee (da Mallarmé alla musica elettronica). Entro tale
|
|
tendenza si spiega perché l'annullamento del valore semantico della
|
|
comunicazione estetica cerchi la sua strada in una formalizzazione
|
|
tecnologica. Il *segno*, il puro *esserci del segno*, rimanda unicamente
|
|
alle leggi della propria struttura; il suo fondarsi sulla teoria
|
|
dell'informazione tende a superare -- inglobandola in sé -- la misurabilità
|
|
dell'informazione stessa, la sua natura extralinguistica. Ciò che rimane è
|
|
la nuda affermazione tautologica di un universo formalizzato di segni, che
|
|
cercano il proprio "valore" nella *esibizione della propria estraneità* a
|
|
qualsiasi sistema di valori.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
[^41]: Gl. M. Bense, nav. d., II, str. 140 in dalje.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> *Tehnološka umetnost*, ki se postavlja pod znak informacijske teorije,
|
|
> odkrije, da je opustitev vsake utopije, vsake tendence usmerjene v "projekt"
|
|
> edina možnost preživetja: razkrije se kot čista znakovnost, puščava pomenov,
|
|
> programirana reprodukcija semantičnih praznin.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ponendosi sotto il segno della teoria dell'informazione, l'*arte tecnologica*
|
|
> scopre come unica possibilità di sopravvivenza l'abbandono di ogni utopia, di
|
|
> ogni tendenza verso un "progetto": si rivela come segnicità pura, deserto del
|
|
> significato, riproduzione programmata di vuoti semantici.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Kljub vsemu je tudi to ideološki projekt: vsekakor reduciran do minimuma, toda
|
|
> vseeno ga lahko ocenimo kot takega. Objektivnost umetnosti -- ki je z
|
|
> Benjaminom in konstruktivističnimi avantgardami bila v temelju zadnje
|
|
> pozitivne buržoazne utopije -- se zdaj razkrije kot zgolj pretveza za kakršno
|
|
> koli nadaljevanje biti: četudi ta bit sovpada z nenehnim govorjenjem o lastnem
|
|
> izumrtju njene reprezentacije, njene prisotnosti[^42].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Malgrado tutto, anche questo è un progetto ideologico: ridotto al minimo, certo,
|
|
> ma tuttavia valutabile solo in quanto tale. L'oggettualità dell'arte -- che con
|
|
> Benjamin e le avanguardie costruttiviste era a fondamento dell'ultima utopia
|
|
> positiva borghese -- si rivela ora come mero pretesto per conti/272/nuare
|
|
> comunque ad essere: anche se ciò comporta che tale essere coincida con il
|
|
> continuo parlare della propria estinzione di rappresentarla, di renderla
|
|
> presente[42].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^42]: Samorazkrojevanje kot pogoj preživetja -- obstajanje v nenehnem zatiranju
|
|
-- je le specifičen način vsake avantgarde na polju lingvistične in vizualne
|
|
komunikacije. Tako se *negacija pomena* razkrije kot avtentičen "pomen"
|
|
estetskega raziskovanja; to je onkraj patetične utopije o univerzalni obnovi
|
|
skozi estetiko najbolj naivnih teoretikov neoavantgard.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^42]: L'autodissolversi come condizione di sopravvivenza -- l'esserci come
|
|
permanente sopprimersi -- è del resto il modo specifico di ogni avanguardia
|
|
nel campo della comunicazione linguistica e visiva. La *negazione del
|
|
significato* si rivela così come l'autentico "significato" della ricerca
|
|
estetica; ciò al di là delle patetiche utopie di rigenerazione universale
|
|
attraverso l'estetica, dei più ingenui teorici delle neoavanguardie.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Naša teza je potrjena. Ideologija se reproducira na sami sebi. Njeno
|
|
> slavljenje plana in njegovih tehničnih form se zakriva pod patetično
|
|
> reafirmacijo avtonomije, ki nikogar ne zavaja: razlogi za njeno preživetje so
|
|
> povezani z viskoznostjo ideoloških institucij, ne z njihovo dejansko
|
|
> funkcionalnostjo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Risulta confermata la nostra tesi. L'ideologia si riproduce su se stessa. Il
|
|
> suo celebrare il piano e le sue forme tecniche, è dissimulato sotto una
|
|
> patetica riaffermazione di autonomia, che non inganna nessuno: le ragioni
|
|
> della sua sopravvivenza sono legate alla vischiosità delle istituzioni
|
|
> ideologiche, non alla loro effettiva funzionalità.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Enkrat, ko so te procesi ugotovljeni, je treba pojasniti vztrajnost in nenehno
|
|
> reprodukcijo povsem ideološkega intelektualnega dela, ki se pojavlja na
|
|
> objektivno najbolj zaostalih ravneh kapitalističnega razvoja: in sicer na
|
|
> toliko bolj zaostalih ravneh kolikor bolj se to ideološko delo predstavlja kot
|
|
> alternativna uporaba discipline v funkciji antikapitalizma.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Una volta acclarati tali processi, va spiegato il persistere e il continuo
|
|
> riprodursi di un lavoro intellettuale puramente ideologico, attestato ai
|
|
> livelli oggettivamente più arretrati dello sviluppo capitalista: a livelli
|
|
> tanto più arretrati, anzi, quanto più quel lavoro ideologico si presenta come
|
|
> uso alternativo delle discipline in funzione anticapitalista.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ko smo to že omenili, lahko pustimo ob strani najbolj očiten vidik te drže, to
|
|
> je tisti, ki je usmerjen v interno kritiko disciplin, namenjeno njihovi
|
|
> premestitvi v globalne procese razvoja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Avendone già accennato, possiamo mettere da parte l'aspetto più evidente di
|
|
> tale atteggiamento, quello rivolto, cioè, a una critica interna delle
|
|
> discipline, finalizzata alla loro ricollocazione nei processi globali di
|
|
> sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vendar pa ni slučaj, da reafirmacija ideologije in "obnova vrednot" v razmerju
|
|
> do intelektualnega dela vse bolj poteka skozi prilaščanje posameznih Marxovih
|
|
> razdelav, ločenih od njihovega konkretnega konteksta kritike politične
|
|
> ekonomije in kritike filozofije. Obnova "mladega Marxa" predstavlja
|
|
> privilegiran moment preobrata ideologije v "znanost", pravzaprav, v splošno
|
|
> teorijo epistemologije.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non è comunque a caso che la riaffermazione dell'ideologia e il "recupero di
|
|
> valore" relativo al lavoro intellettuale, passino sempre più attraverso
|
|
> l'appropriazione di singole elaborazioni marxiane, scorporate dal contesto
|
|
> concreto della critica dell'economia politica e della critica della filosofia.
|
|
> Il recupero del "Marx giovane" rappresenta il momento privilegiato del
|
|
> rovesciamento dell'ideologia nella "scienza", anzi, nella teoria generale
|
|
> dell'epistemologia.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> V zvezi s tem bi lahko govorili o *preudarnosti ideologije*. Ker se zanika kot
|
|
> "realnost", izpodbija lastno veljavnost kot forma zavesti, se lahko vedno
|
|
> znova obnovi kot zadnji produkt progresivnega in radikalnega "očiščenja".
|
|
> Althusser piše[^43]: "Ideologija je sistem (ki poseduje lastno logiko in
|
|
> lastno togost) reprezentacij (podobe, miti, ideje ali koncepti, odvisno od
|
|
> primera), ki ima v dani družbi določeno eksistenco in določeno zgodovinsko
|
|
> funkcijo. Ne da bi se spuščali v problem razmerja, ki jih ima neka znanost do
|
|
> svoje (ideološke) preteklosti, lahko rečemo, da se ideologija kot sistem
|
|
> reprezentacij razlikuje od znanosti po tem, da v njej praktično-družbena
|
|
> funkcija prevladuje nad teoretsko (ali funkcijo znanja)".
