bavbavhaus.net/intelektualno_delo.md

4501 lines
213 KiB
Markdown

---
title: "Intelektualno delo in kapitalistični razvoj"
abstract: |
Naiven prevod in komentarji k Tafurijevem članku ["Lavoro intelettualle e
sviluppo capitalistico"]{lang=it}. [@tafuri1970lavoro]
...
::: horizontal
> Posebna vrzel med razvojnimi procesi, prestrukturiranji, ki jih ti vsiljujejo
> kapitalistični delitvi dela, in intelektualnimi posredovanji, ki sledijo iz
> teh procesov, še ni v celoti odpravljena. Tako zelo, da lahko rečemo, da v
> trenutnem stanju splošna sestava, s katero se predstavlja intelektualno delo,
> nima enotnih konotacij. To je posledica predvsem vse globljih sprememb vseh
> institucionalnih vlog spričo realnosti razvoja.
::: {lang=it}
> `/241/`Non risulta ancora del tutto saldata la singolare divaricazione
> esistente fra i processi di sviluppo, le ristrutturazioni che questi impongono
> alla divisione capitalistica del lavoro, e le mediazioni intellettuali che
> conseguono a quei processi. Tanto, che può dirsi che allo stato attuale la
> configurazione generale con cui si presenta il lavoro intellettuale, risulti
> priva di connotazioni unitarie. Il che consegue, principalmente, al sempre più
> profondo mutamento di tutti i ruoli istituzionali di fronte alla realtà dello
> sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Intelektualno delo in razvoj torej: dve področji delovanja, ki sta se že
> zdavnaj uravnotežili kot ideologija na eni in strukturna realnost na drugi
> strani. Vsa "tragika" buržoaznega Kultur, tesnoba, ki se doživlja, ko smo
> priča kako je razlaščena vsake progresivne funkcije, ob potrditvi
> neučinkovitosti njene biti na svetu, ob njenem prepoznanju kot utopije
> naivnega razuma, se je preobrnila v intelektualno delo kot pozitivno utopijo,
> kot model dialektičnega razvoja: z eno besedo, kot "dialektično formo", ki, ob
> spoznanju inherentne negativnosti sistema, v poskusu globalnega gospostva nad
> prihodnostjo *projektira* svojo integracijo.
::: {lang=it}
> Lavoro intellettuale e sviluppo, dunque: due settori di intervento che da
> tempo hanno finito di compensarsi fra loro come ideologia da un lato, e realtà
> strutturale, dall'altro. Tutto il "tragico" della Kultur borghese, l'angoscia
> sperimentata nel veder espropriata quella Kultur di ogni funzione progressiva,
> nel verificare l'ineffettualità del suo essere al mondo, nel riconoscerla come
> utopia della ragione ingenua, si sono rovesciati in un lavoro intellettuale
> come utopia positiva, come modello di sviluppo dialettico: come "forma
> dialettica", in una parola, che, riconoscendo l'inerenza della negatività al
> sistema, ne *progetti* l'integrazione in un tentativo di dominio globale del
> futuro.
:::
:::
::: horizontal
> Neproduktivnost intelektualnega dela je tista *krivda*, ki jo kultura 19\.
> stoletja čuti kot breme in ki jo napredne ideologije *morajo* preseči.
> Prevračanje ideologije v utopijo postane torej kategorični imperativ. Da bi
> preživela, se mora ideologija zanikati kot taka, razbiti mora svoje
> kristalizirane forme, se celovito projicirati v "konstrukcijo usode":
> samokritika ideologije je tako projekt gospostva *realizirane ideologije* nad
> formami razvoja.
::: {lang=it}
> È l'improduttività del lavoro intellettuale la *colpa* che la cultura
> ottocentesca sente pesare su di sé, e che le ideologie avanzate *debbono*
> superare. Rovesciare l'ideologia in utopia diviene allora un imperativo
> categorico. Per sopravvivere, l'ideologia deve negarsi in quanto tale, rompere
> le proprie forme cri`/242/`stallizzate, proiettarsi integralmente nella
> "costruzione del destino": l'autocritica dell'ideologia è, a questa stregua,
> progetto di un dominio dell'*ideologia realizzata* sulle forme dello sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: na začetku 20\. stoletja je razkrinkanje
> *idolov*, ki ovirajo vzlet globalne racionalizacije produktivnega univerzuma
> in njegovega družbenega gospostva prepoznano kot nova zgodovinska naloga
> intelektualca. Weberjanska Wertfreiheit je "manifest" najbolj radikalnega
> zavračanja vsakega kompromisa med znanostjo in ideologijo. Znanstveni statut
> ima samo en *treba*, tega o "samokontroli", ki je "edino sredstvo za
> preprečiti zavajanja, razločiti z natančnostjo logično-komparativistični odnos
> realnosti z idealnimi tipi v logičnem smislu, od vrednotenja realnosti na
> podlagi idealov."[1]
::: {lang=it}
> Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: agli inizi del XX secolo lo smascheramento
> degli *idola* che ostacolano il decollo di una razionalizzazione globale
> dell'universo produttivo e del suo dominio sociale, è identificato come il
> nuovo compito storico dell'intellettuale. La Wertfreiheit weberiana è il
> "manifesto" del rigetto più radicale di ogni compromesso fra scienza e
> ideologia. Lo statuto scientifico ha un solo *dovere*, quello
> dell'"autocontrollo", che è "il solo mezzo per prevenire gli inganni,
> distinguere con precisione la relazione logico-comparativa della realtà con
> tipi ideali in senso logico, dalla valutazione della realtà in base a
> ideali"[1].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 1. Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958, str.
> 119, in *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Za posplošitev
> webrovske kritike ideologije gl. K. Loewenstein, *Beiträge zur
> Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (zlasti esej *Ueber dar Verhältnis von
> politischen Ideologien und politischen Institutionen*, že v "Zeitschrift für
> Politik" 1955).
>
> V delih Pareta, Maxa Schelerja, Webra kritika ideologije -- izražena v
> različnih strujah in z različno stopnjo samozavedanja -- ne pomeni zgolj
> odčarane zaveze *dejstvu* realnosti, v vsej njeni neusmiljeni pogojenosti,
> temveč pomeni tudi prisvajanje tipično marksovskega instrumenta boja z
> njegovim preobračanjem v samega sebe. Reducirati marksizem na ideologijo je
> potem omogočilo tej vrsti kritike uperiti se v teoretske temelje
> historičnega materializma, ki je bil bolj ali manj dobronamerno napačno
> razumljen. Treba je opomniti, da pri Paretu ideologija -- "popačeno
> mišljenje" -- ni drugega kot način biti dejanja in "neznanstvenega
> teoretiziranja": še vedno smo v okolju obnove "predsodka" prepoznanega kot
> takega. (Konec koncev, končna obnova *iracionalnosti* ideologije ni tuja
> niti Webru).
::: {lang=it}
> 1. Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958, p. 119, e
> *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Per una
> generalizzazione della critica weberiana dell'ideologia cfr. K. Loewenstein,
> *Beiträge zur Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (in particolare il saggio
> *Ueber dar Verhältnis von politischen Ideologien und politischen
> Institutionen*, già in "Zeitschrift für Politik" 1955).
>
> Nelle opere di Pareto, di Max Scheler, di Weber, la critica dell'ideologia
> -- articolata in diversi filoni e con un variabile grado di autocoscienza --
> non ha solo il significato di un disincantato aderire al *dato* della
> realtà, in tutta la sua spietata condizionatezza, ma ha anche quello di
> appropriarsi di uno strumento di lotta tipicamente marxiano, rovesciandolo
> su se stesso. La riduzione del marxismo a ideologia ha poi permesso a tale
> tipo di critica di appuntarsi contro le basi teoriche di un materialismo
> storico frainteso con più o meno buona fede. Si noti, comunque, che in
> Pareto l'ideologia -- il "pensiero distorto" -- non è che un modo d'essere
> dell'azione e della "teorizzazione non scientifica": siamo ancora
> nell'ambito di un recupero del "pregiudizio", riconosciuto come tale. (Del
> resto, il finale recupero dell'*irrazionalità* dell'ideologia non è estraneo
> neanche a Weber).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Dejstva, da ima ta Wertfreiheit za Webra dramatičen pomen, ne gre zanemariti.
> Intelektualec, s tem ko se odpove vrednostni sodbi, *odločno* sprejme lastno
> najstvo: sprejemanje je primarno prepoznanje iracionalnega, ki v je sistemu,
> negativnega, ki je v njem, in ki ga je, kot neločljivo od pozitivnega, treba
> sprejeti kot takega. Problem -- za Webra, za Keynesa, za Schumpetra, za
> Mannheima -- je v instrumentih, ki so sposobni funkcionirati *hkrati*
> pozitivno in negativno (kapital in delovni obraz dela), ki niso sposobni
> razločiti teh dveh pojmov, ki *realizirajo* njuno komplementarnost. Pri vseh
> prevladuje tema prihodnosti, v katero je celotna sedanjost projicirana,
> "racionalnega" gospostva prihodnosti, odprave *tveganja*, ki ga prinaša[2].
::: {lang=it}
> Il fatto che quella Wertfreiheit abbia per Weber un significato drammatico non
> va ignorato. L'intellettuale, impedendosi il giudizio di valore, accetta
> *virilmente* il proprio dover essere: l'accettazione è in primo luogo
> riconoscimento dell'irrazionale che è nel sistema, del negativo che è in esso,
> e che, in quanto inseparabile dal positivo, va assunto in quanto tale. Il
> problema -- per Weber, per Keynes, per Schumpeter, per Mannheim -- è negli
> strumenti capaci di far funzionare *insieme* positivo e negativo (capitale e
> faccia operaia del lavoro), di non permettere una divaricazione dei due
> termini, di *realizzare* la loro complementarietà. Per tutti loro, il tema
> dominante è `/243/`quello di un futuro in cui l'intero presente venga
> proiettato, di un dominio "razionale" del futuro, di una eliminazione del
> *rischio* che esso comporta[2].
:::
:::
::: fauxnote
> 2. Gl. Antonio Negri, *La teoria capitalistica dello stato nel 29: John M.
> Keynes*, v "Contropiano" 1 1968, str. 3 in dalje.
:::
::: horizontal
> Zato je Mannheim primoran ponuditi mistificirano različico delovanja in
> realnosti utopije[3].
::: {lang=it}
> È per questo che Mannheim è obbligato a offrire una versione mistificata del
> funzionamento e della realtà dell'utopia[3].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 3. Sklicujemo se predvsem na Mannheimovo razlikovanje med "progresivno mislijo"
> in "konzervativno mislijo". Mannheim piše: "Večji del integracij, ki jih
> progresivna misel postavlja pred posamezna dejstva izvirajo iz racionalne
> utopije in vodijo k strukturni viziji totalitete, ki je v postajanju".
> Ideologija se lahko usmeri tudi k "objektom ki so tuji realnosti in ki
> presegajo sedanjo eksistenco", vendar kljub temu, nadaljuje Mannheim:
> "prispevajo k utrjevanju obstoječega reda. Takšna nedosledna usmeritev
> postane utopistična šele, ko si prizadeva porušiti vezi obstoječega reda".
> Namreč "v vsakem zgodovinskem obdobju so obstajale ideje, ki so presegale
> obstoječi red, vendar niso izpolnjevale funkcije utopij: bolj so
> vzpostavljale, kolikor so bile harmonično in organsko vključene v
> prevladujočo vizijo epohe in niso namigovale na revolucionarne možnosti,
> najbolj ustrezne ideologije obdobja". Karl Mannheim, *Das Konservative
> Denken*, in "Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Toda
> gl. tudi od Mannheim, *Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, kjer
> je teorija utopije v celoti izpostavljena kot težnja, ki je sama po sebi
> neuresničljiva, sposobna porišiti omejitve obstoječe realnosti "da bi jo
> prepustila svobodnemu razvoju v smeri sledečega reda" (*Ideologia e utopia*
> nav. d., str. 201). Pomembno je enačenje revolucionarnega momenta z
> ideološko strukturo utopije: kritika ideologije se razkrije kot funkcionalna
> za teorijo razvoja v skladu z usmeritvijo, ki se na več načinov razlikuje od
> webrovske.
::: {lang=it}
> 3. Ci riferiamo, in particolare, alla distinzione, tracciata dal Mannheim,
> fra "pensiero progressivo" e "pensiero conservatore". "La maggior parte
> delle integrazioni che il pensiero progressivo mette di fronte ai fatti
> particolari -- egli scrive -- scaturiscono dall'utopia razionale e
> conducono a una visione strutturale della totalità che è diviene".
> L'ideologia può anche essa orientarsi verso "oggetti che sono estranei
> alla realtà e che trascendono l'esistenza attuale", ma nondimeno essa
> "concorre al consolidamento dell'ordine esistente. Un tale orientamento
> incongruente -- continua Mannheim -- diviene utopistico solo quando tende
> a rompere i legami dell'ordine esistente". Infatti "in ogni periodo della
> storia vi sono state idee trascendenti l'ordine esistente, ma esse non
> assolvevano la funzione delle utopie: esse costituivano piuttosto, nella
> misura in cui erano armoniosamente e organicamente integrate con la
> visione prevalente dell'epoca e non suggerivano possibilità
> rivoluzionarie, le ideologie più adeguate del periodo". Karl Mannheim,
> *Das Konservative Denken*, in "Archiv für Sozialwissenschaft und
> Sozialpolitik" 1927\. Ma cfr. anche, di Mannheim, *Ideologie und Utopie*,
> Frankfurt a. M. 1952^3, trad. it. Bologna 1952^2, in cui è compiutamente
> esposta la teoria dell'utopia come tendenza in sé irrealizzabile, capace
> di rompere i confini della realtà esistente "per lasciarla libera di
> svilupparsi nella direzione dell'ordine successivo" (*Ideologia e utopia*
> cit., p. 201). È significativa l'identificazione del momento
> rivoluzionario con la struttura ideologica dell'utopia: la critica
> dell'ideologia si rivela qui funzionale alla teoria dello sviluppo,
> secondo una linea per più versi divergente da quella weberiana.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Ideologi, za Mannheima, niso nič drugega kot "razred učenih", ki delujejo kot
> freischwebende Intellektuallen, kot "misleci upravičevanja": njihova dejavnost
> teži k konsolidaciji obstoječega, k podružbljanju vprašanj razvoja[4].
::: {lang=it}
> Gli ideologhi, per Mannheim, sono nient'altro che una "classe di colti" che
> fungono da freischwebende Intellektuallen, da "pensatori da giustificazione":
> il loro mestiere tende al consolidamento dell'esistente, alla socializzazione
> dei temi dello sviluppo[4].
:::
:::
::: fauxnote
> 4. K. Mannheim, *Das konservative Denken* nav. d.
:::
::: horizontal
> Nasprotno pa za "progresivno misel", "vsaka posamezna stvar prejme svoj zadnji
> pomen zgolj kot neka druga stvar, ki je pred njo ali za njo, iz *utopije
> prihodnosti* ali iz norme nad bitjo, medtem ko je pomen posameznega v
> konzervativne misli izpeljan iz neke stvari za njo, iz preteklosti ali iz tega
> kar predobstaja, četudi samo v zarodku."[5]
::: {lang=it}
> Al contrario, per il "pensiero progressivo", "ogni singola cosa riceve il suo
> ultimo significato solo da qualche altra cosa che è davanti ad essa o che sta
> sopra di essa, da un'*utopia del futuro* o da una norma al di sopra
> dell'essere, mentre la significazione del particolare viene dedotta nel
> pensiero conservatore da qualche cosa che sta dietro di essa, dal passato o da
> ciò che preesiste almeno in embrione"[5].
:::
:::
::: fauxnote
> 5. Prav tam.
:::
::: horizontal
> Utopija ni torej nič drugega kot "strukturna vizija totalitete, ki je in ki
> postaja",[6] transcendenca čiste "danosti", orientacijski sistem, ki stremi
> "pretrgati vezi obstoječega reda," da bi jih ponovno zavzel na višji in
> drugačni ravni.[7] Za Webra in za Mannheima je kritika ideologije eden od
> dinamičnih faktorjev razvoja. Za oba -- kot za Keynesa -- je edina prepoznavna
> realnost *dinamika razvoja*. Mannheimova *utopija*, onkraj potrditev njenega
> avtorja, je prefiguracija končnih in globalnih modelov, v smislu dane
> realnosti: "kritika konzervativne misli" tako postane nujnost, instrument
> usmerjen v osvoboditev dinamičnega delovanja sistema. Nenehno rušenje
> ravnovesja bo treba preobrniti v antiideološko "znanstveno politiko", v
> racionalno rešitev konfliktov, ki jih ustvarja isti razvoj, samo po tem bo
> inherenca teh konfliktov v realnem dialektičnem procesu prepoznana[8].
::: {lang=it}
> L'utopia è quindi nient'altro che "visione strutturale della `/244/`totalità che è e diviene"[6], trascendimento del puro "dato", sistema di
> orientamento teso a "rompere i legami dell'ordine esistente" per
> riconquistarli a un più alto e diverso livello[7]. Per Weber e per Mannheim,
> la critica dell'ideologia è uno dei fattori dinamici dello sviluppo. Per
> entrambi -- come per Keynes -- l'unica realtà individuabile è la *dinamica
> dello sviluppo*. L'*utopia* del Mannheim, al di là delle affermazioni del suo
> autore, è prefigurazione di modelli finali e globali, nel senso della realtà
> data: la "critica al pensiero conservatore" diviene quindi una necessità, uno
> strumento volto a liberare il funzionamento dinamico del sistema. La rottura
> costante dell'equilibrio si dovrà rovesciare in una "politica scientifica",
> anti-ideologica, in una soluzione razionale dei conflitti generati dallo
> stesso sviluppo, solo dopo aver però riconosciuto l'inerenza di quei conflitti
> al processo dialettico del reale[8].
:::
:::
::: fauxnote
> 6. Prav tam.
::: horizontal
> 7. Pomembno je poudariti, da se za Mannheima utopija, ko je enkrat potrjena, na
> novo preoblikuje v ideologijo: med ideologijo in utopijo torej vzpostavi
> dialektično razmerje, ki bi lahko spodbudilo, tudi znotraj lastnega
> diskurza, refleksijo o globoko strukturnem značaju same utopije. Zelo je že
> jasno, da so Mannheimove teze poskus odgovoriti na jasno razlago
> funkcionalnosti utopije v *Nemški ideologiji*, v samem *Manifestu
> komunistične stranke*, in v Engelsovem *Znanstveni in utopični socializem*.
> Kakorkoli pa je treba razlikovati ta povsem odločno antimarksistični odziv
> od utopičnih branj Marxa, ki prav tako, v evropski socialdemokratski praksi,
> "realizirajo" "progresivne" funkcije Mannheimove utopije. Z drugimi
> besedami, teorija "revolucionarnega skoka" kot *nujnega* zaradi utopičnih
> razlogov, se izkaže za intimno povezano z reformistično politično prakso:
> kar je zlahka preverljivo s pozorno analizo zgodovine zadnjih petdesetih
> let. To nakazuje, da je vsaka utopična teorija komunizma ne zgolj nemočna,
> temveč tudi objektivno zavajajoča.
::: {lang=it}
> 7. È importante notare che per Mannheim l'utopia, una volta affermatasi, si
> trasforma di nuovo in ideologia: fra ideologia e utopia egli stabilisce
> quindi una relazione dialettica, che avrebbe potuto far riflettere, anche
> all'intero del suo discorso, sul carattere profondamente strutturale
> dell'utopia stessa. È sin troppo chiaro che le tesi del Mannheim sono un
> tentativo di risposta alla chiara lettura della funzionalità dell'utopia
> contenuta nell'*Ideologia tedesca*, nello stesso *Manifesto del Partito
> Comunista*, e nell'*Evoluzione del socialismo, dall'utopia alla scienza* di
> Engels. Va comunque distinta tale risposta tutta decisamente antimarxista,
> dalle letture utopiche di Marx, che pure, nella prassi socialdemocrazia
> europea, "realizzano" la funzione "progressista" dell'utopia del Mannheim.
> In altre parole, la teoria del "salto rivoluzionario", visto come
> *necessario* su basi utopiche, si rivela intimamente legato alla prassi
> politica riformista: come è facilmente verificabile a un'attenta analisi
> della storia degli ultimi cinquanta anni. Il che dovrebbe insegnare a
> giudicare non solo impotente, ma oggettivamente mistificante, ogni teoria
> utopica del comunismo.
:::
:::
> 8. Cfr. K. Mannheim, *Wissenssoziologie*, v *Handwörterbuch der Soziologie*,
> Stuttgart 1931; in Max Weber, *Gesammelte politische Schriften*, Tübingen
> 1958^2.
:::
::: horizontal
> Še obstoječe protislovje v Mannheimovi misli -- utopija kot model, ki je
> povsem zatopljen v realni dinamiki politično-ekonomskih procesov, in njen
> značaj eksperimentalnega pričakovanja projiciranega v prihodnost -- je v
> ozračju vseh intelektualnih del avantgard začetka 20\. stoletja.
::: {lang=it}
> La contraddizione ancora esistente nel pensiero di Mannheim -- l'utopia come
> modello interamente calato nella dinamica reale dei processi
> politico-economici, e il suo carattere di anticipazione sperimentale
> proiettata nel futuro -- è nel clima di tutto il lavoro intellettuale di
> avanguardia del primo '900.
:::
:::
::: horizontal
> Pri Keynesu in Webru pa je pot že začrtana. Utopija mora "delati" na terenu
> programiranja, opustiti mora teren svoje splošne ideologije: Mannheim
> predstavlja zavest še vedno nevarne vrzeli -- edina resnična "nevarnost", ki
> ogroža proces nenehnega prestrukturiranja realnega -- med racionalnostjo
> projekta, njegovimi izvedbenimi instrumenti in družbeno zavestjo o *nujnosti*
> razvoja.
::: {lang=it}
> Ma con Keynes e Weber la strada è già segnata. L'utopia deve "lavorare" sul
> terreno della programmazione, deve abbandonare il terreno della sua ideologia
> generale: Mannheim esprime la coscienza di uno scarto ancora pericoloso --
> l'unico vero "pericolo" che minacci il processo di perpetua ristrut`/245/`turazione del reale -- fra la razionalità del progetto, i suoi strumenti di
> attuazione, e la coscienza sociale della *necessità* dello sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Toda on prav tako dela znotraj weberjanskih hipotez intelektualnega dela, ki
> oddaljujejo vsako negativno utopijo; v tej luči je njegova kritika ideologije
> posledica namere, da politični nadzor dinamike sistema napravi znanstven.
::: {lang=it}
> Ma anche lui lavora all'interno dell'ipotesi weberiana di un lavoro
> intellettuale che allontani ogni utopia negativa; sotto tale luce la sua
> critica all'ideologia è conseguente all'intento di rendere scientifico il
> controllo politico sulla dinamica del sistema.
:::
:::
::: horizontal
> Na ta način se weberjansko *odčaranje*, njegova negacija "vrednote" kot merila
> presoje, resnično postavlja -- to je pozorno opazil Cacciari -- kot zadnja
> posledica negativne in "škandalozne" ničejanske potrditve subjekta. "Weber
> odpravi ta 'škandal': subjekt zdaj ne more biti nič več drugega kot
> subjekt-funkcija, *intelektualec*, sicer se mora vrniti k 'starim cerkvam',
> starim iluzijam in mistifikacijam o 'bogu, ki nam govori', o 'bogu v meni',
> skratka: o substancialnosti ega ... *Odpraviti vsak reduktivni proces pomeni
> predvsem narediti Ego to kar je in mora biti v nepovratnem kontekstu svoje
> 'usode'*".[9]
::: {lang=it}
> In tal modo, il *disincantamento* weberiano, la sua negazione del "valore"
> come metro di giudizio, si pone veramente -- l'ha acutamente osservato
> Cacciari -- come conseguenza ultima della negativa e "scandalosa" affermazione
> nietzschiana del Soggetto. "Weber toglie questo 'scandalo': il soggetto non
> può ormai che essere il soggetto-funzione, l'*intellettuale* appunto, o
> altrimenti si deve far ritorno alle 'vecchie chiese', alle vecchie illusioni e
> mistificazioni del 'dio che ci parla', del 'dio in me', insomma: della
> sostanzialità dell'Ego ... *Abolire ogni processo riduttivo è, anzitutto, fare
> dell'Ego ciò che è e deve essere nel contesto irreversibile del suo
> 'destino'*"[9].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 9. Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, v "Contropiano" 1
> 1969, str. 186--187\. Izjemnega pomena je zveza, ki jo je Cacciari nedvoumno
> vzpostavil med Nietzschejevo kritiko vrednot in Webrovo *uporabo* njihove
> negacije. "Nietzschejeva implicitna in eksplicitna kritika ideje
> Vergeistunga je namenjena prav poudarjanju *izginjanja* Geista iz splošnega
> procesa racionalizacije, ali bolje, kako je treba ta Vergeistung razumeti
> kot funkcionalen za *materialno življenje*, za ohranjanje kapitalističnega
> sistema *v* procesu. Ta Geist ni več Kultur, ki bi bila odtujena ali
> neposredno nasprotna procesom sistema [...] ampak je racionalizacija
> sistema, njegovega vseobsegajočega *obstoja*". Nietzschejeva *Vesela
> znanost* je povsem v tem: v priznavanju, kot dejavno in dejansko načelo,
> obstoja v vseh svojih protislovjih. Nietzschejeva *streznitev* je torej pred
> Webrovim sprejemanjem "usode": tako za Nietzscheja kot za Webra,
> "emancipirati ideologijo sistema od problematike 'vrednot' pomeni ponovno
> odkriti pravo znanstveno miselnost, tudi in prav tedaj, ko kaže, da je
> *prav* sistem tisti, ki se osvobaja od vrednot, ki *hoče-more*, in da je
> torej ideologija *resnična* samo do mere do katere je skladna in strukturno
> funkcionalna v tem materialnem procesu, ter do mere do katere kritizira in
> nasprotuje temu kar ta proces postavlja v dvom ali krizo" (prav tam, str.
> 183).
::: {lang=it}
> 9. Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, in "Contropiano" 1
> 1969, pp. 186--187\. Di estrema importanza è il nesso inequivocabilmente
> fissato da Cacciari fra la critica nietzschiana dei valori e l'*uso*
> weberiano di quella negazione. "La critica, implicita ed esplicita in tutto
> Nietzsche, dell'idea di Vergeistung -- scrive Cacciari (op. cit., p. 182) --
> vuole appunto mettere in rilievo la *sparizione* del Geist dal processo
> generale di razionalizzazione, o, meglio, come quella Vergeistung vada
> intesa in quanto funzionale alla *vita materiale*, alla conservazione *nel*
> processo, del sistema capitalista. Quel Geist non è più Kultur estranea od
> opposta addirittura al processo del sistema ... ma è razionalizzazione del
> sistema, della sua *esistenza* onniinglobante". La *Gaia scienza*
> nietzschiana è tutta qui: nel riconoscersi come principio attivo, fattivo,
> di un esistere accettato nell'interezza delle sue contraddizioni. Il
> *disincantamento* di Nietzsche è quindi a monte dell'accettazione weberiana
> del "destino": sia per Nietzsche che per Weber, "emancipare l'ideologia
> *del* sistema dalla problematica dei 'valori' è ritrovare la vera mentalità
> scientifica anche, e proprio, allorché vedono che è *questo* sistema che si
> libera dai valori, che *vuole-potere*, e che quindi l'ideologia è *vera*
> soltanto nella misura in cui è coerente e strutturalmente funzionale a
> questo processo materiale, e nella misura in cui critica e si oppone a
> quanto mette in dubbio o in crisi di tale processo" (ibidem, p. 183).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Če je subjekt zdaj sistem, je svoboda od vrednot zdaj svoboda od *lastne*
> subjektivnosti. Relativnost vrednot ne sme biti objekt nove "svete znanosti":
> desakralizacija intelektualne dejavnosti je zgolj nujna premisa za pravilno
> opravljanje te dejavnosti v procesu samoracionalizacije *tega* subjekta.
> *Izguba avre*, za Benjamina, predstavlja natančno to: integracijo
> subjektivnega momenta v celosten mehanizem racionalizacije; toda istočasno
> opredelitev nekakšne "etike racionalizacije", ki je vsa obrnjene vase. Procesi
> koncentracije kapitala, njegova socializacija, nenehno višanje njegove
> organske sestave takšno etiko narekujejo kot nujnost. Ta se ne predstavlja več
> kot *zunanja vrednota*, izvzeta je iz relativnosti ideoloških iznajdb. Etiko
> razvoja bo treba realizirati *skupaj* s samim razvojem, znotraj njegovih
> procesov: obljuba *osvoboditve od stroja* mora izhajati iz zamisli natančno
> nadzorovanje prihodnosti.[10]
::: {lang=it}
> Se il soggetto è ora il Sistema, la libertà dal valore è libertà dalla
> *propria* soggettività. La relatività del valore non deve essere oggetto di
> nuove "scienze sacre": la desacralizzazione dell'attività intellettuale è solo
> la necessaria premessa per il funzionamento corretto di quell'attività, nel
> processo di autora`/246/`zionalizzazione di *quel* Soggetto. La *caduta
> dell'aura*, per Benjamin, esprime esattamente questo: integrazione del momento
> soggettivo nel meccanismo complessivo della razionalizzazione; ma nello stesso
> tempo individuazione di un'"etica della razionalizzazione", tutta rivolta su
> se stessa. I processi di concentrazione del Capitale, il suo stesso
> socializzarsi, il costante elevarsi della sua composizione organica, impongono
> come necessità una tale etica. Questa non si presenta più come *valore
> esterno*, è sottratta alla relatività dell'invenzione ideologica. L'etica
> dello sviluppo dovrà realizzarsi *insieme* allo sviluppo stesso, all'interno
> dei suoi processi: la promessa di *liberazione dalla macchina* deve scaturire
> da una immaginazione del futuro accuratamente controllata[10].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 10. V tem smislu v Marcusejevem utopizmu -- vsaj v Marcuseju *Uma in revolucije*
> in *Erosa in civilizacije* -- ni težko videti poskusa etične odrešitve, ki
> temelji povsem v progresistični funkcionalnosti negacije. S povsem drugačno
> intelektualno globino najdemo to antiheglovsko ponovno odkritje negativnosti
> pri Blochu (gl. Ernst Bloch, *Geist der Utopie*, München 1918; in *Freiheit
> und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*, Berlin 1947). Etična vrednost
> utopije, kot poslednjega humanističnega odrešenja, je tudi v središču dela
> Martina Buberja, *Pfade in Utopia*, Heidelberg 1950; ital. prev. *Sentieri
> in Utopia*, Milano 1967.
::: {lang=it}
> 10. In tal senso non è difficile vedere nell'utopismo marcusiano -- almeno del
> Marcuse di *Ragione e rivoluzione* e di *Eros e civiltà* -- un tentativo di
> riscatto etico tutto fondato sulla funzionalità progressista della
> negazione. Con ben altra profondità intellettuale tale riscoperta
> antihegeliana della negatività è in Bloch (cfr. Ernst Bloch, *Geist der
> Utopie*, München 1918; e *Freiheit und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*,
> Berlin 1947). Il valore etico dell'utopia, come ultimo riscatto umanistico,
> è anche al centro dell'opera di Martin Buber, *Pfade in Utopia*, Heidelberg
> 1950; trad. it. *Sentieri in Utopia*, Milano 1967.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Ves *oskrunjajoč* [dissacrante] boj evropske intelektualne avantgarde v prvih
> dveh desetletjih 20\. stoletja se postavlja na raven tega priznavanja novih
> funkcij intelektualnega dela: razvoj, ki se kaže kot dinamičen in dialektičen,
> zahteva *plan* proti nenehni nevarnosti notranjega izbruha. V tem smislu se te
> avantgarde, bolj kot rušijo stare rede in bolj kot poudarjajo skladnost
> realnega kot "kraljestvo absurda", objektivno preobrne v ideološke
> anticipacije, v *delne utopije* plana.
::: {lang=it}
> Tutta la lotta *dissacrante* delle avanguardie intellettuali europee nei primi
> due decenni del nostro secolo si pone al livello di tale riconoscimento delle
> nuove funzioni del lavoro intellettuale: lo sviluppo, rivelatosi in quanto
> dinamica e dialettica, chiede un *piano* contro il costante pericolo di una
> deflagrazione interna. È in questo senso che quelle avanguardie, quanto più
> demoliscono i vecchi ordinamenti e quanto più sottolineano la consistenza del
> reale come "regno dell'assurdo", si rovesciano oggettivamente in anticipazioni
> ideologiche, in *utopie parziali* di piano.
:::
:::
::: horizontal
> Ideologija je zdaj enkrat za vselej *dana* v formi dialektike, ki *temelji na
> negativnem*, ki protislovje naredi v element gonila razvoja, ki realnost
> sistema prepoznava *v prisotnosti protislovij*. Takšna dialektika nima več
> potrebe po nenehnem nazadovanju v ideologijo. Ker ne vzpostavlja abstraktne
> sheme vedenja, temveč brani, istočasno, realne temelje kapitalističnih
> produkcijskih razmerij in strategijo plana kapitala, upošteva vsak utopistični
> model in vsako možnost razvoja ideologije same. Iz ideološkega stališča, vsaka
> razdelava opravljena v institucionalnem sistemu vrednot ni nič drugega kot
> zgolj in samo "ponavljanje". Iz stališča sistema ni možnosti "napredka"
> samozavedanja sistema. Ideologija ne more drugega kot ponovno stopiti na že
> prehojene stopinje, da bi ponovno odkrila, znova in znova, svojo najvišjo
> formo v formi *posredovanja*. Kvečjemu lahko obstajajo "tehnični" napredki
> disciplinarnih prevodov ideologije -- toda zgodovina literarnih in umetniških
> neoavantgard bi lahko v tem pogledu moderne vestalke disciplinarne
> *zavezanosti* veliko naučila. Pravi problem je vedeti do katere točke ta
> nenehna reprodukcija ideologije na sebi še vedno ohranja bistvene vloge, ki
> jih je odkrila v fazi vzela in stabilizacije buržoazno-kapitalističnega
> sistema.
::: {lang=it}
> L'ideologia è ormai *data* una volta per tutte nella forma di una dialettica
> che *si fondi sul negativo*, che faccia della contraddizione l'elemento
> propulsore dello sviluppo, che riconosca la realtà del sistema *a partire
> dalla presenza della contraddizione*. Una tale dialettica non ha più alcun
> bisogno di regredire continuamente a ideologia. Non costituendo uno schema
> astratto di comportamento, ma definendo, contemporaneamente, i reali
> fondamenti dei rapporti di produzione capitalistici e la strategia del piano
> del capitale, essa fa ragione di ogni modello utopistico e di ogni possibilità
> di sviluppo dell'ideologia stessa. `/247/`Dal punto di vista ideologico,
> ogni elaborazione compiuta in un sistema istituzionale di valori non è che un
> puro e semplice "ripetere". Non c'è possibilità di un "progresso"
> dell'autocoscienza del sistema dal punto di vista del sistema. L'ideologia non
> può che ripercorrere le tappe già superate per riscoprire, sempre e di
> continuo, la forma più alta di se stessa nella forma della *mediazione*. Al
> massimo, potranno esistere progressi "tecnici" nelle traduzioni disciplinari
> dell'ideologia -- ma la vicenda delle neoavanguardie letterarie e artistiche
> avrebbe molto da insegnare al proposito alle moderne vestali dell'*impegno*
> disciplinare. Il vero problema è sapere fino a che punto tale continuo
> riprodursi dell'ideologia su se stessa conservi ancora i ruoli essenziali da
> essa ricoperti nella fase di decollo e stabilizzazione del sistema
> borghese-capitalistico.
:::
:::
::: horizontal
> Tudi v svoji najvišji formi, ki se konkretizira v utopiji, se zdi, da sta
> ideologija in razviti kapitalistični sistem v protislovju. V tej fazi nima
> smisla enostavno utemeljevati inherentnosti negacije znotraj sistema: problem,
> ki se postavlja, je povsem "tehničen", usmerjen povsem v opredelitev realnih,
> konkretnih načinov, znotraj ekonomsko-produktivne baze, ki *"negativnost" --
> delavsko negacijo -- dejansko napravi v funkcionalno* "nujnost", ki je
> notranja procesu sistema[11].
::: {lang=it}
> Anche nella sua forma più alta, quella che si concreta nell'utopia, ideologia
> e sistema capitalistico sviluppato appaiono in contraddizione. Non serve più a
> nulla, in tale fase, fondare semplicemente l'inerenza della negazione al
> sistema: il problema che si pone è tutto "tecnico", tutto rivolto
> all'individuazione dei modi reali, concreti, interni alla base
> economico-produttiva, che *facciano effettivamente funzionare la "negatività"*
> -- la negazione operaia -- come "necessità" intrinseca al processo del
> sistema[11].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 11. V zvezi s tem so značilne teorije Abendortha in Dahrendorfa o nujnem
> vključevanju konkurence v tovarno in družbo. Gl. Ralf Dahrendorf, *Soziale
> Klassen und Klassenkonflikt in der industriellen Gesellschaft*, Stuttgart
> 1957; ital. prev. po popravljeni in razširjeni angleški izdaji, Bari 1970;
> in W. Abendorth, *Antagonistiche Gesellschaft und politiche Demokratie*,
> Neuwied-Berlin 1967.
::: {lang=it}
> 11. Tipiche, al proposito, le teorie di Abendroth e di Dahrendorf, sulla
> necessaria integrazione della competizione nella fabbrica e nella società.
> Cfr. Ralf Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt in der
> industriellen Gesellschaft*, Stuttgart 1957; trad. it., dall'edizione
> inglese riveduta e ampliata, Bari 1970; e W. Abendorth, *Antagonistiche
> Gesellschaft und politiche Demokratie*, Neuwied-Berlin 1967.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Nič več Hegel, ampak Keynes, nič več neučinkovita ideologija plana, ampak plan
> v konkretnosti svojega razvoja, nič več ideologija New Deala ampak
> postkeynesijanska kritika prevedena v anticiklične tehnike: ideologija se
> konkretizira, se očisti vsake utopistične sledi, se znajde neposredno v
> posameznih področjih delovanja. Kar je tako kot bi rekli, da sama sebe
> potlači.
::: {lang=it}
> Non più Hegel ma Keynes, non l'ideologia ineffettuale del piano ma il piano
> nella concretezza del suo sviluppo, non l'ideologia del New Deal ma la critica
> post-keynesiana tradotta in tecniche anticicliche: l'ideologia si fa concreta,
> si depura di ogni tratto utopistico, si cala direttamente nei singoli settori
> di intervento. Che è come dire sopprime se stessa.
:::
:::
::: horizontal
> Govorjenje s strani buržoazije o "krizi ideologije" prikriva prav to realnost:
> toženje nad krizo je samo pokazatelj nore nostalgije za tradicijo, ki temelji
> na neučinkovitosti Kultur.
::: {lang=it}
> Il vociare di parte borghese sulla "crisi delle ideologie" nasconde
> esattamente tale realtà: la lamentatio sulla crisi è solo indice di un'insana
> nostalgia per la tradizione basata sull'ineffettualità della Kultur.