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Potremmo parlare, al proposito, di un'*astuzia dell'ideologia*. Negandosi come
|
|
> "realtà", contestando la propria validità come forma di conoscenza, essa può
|
|
> sempre recuperarsi come prodotto ultimo di una "depurazione" progressiva e
|
|
> radicale. "Un'ideologia -- scrive Althusser[43] -- è un sistema (che
|
|
> pos/273/siede la propria logica e il proprio rigore) di rappresentazioni
|
|
> (immagini, miti, idee o concetti, secondo i casi) dotate di un'esistenza e di
|
|
> una funzione storica nell'ambito di una data società. Senza entrare nel
|
|
> problema dei rapporti che una scienza ha col suo passato (ideologico), diciamo
|
|
> che l'ideologia come sistema di rappresentazioni si distingue dalla scienza
|
|
> per il fatto che in essa la funzione pratico-sociale prevale sulla funzione
|
|
> teorica (o funzione di conoscenza)".
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^43]: L. Althusser, Pour Marx, ital. prev. Roma, Editori Riuniti, 1967, str.
|
|
207.
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Tako lahko Vacca zaključi s kritiko zlitja, pri Althusserju, teoretske
|
|
> demistifikacije ideologije socialističnega humanizma in stalnosti buržoazne
|
|
> ideologije, ki je reducirana na instrument praktično-politične
|
|
> intervencije[^44].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Così che il Vacca può concludere criticando la confluenza, in Althusser, di
|
|
> demistificazione teorica dell'ideologia dell'umanesimo socialista e di
|
|
> permanenza dell'ideologia borghese, ridotta a strumento di intervento
|
|
> pratico-politico[44].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^44]: "Zato poleg 'resnice' teoretske demistifikacije ideologije (v tem
|
|
primeru) socialističnega humanizma sobiva humanistična ideologija in
|
|
opravlja praktično nalogo, ki je tudi pozitivna. Teoretska praksa se opira
|
|
na 'resnice', ki niso povezane s historično prakso; slednja pravilno posvoji
|
|
in uporabno ohranja ideologije, ki so v teoretski praksi preprečene. Tako s
|
|
pritrditvijo trajnosti ideologije zaradi njene možnosti, da v vsakokratni
|
|
družbi opravlja praktično-politične naloge, Althusser nasprotuje temeljnemu
|
|
*materialističnemu* prizadevanju historičnega materializma, to je znanstveno
|
|
utemeljiti politično prakso" (G. Vacca, *Louis Althusser: materialismo
|
|
storico e materialismo dialettico*, v "Angelus novus", 12-13 1968, zdaj v
|
|
*Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato, 1969, str. 45--67: navedek je
|
|
na str. 67).
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^44]: "Dunque -- scrive il Vacca -- accanto alla 'verità' della
|
|
demistificazione teorica dell'ideologia (in questo caso) dell'umanesimo
|
|
socialista, convive l'ideologia umanistica ed assolve ad un ufficio pratico
|
|
anche positivo. La pratica teorica attinge 'verità' irrelate alla pratica
|
|
storica; quest'ultima adopera a buon diritto e perpetua utilmente ideologie
|
|
vanificate in sede di pratica teorica. Affermando la permanenza
|
|
dell'ideologia -- egli aggiunge -- per la sua possibilità di assolvere, in
|
|
qualunque società, ad uffici pratico-politici, Althusser contraddice così
|
|
una fondamentale aspirazione *materialistica* del materialismo storico,
|
|
quella di fondare scientificamente la pratica politica" (G. Vacca, *Louis
|
|
Althusser: materialismo storico e materialismo dialettico*, in "Angelus
|
|
novus", 12-13 1968, ora in *Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato,
|
|
1969, pp. 45--67: la citazione è a p. 67).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Toda to se ne zdijo osrednja vozlišča novih mistifikacij o pozitivni vlogi
|
|
> kritike ideologije. Korenine problema so povsem v relativni potrditvi
|
|
> "irealnosti" ideologije. Razlika med *irealnostjo* in *neučinkovitostjo* je
|
|
> pravzaprav subtilna. Če damo prednost prvi razlagi je skoraj neizogibno, da
|
|
> prispemo naravnost do zaključka o *razpoložljivosti* ideologije: sledi --
|
|
> dobro pazite --, da je razpoložljivost toliko večja, kolikor bolj radikalna in
|
|
> globoka je znanstvena "kritika" ideologije same, ki jo preoblikovano v
|
|
> pozitivno teorijo "ponovno umesti" v svet.
|
|
>
|
|
> ::: {lang=it}
|
|
|
|
Ma non ci sembra che sia qui il nodo centrale delle nuove mistificazioni sul
|
|
ruolo positivo della critica dell'ideologia. La radice del problema è tutta
|
|
nell'affermazione relativa all'"irrealtà" delle ideologie. La differenza fra
|
|
*irrealtà* e *ineffettualità* è infatti sottile. Privilegiando la prima
|
|
interpretazione è quasi inevitabile giungere direttamente a concludere con la
|
|
*disponibilità* dell'ideologia: e si tratta -- si badi bene -- di una
|
|
disponibilità tanto maggiore quanto più radicale e profonda è stata la
|
|
"critica" scientifica dell'ideologia stessa, che la "restituisce" al mondo
|
|
trasformata in teoria positiva.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> "Kritika" -- in seveda ne samo pri Althusserju, ki smo ga navedli zgolj kot
|
|
> patološki primer posplošene obnove intelektualnega dela kot univerzalno
|
|
> "potrebnega" momenta -- se tako predstavi kot popolnoma obrnjena v razmerju do
|
|
> specifičnih ciljev, ki so ji pripisani v *Nemški ideologiji* ali v *Bedi
|
|
> filozofije*. Kar na čisto teoretski ravni seveda ni tako resno, kot pa
|
|
> pokazatelj politične tendence.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> La "critica" -- e non solo, certo, in Althusser, che abbiamo citato unicamente
|
|
> come caso patologico del generalizzato recupero di un lavoro intellettuale
|
|
> come momento universalmente "necessario" -- si presenta quindi completamente
|
|
> rovesciata rispetto ai fini specifici ad essa attribuiti nell'*Ideologia
|
|
> tedesca* o nella *Miseria della Filosofia*. Il che non è, certo, tanto grave
|
|
> sul piano puramente teorico, quanto come indice di una tendenza politica.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Na eni strani razvrednotenje, depreciacija, marginalizacija ideologije v
|
|
> klasičnem pomenu besede. Na drugi strani njena ponovna vpeljava, njena obnova,
|
|
> njena ponovna funkcionalizacija kot implicitni moment v konkretnih
|
|
> disciplinah: kar nas bolj zanima, njena funkcionalizacija kot *implicitno*
|
|
> jedro (ki se ne razkrije kot tako, torej, povsem prevedeno v *tehniko*
|
|
> intervencije) disciplin plana. "Kritika" se v tem procesu predstavlja v dveh
|
|
> svojih povsem komplementarnih obrazih: prvič kot razkritje *bede ideologije*,
|
|
> drugič kot magični reagent, ki v *tehnikah plana* raztopi očiščene ostanke
|
|
> intelektualnega dela.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> /274/Da un lato la svalutazione, il deprezzamento, la messa al margine
|
|
> delle ideologie nel senso classico del termine. Dall'altro la loro
|
|
> riintroduzione, il loro recupero, la loro rifunzionalizzazione come momento
|
|
> implicito nelle discipline concrete: per quanto più ci interessa, la loro
|
|
> funzionalizzazione come nucleo *implicito* (non rivelato come tale, quindi,
|
|
> tutto tradotto in *tecnica* di intervento) alle discipline del Piano. La
|
|
> "critica" si presenta in tale processo nelle sue due facce del tutto
|
|
> complementari: una prima volta come rivelazione della *miseria
|
|
> dell'ideologia*, una seconda volta come reagente magico che risolve in
|
|
> *tecniche di piano* i residui purificati del lavoro intellettuale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Smo točno znotraj tega pomena ideološke kritike, pri katerem vztrajajo zadnji
|
|
> epigoni frankfurtske sociološke šole.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Siamo esattamente all'interno di quell'accezione della critica ideologica che
|
|
> gli ultimi epigoni della scuola sociologica di Francoforte propongono con
|
|
> insistenza.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Četudi ni v celoti priznano, ideološke deformacije, ki določajo politične
|
|
> odločitve večjega dela organizacij delavskega gibanja -- in celo precejšnjega
|
|
> dela izvenparlamentarne opozicije --, niso nič drugega kot razvoj utopij
|
|
> Linkskomunismusa ali "sociološke levice". Neprestano se znajdemo pred pojavom
|
|
> s katerim se je treba soočiti: kapital iz sebe ideologijo izloča kot
|
|
> "nevarnost" za učinkovanje njegovih procesov racionalizacije, "razredne"
|
|
> organizacije in intelektualci pa si te razprodane instrumente prisvajajo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Per quanto in modo non del tutto confessato, le deformazioni ideologiche che
|
|
> determinano le scelte politiche di gran parte delle organizzazioni del
|
|
> movimento operaio -- e persino di consistenti frange dell'opposizione extra
|
|
> parlamentare -- sono nient'altro che lo sviluppo delle utopie del
|
|
> Linkskomunismus o della "sinistra sociologica". Ci troviamo costantemente di
|
|
> fronte a un fenomeno da fronteggiare: il capitale espelle da sé l'ideologia
|
|
> come "pericolo" per l'efficienza dei propri processi di razionalizzazione,
|
|
> mentre le organizzazioni e gli intellettuali "di classe" si appropriano di
|
|
> quello strumento svenduto.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> "Poslanstva" buržoaznega intelektualca je tako ponovno strnjeno v "razrednem
|
|
> intelektualcu". Marksizem mladega Lukàcsa, ki je obnovil hegeljansko branje
|
|
> Marxa, je vse prej kot osamljen primer: opredeljuje stalen način delovanja, ki
|
|
> je toliko bolj resen, kolikor bolj je uspešen pri prodiranju v uradne politike
|
|
> delavskih strank. Intelektualno delo kot "projekt" "socialističnega
|
|
> humanizma", boj, ki ga posredujejo subjektivne emancipacije, enačenje
|
|
> socializma in globalnega plana razvoja, ki se uveljavlja in nadzoruje na ravni
|
|
> družbe, reprodukcija ideologije dela, težnja -- ki jo posredujejo
|
|
> intelektualci -- po ponovni osvojitvi *človeške totalitete* in končno projekt
|
|
> *alternativnih* tehnik in znanosti (ali alternativne uporabe znanosti in
|
|
> tehnik): mnogi ideološki instrumenti, ki so bili vzpostavljeni za legitimacijo
|
|
> smeri razvoja "socializma v eni državi", zdaj delujejo v organiziranem
|
|
> delavskem gibanju[^45]. Ideologizacija marksizma se torej s kapitalističnega
|
|
> stališča predstavlja kot instrument nasprotne strani za upravljanje rešitve
|
|
> zaostalih problemov razvoja: v tem smislu se objektivno postavlja kot eden
|
|
> nadzidavnih sredstev "realizacije dialektike", funkcionalizacije lastne
|
|
> negativnosti.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> La "missione" dell'intellettuale borghese viene così riassunta in proprio
|
|
> dall'"intellettuale di classe". Il marxismo del giovane Lukács, nel suo
|
|
> recupero di una lettura hegeliana di Marx, è tutt'altro che un caso isolato:
|
|
> esso definisce un modo di azione costante, tanto più grave quanto più esso è
|
|
> riuscito a penetrare nelle politiche ufficiali dei partiti operai. Il lavoro
|
|
> intellettuale come "progetto" dell'"umanesimo socialista", la lotta mediata da
|
|
> emancipazioni soggettive, l'identificazione di socialismo e piano globale di
|
|
> sviluppo, promosso e controllato a livello sociale, la riproduzione
|
|
> dell'ideologia del lavoro, la riconquista tendenziale -- mediata dagli
|
|
> intellettuali -- della *totalità umana*, il progetto, infine, di scienze e
|
|
> tecniche *alternative* (o l'uso alternativo delle scienze e delle tecniche):
|
|
> non pochi degli strumenti ideologici messi in opera /275/come
|
|
> legittimazione delle linee di sviluppo del "socialismo in un paese solo", sono
|
|
> oggi operanti in seno al movimento operaio organizzato[45]. L'ideologizzazione
|
|
> del marxismo si presenta quindi, dal punto di vista capitalistico, come
|
|
> strumento per far gestire alla controparte la soluzione dei problemi arretrati
|
|
> dello sviluppo: in tal senso essa si pone oggettivamente come uno dei mezzi
|
|
> sovrastrutturali di "realizzazione della dialettica", di funzionalizzazione
|
|
> del proprio negativo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^45]: Mario Tronti je v za nas temeljnem eseju zapisal: "Pred nami ni več
|
|
velikih abstraktnih sintez buržoazne misli, ampak kult najvulgarnejše
|
|
empirije kot prakse kapitala; ne več logični sistem vednosti, znanstveni
|
|
principi, ampak neurejena masa zgodovinskih dejstev, posamičnih izkušenj,
|
|
velikih izvršenih dejanj, ki jih nihče nikoli ni *mislil*. Znanost in
|
|
ideologija se znova združujeta in si nasprotujeta, toda ne več v
|
|
sistematizaciji idej za večno, temveč v vsakdanjih dogodkih razrednega boja
|
|
[...] Ves funkcionalni aparat buržoazne ideologije je kapital predal v roke
|
|
uradno priznanega delavskega gibanja. Kapital ne upravlja več z lastno
|
|
ideologijo, z njo upravlja delavsko gibanje [...] Zato trdimo, da je danes
|
|
kritika ideologije naloga interna delavskemu stališču in se tiče kapitala
|
|
samo v drugi instanci" (M. Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, v
|
|
*Operai e capitale*, Torino 1966, str. 171\. Toda gl. tudi str. 177 in
|
|
dalje).
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^45]: "Di fronte a noi -- ha scritto Mario Tronti, in un saggio per noi
|
|
fondamentale -- non più le grandi sintesi astratte del pensiero borghese, ma
|
|
il culto della più volgare empiria come prassi del capitale; non più il
|
|
sistema logico del sapere, i principi della scienza, ma una massa senza
|
|
ordine di fatti storici, di esperienze staccate, di grandi azioni compiute
|
|
che nessuno mai ha *pensato*. Scienza e ideologia di nuovo si fondono e si
|
|
contraddicono, non più però in una sistemazione delle idee per l'eterno, ma
|
|
negli eventi quotidiani della lotta di classe ... Tutto l'apparato
|
|
funzionale dell'ideologia borghese è stato consegnato dal capitale nelle
|
|
mani del movimento operaio ufficialmente riconosciuto. Il capitale non
|
|
gestisce più la propria ideologia, la fa gestire al movimento operaio ...