:::
:::
::: horizontal
> Plan na eni strani teži k identifikaciji z institucijami, ki vzdržujejo njegov
> obstoj, na drugi strani pa se postavlja kot specifična institucija njega
> samega. Gospostvo totalnega kapitala se tako uresničuje izven vsakršne logike,
> ki je tuja njegovim lastnim neposrednim mehanizmom, brez vsakršne zunanje
> utemeljitve za vse večjo realizacijo konkretnih instrumentov poseganja, z
> najbolj absolutno neodvisnostjo od kakršnega koli abstraktnega "etičnega"
> cilja, od kakršne koli teleologije, od kakršnega koli "najstva".
::: {lang=it}
> Il Piano tende da un lato a identificarsi con le istituzioni che ne sostengono
> l'esistenza, dall'altro a porsi come speci`/248/`fica istituzione esso
> stesso. Il dominio del capitale complessivo si realizza così al di fuori di
> ogni logica estranea ai propri diretti meccanismi, privo di giustificazoni
> esterne alla realizzazione crescente degli strumenti concreti di intervento,
> nella più assoluta indipendenza da ogni astratto fine "etico", da ogni
> teleologia, da ogni "dover essere".
:::
:::
::: horizontal
> Vendar pa obstaja skupni element, ki povezuje intelektualna pričakovanja prvih
> desetletij 20\. stoletja. To kar teorije Webra, Maxa Schelerja ali Mannheima
> potrdijo kot "nujen" preskok metod v strukturi intelektualnega dela, kar
> Keynes in nato Schumpeter vrneta na področje ekonomskega plana, ki
> predpostavlja jasno delovanje celotnega kapitala, kar ideologije avantgard
> predstavijo kot predlog družbenega vedenja, je vsekakor transformacija
> tradicionalne ideologije, praktično opredeljene, v utopijo kot prefiguracijo
> abstraktnega končnega momenta razvoja, ki sovpada z globalno racionalizacijo,
> z nalogo *realizacije dialektike*.
::: {lang=it}
> Esiste comunque un elemento comune che lega fra loro le anticipazioni
> intellettuali dei primi decenni del '900\. Ciò che le teorie di Weber, di Max
> Scheler o di Mannheim sanciscono come "necessario" salto di metodo nella
> struttura del lavoro intellettuale, che Keynes e poi Schumpeter riconducono
> nell'ambito di un piano economico che presuppone l'azione articolata del
> capitale complessivo, che le ideologie dell'avanguardia introducono come
> proposta di comportamento sociale, è decisamente la trasformazione
> dell'ideologia tradizionale, praticamente definita, in utopia come
> prefigurazione di un astratto momento finale dello sviluppo, coincidente con
> una razionalizzazione globale, con una compiuta *realizzazione della
> dialettica*.
:::
:::
::: horizontal
> To se morda ne zdi povsem točno, kar se tiče Webra ali Keynesa. Dejansko, to,
> kar je pri njima še utopija, je zgolj ostanek, ki je v celoti preoblikovan v
> dinamični model, potem ko je kapital razrešil problem ustvarjanja novih
> institucij, ki so sposobne lastna notranja protislovja uporabiti kot pogonske
> elemente razvoja. Ni slučajno, da se ekonomski modeli zdaj konfigurirajo tako,
> da *izhajajo iz krize* in ne, abstraktno, *proti* krizi; niti moderne
> ideologije "protislovij" niso tuje temu procesu pozitivne realizacije
> dialektike.
::: {lang=it}
> Ciò può sembrare non del tutto esatto per quanto riguarda un Weber o un
> Keynes. In effetti, quanto è ancora in essi di utopia è solo un residuo che
> agisce per trasformarsi compiutamente in modello dinamico, una volta che il
> capitale avrà risolto il problema della creazione delle nuove istituzioni
> capaci di far funzionare le proprie interne contraddizioni come elementi
> propulsivi dello sviluppo. Non casualmente, i modelli economici si
> configurano, ora, *a partire dalla crisi* e non, astrattamente, *contro* la
> crisi; né le moderne ideologie "della contraddizione" sono estranee a tale
> processo di realizzazione positiva della dialettica.
:::
:::
::: horizontal
> Zatorej se, v obravnavanem trenutku, poudarja notranja razdrobljenost
> funkcionalne vizije intelektualnega dela, ko ta prehaja v sfero produktivnega
> dela. Problem njegove umeščenosti v cikle ali njegovega programiranja ostaja
> še vedno popolnoma odprt: toda gotovo je, da se intelektualno delo, ki ima
> pogum, da se prepozna in deluje kot kapitalistična znanost, objektivno loči od
> nazadnjaških vlog čisto ideološkega dela. Odslej je sinteza nemogoča. Sama
> utopija označuje, z lastno smerjo pohoda, zaporedne stopnje lastnega izumrtja.
::: {lang=it}
> Risulta pertanto, nel momento considerato, un'accentuazione del frazionamento
> interno alla visione funzionale del lavoro intellettuale, man mano che questo
> si cala nella sfera del lavoro produttivo. Rimane ancora del tutto aperto il
> problema della sua collocazione nei cicli o nella loro programmazione: ma è
> certo che il lavoro intellettuale che ha il coraggio di riconoscersi e
> funzionare come scienza capitalistica si separa oggettivamente dai ruoli
> arretrati del lavoro puramente ideologico. Da ora in poi la sintesi è
> impossibile. L'uto`/249/`pia stessa segna, con la propria direzione di
> marcia, le tappe successive della propria estinzione.
:::
:::
::: horizontal
> Gre za razcep, ki bo v prihodnosti samo še bolj izrazit, saj bo vrzel med
> tistimi institucijami, ki realizirajo tehnike plana in tistimi, ki nadzorujejo
> njegovo dinamiko vse večja.
::: {lang=it}
> E si tratta di una scissione destinata ad acuirsi in seguito, man mano che fra
> le istituzioni che realizzano le tecniche di piano e quelle che ne controllano
> la dinamica si apre una divaricazione crescente.
:::
:::
::: horizontal
> Vse te tendence je treba razumeti v konkretni zgodovinski realnosti, ki je
> sledila 1917 in Versajski pogodbi, v globoki protislovnosti, ki pretresa
> evropski in ameriški kapitalizem. Bilo bi povsem nezgodovinsko predstavljati
> si povsem razvito in delujočo kapitalistično zavest, v smislu projekta, ki
> teži k stvaritvi novih institucij za kapital, ki se zaveda, da se mora
> preoblikovati v družbeni kapital in ki mora kot tak neposredno upravljati z
> lastnimi cikli, lastnimi krizami, lastnim razvojem.
::: {lang=it}
> Tali tendenze vanno tutte colte, nella concreta realtà storica che segue al
> '17 e al trattato di Versailles, nella profonda contraddittorietà che scuote
> il capitalismo europeo e americano. Sarebbe del tutto antistorico figurarsi
> una coscienza capitalistica tutta dispiegata e operante, nel senso di un
> progetto teso alla creazione di nuove istituzioni per un capitale consapevole
> di doversi trasformare in capitale sociale e di dover gestire direttamente, in
> quanto tale, i propri cicli, le proprie crisi, il proprio sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Toda šlo bi za lažna objektivnost, če bi očitna neravnovesja, politične
> zaostalosti, artikulacije in notranjo razpravo, ki zaznamuje 20\. leta 20\.
> stoletja, označili za slepe blodnje, ki jih prekine le nekaj preroških in
> genialnih splošnih prefiguracij.
::: {lang=it}
> Ma sarebbe falsa oggettività sottolineare gli evidenti squilibri, le
> arretratezze politiche, l'articolazione e il dibattito interno, che
> caratterizzano gli anni '20, come un cieco vaneggiamento, rotto solo da alcune
> profetiche e geniali prefigurazioni complessive.
:::
:::
::: horizontal
> S stališča naše analize je kakorkoli treba omeniti, da je, prav v tem
> kritičnem trenutku, vloga intelektualcev konfigurirati utopije za namene
> redimenzioniranja taistega kulturnega dela. Na polju intelektualnega dela gre
> predvsem za zavzemanje stališča okoli ene stvari: okoli teme *političnosti*
> ali nepolitičnosti tega dela znotraj avantgardne perspektive.
::: {lang=it}
> Dal punto di vista della nostra analisi, è comunque da rilevare che proprio in
> quel frangente critico, il ruolo degli intellettuali è di configurare utopie
> per lo più rivolte a ridimensionare lo stesso lavoro culturale. Nel campo del
> lavoro intellettuale si tratta di prendere partito su una cosa,
> principalmente: sul tema della *politicità* o meno di quel lavoro stesso,
> nella prospettiva delle avanguardie.
:::
:::
::: horizontal
> Poskusimo soočiti dve navidezno nezdružljivi stališči. Šklovski leta 1926, ko
> zagovarja absolutno avtonomijo literature kot "besedne umetnosti", ki je ni
> mogoče zvesti na zakone, ki so tuji njenemu lastnemu konstruiranju, piše: "Mi
> futuristi našo umetnost povezujemo s Tretjo internacionalo. Toda to, tovariši,
> je predaja vseh položajev! Je Belinski-Vengerov, je *Zgodovina ruske
> inteligence*!"[12] Nadaljeval je s še bolj eksplicitnim zavzemanjem stališča
> proti "angažirani", agitacijski, propagandni umetnosti, ki jo je zagovarjal
> Majakovski in LEF: "Ne želim zagovarjati umetnosti v imenu umetnosti, temveč
> propagando v imenu propagande [...] agitacija, ki se izvaja v operi, v filmu,
> na razstavah je neuporabna: konča se tako, da pokonča samo sebe. V imenu
> agitacije, odstranite jo od umetnosti!"[13]
::: {lang=it}
> Proviamo a confrontare fra loro due prese di posizione apparentemente
> inconciliabili. "Noi futuristi -- scrive Šklovskij nel '26, difendendo
> l'assoluta autonomia della letteratura come 'arte verbale', irriducibile a
> ragioni estranee al suo stesso costruirsi[12] -- colleghiamo la nostra arte
> con la Terza Internazionale. Ma questo, compagni, è un arrendersi a
> discrezione! È un Belinskij-Vengerov, è la *Storia dell'intelligencija
> russa!*". Proseguendo poi, in modo ancora più esplicito, nel prendere
> posizione contro l'arte "impegnata", di agitazione, di propaganda, propugnata
> da Majakovskij e dal LEF: "Non voglio `/250/`difendere l'arte in nome
> dell'arte, bensì la propaganda in nome della propaganda ... L'agitazione
> svolta in un'opera cantata, nei film, con le mostre, è inutile: finisce per
> divorare se stessa. In nome dell'agitazione, toglietela dall'arte!"[13].
:::
:::
::: fauxnote
> 12. Viktor Šklovskij, *Ulla, ulla Marziani!*, v *Chod Konja*, Moskvà-Berlin
> 1926; ital. prev. *La mossa del cavallo*, Bari 1967, str. 35--38.
> 13. Prav tam, str. 41.
:::
::: horizontal
> André Breton leta 1920 v Drugem manifestu nadrealizma, po tem ko spozna, da
> misel "ne more drugega kot nihati med zavestjo o svoji popolni avtonomiji in
> tej o svoji strogi odvisnosti", se poglobi v to protislovje, ki je dano kot
> nujno in neizogibno, ter se odloči za literaturo, ki je "nepogojena in
> pogojena, utopistična in realistična, ki vidi svoj namen samo v sebi sami in
> ne želi drugega kot služiti."[14]
::: {lang=it}
> Nel 1920 André Breton, nel Secondo manifesto surrealista, dopo aver
> riconosciuto che il pensiero "non può far altro che oscillare fra la coscienza
> della sua perfetta autonomia e quella della sua rigorosa dipendenza", si
> immerge in questa contraddizione data per necessaria e ineluttabile, optando
> per una letteratura "incondizionata e condizionata, utopistica e realistica,
> che veda il suo scopo solo in se stessa e non voglia nient'altro che
> servire"[14].
:::
:::
::: fauxnote
> 14. Odlomek je iz drugega nadrealističnega manifesta.
:::
<!-- napaka pri letnici za manifest -->
::: horizontal
> Enzensberger je v zvezi s citiranim Bretonovim odlomkom pripomnil, da so
> "nadrealisti v svoj program povzdignili kvadraturo kroga"[15]. Toda ta
> program ni bil značilen za nadrealizem: ta ni storil drugega kot jasno izrazil
> prizadevanja celotnega območja intelektualnih avantgard, ki so odločile
> uporabiti politični teren za obvarovanje zadnje fronte na kateri je možno
> ubraniti intelektualno delo v svojih institucionalnih oblikah.
::: {lang=it}
> Enzensberger ha osservato, a proposito del passo citato di Breton, che "i
> surrealisti elevarono a loro programma la quadratura del cerchio"[15]. Ma
> quel programma non è specifico del Surrealismo: questo non ha fatto che
> rendere esplicite le aspirazioni di tutta l'area delle avanguardie
> intellettuali che avevano scelto di fruire del terreno politico per
> salvaguardare un'ultima frontiera su cui attestare la difesa del lavoro
> intellettuale nelle sue forme istituzionali.
:::
:::
::: fauxnote
> 15. Hans Magnus Enzensberger, *Gemeinplätze, die Neuste Literatur
> betreffend*, "Kursbuch" 15, Frankfurt a. M. 1968, ital. prev. v
> Enzensberger, Michel, Schneider, *Litteratura e/o rivoluzione*, Milano 1970,
> št. 14.
:::
::: horizontal
> Ne gre za reakcionaren ideološki projekt proti "naprednemu", kar se srečuje v
> dveh izjavah Šklovskega in Bretona. Formalizem in nadrealizem se v bistvu
> strinjata v njunem zagovoru "profesionalnosti" intelektualnega dela. Samo da
> prvi, z večjo lucidnostjo in pogumom, priznava svoj tavtološki značaj, svojo
> lastno neaktualnost (vsaj do leta 1926), medtem ko se druga odloči sebe
> povzdigniti v simbol intelektualne "slabe vesti".
::: {lang=it}
> Non sono un progetto ideologico reazionario contro uno "avanzato" che si
> scontrano nelle due dichiarazioni di Šklovskij e di Breton. Formalismo e
> Surrealismo concordano, in sostanza, nella loro difesa della "professionalità"
> del lavoro intellettuale. Solo che il primo, con maggiore lucidità e coraggio,
> riesce a confessare il proprio carattere tautologico, la propria inattualità
> (fino al '26, almeno), mentre il secondo sceglie di elevare se stesso a
> emblema della "cattiva coscienza" intellettuale.
:::
:::
::: horizontal
> Vendar je prav tako pomembno omeniti, da kjer se formalizem -- in z njim
> abstraktne avantgarde v vseh sektorjih vizualne in literarne komunikacije --
> oblikuje kot šola *dela z jezikom*, nadrealizem -- in z njim vse "angažirane"
> avantgarde -- ne upoštevajo sistematike intelektualnega dela in se težijo
> predstavljati kot politična *intervencija* tout-court.
::: {lang=it}
> Ma è ugualmente importante notare che laddove il Formalismo -- e con lui le
> avanguardie astratte, in tutti i settori della comunicazione visiva e
> letteraria -- si configura come scuola di *lavoro sul linguaggio*, il
> Surrealismo -- e con lui tutte le avanguardie "impegnate" -- ignora la
> sistematicità `/251/`del lavoro intellettuale e tende a porsi come
> *intervento* politico tout-court.
:::
:::
::: horizontal
> Z drugimi besedami, soočamo se z dvema tendencama, ki se nadaljujeta do danes
> in pri tem sledita dvema različnima in komplementarnima smerema:
::: {lang=it}
> In altre parole, siamo di fronte a due tendenze che si perpetueranno, fino a
> oggi, seguendo due direzioni diverse e complementari:
:::
:::
::: horizontal
> 1. na eni strani gre za smer, kjer intelektualno delo sebe priznava v svojem
> bistvu prav kot *delo* in torej neizterljivo za revolucionarno gibanje;
> avtonomija tega dela je izrazito prepoznana kot *relativna*: le politični
> ali ekonomski naročnik bo lahko podal *smisel* čisti vzpostavitvi
> racionalne platforme, ki jo zagotavlja
> interna kritika, ki se opravlja na disciplinah.
::: {lang=it}
> 1. da un lato è il riconoscersi, da parte del lavoro intellettuale,
> essenzialmente come *lavoro* appunto, non recuperabile, quindi, a un
> movimento rivoluzionario; l'autonomia di tale lavoro è esplicitamente
> riconosciuta come *relativa*: è solo il committente politico o economico
> che potrà dettare un *senso* al puro allestimento di una piattaforma
> razionale, assicurata dalla critica interna condotta sulle discipline.
:::
:::
::: horizontal
> 2. na drugi gre za intelektualno delo, ki se zanika kot tako in se postavlja
> kot čista *ideologija*; ki želi politično organizacijo ali nadomestiti, ali
> slaviti, ali jo kritizirati od znotraj. Vedno pa s ciljem *izstopiti* iz
> produktivnega dela in se mu zoperstaviti kot njegova *kritična zavest*.
::: {lang=it}
> 2. dall'altro lato è un lavoro intellettuale che nega se stesso come tale, e
> si pone come pura *ideologia*; che vuole sostituirsi all'organizzazione
> politica, o celebrarla, o criticarla dall'interno. Sempre, comunque, con
> l'obiettivo di *uscire* dal lavoro produttivo, e di porsi di fronte a
> questo come sua *coscienza critica*.
:::
:::
::: horizontal
> Tu se postavlja problem posredovanja med tema dvema držama: to je velika tema
> Benjamina, konstruktivistične umetnosti in arhitekture, socialdemokratskih
> tehnik upravljanja mesta, urbanistične utopije srednjeevropske kulture 30\.
> let[16].
::: {lang=it}
> Si pone quindi il problema della mediazione fra tali due atteggiamenti: è il
> grande tema di Benjamin, dell'arte e dell'architettura costruttiviste, delle
> tecniche di gestione socialdemocratica della città, delle utopie urbanistiche
> della cultura mitteleuropea degli anni '30[16].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 16. To temo smo že naslovili (gl. M. Tafuri, *Per una critica dell'ideologia
> architettonica*, v "Contropiano" 1 1969, str. 31--79), toda glej tudi: B.
> Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany 1918--1945*, Harvard
> University Press, 1968; in E. Collotti, *Il Bauhaus nell'esperienza
> politico-sociale della repubblica di Weimar*, v "Controspazio" 4-5 1970,
> str. 8--15.
::: {lang=it}
> 16. Abbiamo già affrontato tale tema (cfr. M. Tafuri, *Per una critica
> dell'ideologia architettonica*, in "Contropiano" 1 1969, pp. 31--79), ma si
> veda anche: B. Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany
> 1918--1945*, Harvard University Press, 1968; e E. Collotti, *Il Bauhaus
> nell'esperienza politico-sociale della repubblica di Weimar*, in
> "Controspazio" 4-5 1970, pp. 8--15.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Končni pomen teh gibanj je samo en. Intelektualne avantgarde morajo zdaj
> zavzeti področje, od katerega so se do zdaj skrbno oddaljevale: področje
> *dela*. Ker ni več mogoče vzdrževati institucionalne distance do produktivnega
> dela, ki je v preteklosti zagotavljala *svetost* intelektualnega raziskovanja,
> ne preostane drugega kot prostovoljna poteza, ki implicira uničenje lastnih
> klasičnih vlog. Benjaminova "izguba avre" ni zgolj posledica posplošitve novih
> načinov produkcije, ampak tudi plod zavestne odločitve, v katero se je
> spustila vsa volja do preživetja, ki je vsebovana v halucinirani
> protiinstitucionalni bitki, ki jo je vodilo negativno mišljenje.