|
|
Ecco perché diciamo che oggi la critica dell'ideologia è un compito interno
|
|
al punto di vista operaio, che solo in seconda istanza riguarda il capitale"
|
|
(M. Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, in *Operai e capitale*,
|
|
Torino 1966, p. 171\. Ma cfr. anche alle pp. 177 ss.).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Iz stališča intelektualnega dela pa ima specifičen pomen: dopušča nadaljevanje
|
|
> "zgodovinskih" nalog, ki jih je kapitalistična racionalizacija istemu
|
|
> intelektualcu odvzela. Vsa reakcionarnost *socialističnega humanizma* kot
|
|
> "projekta" družbene realizacije "vrednote" se razkrije, ko sledimo temu
|
|
> projektu nazaj do teze, ki v *marksistični alternativi* želi takojšen preobrat
|
|
> teženj kapitala, ki se izvaja na podlagi najvišjih ravni buržoaznih razdelav.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Dal punto di vista del lavoro intellettuale, essa ha un significato specifico:
|
|
> permette la perpetuazione di compiti "storici" di cui la razionalizzazione
|
|
> capitalista ha espropriato l'intellettuale stesso. Tutta la reazionarietà
|
|
> dell'*umanesimo socialista* in quanto "progetto" di realizzazione sociale del
|
|
> "valore", si scopre quando si fa risalire quel progetto alla tesi che vuole
|
|
> nell'*alternativa marxista* il ribaltamento immediato delle linee di tendenza
|
|
> del capitale, attuato sulla base dei livelli massimi delle elaborazioni
|
|
> borghesi.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Tako sovpadata dve tipični utopiji: ni slučaj, da odrešitev utopije zavzame
|
|
> formo predloga "pozitivne alternative".
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Due tipiche utopie vengono quindi fatte coincidere: non è a caso che il
|
|
> riscatto dell'utopia prenda forma nelle proposizioni dell'"alternativa
|
|
> positiva".
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ne bi bilo potrebno razpravljati o tako samoumevnih temah, ki se jih zlahka
|
|
> demistificira, če ne bi konkretno delovale kot instrumenti deviacije
|
|
> razrednega boja in če ne bi vzpostavljale ravni ideoloških zahtevkov na
|
|
> katerih številni obrobki intelektualnega dela tvegajo, da bodo postali zopet
|
|
> funkcionalni v trenutku socializacije plana. Vseeno pa je treba opozoriti, da
|
|
> projekt "emancipacije" skozi revolucioniranje znanosti in tehnike vztraja (in
|
|
> to prav kot *projekt*) na specifičnem področju buržoazne utopije. Zavračanje
|
|
> odčaranja nad možnostjo utopije se tako prevede v ideologijo sodelovanje
|
|
> razreda pri razvoju, kot njegov "ideološki motor": navsezadnje za preskok
|
|
> ovire objektivne tujosti neposrednih razrednih interesov do razvoja ni drugega
|
|
> instrumenta kot ideološka penetracija.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non ci sarebbe bisogno di discutere temi così scontati e così facilmente
|
|
> demistificabili, se essi non agissero concretamente come strumenti di
|
|
> deviazione della lotta di classe, e se non costituissero dei livelli di
|
|
> rivendicazione ideologica su cui rischiano di attestarsi le molte frange del
|
|
> lavoro intellettuale ancora funzionali ai momenti di socializzazione del
|
|
> piano. Ciò che va comunque rilevato è che il progetto di "emancipazione"
|
|
> tramite il rivoluzionamento della scienza e della tecnica, insiste (e proprio
|
|
> in quanto *progetto*) sull'area specifica dell'utopia /276/borghese. Il
|
|
> rifiuto del disincantamento sulle possibilità dell'utopia, si traduce così in
|
|
> ideologia della partecipazione della classe allo sviluppo, come suo "motore
|
|
> ideologico": e del resto per saltare a piè pari l'ostacolo dell'estraneità
|
|
> oggettiva dei diretti interessi di classe allo sviluppo, non c'è altro
|
|
> strumento che la penetrazione ideologica.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Utopija in plan sta ponovno ločena: slednjemu gre vsa operativnost, prvi pa je
|
|
> odrejena vloga, ki jo lahko opredelimo kot "retorična". Načrt, ki ga je
|
|
> izračunal razvoj, nima več potrebe po ustvarjanju lastnih ideologij in
|
|
> legitimacij. Te so, kot vrednostni kriteriji, ovire v razmerju do
|
|
> esencialnosti tehnik odločanja: v kolikor ostajajo marginalno uporabnee, jih
|
|
> je treba izročiti opoziciji znotraj sistema ter jo pustiti v iluziji, da se je
|
|
> polastila orožja iz rok nasprotnikov.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Utopia e piano si presentano di nuovo disgiunti: al secondo va tutta
|
|
> l'operatività, alla prima è riservato un ruolo che potremmo definire
|
|
> "retorico". Il disegno calcolato dello sviluppo non ha più bisogno di generare
|
|
> da solo le proprie ideologie e le proprie legittimazioni. Queste, in quanto
|
|
> criteri di valore, sono intralci rispetto all'essenzialità delle tecniche
|
|
> decisionali: in quanto rimane in loro un'utilità marginale, esse vanno
|
|
> consegnate all'opposizione interna al sistema, lasciandole anche l'illusione
|
|
> di aver strappato armi già in mano all'avversario.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Seveda pa skrbi ne vzbuja taktični vidik tega procesa. Kar je treba enkrat za
|
|
> vselej razsvetliti je objektivna narava te razprodaje ideologije kot
|
|
> strukturnega momenta v razdelavi dinamičnih modelov, ki omogočajo
|
|
> makroekonomsko in makrodružbeno planiranje. Z drugimi besedami, prepoznati, da
|
|
> prilaščanje ideologije s strani razrednih organizacij ni toliko rezultat
|
|
> prepoznavanje sebe kot "kritične funkcije" razvoja -- utopično "tveganje" je
|
|
> dejansko vse bolj integrirano v samo razdelavo dinamičnih modelov, ki
|
|
> posredujejo celotno kapitalistično gospostvo --, temveč posledica obnove
|
|
> ideološko-institucionalne prtljage, ki teži ohromiti razredna gibanja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Naturalmente non è l'aspetto tattico di tale processo a destare
|
|
> preoccupazioni. Ciò che va messo in chiaro, e una volta per sempre, è la
|
|
> natura oggettiva di tale svendita dell'ideologia come momento strutturale
|
|
> nell'elaborazione dei modelli dinamici che permettono la pianificazione
|
|
> macroeconomica e macrosociale. Bisognerà cioè riconoscere che l'appropriazione
|
|
> delle ideologie da parte delle organizzazioni di classe non è tanto il
|
|
> risultato di un riconoscersi come "funzione critica" dello sviluppo -- il
|
|
> "rischio" utopico, infatti, risulta sempre più integrato nella stessa
|
|
> elaborazione dei modelli dinamici che mediano il dominio capitalistico
|
|
> complessivo --, ma è piuttosto la conseguenza del recupero di un bagaglio
|
|
> ideologico-istituzionale che tende a paralizzare i movimenti di classe.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> V zvezi s strukturo intelektualnega dela je treba opozoriti, da ta obnova
|
|
> predstavlja zadnjo rešilno bilko za obrambo privilegijev, ki so na poti k
|
|
> izumrtju. Preobrniti ves utopični naboj, vso "projektantsko" voljo, vso etično
|
|
> vsebino buržoaznega najstva v *socialistično* hipotezo v bistvu pomeni
|
|
> zaščititi institucionalne vloge intelektualca: pravzaprav vloge, ki so najbolj
|
|
> tuje procesom homogenizacije razreda: saj gre vedno za intelektualni statut,
|
|
> ki se skrbno oddaljuje od produktivnega dela, kadarkoli okoliščine to
|
|
> omogočajo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Rispetto alla struttura del lavoro intellettuale, va osservato che quel
|
|
> recupero rappresenta l'ultima àncora di salvezza per la difesa di privilegi in
|
|
> corso di estinzione. Ribaltare tutta la carica utopica, tutta la volontà
|
|
> "progettante", tutti i contenuti etici del dover-essere borghese, nell'ipotesi
|
|
> *socialista*, significa in sostanza salvaguardare i ruoli istituzionali
|
|
> dell'intellettuale; anzi, i ruoli più estranei ai processi di omogeneizzazione
|
|
> della classe: dato che si tratta, sempre, di uno statuto intellettuale attento
|
|
> a riprendere le proprie distanze dal lavoro produttivo, ogni qualvolta la cosa
|
|
> è permessa dalle circostanze.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Zato so pred marskovsko kritiko ideologije nove naloge. Dejansko se ta kritika
|
|
> zdi vedno manj funkcionalna kot neposreden napad na instrumente kapitalistične
|
|
> organizacije: pri novih ravneh, ki jih dosega celoten plan, in še bolj pri
|
|
> tendencah, po katerih se giblje dinamika razvoja, se takšna politična naloga
|
|
> zdi kot, da se bije na zaostalih področjih, ali vsaj na področjih za katera je
|
|
> pričakovati, da bodo postala omejena. Poleg vloge, ki jo kritika ideologije
|
|
> lahko razvije pri historizaciji sedanje situacije, ostane zdaj jasno, da je
|
|
> njena najbolj pravilna točka uporabe to temeljno vozlišče, ki označuje prehod
|
|
> buržoazne ideologije v socialistični "projekt".