::: {lang=it}
> Il significato ultimo di tali movimenti è uno solo. Le avanguardie
> intellettuali debbono ora occupare l'area dalla quale si erano tenute fino ad
> allora attentamente lontane: quella *del lavoro*. Non essendo più possibile
> mantenere la distanza istituzionale dal lavoro produttivo che aveva assicurato
> nel passato la *sacralità* della ricerca intellettuale, non rimane che
> compiere volontariamente un passo che implica la distruzione dei propri
> classici ruoli. La benjaminiana "caduta dell'aura" non è solo indotta della
> generalizzazione dei nuovi modi di produzione, ma è anche il frutto di una
> scelta cosciente, dentro la quale si è calata tutta la volontà di
> sopravvivenza contenuta nell'allucinata battaglia antiistituzionale intrapresa
> dal pensiero negativo.
:::
:::
::: horizontal
> Prav tako ne smemo podcenjevati *zahteve*, ki jo je najnaprednejši kapital
> postavljal intelektualcem 20\. in 30\. let 20\. stoletja. Rathenau in Ford
> izrecno izrazita svoje zahteve. Ne zahtevata, da intelektualci neposredno
> vstopijo v nadzorovanje ciklov produkcije, zahtevata pa, da njihov prispevek
> jasno in eksplicitno "podeli pomen" samemu ciklu. Z vstopom v sfero dela, se
> ideološka produkcija hkrati privlači in odbija. Na eni strani je poklicana k
> produkciji globalnih modelov: racionalizacija ciklov ne sme biti ločena od
> njihove socializacije; inovativni modeli morajo odgovarjati na zahteve, ki
> sočasno tvorijo moment notranjega prestrukturiranja ciklov in moment
> cirkulacije blaga. Na drugi strani je omejena na vlogo uvrednotevanja
> konstantnega kapitala: njegov poseg mora neposredno zarezati v socializacijo
> konsumpcije. Z zamejevanjem vpadnega polja intelektualnega dela na "družben"
> moment, ne počne drugega kot lastnosti svojih tradicionalnih vlog premika na
> drugačno raven. Zbrana znotraj sfere produktivnega dela -- toda same še ne
> spremenjena v produktivno delo -- je intelektualna razdelava usmerjena v
> "funkcionalizacijo" ideološke produkcije, ne v njeno opustitev tout-court.
::: {lang=it}
> `/252/`Né bisogna sottovalutare la *domanda* rivolta agli intellettuali
> da parte del Capitale più avanzato degli anni '20--'30\. Rathenau e Ford
> avanzano esplicitamente le loro richieste. Non si pretende che l'intellettuale
> entri direttamente nel controllo dei cicli di produzione, ma si pretende che
> il suo contributo si ponga come chiara e esplicita "attribuzione di senso" al
> ciclo stesso. Entrando nella sfera del lavoro, la produzione ideologica è
> contemporaneamente attratta e respinta. Da un lato ad essa è chiesta la
> produzione di modelli globali: la razionalizzazione dei cicli non deve
> disgiungersi dalla loro socializzazione; i modelli innovativi debbono
> rispondere a esigenze che fanno contemporaneamente parte dei momenti di
> ristrutturazione interna ai cicli e dei momenti di circolazione della merce.
> Dall'altro lato essa è confinata nel ruolo di valorizzatrice del capitale
> costante: il suo intervento deve incidere direttamente nella socializzazione
> dei consumi. Delimitando il campo di incidenza del lavoro intellettuale al
> momento "sociale", non si fa che spostare a un livello diverso le proprietà
> dei suoi ruoli tradizionali. Accolta dentro la sfera del lavoro produttivo --
> ma non ancora trasformata essa stessa in lavoro produttivo -- l'elaborazione
> intellettuale viene spinta a "funzionalizzare" la produzione ideologica, non
> ad abbandonarla tout-court.
:::
:::
::: horizontal
> Antiinstitucionalni moment avantgardne inteligence se je razkril kot
> funkcionalen za uničenje izčrpanih vlog: vso njeno rušilno delo se zdaj pojavi
> kot vzpostavitev jasne platforme s katere je treba ponovno začeti odkrivati
> nove "zgodovinske naloge" intelektualnega dela.
::: {lang=it}
> Il momento antiistituzionale dell'intelligencija di avanguardia si è rivelato
> funzionale alla demolizione dei ruoli esauriti: tutta la sua opera demolitoria
> si manifesta ora come allestimento di una piattaforma sgombra, da cui
> ripartire per scoprire i nuovi "compiti storici" del lavoro intellettuale.
:::
:::
::: horizontal
> Prav tako ne smemo podcenjevati, da imajo te zgodovinske naloge hkrati dva
> sogovornika in dve smeri pohoda: prva je mističen pogovor s kapitalom, ki ga
> berejo kot tehnološko abstrakcijo ali kot univerzalno produktiven subjekt;
> druga je mističen pogovor z množicami, ki jih bere kot enako abstrakten
> subjekt družbene cirkulacije produkcije.
::: {lang=it}
> Né va sottovalutato che tali compiti storici abbiano contemporaneamente due
> interlocutori e due direzioni di marcia: una prima è il colloquio mistico con
> il capitale, letto come astrazione tecnologica o come soggetto produttivo
> universale; una seconda è il colloquio mistico con le masse, lette come
> soggetto ugualmente astratto della circolazione sociale della produzione.
:::
:::
::: horizontal
> Ideologija nase prevzame nalogo združiti subjekt in objekt produkcije, nalogo
> preseči vse protislovne momente, da bi predstavila modele funkcionalne
> integracije kapitala in dela, produkcijskih načinov in produkcijskih odnosov:
> pretvori se, z drugimi besedami, -- predstavljena je bodisi kot ideologija, ki
> je povsem spuščena v delovni proces, bodisi kot abstrakten projekt
> socializacije dela -- v *kapitalistično-industrijsko utopijo*. Na tej točki je
> nujno potrebno opozoriti, da se vsa opravljena analiza le obrobno dotika
> kapitalističnega stališča. Zgoraj poudarjeno sovpadanje med intelektualnimi
> avantgardami in naprednim kapitalom ni pokazatelj splošnih pojavov: taisto
> sovpadanje, celo, se je zgodovinsko razkrilo za precej omejeno in začasno ter
> vztrajno v najbolj obstranskih sektorjih razvoja.
::: {lang=it}
> L'ideologia si assume in proprio il compito di unificare soggetto e oggetto
> della produzione, di saltare tutti i momenti di contraddizione per presentare
> modelli di funzionamento integrato di capitale e lavoro, di modi e rapporti di
> produzione: si trasforma, in altre parole -- sia che si presenti come
> ideologia tutta calata nel processo lavorativo che come progetto astratto `/253/`di socializzazione del lavoro -- in *utopia capitalistico-industriale*.
> A questo punto è necessario avvertire che tutta l'analisi compiuta non investe
> che marginalmente il punto di vista capitalista. La convergenza sopra
> sottolineata di avanguardie intellettuali e capitale avanzato non è un indice
> di fenomeni generalizzati: quella stessa convergenza, anzi, si rivela
> storicamente alquanto limitata e provvisoria, e insistente su settori
> altamente marginali dello sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Zato je pomembno dojeti tako subjektivni značaj sprejetih odločitev
> intelektualnega dela, kot njeno nenehno marginalizacijo v naročju
> kapitalističnega razvoja. Utopija postane funkcionalna razvoju kot rezervat
> tendenčnih modelov in kot ideološko orožje za pridobivanje konsenza.
::: {lang=it}
> È quindi importante cogliere sia il carattere soggettivo delle scelte compiute
> dal lavoro intellettuale, che la costante emarginazione compiuta in seno allo
> sviluppo capitalista. L'utopia diviene funzionale allo sviluppo come area di
> riserva di modelli tendenziali e come arma ideologica per estrazione del
> consenso.
:::
:::
::: horizontal
> Jasno je, da ti dve usmeritvi vstopita v krizo vsakič, ko se od tendenčnih
> modelov zahteva realna preveritev njihovih ciljev in vsakič, ko se samo
> upravljanje s konsenzom razkrije kot orožje, ki je neustrezno za cilje
> razvoja.
::: {lang=it}
> È chiaro che tali due direzioni entrano in crisi ogni volta che ai modelli
> tendenziali si chiederà una verifica reale dei loro obiettivi e ogni volta che
> la stessa gestione del consenso si rivelerà come un'arma poco adeguata ai fini
> dello sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Med prizadevanjem po absolutni avtonomiji in prostovoljnim samoizničenjem v
> misijah, ki so "v službi razreda", se je sodobna ideologija je dokončno
> odločila, v večini primerov in s presenetljivo stanovitnostjo vedenja,
> ustaliti se na robu britve med obema izbirama.
::: {lang=it}
> Fra l'aspirazione all'autonomia assoluta e il volontario autoannullamento in
> missioni "al servizio della classe", l'ideologia contemporanea è finita per
> scegliere, nella maggior parte dei casi e con una costanza di comportamento
> veramente sorprendente, di stabilizzarsi sul filo del rasoio comune ai due
> campi decisionali.
:::
:::
::: horizontal
> Avtonomija intelektualne raziskave odgovarja nadaljevanju projekta obnove
> Subjektivnosti, ki jo je kapitalistična delitev dela razlastila. Intelektualno
> delo kot "razredni servis" in projekt povrnitve -- posredno -- te iste
> Subjektivnosti razlaščenemu razredu. Menimo, da ni treba poudarjati "bede" teh
> dveh ideoloških usmeritev, katerih objektivno komplementarnost razkrivamo.
> Literatura in umetnost kot instrumenta obnove Totalitete in kot njen prenos v
> nov izvoljen zgodovinski Subjekt -- delavski razred -- sta dela načrta, ki se
> objektivno postavlja na retrogardo kapitalističnega razvoja, četudi s tem
> pokrije natančne naloge.
::: {lang=it}
> L'autonomia della ricerca intellettuale risponde al perpetuarsi del progetto
> di recupero della Soggettività, espropriata dalla divisione capitalistica del
> lavoro. Il lavoro intellettuale come "servizio di classe" è progetto di
> restituzione -- per via indiretta -- di quella stessa Soggettività alla classe
> espropriata. Non c'è bisogno, pensiamo, di sottolineare la "miseria" di tali
> due direzioni ideologiche, di cui stiamo scoprendo l'oggettiva
> complementarietà. La letteratura e l'arte come strumenti di recupero della
> Totalità, e come travaso di questa nel nuovo Soggetto storico per elezione --
> la classe operaia -- sono parte di un disegno che si pone oggettivamente alla
> retroguardia dello sviluppo capitalistico, anche se in questo copre compiti
> precisi.
:::
:::
::: horizontal
> Kar je precej bolj zanimivo je, kako se ti dve izbiri (ali kompromis, ki
> posreduje med njima) realizirata.
::: {lang=it}
> Ciò che maggiormente interessa, piuttosto, è il modo di realizzarsi di tali
> due scelte (o del compromesso che le media).
:::
:::
::: horizontal
> Avtonomija formalne konstrukcije, pri vseh zgodovinskih avantgardah, ne
> vztraja več na projektu nadzora vsakdanjega izkustva skozi Formo. Zdaj smo
> pripravljeni sprejeti, da je izkušnja ta, ki obvladuje subjekt in ga
> vzpostavlja: problem je bolj *planiranje izginjanja subjekta*, izničevanje
> tesnobe, ki izhaja iz patetičnega (ali smešnega) upiranja posameznika proti
> strukturam gospostva, ki ga držijo blizu, kazanje na univerzalno pacifikacijo
> -- raj na zemlji je realiziran z "izginotjem tragičnega"[17] --, ki se prav
> prostovoljno in ponižno podreja tem strukturam gospostva, kot na obljubljeno
> deželo.
::: {lang=it}
> L'autonomia della costruzione formale, in tutte le avanguardie storiche, non
> insiste più sul progetto di controllo dell'esperienza quotidiana tramite la
> Forma. Ora si è disposti ad accet`/254/`tare che è l'esperienza che
> domina il soggetto e lo fonda: il problema è, piuttosto, *pianificare la
> scomparsa del soggetto*, annullare l'angoscia che deriva dal patetico (o
> ridicolo) resistere dell'individuale di fronte alle strutture di dominio che
> lo stringono da presso, indicare come terra promessa della pacificazione
> universale -- il paradiso in terra è realizzato dalla "scomparsa del
> tragico"[17] -- esattamente il volontario e mansueto sottomettersi a quelle
> strutture di dominio.
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 17. Izjemno zanimivo je slediti odzivom naprednih teoretikov kapitalistične
> buržoazije in "levega komunizma" 20\. in 30\. let na spoznanje o *razkroju
> Tragedije*. Za slednje je intelektualno nasprotovanje kapitalističnemu
> uničenju buržoaznega Geista, utopije Forme, "problematičnega" humanizma
> enako težnji po natančni obnovi teh neuporabljenih ideoloških instrumentov
> in njihovem predajanju -- z nadaljnjo utopijo -- v roke proletariata.
> *Marksistični humanizem* se tako razkrije kot projekt širitve na delavski
> razred tiste "Forme-Utopije buržoazne biti, ki je Tragedija": buržoazni
> junak je sprevržen v *kolektivnega junaka*. Linije tega procesa so zelo
> jasne v misli mladega Lukácka kot tudi v misli marksističnega Lukácsa: toda
> tudi na nekaterih straneh Korscha, Löwitha in -- kot čista ideologija --
> Bertolta Brechta. V zvezi s tem gl. A. Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico
> dell'arte borghese*, v "Contropiano" 1 1968, str. 59 in dalje; in L.
> Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di Marx*, Bari 1968 (in
> particolare l'appendice, str. 177 in dalje).
::: {lang=it}
> 17. È di estremo interesse seguire le reazioni alla presa di coscienza della
> *dissoluzione della Tragedia*, da parte dei teorici avanzati della borghesia
> capitalista, e da parte del "comunismo di sinistra" degli anni '20-'30\. Per
> quest'ultimo, l'opposizione intellettuale alla distruzione capitalista del
> Geist borghese, dell'utopia della Forma, dell'umanesimo "problematico", si
> identifica con il tendere verso il recupero puntuale di tali strumenti
> ideologici dismessi, consegnandoli -- con un'ulteriore utopia -- nelle mani
> del proletariato. L'*umanesimo marxista* si rivela così come il progetto di
> estensione alla classe operaia di quella "Forma-Utopia dell'essere borghese
> che è la Tragedia": l'eroe borghese si rovescia nell'*eroe collettivo*. La
> linea di tale processo sono chiarissime nel pensiero del giovane Lukács come
> in quello del Lukács marxista: ma anche in alcune pagine di Korsch, di
> Löwith, e -- come pura ideologia -- in Bertolt Brecht. Cfr. al proposito, A.
> Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico dell'arte borghese*, in "Contropiano"
> 1 1968, pp. 59 ss.; e L. Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di
> Marx*, Bari 1968 (in particolare l'appendice, pp. 177 ss.).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Odrešitve ni več v "uporu", ampak v popolni predaji. Le človeštvo, ki je
> ponotranjilo, napravilo svoje, vpilo ideologijo dela in razvoja, ki ne vztraja
> produkcijo ali Plan obravnavati kot nekaj *drugega od sebe* ali kot enostavne
> instrumente, *ki se prepozna kot del splošnega Plana* in ki kot tako dokončno
> sprejme *funkcionirati* kot zobnik globalnega stroja, se lahko odreši
> "izvornega greha". Da ne gre za to, da je človek izdelal sistem sredstev ne da
> bi lahko nadzoroval "upor predmetov", ki se je sprožil proti izumitelju --
> tako sta Löwith in mladi Lukács brala odtujenost v Marxu --, temveč bolj za
> "hudičevo" vztrajanje "človeka", da ostane takšen, da se umesti kot "nepopolni
> stroj" v produktivnem univerzumu, ki kot dosledno držo dopušča zgolj čisto
> *tišino*[18].
::: {lang=it}
> La salvezza non è più nella "rivolta", ma nella resa senza discrezione. Solo
> un'umanità che abbia introiettato, fatto propria, assorbito, l'ideologia del
> lavoro e dello sviluppo, che non persista nel considerare la produzione o il
> Piano come *altro da sé* o come semplici strumenti, *che si riconosca come
> parte di un Piano complessivo*, e che come tale accetti fino in fondo di
> *funzionare* come ingranaggio di una macchina globale, può riscattare la
> propria "colpa originaria". Che non è l'aver prodotto un sistema di mezzi
> senza saper controllare la "rivolta degli oggetti" che si scatena contro
> l'inventore -- così Löwith e il giovane Lukács leggono l'alienazione marxiana
> -- ma che è piuttosto il "diabolico" insistere dell'"uomo" a rimanere tale, a
> porsi come "macchina imperfetta" in un universo produttivo che ammette come
> atteggiamento coerente il solo e puro *silenzio*[19].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 18. "Obča proletarizacija ostaja torej poslednja velika podlaga enotnega videza
> človeškega stanja: prekleta ironija kapitalistične družbe jo obsoja na
> nepopravljivo distanco od *realne* proletarizacije prav v trenutku, ko se
> odvija *formalna* proletarizacija. Ko je celotna družba oblikovana po vzoru
> tovarne, ko se zdi, da je forma Identitete realizirana in kroži po celotnem
> sistemu, se razkrije, da gre za mišljenju odvratno podobo: ki mora vedno
> iskati, okraj samega sebe, meje različnosti in živeti za to različnost.
> Pripravljeno se je celo žrtvovati za to, se imeti za blago v obtoku, za
> čisto funkcijo v obči cirkulaciji blag. Na eni strani obče izkoriščanje
> delavcev, sintetična forma, ki je prvič v zgodovini postala realna; na drugi
> pa nobene forme, zgolj del cirkulirajočega kapitala. (N. Licciardello,
> *Proletarizzazione e utopia*, v "Contropiano" 1 1968, str. 109). Na tem
> mestu lahko le bežno namignemo na funkcijo, ki so jo imele umetniške
> avantgarde 20\. stoletja in na teoretsko misel, ki jih je spremljala pri
> konkretizaciji in vizualizaciji *formalne proletarizacije* o kateri govori
> Licciardello: utopija Avantgarde je prav v projektirani obnove nekega
> "enotnega videza človeškega stanja", ki ga zagotavlja intelektualno delo, ki
> *se reši* samo, ko uniči lastne temelje.
::: {lang=it}
> 18. "La proletarizzazione generale rimane allora l'ultimo grande sostrato
> dell'apparenza unitaria della condizione umana: una maledetta ironia della
> società capitalista la condanna a una irrimediabile distanza dalla
> proletarizzazione *reale*, proprio nel momento in cui una
> proletarizzazione *formale* è in atto. Quando tutta la società modellata
> sulla fabbrica, quando la forma dell'identico sembra essersi realizzata e
> circola in tutto il sistema, si scopre `/255/`che questa è una sembianza
> ripugnante al pensiero: che esso deve sempre cercare, al di là di se
> stesso, un margine di diverso, e vivere *per* quel diverso. È disposto
> persino al sacrificio di sé per ciò, a considerare merce circolante,
> funzione pura nella circolazione generale delle merci. Da un lato una
> forma sintetica, divenuta realtà per la prima volta nella storia, che è lo
> sfruttamento operaio generale; dall'altro niente forma, soltanto un pezzo
> di capitale circolante" (N. Licciardello, *Proletarizzazione e utopia*, in
> "Contropiano" 1 1968, p. 109). In questa sede si può solo fuggevolmente
> accennare alla funzione che hanno avuto le avanguardie artistiche del
> '900, e il pensiero teorico che le accompagna, nel rendere concreta,
> visibile, la *proletarizzazione formale* di cui parla Licciardello:
> l'utopia dell'Avanguardia è proprio nel progettato recupero di
> un'"apparenza unitaria della condizione umana", assicurata da un lavoro
> intellettuale che *si salva* solo nel momento in cui devasta le proprie
> fondamenta.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Kar pri tej ideologiji brezpogojnega konsenza v univerzum kapitala osupne, ni
> toliko njegova literarnost, kot njegov naivni radikalizem. Ne obstaja spis, ki
> se zavzema za *mehanizacijo univerzuma*, ki ne bi osupnil, ko bi soočili te
> literarne, umetniške, kinematografske "manifesti" s cilji za katere se zdi, da
> jih predlagajo. Poziv k temu, da *postanemo stroj*, k univerzalni
> proletarizaciji, k prisilni produkciji preveč eksplicitno razkriva ideologijo
> Plana, da ne bi vzbudil sumov o svojih realnih namenih.