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Esistono quindi compiti nuovi per una marxiana critica dell'ideologia. Sempre
|
|
> meno, infatti, tale critica appare fun/277/zionale a un attacco diretto
|
|
> contro gli strumenti di organizzazione capitalistica: i nuovi livelli
|
|
> raggiunti dal piano complessivo, e ancor più le linee di tendenza lungo le
|
|
> quali si va muovendo la dinamica dello sviluppo, fanno apparire un simile
|
|
> compito politico come battaglia svolta su aree arretrate, o almeno su aree che
|
|
> è prevedibile si restringano sempre più. A parte il ruolo che la critica
|
|
> dell'ideologia può svolgere nello storicizzare la situazione presente, risulta
|
|
> ormai evidente che il suo punto di applicazione più proprio è il nodo
|
|
> fondamentale che segna il passaggio dell'ideologia borghese nel "progetto"
|
|
> socialista.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Reducirati ves marksizem na utopijo, ga uporabiti kot instrument napovedovanja
|
|
> (in, pogosto ter prostovoljno, napovedovanja, ki vztrajajo celo na posameznih
|
|
> disciplinarnih področjih), posredovati njegovo revolucionarnost z neko
|
|
> sociološko rabo ali skozi humanitarno ideologijo: to so že dolgo časa -- vse
|
|
> od nesporazumov, ki jih je nazadnje sprožil celo Engels -- koraki, ki so
|
|
> nevtralizirali formiranje ustrezne razredne organizacije. Niti ni slučajno, da
|
|
> so med nosilci teh mitologij natančno preoblikovanih v politične prakse od
|
|
> vedno intelektualci, ki v socializmu iščejo vloge, ki jim jih je
|
|
> kapitalistična organizacija razvoja odrekla[^46].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ridurre tutto il marxismo a utopia, servirsi di esso come strumento di
|
|
> anticipazioni (e, spesso e volontieri, di anticipazioni che insistono
|
|
> addirittura su singole aree disciplinari), mediarne la rivoluzionarietà con un
|
|
> uso sociologico o con ideologie umanitarie: questi sono stati, da tempo --
|
|
> dagli equivoci provocati dall'ultimo Engels, addirittura -- i passaggi che
|
|
> hanno neutralizzato il formarsi di un'organizzazione adeguata della classe. Né
|
|
> è un caso che fra gli alimentatori di tale mitologie, puntualmente trasformate
|
|
> in prassi politica, siano sempre intellettuali che cercano nel socialismo
|
|
> ruoli loro negati dall'organizzazione capitalistica dello sviluppo[46].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^46]: Ni se slabo spomniti na: "Komunizem za nas ni *stanje*, ki naj bo
|
|
vzpostavljeno, *ideal*, po katerem naj se ima ravnati dejanskost. S
|
|
komunizmom pojmujemo *dejansko* gibanje, ki odpravlja zdajšnje stanje." (K.
|
|
Marx, *Nemška ideologija*, v "Karl Marx, Friedrich Engels: Izbrana dela: II.
|
|
zvezek", Ljubljana, Cankarjeva založba, 1976, str. 41).
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^46]: Non è male ricordarlo: "Il comunismo non è per noi uno *stato di cose*
|
|
che debba essere instaurato, un *ideale* al quale la realtà dovrà
|
|
conformarsi. Chiamiamo comunismo il movimento reale che abolisce (aufhebt)
|
|
lo stato di cose presente" (K. Marx, *L'ideologia tedesca*, Roma, Editori
|
|
Riuniti, 1958, p. 32).
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Napad na te mitologije mora biti neločljivo združen z analizo objektivnih
|
|
> vlog, ki so vse notranje kapitalističnemu planu, iz katerih je potrebno
|
|
> izhajati, da bi v politični praksi odpravili objektivne pogoje same, ki jih
|
|
> nalaga razvoj in ki se jim lahko izognemo le z mistifikacijo funkcije
|
|
> intelektualnega dela.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'attacco che va sferrato contro tali mitologie deve unirsi indissolubilmente
|
|
> all'analisi dei ruoli oggettivi, tutti interni al piano capitalista, da cui è
|
|
> necessario partire per rovesciare in prassi politica le stesse condizioni
|
|
> oggettive che lo sviluppo impone, e cui non è dato sottrarsi che mistificando
|
|
> la funzione del medesimo lavoro intellettuale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Zlahka lahko sklepamo -- tudi ker je že neposredno preverljivo -- da bodo
|
|
> procesi, ki jih povzroča širitev kapitalističnega gospostva nad globalnim
|
|
> razvojem, poenostavili in reducirali hierarhijo vlog povezanih z
|
|
> intelektualnim delom ter jasno ločili, od homogenizirane strukture funkcij
|
|
> nadzora in upravljanje posameznih faz ali posameznih sektorjev razvoja, vloge
|
|
> povezane z analizo in razdelavo ter dopustili minimalno potrebno rezervo za
|
|
> ideološko kontemplacijo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> È facilmente ipotizzabile -- anche perché è già direttamente verificabile --
|
|
> che i processi indotti dall'espansione del dominio capitalistico sullo
|
|
> sviluppo globale, semplificherà e ridurrà la gerarchia dei ruoli relativi al
|
|
> lavoro intellettuale, scindendo nettamente, dalla struttura omogeneizzata
|
|
> delle funzioni di controllo e gestione delle singole fasi o dei singoli
|
|
> settori dello sviluppo, i ruoli relativi all'analisi e all'elaborazione, e
|
|
> lasciando /278/in vita una riserva minima di necessaria contemplazione
|
|
> ideologica.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Skupku, ki je neposredno povezan s politično-ekonomskim področjem odločanja,
|
|
> se zoperstavlja sistem množičnega nadzora: proces, ki je vse prej kot neznan
|
|
> zgodovini kapitalistične organizacije produkcije, toda ki se zagotovo
|
|
> predstavlja v kvantitativno novih vidikih.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Alla fascia direttamente connessa con l'area decisionale politico-economica,
|
|
> si contrappone un sistema di controlli di massa: processo tutt'altro che
|
|
> ignoto nella storia dell'organizzazione capitalistica della produzione, ma che
|
|
> sicuramente va presentando aspetti quantitativamente nuovi.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> "Dokument Pirelli" in "Projekt 80" sta popolnoma usklajena pri orisovanju
|
|
> perspektive povečanja procesov sektorske diverzifikacije in "dinamizma v
|
|
> artikuliranju podjetnih struktur in entitet", da bi nas te privedli do ravni
|
|
> držav, kot so ZDA, ki so že dosegle "prag programirane in permanentne
|
|
> inovacije". Toda hipoteza o izjemno koncentriranem kapitalu in z zelo visoko
|
|
> organsko kompozicijo je še vedno *model*[^47]. Trenutno zaznavni trendi
|
|
> kažejo, da se ob in *znotraj* perspektive cikla v nenehni in programirani
|
|
> dinamični situaciji v Italiji in Evropi odvija splošno prestrukturiranje
|
|
> delitve dela, ki v prvi vrsti pomeni krepitev sektorja, ki mu tradicionalno
|
|
> pravimo terciarni[^48].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Il "documento Pirelli" e il "Progetto 80" concordano perfettamente nel
|
|
> delineare come prospettiva l'allargamento dei processi di diversificazione
|
|
> settoriale e un "dinamismo nell'articolazione delle strutture e delle entità
|
|
> aziendali", tali da porsi al livello dei paesi, come gli Stati Uniti, che