::: {lang=it}
> `/255/`Ciò che colpisce, in tale ideologia del consenso incondizionato
> all'universo del capitale, non è tanto la sua letterarietà, quanto piuttosto
> il suo ingenuo radicalismo. Non esiste scritto a favore della *meccanizzazione
> dell'universo* che non lasci sbalorditi qualora si confrontino quei
> "manifesti" letterari, artistici, cinematografici, con i fini che essi
> sembrano proporsi. L'invito a *farsi macchina*, alla proletarizzazione
> universale, alla produzione forzata, rivelano troppo esplicitamente
> l'ideologia del Piano, per non destare sospetti sulle loro reali intenzioni.
:::
:::
::: horizontal
> "Negativno mišljenje" je svoj projekt preživetja opredelila v zavračanju
> heglovske dialektike, v obnovi posameznih protislovij, ki jih ta odpravlja.
> "Pozitivno mišljenje" ne dela drugega, kot simetrično preobrne to negacijo
> samo vase. Negativno je razkrito kot tako, tudi v svoji "neizbežnosti".
> Odpoved njej je le prvi pogoj, ki dopušča nadaljevanje intelektualnih
> disciplin, obnovo (za ceno uničenja same "avre" intelektualnega dela)
> tradicije njihove "svete" odtujenosti od sveta in ponovno vzpostavitev, čeprav
> minimalnega, razloga za preživetje.
::: {lang=it}
> Il "pensiero negativo" aveva enunciato il proprio progetto di sopravvivenza
> nel rifiuto della dialettica hegeliana, nel recupero delle singole
> contraddizioni da questo eliminate. Il "pensiero positivo" non fa altro,
> rovesciando simmetricamente su se stesso quella negazione. Il negativo è
> scoperto come tale, anche nella sua "ineluttabilità". La rinuncia di fronte a
> esso è solo la condizione prima che permette di perpetuare le discipline
> intellettuali, di recuperare (a costo di dover distruggere la stessa "aura"
> del lavoro intellettuale) la tradizione della sua "sacra" estraneità al mondo,
> di riproporsi una ragione, sia pur minima, di sopravvivenza.
:::
:::
::: horizontal
> Poraz Razuma je zdaj predpostavljen kot realizacija zgodovinske naloge Razuma
> samega: cinizem intelektualnega dela se razkaže sam ter igra lastne karte na
> dvoumni meji samoironije.
::: {lang=it}
> La disfatta della Ragione è ora assunta come la realizzazione del compito
> storico della Ragione stessa: il cinismo del lavoro intellettuale esibisce se
> stesso, giocando le proprie carte al limite ambiguo dell'autoironia.
:::
:::
::: horizontal
> Dokazati brez možnosti ugovora, da ni druge poti kot izničenje človeškega
> subjekta v Subjekt razvoja: ta aksiom si prizadeva odrešiti ideologijo kot
> poslednji *kulturni projekt*. "Osvoboditev od vrednote", izginotje Geista iz
> splošnega procesa racionalizacije, nevtralizacija vsakega projekta *etičnega*
> upravičevanja logike sistema so se že zgodile: zdaj se morajo predstaviti s
> silo *danega*, kvečjemu lahko pokažejo svojo *učinkovitost*. Zato je treba
> vsak ostanek "vrednote" napasti z nasiljem oskrunitve. Boj proti *človeku* je
> pogojen s smermi razvoja: samo, če bo slednji naletel na ovire -- zaradi
> viskoznosti "predsodkov", ki delujejo na družbeni ravni -- na poti posplošitve
> svojega gospostva, se bo lahko ponovno vzpostavila mitologija *človeškega*.
> Toda to bo morala biti cinična in regresivna mitologija, ki je funkcionalna
> zgolj za preseganje šibkih in nadležnih uporov[19].
::: {lang=it}
> Dimostrare senza possibilità di appello che non c'è altra via che annullare il
> soggetto umano nel Soggetto dello sviluppo: questo assioma tende a salvare
> l'ideologia come ultimo *progetto culturale*. La "liberazione dal valore", la
> sparizione del Geist dal processo generale di razionalizzazione, la
> neutralizzazione di `/256/`ogni progetto di giustificazione *etica* della
> logica del sistema, sono già avvenute: debbono ora porsi con la forza del
> *dato*, possono, al massimo, dimostrare la loro *efficienza*. È per questo che
> ogni residuo di "valore" deve essere attaccato con la violenza della
> dissacrazione. La lotta contro l'*uomo* è condizionata dalle direzioni dello
> sviluppo: solo se quest'ultimo trova ostacoli -- dovuti alla vischiosità dei
> "pregiudizi" agenti a livello sociale -- nel corso della generalizzazione del
> suo dominio, potrà riproporsi una mitologia dell'*umano*. Ma si dovrà trattare
> di una mitologia cinica e regressiva, funzionale solo a far saltare resistenze
> deboli quanto fastidiose[19].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 19. Kar lahko zasledimo v pesmimizmu Lévi-Straussa, ki ga popolnoma obvladuje
> Absolut *človeškega*, ki s svojim neujemanjem z realnim proizvaja
> strukturalistično perspektivo nekakšne *rekonstrukcije-za-nič*, nekakšnega
> *izhoda iz sveta*, ki ga izzove "izdaja" sveta samega. "Kakšen pomen ima
> delovanje, če misel, ki vodi delovanje, pripelje do odkritja odsotnosti
> pomena? [...] Svet se je začel brez človeka in so bo končal brez njega.
> Institucije, šege in navade, ki sem jih celo življenje popisoval in poskušal
> razumeti, so le bežen razcvet stvarstva v razmerju do katerega nimajo
> nobenega pomena [...] Kar zadeva stvaritve človeškega duha, pa je njihov
> pomen zgolj v odnosu do človeka in bo zamegljen, ko bo ta izginil" (Claude
> Lévi-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, str. 402--403). <!-- obstaja
> slo -->
::: {lang=it}
> 19. Il che può essere colto nel pessimismo di un Lévy-Strauss, tutto dominato da
> un Assoluto dell'*umano* che, nel suo non coincidere con il reale, produce
> la prospettiva strutturalista di un *ricostruire-per-il nulla*, di
> un'*uscita dal mondo* provocata dal "tradimento" del mondo stesso. "A che
> serve agire se il pensiero che guida l'azione conduce alla scoperta
> dell'assenza di senso? ... Il mondo è cominciato senza l'uomo e finirà senza
> di lui. Le istituzioni, gli usi e i costumi che per tutta la vita ho
> catalogato e cercato di comprendere, sono un'efflorescenza passeggera d'una
> creazione in rapporto alla quale essi non hanno alcun senso ... Quanto alle
> creazioni dello spirito umano, il loro senso non esiste che in rapporto
> all'uomo e si confonderanno nel disordine quando egli sarà scomparso"
> (Claude Lévy-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, pp. 402--403).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Zgodovina modernega sveta iz stališča delavca je še vsa za napisati. Ne vemo,
> torej, koliko je na spremembe znanosti programiranja in njene politično rabo
> konkretno vplival razredni boj, negativna izkušnja razširjene reprodukcije,
> nasilno zatiranje neznanega delavca -- variablinega kapitala -- v fašističnih
> deželah, ali dvoumni rezultati sovjetskih petletk.
::: {lang=it}
> È ancora tutta da scrivere una storia del mondo moderno dal punto di vista
> operaio. Non sappiamo, quindi, quanto, nei mutamenti della scienza della
> programmazione e nel suo uso politico, abbiano concretamente pesato le lotte
> di classe, la negativa esperienza, ai fini della riproduzione allargata, della
> soppressione violenta dell'incognita operaia -- del capitale variabile -- nei
> paesi fascisti, o gli ambigui risultati dei piani quinquennali sovietici.
:::
:::
::: horizontal
> Gotovo pa je, da odkritje -- tipično za "napredno" sociologijo 50\. let --
> neizogibnosti konflikta osmisli vsako utopijo, ki temelji na popolni in mirni
> integraciji razreda v procese razvoja. Nasproti optimističnim tezam Talcotta
> Parsonsa, ki jih je realnost delavskega boja natančno zanikala, je priznanje
> *univerzalnosti* konflikta: za Dahrendorfa, ne gre več za zastavljanje
> optimalnih form razvoja brez napetosti, ampak za uresničevanje razvoja *preko*
> napetosti, preko mehanizmov regulacije konfliktov, ko so slednji enkrat
> izolirani znotraj posamezne tovarne, posamezne skupine moči, posamezne
> družbene strate, posamezne institucije. Vendar ne brez formulacije novih
> utopij: predvsem družbene mobilnosti, kot osi okoli katere se vrtijo posamezni
> mehanizmi regulacije in ukrepov[20].
::: {lang=it}
> È certo però che la scoperta -- tipica della sociologia "avanzata" degli anni
> '50 -- dell'ineliminabilità del conflitto, fa ragione di ogni utopia basata
> sulla totale e pacifica integrazione della classe nei processi di sviluppo.
> Contro le tesi ottimistiche di un Talcott Parsons, puntualmente smentite dalla
> realtà delle lotte operaie, è il riconoscimento della *universalità* del
> conflitto: per Dahrendorf, non si tratta più di prefigurare le forme ottimali
> di uno sviluppo privo di tensioni, ma di realizzare lo sviluppo *attraverso*
> le tensioni, attraverso meccanismi di regolazione dei conflitti, una volta
> isolati questi ultimi all'interno della singola fabbrica, dei gruppi di
> potere, delle stratificazioni `/257/`sociali, delle singole istituzioni.
> Non senza, però, la formulazione di nuove utopie: prima fra tutte la mobilità
> sociale, come asse intorno a cui far ruotare quei meccanismi di regolazione e
> contenimento[20].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 20. Gl. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt*, nav. d., II. del,
> str. 253 in dalje, kjer so "institucionalizacija razrednega konflikta,
> razvoj "industrijske demokracije", organizacija sindikatov, družbena
> mobilnost izrecno navedeni kot instrumenti regulacije razrednega boja. Glej
> tudi Dahrendorfovo kritiko Talcott Parsonsovo *teorijo integracije* (str.
> 257 in dalje). Gl. tudi L. A. Coser *Social Conflict and Social Change*, v
> "British Journal of Sociology" 1957; in *The Function of Social Conflict*,
> London 1956, ital. prev. *Le funzioni del conflitto sociale*, Milano 1967\.
> Verjetno ni potrebno poudarjati, da so tako teorije integracije kot te o
> regulaciji konfliktov propadle spričo pomasovljenja in homogenizacije
> delavskega boja od '56 do danes.
::: {lang=it}
> 20. Cfr. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt* cit., parte II,
> pp. 253 ss., dove "l'istituzionalizzazione del conflitto di classe", lo
> sviluppo della "democrazia industriale", l'organizzazione dei sindacati, la
> mobilità sociale, sono esplicitamente indicati come gli strumenti di
> regolazione della lotta di classe. Vedi anche la critica di Dahrendorf alla
> *teoria dell'integrazione* di Talcott Parsons (pp. 257 e ss.). Cfr. anche L.
> A. Coser, *Social Conflict and Social Change*, in "British Journal of
> Sociology" 1957; e *The Functions of Social Conflict*, London 1956, trad.
> it. *Le funzioni del conflitto sociale*, Milano 1967\. Non c'è forse bisogno
> di sottolineare che tanto le teorie dell'integrazione che quelle del
> regolamento dei conflitti -- isolati questi ultimi nei singoli settori della
> produzione e della circolazione -- sono crollate di fronte alla
> massificazione e all'omogeneizzazione delle lotte operaie dal '56 a oggi.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Vendar ameriški in evropski teoretiki med 50\. in 60\. ostajajo trdno
> prepričani, da je vsaka možna *uporaba* variabilnega dela svoj specifičen
> instrument nenehnega prestrukturiranja fiksnega kapitala in organske sestave
> kapitala. Znanstvena produkcija vstopi *neposredno* v procese razširjene
> akumulacije, ni več zunanja njim: je njihov pogoj in sredstvo nadzora. Procesi
> avtomatizacije, tehnike znanstvenega napovedovanja prihodnosti, tehnična in
> politična izkušnja programiranja in njegova radikalna prenova so del
> likvidacije teorij *ekvilibrija*. Cikel in krize so ponovno neločljivo
> povezani: osrednjega pomena za to funkcionalno povezavo je intelektualna
> produkcija. Klasično zoperstavljanja abstraktnega in konkretnega dela začne
> izgubljati svojo funkcionalnost v razširjenem obsegu. Kar sledi je, da se same
> tradicionalne forme pridobivanja in upravljanja konsenza radikalno spremenijo.
> Konsenz zdaj ne zadeva več disciplinarne vsebine, temveč ideološke discipline
> same: postavljene v krizo glede na njihovo parcialno funkcijo znotraj tehnik
> znanstvenega napovedovanja prihodnosti razkrijejo svojo realno funkcijo kot
> institucionalna retrogarda sistema.
::: {lang=it}
> Rimane comunque fermo, nei teorici americani ed europei fra il '50 e il '60,
> che ogni possibile *uso* della variabile operaia ha come suo strumento
> specifico la ristrutturazione continua del capitale fisso e della composizione
> organica del capitale. La produzione scientifica entra *direttamente* nei
> processi di accumulazione allargata, non è più esterna ad essi: ne è
> condizione e mezzo di controllo. I processi di automazione, le tecniche di
> previsione scientifica del futuro, l'esperienza delle tecniche e delle
> politiche di programmazione e il loro radicale rinnovamento, fanno tutt'uno
> con la liquidazione delle teorie dell'*equilibrio*. Ciclo e crisi si
> ripresentano indissolubilmente legati: la produzione intellettuale è cardinale
> di tale connessione funzionale. La contrapposizione classica di lavoro
> astratto e lavoro concreto comincia a perdere la sua funzionalità in una
> dimensione allargata. Il che comporta che le stesse forme tradizionali di
> estrazione e gestione del consenso cambino radicalmente. Ora il consenso non
> riguarda più il contenuto disciplinare, ma le discipline ideologiche in sé:
> messe in crisi per quanto riguarda la loro funzione particolare all'interno
> delle tecniche di previsione scientifica del futuro, esse rivelano la loro
> reale funzione in quanto retroguardia istituzionale del sistema.
:::
:::
::: horizontal
> V tem pogledu ni več pomembno na kakšen način se artikulirajo, kakšna je
> kakovost ali pomen njihovih komunikacij. Bolj pomembno je samo dejstvo, da
> obstajajo, da vztraja rezervna intelektualna armada, ki je popolnoma
> izključena iz vsakega tipa produktivnega procesa in ki privzema nalogo
> reprodukcije institucionalnih form, *katere koli*, ideologije. Namreč že lahko
> vidimo, da nova naloga, ki je zaupana temu sektorju intelektualnega dela -- ki
> je ves usmerjen v fazo priprave in v "osnovno izobrazbo" splošne delovne sile
> -- ni več niti *vzgajanje konsenza*, temveč *izvajanje disenza*: pod pogojem,
> da ta disenz vztraja prav na preizkušenem terenu ideoloških institucij.
::: {lang=it}
> Non è più importante, sotto tale riguardo, in che modo esse si articolino, la
> qualità o il senso delle loro comunicazioni. Vale piuttosto il solo fatto che
> esse sussistano, che permanga un esercito intellettuale di riserva estromesso
> completamente da ogni tipo di processo produttivo, che si assuma il compito di
> `/258/`riprodurre, *come che sia*, le forme istituzionali dell'ideologia.
> Anzi, si può già intravedere che il compito nuovo affidato a tale settore del
> lavoro intellettuale -- tutto rivolto alla fase di preparazione e "educazione
> generale" di una forza-lavoro generica -- non sia neanche più l'*educazione al
> consenso*, bensì l'*esercitazione al dissenso*: purché tale dissenso insista,
> appunto, sul terreno sperimentato delle istituzioni ideologiche.
:::
:::
::: horizontal
> Vprašanje "alternativnih vsebin" znanosti in disciplin ali "alternativnih
> načinov" uporabe istih je, še preden postanejo slogan delno propadlih
> sektorjev političnih organizacij delavskega razreda, zahteva obrobij
> avantgarde kapitala.
::: {lang=it}
> Il tema dei "contenuti alternativi" delle scienze e delle discipline, o dei
> "modi alternativi" di uso delle stesse è, prima ancora che uno slogan già in
> partenza fallimentare di un settore delle organizzazioni politiche della
> classe operaia, un'esigenza delle frange di avanguardia del capitale.
:::
:::
::: horizontal
> Prav tako nam ne more uiti, da so "alternativna kultura", "operativna kritika"
> ali "kritično poučevanje" vsi členi ene in iste verige. Še vedno smo znotraj
> preobrnjene rabe kritike ideologije: znotraj procesa izpopolnjevanja
> instrumentov poseganja, rekompozicije tradicionalnih vsebin, ki se vršijo v
> funkciji afirmacije *realnosti razvoja*.
::: {lang=it}
> Né può sfuggire che "cultura alternativa", "critica operativa", o
> "insegnamento critico", siano tutti anelli di una unica catena. Siamo ancora
> all'interno di un uso rovesciato della critica dell'ideologia: all'interno di
> un processo di affinamento degli strumenti di intervento, di ricomposizione
> dei contenuti tradizionali, compiuta in funzione di un'affermazione della
> *realtà dello sviluppo*.
:::
:::
::: horizontal
> Ves razvoj je sam po sebi radikalno samopreseganje, nenehno revolucioniranje
> *sebe*. Dialektika in tradicija, ki sta dosegli pomembno visoko raven samega
> razvoja, se morata ne le uravnovešate, temveč popolnoma združiti. Če v
> realnosti materialnih procesov *negativnega* -- "upor" razreda -- ni mogoče
> vpiti, ampak samo funkcionalizirati (to izrecno poudarjajo ne le
> keynesijanske, temveč tudi postkeynesijanske teorije), je na ideološki ravni
> funkcionalizacija disenza uresničljiva že z razmejitvijo območja za izvajanje
> negacije. V ta namen ni nič primernejšega kot, da kritično vajo zmrznemo
> znotraj interdisciplinarnih polj.
::: {lang=it}
> Tutto lo sviluppo è di per sé autosuperamento radicale, rivoluzionamento
> continuo *in se stesso*. Dialettica e tradizione, giunte a livelli
> notevolmente elevati dello sviluppo stesso, debbono non solo compensarsi, ma
> unificarsi totalmente. Se nella realtà dei processi materiali il *negativo* --
> la "resistenza" della classe -- non può essere assorbito, ma solo
> funzionalizzato (non solo le teorie keynesiane ma anche quelle post keynesiane
> sono esplicite al proposito), al livello ideologico la funzionalizzazione del
> dissenso è realizzabile già delimitando un'area per l'esercizio della
> negazione. A tal fine non v'è nulla di più adeguato che congelare l'esercizio
> critico all'interno dei campi disciplinari.
:::
:::
::: horizontal
> Ni rečeno, da to operacijo izvrši prav kapital sam. Izjemno funkcionalno v ta
> namen je izkoriščanje sil radikalne ali paramarksistične "levice", vsekakor pa
> tradicij, ki so marksizem reducirali na ideologijo. Razmnoževanje
> samopredlaganih poskusov, še posebej v zadnjih desetih letih, oblik
> "revolucionarnega filma", "protestniške umetnosti", "alternativnega
> urbanističnega upravljanja" ali "antiinstitucionalne sociologije" ni slučaj.
> Vse prelahko se je pred takšnimi patetičnimi intelektualnimi iluzijami (ali, v
> najslabšem primeru, političnem oportunizmu) nasmehniti: toda nedvomno je
> izjemno jasna *razrodaja ideologije*, ki se, v posebej napredni fazi
> kapitalističnega razvoja, izvaja z namenom disciplinarne preureditve in v
> funkciji korenitega revolucioniranja tehnik plana.
::: {lang=it}
> Né è detto che tale operazione debba essere fatta in proprio dal capitale.
> Estremamente più funzionale a tal fine è l'utilizzazione delle forze della
> "sinistra" radicale o paramarxista, e comunque della tradizione che ha ridotto
> il marxismo a ideologia. Non è casuale il proliferare dei tentativi di
> autoproposizione, negli ultimi dieci anni in particolare, di forme di "cinema
> rivoluzionario", di "arte di contestazione", di "gestione urbanistica
> alternativa", di "sociologia antiistituzionale". È sin troppo facile sorridere
> di fronte a tali patetiche illusioni `/259/`intellettuali (o di
> opportunismo politico, nei casi peggiori): ma è indubbio che esse evidenziano
> clamorosamente la *svendita dell'ideologia* che, in una fase particolarmente
> avanzata dello sviluppo capitalista, viene compiuta in vista di un
> riassestamento disciplinare, e in funzione di un decisivo rivoluzionamento
> delle tecniche di piano.
:::
:::
::: horizontal
> V samem trenutku, ko je racionalizacija povzdignjena v moment dinamičnega
> razvoja celotnega kapitala, se postavlja potreba po drugačni uporabi
> discipline, ki predseduje razvoju in razdelavi metod uvrednotenja in
> programiranja.
::: {lang=it}
> Nel momento stesso in cui la razionalizzazione è elevata a momento dello
> sviluppo dinamico del capitale complessivo, si pone l'esigenza di una diversa
> utilizzazione delle discipline che presiedono al controllo e all'elaborazione
> dei metodi di valorizzazione e di programmazione.
:::
:::
::: horizontal
> To kar se zdaj predstavlja kot subjekt razvoja je globalnost plana. Vsi
> posamezni momenti njega, uporabljeni v prvem momentu za začetek delnega
> nadzora -- od analize strukture ologopolistične trgovine, do razdelave
> anticikličnih teorij, do tehnik planskega poseganja v distribucijo in
> konsumpcijo, končno do samih tehnik racionalizacije posameznih produkcijskih
> sektorjev -- morajo biti na novo preučeni, podvrženi kritiki, umeščeni v nov
> kontekst.
::: {lang=it}
> Ciò che si presenta ora come soggetto dello sviluppo è la globalità del Piano.
> Tutti i momenti particolari di esso, utili in un primo momento per avviare
> processi di controllo parziale -- dalle analisi sulla struttura del mercato
> oligopolistico, all'elaborazione delle teorie anticicliche, alle tecniche di
> intervento pianificato sul momento sociale della distribuzione e del consumo,
> fino alle stesse tecniche di razionalizzazione di singoli settori produttivi
> -- debbono essere di nuovo vagliati, sottoposti a critica, inseriti in un
> nuovo contesto.
:::
:::
::: horizontal
> Na kocki je, iz kapitalističnega stališča, globalen nadzor tehnik znanstvenega
> napovedovanja prihodnosti: samo dinamično pojmovanje razvoja zahteva takšen
> metodološki skok.
::: {lang=it}
> È in gioco, dal punto di vista capitalistico, il controllo globale delle
> tecniche di previsione scientifica del futuro: la stessa concezione dinamica
> dello sviluppo richiede tale salto metodologico.
:::
:::
::: horizontal
> V tem kontekstu postaja očitna vse večja pomembnost pripisana "kritičnemu"
> momentu. Ne gre več za tradicionalno funkcionalizacijo kritike, ki je v
> meščanski misli od vedno privzemala nalogo, da razdelave in discipline
> pripelje do najvišje dovoljene ravni. Z drugimi besedami, ne gre več za
> enostavno "pozitivno" rabo kritike, za njeno takojšnjo podreditev
> odstranjevanju ovir, ki jih razvoj srečuje na svoji poti. Disciplinarno
> prilagajanje smerem razvoja, nenehna in neprestana prenova disciplin in
> institucij je do nedavnega bila naloga kritike, ki je sama bila povzdignjena v
> status posebne "discipline". Zdaj je za spremljanje in napovedovanje
> dinamičnega planiranja razvoja nujno potrebno iz kritike, ki se izvaja *nad*
> disciplino in *nad* posameznimi tehnikami, preiti h kritiki *samih* disciplin.
::: {lang=it}
> In questo quadro si fa evidente l'importanza crescente attribuita al momento
> "critico". Né si tratta più della tradizionale funzionalizzazione della
> critica, che, da sempre nel pensiero borghese, ha assunto il compito di
> spingere elaborazioni e discipline ad attestarsi al livello più alto loro
> consentito. Non si tratta più, in altre parole, di un semplice uso "positivo"
> della critica, dell'asservimento immediato della critica a rimuovere gli
> ostacoli che lo sviluppo incontra sul suo cammino. L'adeguamento disciplinare
> alle direzioni dello sviluppo, il rinnovamento continuo, incessante, di
> discipline e istituzioni, è stato fino a qualche tempo fa il compito di una
> critica elevata essa stessa a "disciplina" specifica. Ora è necessario, per
> seguire e anticipare la pianificazione dinamica dello sviluppo, passare da una
> critica che si esercita *sulla* disciplina e *sulle* tecniche particolari, a
> una critica *delle* discipline.
:::
:::
::: horizontal
> Ni slučaj, da je med prvimi instrumenti, ki so bili podvrženi tej novi vrsti
> kritike, tehnika *interdisciplinarnosti* (tehnika, ki je bila celo
> povzdignjena v mit tekom razprave o tehnikah programiranja tekom 60\. let).
::: {lang=it}
> Non è casuale che fra i primi strumenti a essere sottoposti `/260/`a tale
> nuovo tipo di critica sia la tecnica dell'*interdisciplinarietà* (una tecnica
> elevata addirittura a mito, nel corso del dibattito sulle tecniche di
> programmazione nel corso degli anni '60).
:::
:::
::: horizontal
> Interdisciplinarna metoda predpostavlja učinkovitost posameznih področij
> planskih intervencij -- ekonomsko, sociološko, teritorialno --, ki jih je
> mogoče zlagati skozi začasno prekinitev ekskluzivnosti disciplin. Ona sama je
> plod prvotne *kritike disciplin*: in sicer kritike, ki je izpodbijala
> totalizirajoče namere posameznih intervencijskih tehnik. (Dovolj je pomisliti
> na resno razpravo, ki se je odvijala v Italiji in Franciji okoli načinov
> programiranja ekonomsko-formalne ureditve teritorija, ali na polemike
> radikalne sociologije ZDA proti sektorski naravi intervencij na urbani ravni).
> Poleg tega je treba dodati, da je sektorsko programiranje -- in prav zaradi
> zaprtega kroga, ki se sklene med tehniko intervencije in ciljem ponovnega
> uravnoteženja same intervencije -- v temelju zavezano *statičnim* modelom, ki
> sledijo logiki, ki je osredotočena na odpravo "neravnovesij".
::: {lang=it}
> Il metodo interdisciplinare presuppone l'efficacia dei singoli campi di
> intervento pianificato -- economico, sociologico, territoriale -- componibili
> attraverso la rottura provvisoria dell'esclusività delle discipline. Esso
> stesso è il frutto di un'iniziale *critica delle discipline*: ed esattamente
> di una critica che ha contestato le pretese totalizzanti delle singole
> tecniche di intervento. (Basterebbe pensare al serrato dibattito svoltosi in
> Italia e in Francia intorno ai modi di programmazione dell'assetto
> economico-formale del territorio, o alle polemiche della sociologia radicale
> statunitense contro la settorialità degli interventi al livello urbano). Al
> che va aggiunto che la programmazione settoriale -- e proprio per il circolo
> chiuso che in essa viene a formarsi fra tecnica di intervento e il fine
> riequilibratore dell'intervento stesso -- è obbligata ad agire in base a
> modelli *statici*, seguendo una logica accentrata sulla rimozione degli
> "squilibri".
:::
:::
::: horizontal
> Prehod od uporabe statičnih modelov do razdelave dinamičnih je bil prvi korak
> kapitalistične posodobitve uporabe tehnik plana: preseganje nadaljnjih faz, da
> bi dosegli popolno razpoložljivost pri realizaciji celostnega upravljanja s
> planskim razvojem, je cilj, ki ga v tem trenutku zasleduje znanost Plana.
::: {lang=it}
> Passare dall'utilizzazione di modelli statici all'elaborazione di modelli
> dinamici è stato il primo passo dell'aggiornamento capitalistico nell'uso
> delle tecniche di piano: superare ulteriormente tale fase, per raggiungere una
> piena disponibilità nella realizzazione di una gestione complessiva dello
> sviluppo pianificato, è l'obbiettivo che in questo momento la scienza del
> Piano va proseguendo.
:::
:::
::: horizontal
> Plan se, od enostavnega "momenta" razvoja, uveljavlja (se je uveljavil) kot
> nova politična institucija[21]. V tem smislu je treba radikalno preseči
> izključno in preprosto interdisciplinarno -- ki je neuspešna tudi na praktični
> ravni -- izmenjavo.
::: {lang=it}
> Da semplice "momento" dello sviluppo, il Piano si va imponendo (si è imposto)
> come nuova istituzione politica[21]. È `/261/`in questo senso che il puro
> e semplice scambio interdisciplinare -- fallito anche a livello pratico -- va
> radicalmente superato.
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 21. Nedavna zahteva Saracena, da bi presegli programe programe, ki jih je sam
> opredelil *kot objektivne*, v prid programiranega delovanja *občega* tipa,
> je že del vizije plana, ki odpravlja vso shematičnost in sektorsko naravo
> teorij plana, ki so bile razdelane v 50\. in 60\. letih. "Če je
> programiranje splošnega značaja", piše Saraceno, "je njegov osnovni cilj,
> povsem drugačen [od obsežnih projektov, ki pokrivajo določene sektorje
> javnega delovanja], sestaviti v sistem vse ukrepe, ki jih je treba izvesti
> na javnem področju; tako postane procedura, kjer se primerjajo stroški
> različnih predlogov Vladnega delovanja, kot tudi celota teh stroškov s
> celoto razpoložljivih sredstev tako, da se omogoči izbira načina izvajanja
> ukrepov in kriterijev za zbiranje sredstev. S sprejetjem podobne procedure,
> bi bilo bolj primerno govoriti o programirani *družbi* in ne o programirani
> *ekonomiji*" (Pasquale Saraceno, *La programmazione negli ani '70*, Milano
> 1970, str. 28). Treba je pripomniti, da *obči program* o katerem govori
> Saraceno ne predstavlja splošne dejavnosti: njegova "edina naloga je, da od
> časa do časa -- v presledkih, ki verjetno ne presegajo enega leta -- sporoči
> stanje sistema" (prav tam, str. 32). V zvezi s tem je pomembna zahteva po
> novih institucijah, ki so sposobne realizirati koordinacijo: pozitivno
> vrednotenje metode, ki se jo zasleduje v formulaciji *Progetto 80*, potrjuje
> ugotovljen trend. "Kaj je dejansko *Progetto 80*?" se sprašuje Saraceno
> (str. 52): "Gre za sistematični pregled nacionalnih problemov, ki so *v tem
> trenutku* ocenjeni za najpomembnejše, kot tudi novih institucij, ki naj bi
> bile sposobne, bolje od obstoječih, začeti iskati rešitve za te probleme; če
> bi naša javna sfera že bila urejena v prej razjasnjen *sistem*, bi
> pripravljavci tega dokumenta lahko izdelali tako imenovani
> *Program-verifikacija*". Čeprav tudi Saracenove tehnične perspektive niso
> brez utopičnih ostankov -- glej njegov poziv k "redu, v skladu s katerim se
> družbene sile *moralno* držijo procesa uporabe virov zahtevanih za reševanje
> problemov" (prav tam, str. 26, poudarek naš) -- se njegova kritika
> petletnega programa '66--'70 drži institucionalnega preoblikovanja nadzora
> razvoja, ki je pravilno prepoznan v zapisu Sandra Mattiuzzija in Stefanie
> Potenza, *Programmazione e piani territoriali: l'esempio del Mezzogiorno*, v
> "Contropiano", 1969, str. 685--717\. Da so Saracenova stališča del obsežnega
> prestrukturiranja, ki poteka znotraj praks in teorije programiranja,
> dokazuje cela vrsta stališč, ki *Plan kot institucijo* podpirajo kot "stalno
> in v celoti izvajano politiko". Gl. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte,
> impegni, strumenti*, v "Mondo economico" 1 1969.
::: {lang=it}
> 21. L'istanza recentemente avanzata da Saraceno di superare i programmi da lui
> definiti *ad obbiettivo*, a favore di un'azione programmata di tipo
> *generale*, rientra già in una visione del piano che fa ragione di tutti
> gli schematismi e della settorialità delle teorie del piano elaborate
> negli anni '50--'60\. "Se la programmazione -- scrive Saraceno -- è di
> carattere *generale*, essa ha in sostanza lo scopo, del tutto diverso
> [rispetto ai progetti di vasta portata che coprono determinati settori
> dell'azione pubblica], di comporre in un sistema tutte le azioni da
> intraprendere nella sfera pubblica; essa diviene così una *procedura*
> mediante la quale si confrontano costi delle varie azioni proposte
> all'attività di Governo, nonché il complesso di tali costi con il
> complesso delle risorse prevedibili, così da rendere possibile la scelta
> della modalità delle azioni da svolgere e dei criteri con cui raccogliere
> dette risorse. Con l'adozione di una simili procedura, sarebbe più
> appropriato parlare di una *società* programmata e non di una *economia*
> programmata" (Pasquale `/261/`Saraceno, *La programmazione negli anni
> '70*, Milano 1970, p. 28). Va notato che il *programma generale* di cui
> parla Saraceno non costituisce affatto un'attività generale: esso ha "il
> solo ufficio di rendere noto di tempo in tempo -- probabilmente a
> intervalli non superiori ad un anno -- lo stato del sistema" (ibidem, p.
> 32). È significativa al proposito la richiesta di nuove istituzioni capaci
> di realizzare il coordinamento: la valutazione positiva del metodo seguito
> nella formulazione del *Progetto 80* conferma la linea di tendenza
> rilevata. "Che cosa è infatti il *Progetto 80*? -- si chiede Saraceno (p.
> 52) -- È una rassegna sistematica dei problemi nazionali che in *questo
> momento* sono giudicati di massimo rilievo, nonché dei nuovi istituti che
> meglio di quelli esistenti si ritiene possano avviare a soluzione quei
> problemi; se la nostra sfera pubblica fosse già ordinata in un *sistema*
> nel senso prima chiarito, i redattori di quel documento avrebbero prodotto
> quello che si è denominato un *Programma-verifica*". Malgrado che anche le
> prospettive tecniche di Saraceno non siano prive di residui utopici -- si
> veda la sua perorazione per "un ordinamento in virtù del quale le forze
> sociali aderiscono *moralmente* al processo di utilizzo di risorse
> richieste per la soluzione [dei] problemi" (ibidem, p. 26 corsivo nostro)
> -- la sua critica al programma quinquennale '66--'70 aderisce alla
> trasformazione istituzionale del controllo dello sviluppo, correttamente
> individuata nella nota di Sandro Mattiuzzi e Stefania Potenza,
> *Programmazione e piani territoriali: l'esempio del Mezzogiorno*, in
> "Contropiano", 1969, pp. 685--717\. Che le opinioni del Saraceno siano
> parte di una vasta ristrutturazione in atto nella prassi e nella teoria
> della programmazione, è provato da tutta una serie di prese di posizione a
> favore del *Piano come istituzione* come "politica continuamente e
> completamente esercitata". Cfr. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte,
> impegni, strumenti*, in "Mondo economico" 1 1969\.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Horst Rittel je z jasnostjo izpostavil posledice "teorije odločanja", ko se ta
> enkrat umesti v samoprogramiranje kibernetskih sistemov (in logično je, da
> jemljemo za samoumevno, da ta raven racionalizacije v dobršnem delu še vedno
> predstavlja tendenčni model).
::: {lang=it}
> Horst Rittel ha esposto con chiarezza le implicazioni della "teoria delle
> decisioni", una volta che questa sia inserita nell'autoprogrammazione dei
> sistemi cibernetici (ed è logico che diamo per scontato che tale livello di
> razionalizzazione rappresenti ancora, in buona parte, un modello tendenziale).
:::
:::
::: horizontal
> Rittel piše[22], da "vrednostnih sistemov ni mogoče več šteti za dolgoročno
> stabilne. To, kar si lahko želimo, je odvisno od tega kaj lahko omogočimo in
> to kar lahko omogočimo je odvisno od tega kaj si želimo. Cilji in funkcije
> koristnosti niso neodvisne spremenljivke. Z odločevalsko sfero so v
> medsebojnem odnosu. Reprezentacije vrednosti je mogoče nadzorovati znotraj
> širokih meja. Absurdno je želeti oblikovati toge modele odločanja pred
> negotovostjo alternativnih prihodnjih razvojev". Teorija odločanja mora
> zagotavljati fleksibilnost "sistemov, ki sprejemajo odločitve": in jasno je,
> da v igri ni več vrednostnih kriterijev, ki bi se lahko primerjali s temi od
> frankfurtske sociološke šole. Vprašanje na katerega mora odgovoriti napredna
> raven programiranja je: "kateri vrednostni sistemi so obče skladni in
> zagotavljajo možnost prilagajanja in s tem preživetja"?[23]
::: {lang=it}
> I sistemi di valori -- scrive Rittel[22] -- non possono essere più considerati
> stabili per lunghi periodi. Ciò che si può volere dipende da quel che può
> essere reso possibile, e ciò che deve essere reso possibile dipende da quel
> che si vuole. Fini e funzioni di utilità non sono grandezze indipendenti. Esse
> stanno in rapporto d'implicazione con l'ambito decisionale. Rappresentazioni
> di valore sono controllabili entro ampi limiti. Di fronte all'incertezza degli
> sviluppi alternativi futuri è assurdo voler costruire modelli decisionali
> rigidi, che forniscano strategie per `/262/`lunghi periodi". La teoria
> delle decisioni deve assicurare la flessibilità dei "sistemi che prendono
> decisioni": ed è chiaro che qui non è più in gioco un criterio di valore
> confrontabile con quelli della scuola sociologica di Francoforte. La domanda
> cui un livello avanzato di programmazione deve rispondere è: "quali sistemi di
> valori sono in generale coerenti e garantiscono possibilità di adattamento e
> quindi di sopravvivenza"?[23]
:::
:::
::: fauxnote
> 22. Horst Rittel, *Ueberlegungen zur wissenschaftlichen und politischen
> Bedeutung der Entscheidungstheorien*, relazione dello Studiengruppe für
> Systemforschung, Heidelberg, str. 22 ss., zdaj v zborniku v uredništvu H.
> Krauch, W. Kunz, H. Rittel, Forschungsplanning, München, Oldenbourg Verlag,
> 1966, pp. 110--129.