|
|
> hanno già raggiunto la "soglia dell'innovazione programmata e permanente". Ma
|
|
> l'ipotesi di un capitale estremamente concentrato e ad altissima composizione
|
|
> organica è ancora un *modello*[47]. Le linee di tendenza attualmente rilevabili
|
|
> indicano che accanto e *dentro* la prospettiva di un ciclo in perpetua e
|
|
> programmata situazione dinamica, in Italia e in Europa si sta attuando una
|
|
> ristrutturazione generale della divisione del lavoro che vede al primo posto
|
|
> il potenziamento del settore tradizionalmente detto terziario[48].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^47]: Gl. "Mondo economico" 8 1970 (28 februar). V "documento Pirelli" je jasno
|
|
pojasnjen cilj med izvozom povečati "kvoto produktov z visoko tehnološko
|
|
vsebino in kvoto produktov tako imenovanih novih industrij". Pospešek ritma
|
|
pridobivanja tehnično-znanstvenih inovacij in poudarjanje "dinamizma v
|
|
artikuliranju podjetnih struktur in entitet" -- temelji dokumenta Pirelli --
|
|
pomenita temeljito prestrukturiranje univerzitetnih in šolskih institucij na
|
|
sploh v smislu prenovljene strukture kapitalistične delitve dela.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^47]: Cfr. "Mondo economico" 8 1970 (28 febbraio). Nel "documento Pirelli" è
|
|
chiaramente esplicitato l'obbiettivo di accrescere, tra le esportazioni, "la
|
|
quota di prodotti ad alto contenuto tecnologico e la quota dei prodotti di
|
|
industrie cosiddette nuove". L'accelerazione dei ritmi di acquisizione delle
|
|
innovazioni tecnico-scientifiche e l'accentuazione del "dinamismo nei
|
|
processi di articolazione delle strutture e delle entità aziendali" --
|
|
cardini del documento Pirelli -- comportano una profonda ristrutturazione
|
|
delle istituzioni universitarie e scolastiche in generale, nel senso di una
|
|
rinnovata struttura della divisione capitalistica del lavoro.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
[^48]: V zvezi s glej okvirne napovedi glede strukture zaposlovanja, ki so
|
|
vsebovane v *Progetto 80*.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^48]: Cfr. al proposito le previsioni di massima relative alla struttura
|
|
dell'occupazione, contenute nel *Progetto 80*.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Izmenljivost, raznovrstnost, pripravljenost na interdisciplinarni dialog: to
|
|
> so nove značilnosti, ki se zahtevajo od splošne intelektualne delovne sile,
|
|
> katere proces pomasovljenja je že v trenutku njegove priprave. Vrste izredno
|
|
> razkrivajočih analiz so že prepoznale politično-ekonomski načrt, ki je podlaga
|
|
> stalni rasti storitvenega sektorja in sektorja upravnega in produktivnega
|
|
> nadzora[^49].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Intercambiabilità, polivalenza, preparazione al colloquio interdisciplinare:
|
|
> queste le caratteristiche nuove che vengono richieste a una generica
|
|
> forza-lavoro intellettuale, il cui processo di massificazione avviene già nel
|
|
> momento della sua preparazione. Una serie di analisi estremamente rivelatrici
|
|
> hanno già individuato il disegno politico-economico che sottostà all'aumento
|
|
> costante del settore dei servizi e del controllo amministrativo e
|
|
> produttivo[49].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^49]: Sklicujemo se predvsem na temeljno poročilo A. Asor Rosa na *Convegno
|
|
sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali* [*Konferenca o
|
|
formaciji delovne sile in profesionalnih delovnih mest*], ki sta jo v Rimu
|
|
29--30 maja 1970 organizirala univerzitetna sekcija PCI in univerzitetna
|
|
skupina PSIUP. V svoji analizi Asor Rosa analizira nasprotujoče si napovedi
|
|
o funkciji šolanja in poklicnega usposabljanja znotraj kapitalističnega
|
|
razvoja, ki sta jih pripravila ISRIL in *Progetto 80*, ter iz njih opredeli
|
|
dve različni hipotezi: prva temelji na ekstrapolaciji podatkov, ki se
|
|
nanašajo na aktualno stopnjo rasti nacionalne ekonomije, druga na izrecno
|
|
ekspanzivno hipotezo. (O raziskavi ISRIL gl. N. Cacace e M. D'Ambrosio,
|
|
*Domanda e offerta di laureati in Italia*, priloga k "Futuribili" št. 2).
|
|
Asor Rosa s političnega stališča presega splošne perspektive boja, ki
|
|
izhajajo iz, sicer v bistvu pravilnih, analiz, ki so jih leta 1968 razdelale
|
|
skupina Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma (gl.
|
|
*Scuola e sviluppo capitalistico*, v "Linea di massa" 3) in skupina
|
|
"Manifesto". Gl. zlasti R. Rossanda, M. Cini, L. Berlinguer, *Tesi sulla
|
|
scuola*, v "Il Manifesto" 2 1970, str. 20 in dalje; Lucio Magri, *Il
|
|
movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5 1970, str. 49--53.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^49]: Ci riferiamo principalmente alla fondamentale relazione di A. Asor Rosa
|
|
al *Convegno sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali*,
|
|
tenuto a Roma il 29--30 maggio 1970 a cura della Sezione universitaria del
|
|
PCI e del Gruppo universitario del PSIUP. Nella sua analisi, Asor Rosa
|
|
/279/analizza le contrapposte previsioni sulla funzione della scolarità e
|
|
della preparazione professionale, in seno allo sviluppo capitalistico,
|
|
elaborate rispettivamente dall'ISRIL e dal *Progetto 80*, individuando in
|
|
esse due ipotesi differenti: la prima, basata sulla estrapolazione dei dati
|
|
riferiti all'attuale tasso di crescita dell'economia nazionale, la seconda,
|
|
riferita a un'ipotesi nettamente espansiva. (Sulla ricerca dell'ISRIL cfr.
|
|
N. Cacace e M. D'Ambrosio, *Domanda e offerta di laureati in Italia*,
|
|
supplemento al n. 2 dei "Futuribili"). Asor Rosa supera, dal punto di vista
|
|
politico, sia le generiche prospettive di lotta scaturite dalle pur
|
|
sostanzialmente corrette analisi elaborate nel '68 dalla missione delle
|
|
Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma (cfr. *Scuola
|
|
e sviluppo capitalistico*, in "Linea di massa" 3), che quelle elaborate dal
|
|
gruppo del "Manifesto". Cfr. in particolare R. Rossanda, M. Cini, L.
|
|
Berlinguer, *Tesi sulla scuola*, in "Il Manifesto" 2 1970, pp. 20 ss.; Lucio
|
|
Magri, *Il movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5 1970, pp.
|
|
49--53.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ni potrebno -- celo napačno bi bilo -- prenesti analize homogenizacije
|
|
> abstraktnega dela v tovarni v analize novih vlog intelektualnega dela. Splošna
|
|
> usposobljenost neposredno produktivne delovne sile in njena funkcionalnost v
|
|
> hitro spreminjajočih se ciklih ali v nujno potrebni delavski mobilnosti, ki se
|
|
> uporablja kot instrument nadzora in umetne prerazdelitve, odgovarja potrebam
|
|
> in procesom s strani kapitalistov, ki so še vedno v večjem delu neodvisni od
|
|
> tistih, ki oblegajo prestrukturiranje metod priprave intelektualne delovne
|
|
> sile. (Če kaj, je dejstvo, da obstaja skupna stran teh dveh produkcijskih
|
|
> procesov, element na katerega se je treba politično odzvati po tem, ko smo ga
|
|
> pahnili).
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> /279/Non è necessario -- anzi sarebbe scorretto -- trasportare
|
|
> l'analisi relativa all'omogeneizzazione del lavoro astratto in fabbrica
|
|
> nell'analisi dei nuovi ruoli del lavoro intellettuale. La qualificazione
|
|
> generica della forza-lavoro direttamente produttiva e la sua funzionalità al
|
|
> rapido mutamento dei cicli o alla necessità di una mobilità operaia usata come
|
|
> strumento di controllo e artificiale risuddivisione, risponde a esigenze e
|
|
> processi di parte capitalista ancora in gran parte indipendenti da quelli che
|
|
> investono la ristrutturazione dei metodi di preparazione della forza lavoro
|
|
> intellettuale. (Caso mai, il fatto che esista un versante comune a tali due
|
|
> facce dei processi di produzione è un elemento da far reagire politicamente,
|
|
> dopo averlo fatto precipitare).
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Treba pa je upoštevati objektivno dejstvo, ki bi ga bilo nevarno napačno
|
|
> razumeti: proces, ki danes, ne samo v Italiji, oblega šolstvo v svoji celoti,
|
|
> ne smemo nikakor brati neposredno kot splošno "dekvalifikacijo"
|
|
> intelektualnega dela. Nasprotno, gre za natančno prekvalifikacijo, četudi se
|
|
> predstavlja kot razlastitev družbenih privilegijev -- realnih ali
|
|
> mistificiranih -- v različnih sektorjih kjer se opravlja intelektualno delo.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Va intanto tenuto ben fermo un dato oggettivo su cui è estremamente pericoloso
|
|
> equivocare: il processo che oggi investe, e non soltanto in Italia, la scuola
|
|
> nel suo complesso, non va affatto letto come diretto a una generica
|
|
> "dequalificazione" del lavoro intellettuale. Al contrario, si tratta di una
|
|
> precisa riqualificazione, anche se si presenta come esproprio di posizioni di
|
|
> privilegio sociale -- reali o mistificate -- nei vari settori in cui si
|
|
> esplica il lavoro intellettuale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Da lahko govorimo o novi kvalifikaciji dokazuje branje, ki ne izhaja iz
|
|
> subjektivnega stališča intelektualcev, ampak iz potreb, ki jih narekuje
|
|
> razvoj. Splošnost osnovne intelektualne priprave dejansko odgovarja celi vrsti
|
|
> ciljev, ki so vsi funkcionalni za prestrukturiranje organske sestave
|
|
> kapitala[^50].
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Che sia lecito parlare di nuova qualificazione lo dimostra una lettura che non
|
|
> parta dal punto di vista soggettivo degli intellettuali, ma dalle necessità
|
|
> dettate dallo sviluppo. La genericità della preparazione intellettuale di base
|
|
> risponde infatti a una serie di obbiettivi tutti funzionali alla
|
|
> ristrutturazione della composizione organica del capitale[50].
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
[^50]: Gl. A. Asor Rosa, nav d., in M. Cacciari, *Qualificazione e composizione
|
|
di classe: problemi generali*, v tem istem sklopu.
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
[^50]: Cfr. A. Asor Rosa, relazione cit., e M. Cacciari, *Qualificazione e
|
|
composizione di classe: problemi generali*, in questo stesso fascicolo.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Kakorkoli pa je govorjenje o proletarizaciji intelektualnega dela tout-court
|
|
> ter preskakovanje vseh realnih posredovanj skozi katere se organizirajo nove
|
|
> funkcije nadzora nad razrednimi gibanji in napačno pričakovanje rezultatov
|
|
> procesov, ki so vse prej kot dokončni ali linearni, lahko mistificirajoče.
|
|
> Bolj točno bi bilo prepoznati, da smo v vsakem primeru v prisotnosti nenehnega
|
|
> povečevanja odtujenosti intelektualca od lastnega dela, ki se realizira toliko
|
|
> globlje, kolikor bolj se slednje označuje prav kot "delo": bolj natančno,
|
|
> celo, kot mezdno delo. Kar pa ne pomeni, da že danes v najbolj avtomatiziranih
|
|
> sektorjih, kot na primer elektrotehnika, ne obstajajo primeri neposredno
|
|
> produktivnega intelektualnega dela. Iz tega se lahko ekstrapolira splošna
|
|
> tendenca in predvidi posledica nujnosti množičnega prenosa vlog, ki so
|
|
> namenjene uvrednotenju fiksnega kapitala, k neposredno produktivnim vlogam:
|
|
> toda s pridržkom, da nenehna rast terciarnega sektorja sledi procesu, ki teži
|
|
> vso družbo napraviti funkcionirati kot uvrednotevalni stroj kapitala.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> /280/Tuttavia, parlare di proletarizzazione del lavoro intellettuale
|
|
> tout-court, saltando tutte le mediazioni reali attraverso le quali si
|
|
> organizzano le nuove funzioni di controllo sui movimenti di classe, e
|
|
> anticipando scorrettamente risultati di processi tutt'altro che definiti o
|
|
> lineari, può risultare mistificante. È più esatto riconoscere che, in ogni
|
|
> caso, siamo in presenza di un costante aumento dell'estraneità
|
|
> dell'intellettuale ai contenuti del proprio lavoro, che si realizza tanto più
|
|
> profondamente quanto più quest'ultimo si caratterizza esattamente come
|
|
> "lavoro": più esattamente, anzi, come lavoro salariato. Il che non toglie che
|
|
> già oggi, in settori altamente automatizzati, come quello dell'elettronica,
|
|
> esistano già esempi di un lavoro intellettuale direttamente produttivo. Si può
|
|
> estrapolare da ciò una tendenza generale, e prevedere di conseguenza la
|
|
> necessità di un trasferimento di massa dei ruoli tesi alla valorizzazione del
|
|
> capitale fisso a ruoli direttamente produttivi: con l'avvertenza, però, che
|
|
> l'aumento costante del terziario di fabbrica consegue a un processo che tende
|
|
> a far funzionare l'intera società come macchina di valorizzazione del
|
|
> capitale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Razbrati v aktualnih pogojih intelektualnega dela neko konkretno tendenco k
|
|
> materialni homogenizaciji, ki poteka skozi kapitalistične procese družbenega
|
|
> in produktivnega prestrukturiranja, pomeni v pomasovljenju in v mobilnosti
|
|
> vlog, v izgubi tradicionalnih privilegijev rezerviranih za intelektualno delo,
|
|
> v oddaljenosti -- ki poteka že v fazi šolskih in univerzitetnih priprav -- od
|
|
> vsebine lastnega dela, v odtujenosti, katero je končno še intelektualec
|
|
> *primoran* doživljati znotraj kapitalistične organizacije dela, prepoznati
|
|
> nekatere *pozitivne* pogoje iz katerih lahko ponovno izhajamo za razdelavo
|
|
> programa napada na celotni plan.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Leggere nelle condizioni attuali del lavoro intellettuale una concreta
|
|
> tendenza verso un'omogeneizzazione materiale, che passa attraverso i processi
|
|
> di ristrutturazione sociale e produttiva capitalistici, significa riconoscere
|
|
> nella massificazione e nella mobilità dei ruoli, nella perdita dei privilegi
|
|
> tradizionali riservati al lavoro intellettuale, nel distacco -- che avviene
|
|
> già nella fase di preparazione scolastica e universitaria -- dai contenuti del
|
|
> proprio lavoro, nell'estraneità che finalmente anche l'intellettuale è
|
|
> *obbligato* a sperimentare nei confronti dell'organizzazione capitalistica del
|
|
> lavoro, alcune delle condizioni *positive* da cui ripartire, per elaborare un
|
|
> programma di attacco al piano complessivo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Uporaba znanosti kot notranjega faktorja produktivnega cikla, neposredno
|
|
> produktivna uporaba znanstvene raziskave, se danes, v skrajnem primeru,
|
|
> kapitalu vsiljuje kot nujen instrument dinamike cikla in kot instrument
|
|
> prerazdelitve razreda in nadzora njihovih gibanj. Toda istočasno ta uporaba
|
|
> intelektualnega dela -- edina, ki nas, zaradi političnih ciljev, v tem
|
|
> trenutku zanima -- prinaša izpolnitev obsežne in neprestane razlastitve, ki jo
|
|
> izvaja kapital, ko pod svojim *znakom* reducira tisto, čemur se je izvorno
|
|
> zoperstavljal kot konkretno delo postavljeno pred abstraktno delo delavca:
|
|
> znanost je zdaj vsa objektivizirana *znotraj* razvoja.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'uso della scienza come fattore interno al ciclo produttivo, l'uso
|
|
> direttamente produttivo della ricerca scientifica, al limite, si impongono
|
|
> oggi al capitale sia come strumenti necessari alla dinamica del ciclo, che
|
|
> come strumenti di risuddivisione della classe e di controllo dei suoi
|
|
> movimenti. Ma nello stesso tempo, tale uso del lavoro intellettuale -- l'unico
|
|
> che in questo momento ci interessi ai fini politici -- porta a compimento la
|
|
> vasta e continua operazione di esproprio condotto dal capitale, nel suo
|
|
> ridurre sotto il suo *segno* quello che si contrapponeva, /281/all'origine,
|
|
> come lavoro concreto posto di fronte al lavoro astratto operaio: la scienza è
|
|
> ora tutta oggettivata *dentro* lo sviluppo.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Ne verjamemo v ponavljajoče se izume novih *zaveznikov* delavskega razreda.
|
|
> Toda bilo bi samomorilsko, če ne bi prepoznali, da so prav smeri
|
|
> kapitalističnega razvoja tiste, ki za lastne namene ponovno sestavijo
|
|
> praviloma vse bolj homogeno delovno silo, ki je sposobna delovati pod znakom
|
|
> neposrednih interesov delavskega razreda. Odprava tistega, kar je, predolgo
|
|
> časa, bil kapitalistični načrt, ki kot svoj zaključek vidi *delavski razred
|
|
> organiziran po kapitalu*: to je cilj, ki ga je treba doseči z zastavljanjem
|
|
> naloge delavskega upravljanja subjektivnih zahtev novih slojev intelektualnega
|
|
> mezdnega dela.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Non crediamo alle ripetute invenzioni di nuovi *alleati* della classe operaia.
|
|
> Ma sarebbe suicida non riconoscere che sono le stesse linee dello sviluppo
|
|
> capitalista a ricomporre, ai propri fini, una forza-lavoro tendenzialmente
|
|
> omogenea, che è possibile far funzionare sotto il segno degli interessi
|
|
> diretti della classe operaia. Rovesciare quello che è stato, per troppo tempo,
|
|
> il disegno capitalista, quello che vede come proprio fine *una classe operaia
|
|
> organizzata dal capitale*: questo è l'obbiettivo da raggiungere ponendosi come
|
|
> compito la gestione operaia delle rivendicazioni soggettive dei nuovi strati
|
|
> di lavoro intellettuale salariato.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Toda to ni mogoče, če se ne premaga vsako reakcionarno iluzijo, vsak predlog,
|
|
> ki želi ponovno vzpostaviti profesionalno *dostojanstvo* tem "degradiranim"
|
|
> intelektualcem. Konkretno pokazati na reakcionarnost vsakega diskurza, ki želi
|
|
> ponuditi "alternativne" perspektive intelektualnemu delu, pomeni torej
|
|
> prepoznati, da so zgolj *znotraj* objektivnih vlog, ki jih vsiljuje gospostvo
|
|
> razvoja, pogoji za uporabo boja intelektualnih slojev, ki so neposredno vpiti
|
|
> v produkcijo, v celostnem napadu na plan kapitala: kar v bistvu pomeni
|
|
> razširiti politično rabo boja *za* mezdo na vse širše družbene sloje.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ma ciò non è possibile se non battendo ogni illusione reazionaria, ogni
|
|
> proposta tesa a restituire *dignità* professionale a quegli intellettuali
|
|
> "degradati". Mostrare in concreto la reazionarietà di ogni discorso che voglia
|
|
> offrire prospettive "alternative" al lavoro intellettuale, significa quindi
|
|
> riconoscere che solo *all'interno* del ruolo oggettivo imposto dal dominio
|
|
> dello sviluppo è la condizione per utilizzare la lotta dei ceti intellettuali
|
|
> assorbiti direttamente nella produzione, in un attacco complessivo al piano
|
|
> del capitale: il che significa, essenzialmente, estendere l'uso politico della
|
|
> lotta *sul* salario a strati sociali sempre più ampi.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> Vmesni cilj odprave vseh posledic kapitalističnega prestrukturiranja samega
|
|
> kapitala vodi nazaj k splošni temi organizacije razreda, ki smo jo v tej
|
|
> reviji že večkrat obravnavali.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> L'obbiettivo intermedio, il rovesciamento di tutto il costo della
|
|
> ristrutturazione capitalista sul capitale stesso, riconduce al tema generale
|
|
> dell'organizzazione di classe, a più riprese affrontato da questa rivista.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
::: horizontal
|
|
|
|
> In zato edini cilj h kateremu mora stremeti kritika ideologije ali kritika
|
|
> plana ni drugega kot nova oblika razredne organizacije, ki je sposobna
|
|
> premagati, zdaj brez utopije, brez takoj preverljivih "alternativnih modelov",
|
|
> brez subjektivnih pričakovanj konkretno realnost programirane reorganizacije
|
|
> kapitala.
|
|
|
|
::: {lang=it}
|
|
|
|
> Ed è per questo che l'unico obbiettivo cui far tendere la critica
|
|
> dell'ideologia o la critica del piano, non è altro che una nuova forma di
|
|
> organizzazione della classe, capace di battere, senza più utopie, senza alcun
|
|
> "modello alternativo" immediatamente sperimentabile, senza anticipazioni
|
|
> soggettive, la concreta realtà della riorganizzazione programmata del
|
|
> capitale.
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
:::
|
|
|
|
---
|
|
lang: sl
|
|
references:
|
|
- type: article-journal
|
|
id: tafuri1970lavoro
|
|
author:
|
|
- family: Tafuri
|
|
given: Manfredo
|
|
title: "Lavoro intellettuale e sviluppo capitalistico"
|
|
title-short: "Lavoro intellettuale"
|
|
container-title: "Contropiano: materiali marxisti"
|
|
issue: 2
|
|
issued: 1970
|
|
page: 241-281
|
|
language: it
|
|
# vim: spelllang=sl,it,de
|
|
...
|