> 23. Prav tam.
:::
::: horizontal
> Zato je, nujno "odprta", struktura plana tista, ki ustvarja lastne sisteme
> vrednotenja: nič več ne ostane zunaj plana. Spričo tega ves hegelianizem
> "kritičnih teorij družbe" privzame zgodovinsko nalogo potrditi, z preverjanjem
> lastne objektivne impotence, izumrtje vsakega nasprotovanje med "vrednoto" in
> planom.
::: {lang=it}
> È quindi la struttura, necessariamente "aperta", del piano, che genera i
> propri sistemi di valutazione: nulla rimane più all'esterno del piano. Di
> fronte ad esso, tutto l'hegelismo delle "teorie critiche della società" si
> assume il compito storico di sancire, con la verifica della propria oggettiva
> impotenza, l'estinzione di ogni contrapposizione fra "valore" e piano.
:::
:::
> Obuditev Weber-Scheler-Mannheimove struje s strani ameriških teoretikov "konca
> ideologije" je vse prej kot naključna. Če je Lippmann še lahko predstavljal
> nujno potrebnost deideologizacije političnega življenja kot element
> antikonfliktne stabilizacije, Bell, Lane ali Lipset svojo kritiko znova
> usmerijo na področje teme razvoja[24]. Primat racionalizacije, ki temelji na
> izključno pragmatični osnovi, ki ga Bell pripisuje *New Dealu*, ali Lipsetovo
> enačenje demokracije z "dobro družbo v delovanju", priznavata, da je poskus
> odpraviti vsako vrzel med utopijo in razvojnimi procesi realen[25].
::: {lang=it}
> È tutt'altro che casuale la ripresa del filone Weber-Scheler-Mannheim da parte
> dei teorici americani della "fine delle ideologie". Se il Lippmann poteva
> ancora presentare la necessità di una de-ideologizzazione della vita politica
> come elemento di stabilizzazione anticonflittuale, il Bell, il Lane o il
> Lipset riconducono la loro critica nell'ambito della tematica dello
> sviluppo[24]. Il primato di una razionalizzazione fondata su basi
> esclusivamente pragmatiche, letto dal Bell nel *New Deal*, o l'iden`/263/`tificazione fatta dal Lipset della democrazia con la "buona società in
> azione", riconoscono come reale il tentativo di eliminare ogni scarto fra
> utopia e processi di sviluppo[25].
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 24. Gl. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960; Robert E.
> Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man Believes What He
> Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset, *Political Man*, New
> York 1960, ital. prev. *L'uomo e la politica*, Milano 1963\. Toda glej
> tudi J. Fartganis, *American Politics and the End of the Ideology*, v *The
> New Sociology. Essays in Social Science and Social Theory, in Honor of C.
> Wright Mills*, New York 1964, str. 268 in dalje. Opozoriti je treba, da
> Bell teze o "koncu ideologije" podpira kot perspektivo, ki teži
> realizirati dobo "znanstvene politike": namreč, za avtorja nenehno
> zakrivanje konkretnih zahtev pod ideološko tančico (kar se posledično
> izraža v nevarnih čustvenih nabojih) vodi -- kot v zgodnjih letih New
> Deala -- v zaostrovanje konfliktov, ki so vse prej kot neizogibni. Bellova
> intelektualistična utopija -- ki sta jo povzela Lane in Lipset -- se tako
> izide v tehnokratski mit in iluzijo popolne družbe konsenza, ki je
> utemeljena na znanstvenosti delovanja in odločanja ter na posvečenju
> Welfare State s strani intelektualcev. V tej tezi je gospostvo
> racionalizacije tako projicirano v novo industrijsko utopijo. Gl. tudi
> Sergio Cotta, *Sulla fine dell'ideologia*, v *Ideologia e filosofia*,
> Brescia 1967, in odgovor Wright Mills, ki tezam o smrti ideologije očita,
> da so: "surtout l'idéologie d'une mort: celle de la reflexion politique en
> tant que facteur public" (C. Wright Mills, *Mort des idéologie, Lettre à
> la nouvelle gauche*, in "Les lettres nouvelles" 1961).
>
> Toda gl. tudi Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna, Cappellii,
> 1964.
::: {lang=it}
> 24. Cfr. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960; Robert E.
> Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man Believes What He
> Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset, *Political Man*, New
> York 1960, trad. it. *L'uomo e la politica*, Milano 1963\. Ma si veda
> anche J. Fartganis, *American Politics and the End of the Ideology*, in
> *The New Sociology. Essays in Social Science and Social Theory, in Honor
> of C. Wright Mills*, New York 1964, pp. 268 ss. Si noti che la tesi della
> "fine delle ideologie" è sostenuta dal Bell come sostegno a una
> prospettiva tesa a realizzare l'era di una "politica scientifica": per
> l'autore, infatti, il continuo coprire istanze concrete sotto velami
> ideologici (a loro volta risolte in pericolose cariche emozionali)
> comporta -- come nei primi anni del New Deal -- l'acutizzarsi di conflitti
> tutt'altro che inevitabili. L'utopia intellettualista del Bell -- ripresa
> dal Lane e dal Lipset -- sfocia quindi nel mito tecnocratico e
> nell'illusione di una perfetta società del consenso fondata sulla
> scientificità dell'azione e delle decisioni, e sulla consacrazione del
> Welfare State da parte degli intellettuali. Il dominio della
> razionalizzazione è quindi proiettato, in questa tesi, in una nuova utopia
> industriale. Cfr. anche Sergio Cotta, *Sulla fine dell'ideologia*, in
> *Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, e la risposta di Wright Mills, che
> accusa la tesi della morte delle ideologie di essere "surtout l'idéologie
> d'une mort: celle de la reflexion politique en tant que facteur public"
> (C. Wright Mills, *Mort des idéologie, Lettre à la nouvelle gauche*, in
> "Les lettres nouvelles" 1961).
>
> Ma cfr. anche Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna, Cappellii,
> 1964.
:::
:::
::: horizontal
> 25. Gl. S. M. Lipset, *Political Man* nav. d. Zaostalost teh socioloških teorij
> je mogoče meriti z njihovim neupoštevanjem učinkovitosti konflikta kot
> dinamičnega dejavnika razvoja. Vso Lipsetovo delo temelji na slavljenju
> realizirane utopije: *dobra družba v delovanju* je dana kot vse navzoča,
> tako kot je tudi družbeno-politično ravnovesje dano kot realizirano. Samo
> ideologija, torej, vnaša fiktivne prelome: z njeno odpravo bo sistem postal
> popoln.
::: {lang=it}
> 25. Cfr. S. M. Lipset, *Political Man* cit. L'arretratezza di tali teorie
> sociologiche è misurabile nel loro non tener conto dell'effettualità del
> conflitto come fattore dinamico dello sviluppo. Tutto il lavoro del Lipset
> si fonda sulla celebrazione dell'utopia realizzata: *la buona società in
> azione* è data come tutta presente, così come è dato per realizzato
> l'equilibrio sociopolitico. Solo *l'ideologia*, dunque, introduce fittizie
> fratture: con la sua eliminazione il sistema sarà reso perfetto.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Habermas je prepoznal, da ima kritika ideologije "reducirana v pozitivističnem
> smislu" nalogo razkriti "vsako teorijo, ki se na prakso nanaša drugače kot na
> potenciranje in izpopolnjevanje tokov tehničnega delovanja"[26] kot
> dogmatično. In vendar je povedno, da takoj zatem ne razbere funkcionalnosti
> tovrstne kritika za razvojne procese. "Priprava racionalnega vedenja skozi
> kritiko ideologije racionalnost priporoča kot odlično, če ne celo izključno,
> sredstvo za realizacijo vrednot, saj zagotavlja 'učinkovitost' ali
> 'ekonomičnost' ravnanja. Oba izraza razkrivata, da je spoznavni interes
> empiričnih znanosti tehnični interes. Iz njih je razvidno, da je
> racionalizacija že od samega začetka umeščena znotraj mej sistema družbenega
> dela in da označuje prav moč razpolaganja z objektivnimi in objektiviziranimi
> procesi. Določil te racionalnosti zatorej po svoje ni mogoče pojmovati kot
> vrednote in jih je mogoče upravičiti le znotraj pozitivističnega
> samorazumevanja kot, da bi bile vrednote. Kritika ideologije katere edini cilj
> je afirmacija tehnične racionalnosti se ne izogne tej dilemi: racionalnost
> želi kot vrednoto, ker ima ta v primerjavi z ostalimi vrednotami to prednost,
> da je implicitna v racionalnih postopkih samih"[27].
::: {lang=it}
> Habermas ha riconosciuto come la critica dell'ideologia "ridotta in senso
> positivistico" abbia il compito di rivelare come dogmatica "ogni teoria, che
> sia riferita alla prassi in modo diverso da quello del potenziamento e
> perfezionamento di raggi d'azione tecnici"[26]. È però indicativo che subito
> dopo egli non legga la funzionalità di tale tipo di critica ai processi di
> sviluppo. "La preparazione del comportamento razionale tramite la critica
> dell'ideologia raccomanda la razionalità come mezzo eccellente, se non
> addirittura esclusivo, per realizzare i valori, perché garantisce 'efficienza'
> o 'economia' del procedere. Le due espressioni rivelano che l'interesse
> cognitivo delle scienze empiriche è un interesse tecnico. Esse fanno capire
> che la razionalizzazione è fin dall'inizio collocata entro i confini del
> sistema del lavoro sociale, e denota appunto il poter disporre su processi
> oggettivi e oggettivizzati. Le determinazioni di questa razionalità, non
> possono perciò essere concepite a loro volta come valori, e possono essere
> giustificate solo all'interno dell'autocomprensione positivistica come fossero
> valori. Una critica dell'ideologia, il cui unico fine sia l'affermazione della
> razionalità tecnica, non sfugge a questo dilemma: essa vuole la razionalità
> come valore, perché essa ha, rispetto agli altri valori, il vantaggio di
> essere implicita negli stessi procedimenti razionali"[27].
:::
:::
::: fauxnote
> 26. Jűrgen Habermas, *Theorie und Praxis*, Neuwied, Luchterhand, 1963, zdaj v
> *Teoria e prassi nella società tecnologica*, Bari 1969, str. 87.
::: horizontal
> 27. J. Habermas, nav. d., str. 92\. "Zatorej v kritiki ideologije," nadaljuje
> Habermas (str. 63), "ki vse to realizira najmanj potihoma, živi delček
> angažiranega razuma v protislovju s kriteriji na podlagi katerih kritizira
> dogmatizem". Cilj takšnega angažiranega razuma naj bi torej bila
> organizacija družbe v kateri "v imenu evolutivnosti, hipostazirana
> tehnologija celo narekuje, področjem, ki jih je uzurpirala praksam, natančno
> svoj sistem vrednot" (prav tam). V zvezi s predstavljenimi alternativami se
> Horkheimerjeva in Adornova tema oživi v še bolj mistificirani različici:
> "racionalizacije zgodovine zatorej se ne more spodbujati s povečano močjo
> nadzora manipuliranih ljudi, temveč zgolj z naprednejšo ravnjo refleksije, z
> zavestjo človeških agentov, ki napredujejo k emancipaciji" (prav tam, str.
> 98).
::: {lang=it}
> 27. J. Habermas, op. cit., p. 92\. "Perciò -- continua Habermas (p. 63) --
> nella critica dell'ideologia, che realizza tutto ciò almeno tacitamente,
> vive una particella di ragione impegnata, in contraddizione con i criteri
> in base ai quali essa critica il dogmatismo". Il fine di tale ragione
> impegnata sarebbe quindi un'organizzazione della società in cui, "in nome
> dell'evolutività, una tecnologia ipostatizzata detta perfino il sistema
> dei valori, e precisamente il proprio, agli ambiti usurpati della prassi"
> (ibidem). Il tema di Horkheimer e Adorno rivive in una versione ancor più
> mistificante rispetto alle alternative avanzate: "una razionalizzazione
> della storia perciò non può essere promossa `/264/`da un potere di
> controllo ampliato di uomini manipolanti, bensì soltanto grazie a un
> livello più avanzato di riflessione, una coscienza di uomini agenti
> progrediente nell'emancipazione" (ibidem, p. 98).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Vsa kritika, ki so jo naslovili Habermas in zadnji epigoni Frankfurtske šole,
> onemogoča analizo vprašanja vrednot iz stališča, ki se izmika njihovi
> "družbenosti". Kritika se še enkrat izvaja na procesih racionalizacije kot
> takih, ki se berejo v njihovi nadzgodovinski univerzalnosti in so, kar je
> najpomembnejše, prikrajšani vsake razredne konotacije. Habermas omejitev
> vrednote na čisti znak same sebe, njeno izginotje znotraj sektaške narave
> tehnik odločanja, teorij iger kot instrumentov nadzora antagonističnih gibanj,
> sistem avtomatizacije pri določanju programov kritizira v imenu *utopije
> emancipacije*, ki analizo vrača nazaj na zaostalo raven Marcuseja[28]. Res je
> tudi, da sta celo pri Popperju plan in vrednota predstavljena kot ločena,
> vendar oba nujno potrebna. Racionalnost plana sama po sebi ni vprašljiva:
> postavljena je kot čista *nujnost*. Slepa vera v racionalnost, po drugi
> strani, je predstavljena kot kot "odločitev", prav tako nujno potrebna, za
> nadzor družbenega vedenja spričo plana[29]. Procesi komunikacije so tisti, ki
> jih je treba znanstveno razsvetliti: cilj takšne operacije "formacije"
> politične volje je izrecno opredeljen v družbeno-tehnični razgradnji oblik
> gospostva.
::: {lang=it}
> `/264/`Tutta la critica rivolta da Habermas e dagli ultimi epigoni della
> scuola di Francoforte, si impedisce di analizzare la questione dei valori da
> un punto di vista che prescinda dalla loro "socialità". La critica si esercita
> ancora una volta sui processi di razionalizzazione in quanto tali, letti nella
> loro universalità metastorica, e privati, ciò che più conta, di ogni
> connotazione di classe. La riduzione del valore a puro segnale di se stesso,
> la sua scomparsa all'interno della settarietà delle tecniche decisionali,
> delle teorie dei giochi come strumenti di controllo dei movimenti antagonisti,
> dei sistemi di automazione nella determinazione dei programmi, sono criticate
> da Habermas in nome di una *utopia dell'emancipazione*, che riporta l'analisi
> ai livelli arretrati di un Marcuse[28]. È ben vero, peraltro, che persino in
> Popper piano e valore si presentano scissi ma entrambi necessari. La
> razionalità del piano non è in discussione in se stessa: essa è posta come
> pura *necessità*. L'atto di fede nella razionalità, invece, è presentato come
> "decisione", altrettanto necessaria, per il controllo del comportamento
> sociale di fronte al piano[29]. Sono i processi di comunicazione che vanno
> illuminati scientificamente: il fine di tale operazione di "formazione" della
> volontà politica è esplicitamente individuato nella dissoluzione sociotecnica
> delle forme del dominio.
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 28. Utopija emancipacije objektivno igra lastno, povsem obrobno, vlogo pri
> spodbujanju nekaterih družbenih rešitev: pri odpravi nekaterih posebej
> vidnih izkrivljanj, ki niso funkcionalni za dinamiko razvoja. To je posebej
> očitno v kritiki urbane forme privržencev Inštituta Sigmunda Freuda v
> Frankfurtu: gl. A. Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer Städte*,
> Frankfurt a. M. 1965, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968; in M. Berndt, A.
> Lorenzer, K. Horn, *Architektur als ideologie*, Frankfurt a. M. 1968, ital.
> prev. Bari, Laterza, 1969.
::: {lang=it}
> 28. L'utopia dell'emancipazione svolge oggettivamente il proprio ruolo, tutto
> marginale, nello stimolare soluzioni sociali particolari: nell'eliminazione
> di alcune distorsioni particolarmente vistose, e non funzionali alla
> dinamica dello sviluppo. Ciò è particolarmente evidente nella critica alla
> forma urbana degli adepti al Sigmund Freud Institut di Francoforte: cfr. A.
> Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer Städte*, Frankfurt a. M. 1965,
> trad. it. Torino, Einaudi, 1968; e M. Berndt, A. Lorenzer, K. Horn,
> *Architektur als ideologie*, Frankfurt a. M. 1968, trad. it. Bari, Laterza,
> 1969.
:::
:::
> 29. Gl. K. R. Popper, *The Open Society and its Enemies*, London 1962, toda glej
> tudi H. Albert, *Ethik und Metaethik*, v "Archiv für Philosophie" XI 1961,
> str. 59 in dalje, in J. Habermas, nav. d., str. 98 in dalje.
:::
::: horizontal
> Tako v prvi plan pride "podružbljanja plana" kot moment refleksije plana nad
> samim seboj: negacija se preoblikuje v stalen nadzor "pozitivnega".
> Torna così in primo piano il tema della "socializzazione del piano" come
> momento di riflessione del piano su se stesso: la negazione si trasforma in
> controllo costante del "positivo".
:::
::: horizontal
> Primer prestrukturiranja intelektualnega dela v ločene vloge in ponovnega
> združevanja disciplin v napredne tehnike programiranja je formacija
> "pogovornih jezikov", ki se uporabljajo v pogovorih med računalniškimi sistemi
> povezanimi v komunikacijsko omrežje (information network) in v pogovorih med
> človekom in računalnikom, ki jih omogočajo tehnološki razvoji na polju
> terminalov, prenosa podatkov na telefonskih linijah in projektiranja
> večopravilnih sistemov (time-sharing)[30].
::: {lang=it}
> Un esempio di ristrutturazione del lavoro intellettuale in ruoli
> differenziati, e di riunificazione delle discipline in tecniche avanzate di
> programmazione, è la formazione dei "linguaggi `/265/`conversazionali",
> in uso nei dialoghi tra sistemi di calcolo connessi tra loro da una rete di
> linee di comunicazione (information network), e nei dialoghi tra uomo e
> calcolatore, permessi dagli sviluppi tecnologici nel campo dei terminali,
> nella trasmissione dei dati su linee telefoniche e nella progettazione di
> sistemi ad accessi multipli (time-sharing)[30].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 30. O teh komunikacijskih tehnikah gl. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi
> conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, v
> *Linguaggi nella società e nella tecnica*, Zbornik konference, ki jo je
> podprla družba Olivetti (Torino, 14--17 oktober 1968), Milano 1970, str. 433
> in dalje, in nadaljnji eseji, ki jih vsebuje zvezek: Adriaan Van
> Wijngaarden, *On the Boundary between Natural and Artificial Languages*,
> str. 165 in dalje.; S. Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as
> artificial languages simmulating natural languages*, str. 269 in dalje; René
> Moreau, *Languages naturels et languages de programmation*, str. 303 in
> dalje; Ole-Johan Dahl, *Decomposition and classification in programming
> languages*, str. 371 in dalje; Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi
> speciali di programmazione come strumenti avanzati di pensiero*, str. 385 in
> dalje; Ivan E. Sutherland, *Pictures Languages*, str. 423 in dalje. Zbornik
> je pomemben, ker je v njem zbrana izjemna dokumentacija o različnih tehnikah
> programskih jezikov, ki dopuščajo neposredno primerjavo med prispevki v
> zvezi s semantiko "naravnih" jezikov (gl. tudi eseje, ki so vsebovani v
> prvem delu knjige) in tistimi, ki so bili razdelani ali so v razdelavi za
> neposredno uporabo "programskih jezikov" v kibernetiki.
::: {lang=it}
> 30. Su queste tecniche di comunicazione cfr. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi
> conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, in
> *Linguaggi nella società e nella tecnica*, Atti del convegno promosso dalla
> Olivetti (Torino, 14--17 ottobre 1968), Milano 1970, pp. 433 ss., e gli
> ulteriori saggi sul tema contenuti nel volume: Adriaan Van Wijngaarden, *On
> the Boundary between Natural and Artificial Languages*, pp. 165 ss.; S.
> Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as artificial languages
> simmulating natural languages*, pp. 269 ss.; René Moreau, *Languages
> naturels et languages de programmation*, pp. 303 ss.; Ole-Johan Dahl,
> *Decomposition and classification in programming languages*, pp. 371 ss.;
> Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione come
> strumenti avanzati di pensiero*, pp. 385 ss.; Ivan E. Sutherland, *Pictures
> Languages*, pp. 423 ss. L'importanza del volume è nel suo raccogliere una
> notevole documentazione sulle varie tecniche dei linguaggi di
> programmazione, permettendo un confronto diretto fra i contributi relativi
> alla semantica dei linguaggi "naturali" (cfr. anche i saggi contenuti nella
> prima sezione del libro), e quelli elaborati o in corso di elaborazione per
> un diretto uso dei "linguaggi di programmazione" stessi nella cibernetica.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Neposredna izmenjava sporočil med menedžerjem in strojem ponovno vstopi v
> okvir raziskave, ki je namenjena razdelavi podatkov, ki jih ni mogoče v celoti
> formalizirati: dialog v tem primeru dopušča upoštevanje vseh nepredvidenih
> spremenljivk, ki se lahko razkrijejo med delovanjem, in same zapletenosti
> problema, ki je zastavljen računalniku. Kar nas v tem delovanju zanima je
> nujnost vpeljave "pogovornih modelov", ki temeljijo na kodah, ki upoštevajo
> *strukturo dialoga*: tako se preseže preprosta formulacija "problemsko
> usmerjenih jezikov", ki jo je izvorno spodbujala možnost uporabe elektronskih
> računalnikov in splošno programirljivih strojev[31].
::: {lang=it}
> Lo scambio di messaggi diretti fra il manager e la macchina rientra nel quadro
> di una ricerca volta a elaborare dati non completamente formalizzabili: il
> dialogo permette in tal caso di tener conto di tutte le variabili impreviste
> che possono presentarsi nel corso dell'operazione, e della complessità stessa
> del problema posto al calcolatore. Ciò che ci interessa, in tale operazione, è
> la necessità di introdurre "modelli di conversazione" basati su codici che
> tengano conto della *struttura del dialogo*: viene così superata la semplice
> formulazione dei "linguaggi orientati verso problemi", stimolata in origine
> dalle possibilità di uso dei calcolatori elettronici, e in genere delle
> macchine programmabili[31].
:::
:::
::: fauxnote
> 31. A. Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione* nav. d.,
> str. 385.
:::
::: horizontal
> Kvantifikacija napovedi v najnaprednejših tehnikah planiranja zatorej ne
> zanemarja subjektivnih sprememb in notranjih spremenljivk danega problema:
> pogoj za to je nadzor nad tako imenovanimi "ne numeričnimi" računskimi
> procesi. Razvoj "programskih jezikov" tako napravi odločilen skok od samih
> lingvističnih disciplin ter jih preoblikuje iz analitičnih tehnik v pripomočke
> za ustvarjanje cele vrste visoko formaliziranih jezikov[32]. Ob opisovanju
> nekaterih "programskih jezikov za splošno rabo" -- jezikov, ki lahko
> obdelujejo vse vrste podatkov, "kot tudi dopuščajo lokalne opredelitve novih
> podatkovnih struktur" -- Alfonso Caracciolo opomni, da je ta tip jezikov
> "posebej pomemben, ker vzpostavlja pomemben korak k ustvarjanju zmogljivih
> lingvističnih sistemov, ki so opremljeni z lokalnim mehanizmom samorazširjanja
> in so zato bližje našim naravnim jezikom, ki imajo sicer neomejeno, toda na
> žalost nesistematično in v resnici pogosto dvoumno, moč razširitve"[33].
::: {lang=it}
> La quantificazione delle previsioni, nelle più avanzate tecniche di
> pianificazione, non prescinde, dunque, dalle modificazioni soggettive e dalle
> variabili interne al problema dato: condizione di ciò è il controllo dei
> processi di calcolo cosiddetti "non numerici". Lo sviluppo dei "linguaggi di
> programmazione" fa dunque compiere un salto decisivo alle stesse discipline
> linguistiche, trasformandole da tecniche analitiche, in `/266/`ausilio
> per la creazione di tutta una serie di linguaggi altamente formalizzati[32].
> Descrivendo alcuni "linguaggi di programmazione di uso generale" -- di
> linguaggi, cioè in grado di trattare qualsiasi tipo di dati, "nonché di
> ammettere definizioni locali di nuove strutture di dati" -- Alfonso Caracciolo
> nota che questo tipo di linguaggio "è ... particolarmente importante perché
> costituisce un notevole passo avanti verso la creazione di potenti sistemi
> linguistici, di lingue, cioè dotate di un meccanismo locale di
> auto-estensione, e pertanto molto più vicine ai nostri linguaggi naturali, che
> hanno un potere di estensione illimitato, ma sfortunatamente non sistematico e
> in verità spesso assai ambiguo"[33].
:::
:::
::: fauxnote
> 32. Gl. J. O. Dahl, *Decomposition and Classification* nav. d., in A. Caracciolo
> di Forino, nav. d., str. 36.
> 33. A. Caracciolo di Forino, nav. d., str. 386--387
:::
::: horizontal
> Novim vejam matematike, ki so ustanovljene za proučevanje dinamičnih sistemov
> -- teorija avtomatov --, ustreza torej nova tehnika za opredeljevanje in
> analiziranje teh sistemov s pomočjo tako imenovanih *simulacijskih jezikov*.
::: {lang=it}
> Ai nuovi rami della matematica istituita per lo studio dei sistemi dinamici --
> la teoria degli automi -- corrisponde dunque una nuova tecnica per definire e
> analizzare quei sistemi, mediante i così detti *linguaggi di simulazione*.
:::
:::
::: horizontal
> Seveda nas ne zanima vstopiti v specifično analizo umetnih in programskih
> jezikov: sklic služi vrednotenju dosežene ravni splošne tehnike programiranja,
> kar potrjuje kar smo zgoraj potrdili glede usode tradicionalnih disciplin in
> vloge interdisciplinarnosti za namene kvantifikacije razvoja[34].
::: {lang=it}
> Non ci interessa, evidentemente, entrare nell'analisi specifica relativa ai
> linguaggi artificiali e di programmazione: l'accenno fatto ci serve per
> valutare il livello raggiunto nelle tecniche di programmazione generale,
> verificando quanto sopra abbiamo affermato circa il destino delle discipline
> tradizionali e il ruolo dell'interdisciplinarietà ai fini della
> quantificazione dello sviluppo[34].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 34. "Vendar je možno tudi konstruirati jezike na še višji ravni, ki omogočajo
> določitev mehaničnega postopka glede na rezultate, ki jih je treba doseči,
> namesto, da bi določili postopke, ki jih je treba opraviti [...] Tovrstni
> jeziki predstavljajo [...] tipičen primer jezika, ki lahko opredeli problem"
> (prav tam, str. 392)
::: {lang=it}
> 34. "Ma è anche possibile costruire dei linguaggi a livello ancora superiore che
> consentono di specificare una lavorazione meccanica in termini risultati da
> ottenere anziché specificando le operazioni da compiersi ... Linguaggi del
> genere rappresentano ... un esempio tipico di linguaggi in grado di definire
> un problema" (ibidem, p. 392).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Naštete lingvistične inovacije dejansko imajo nekaj skupnih značilnosti:
::: {lang=it}
> Nelle innovazioni linguistiche elencate si danno infatti alcune
> caratteristiche comuni:
:::
:::
::: horizontal
> 1. z njimi upravljajo sistemi samopreverjanja, ki so vezani zgolj na
> maksimalno uvrednotenje tehnik plana: lahko, torej, popolnoma zanemarijo
> vprašanja vrednot;
::: {lang=it}
> 1. esse sono rette da sistemi di autoverifica legati unicamente alla massima
> valorizzazione delle tecniche di piano: possono quindi prescindere
> completamente da questioni di valore;
:::
:::
::: horizontal
> 2. postavljajo se kot instrumenti, ki so v veliki meri neodvisni od
> specifičnih značilnosti sistemov, ki so za vključiti v programiranje: vsa
> njihova prizadevanja so usmerjena v opredeljevanje splošnih instrumentov
> plana;
::: {lang=it}
> 2. si pongono come strumenti in buona parte indipendenti dalle specifiche
> caratteristiche dei sistemi da investire con la programmazione: tutto il
> loro sforzo è volto a definire strumenti generali di piano;
:::
:::
::: horizontal
> 3. preskakujejo interdisciplinarno raven prav zato, da se postavijo kot
> sistemi, ki lahko delujejo neodvisno od posameznih polj uporabe.
::: {lang=it}
> 3. esse saltano il livello interdisciplinare, proprio ponendosi `/267/`come sistemi atti a funzionare indipendentemente dai singoli campi di
> applicazione.
:::
:::
::: horizontal
> Vse to lahko izrazimo tudi drugače: tehnike odločanja, s prilaščanjem
> ogromnega potenciala, ki je v elektronskem računalniku, težijo k ustvarjanju
> specifičnih *jezikov plana* in posledično novih splošnih disciplin, ki
> *izhajajo iz plana*. Kar pojasnjuje tudi nekatere pojave, ki spremljajo te
> procese. Nedvomno je, da so ogromne razvoje moderne lingvistike spodbudile
> nove potrebe, ki so jih narekovale tehnike strojne komunikacije. Tako kot je
> res, da je prav kmalu potrjena nova delitev nalog. Semantični analizi je bila
> odrejena preiskava tega, kar je potrebno izključiti iz formaliziranih
> programskih jezikov: *dvoumnost* "naravnega" jezika; tehnikam ustvarjanja
> umetnih jezikov je odrejena edina naloga *inovacije*, ki je dopustna na ravni
> komunikacije: natančneje ta, ki je usmerjena v učinkovito instrumentalizacijo
> tehnik odločanja.
::: {lang=it}
> Possiamo esprimere tutto ciò in un altro modo: le tecniche decisionali,
> nell'appropriarsi delle enormi potenzialità contenute nel calcolatore
> elettronico, tendono a creare gli specifici *linguaggi del piano*, e,
> conseguentemente, le nuove discipline generali elaborate a *partire dal
> piano*. Il che spiega anche alcuni dei fenomeni che si accompagnano a tali
> processi. È indubbio che gli enormi sviluppi della linguistica moderna siano
> stati stimolati dalle nuove necessità dettate dalle tecniche di comunicazione
> con le macchine. Così come è vero che ben presto si è verificata una divisione
> dei compiti. All'analisi semantica si è riservata l'indagine su ciò che è
> necessario espellere dai linguaggi formalizzati di programmazione:
> l'*ambiguità* del linguaggio "naturale"; alle tecniche di creazione dei
> linguaggi artificiali è riservato l'unico compito di *innovazione* ammissibile
> al livello della comunicazione: quello, appunto, rivolto alla strumentazione
> efficiente delle tecniche decisionali.
:::
:::
::: horizontal
> Semantična analiza jezika pa je v zameno spodbudila vzpon -- ali bolje,
> ponovni vzpon -- ideologije umetniško-literarne avantgarde. Zahtevo, že
> avantgard in kasneje neoavantgard v 60\., da se predstavljajo kot *delo na
> besedi*, kot kritično eksperimentiranje z artikulacijo jezika, je zato treba
> meriti z realnostjo konkretnega in produktivnega dela na novih možnostih
> programirane komunikacije[35].
::: {lang=it}
> L'analisi semantica del linguaggio, a sua volta, ha stimolato il sorgere -- o,
> meglio, il risorgere -- di un'ideologia dell'avanguardia artistico-letteraria.
> La pretesa, già delle avanguardie e poi, negli anni '60, delle
> neo-avanguardie, di porsi come *lavoro sulla parola*, come sperimentazione
> critica dell'articolazione del linguaggio, va quindi misurata con la realtà
> del concreto e produttivo lavoro sulle nuove possibilità di comunicazione
> programmata[35].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 35. O funkciji neoavantgarde glej eseje Franca Fortinija (*Le due avanguardie*),
> Giannija Scalie (*La nuova avanguardia, o della "miseria della poesia*) in
> E. Sanguinetija (*Avanguardia, società impegno*) v zbirki *Avanguardie e
> neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
::: {lang=it}
> 35. Si veda, sulla funzione delle neoavanguardie, i saggi di Franco Fortini (*Le
> due avanguardie*), di Gianni Scalia (*La nuova avanguardia, o della
> "miseria" della poesia*) di E. Sanguineti (*Avanguardia, società impegno*),
> nel vol. *Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Vendar to ni dovolj: poetika nedoločenosti, *odprtega dela*, dvoumnosti,
> povzdignjene v institucijo, dejansko vztrajajo -- v večini primerov -- prav na
> poljih, ki so jih definirale nove tehnike komunikacije človeka-stroja: v tem
> smislu je primer glasbe ex machina zgolj najbolj ekspliciten primer.
::: {lang=it}
> Ma non basta: la poetica dell'indeterminazione, dell'*opera aperta*,
> dell'ambiguità elevata a istituzione, insiste infatti -- nella gran parte dei
> casi -- esattamente sui campi definiti dalle nuove tecniche di comunicazione
> uomo-macchina: il caso della musica ex machina è solo l'esempio più esplicito
> in tal senso.
:::
:::
::: horizontal
> Ni več ideologija tista, ki bi, po tem ko je prevzela utopistične konotacije,
> nakazovala nepredvidene smeri delovanja za tehnike programiranja. Delo na
> komunikacijskih materialih -- tu mislimo na vse vizualne, literarne in
> glasbene tehnike ali njihove izpeljanke -- ni več odgovorno za anticipiranje
> smeri razvoja: preseganje *končnih modelov* v tehniki napovedovanja ukine
> utopično vlogo novih ideologij.
::: {lang=it}
> Non è più l'ideologia che, dopo aver assunto connotati utopistici, indica
> linee di lavoro impreviste alle tecniche di programmazione. Al lavoro sui
> materiali della comunicazione -- ci riferiamo a tutte le tecniche di
> comunicazione visiva, letteraria, `/268/`musicale, o alle loro
> contaminazioni -- non spetta più l'anticipazione delle linee di tendenza
> relative allo sviluppo: il superamento dei *modelli finali*, nella tecnica
> previsionale, estingue il ruolo utopistico delle nuove ideologie.
:::
:::
::: horizontal
> Tudi tu se pojavi simptomatičen proces. Izrinjena iz razvoja se ideologija
> obrne proti razvoju samemu: v formi oporečništva poskuša, torej, lastno
> ekstremno obnovo. Ker se ne more več predstavljati kot utopija -- četudi v tem
> smislu še vedno vztraja veliko poskusov: toda njihove konotacije, ki jih
> spodbuja popolni cinizem, ne morejo nikogar preslepiti -- se ideologija
> preobrne k nostalgični kontemplaciji svojih zastarelih vlog, ali k
> samooporekanju: in dobro vemo kako je samooporekanje, od Baudelaira in
> Rimbauda ter kasneje, instrument preživetja.
::: {lang=it}
> Anche qui si manifesta un processo sintomatico. Espulsa dallo sviluppo,
> l'ideologia si rivolta contro lo sviluppo stesso: sotto la forma della
> contestazione tenta, cioè, il proprio recupero estremo. Non potendo più porsi
> come utopia -- anche se permangono non pochi tentativi in tal senso: ma i loro
> connotati, informati al più totale cinismo, non possono ingannare nessuno --
> l'ideologia si rovescia in contemplazione nostalgica dei propri ruoli
> superati, o in autocontestazione: e ben sappiamo come, per l'ideologia
> moderna, da Baudelaire e Rimbaud in poi, l'autocontestazione sia strumento di
> sopravvivenza.
:::
:::
::: horizontal
> Kakorkoli pa ostaja nespremenjeno, da je vsaka pot *zunanje* razdelave za
> intelektualno delo še vedno izključena. Edino iluzijo *zunanjega* dela lahko
> poda upor proti intelektualnemu delu samemu, ki se izraža kot *sakralizacija
> njegove impotence*: natanko to kar nezavedno počne večina nedavne umetniške
> produkcije. Onkraj tega je skok nazaj, je "pogum govoriti o vrtnicah", je
> brodolom v "veselem času" buržoaznega Kultur: ideologija kot "sublimna"
> nekoristnost. Toda ni slučaj, da se zgodovinska usoda formalizmov vedno
> zaključi z "oglaševalsko" izrabo *dela na formi*.
::: {lang=it}
> Rimane comunque fisso che ogni strada di elaborazione *esterna*, per il lavoro
> intellettuale, resta preclusa. L'unica illusione di lavoro *esterno* può
> essere data dalla rivolta contro il lavoro intellettuale stesso, espresso
> dalla *sacralizzazione della sua impotenza*: esattamente ciò che tanta
> produzione artistica recente fa inconsapevolmente. Al di là di ciò è il salto
> all'indietro, è il "coraggio di parlar delle rose", il naufragio nel "tempo
> felice" della Kultur borghese: l'ideologia come "sublime" inutilità. Ma non è
> un caso che il destino storico dei formalismi si concluda sempre
> nell'utilizzazione "pubblicitaria" del *lavoro sulla forma*.
:::
:::
::: horizontal
> Znašli smo se torej pred skrajno pomembnim pojavom. Racionalizacija ne služi
> več jezikom, ki *govorijo* o razvoju -- to nalogo še vedno opravlja, seveda,
> vendar gre le za obrobno funkcijo -- temveč vse bolj gospoduje jeziku *samega*
> razvoja. Z ustvarjanjem kod, ki so vse že *znotraj* tehnoloških struktur
> programiranja, se izključi vsaka možnost "etičnega" opravičila, z *zunanjimi*
> jeziki, programiranja samega. Ustvarjanje formaliziranih programskih jezikov
> odpravlja utopijo nadzorovanja *ciljev* plana racionalizacije s pomočjo
> instrumentov komunikacije, ki ne privzemajo njegovih značilnosti in pomenov.
> Projekt nadzora razvoja skozi intelektualno delo, ki naj bi mu zagotovil
> teleologijo -- Benjaminov projekt, v bistvu -- je zvrnjen v vice utopije,
> neuporaben zaradi nenehnega procesa marginalizacije "pomena", ki mu te
> programski jeziki sledijo.
::: {lang=it}
> Ci troviamo quindi di fronte a un fenomeno estremamente significativo. La
> razionalizzazione non si serve più di linguaggi che *parlano* dello sviluppo
> -- questo è un compito ancora svolto, certo, ma solo con funzioni marginali --
> ma tende a dominare il linguaggio *dello* sviluppo. Creando codici già tutti
> *dentro* le strutture tecnologiche della programmazione, si elimina ogni
> possibilità di giustificare "eticamente", con linguaggi *esterni*, la
> programmazione stessa. La creazione dei linguaggi formalizzati di
> programmazione fa cadere l'utopia di un controllo dei *fini* del piano di
> razionalizzazione mediante strumenti di comunicazione che ne assumano le
> caratteristiche e le connotazioni. Il progetto di controllo dello sviluppo
> tramite un lavoro intellettuale teso a fornirlo di teleologia -- il progetto
> di un Benjamin, in sostanza -- viene respinto nel limbo dell'utopia,
> inutilizzabile da parte del continuo processo di `/269/`emarginazione del
> "significato", che quei linguaggi di programmazione perseguono.
:::
:::
::: horizontal
> Vse to je le znak razširitve celotnega kapitalističnega gospostva nad
> univerzumom, ki ga oblega plan: torej tudi nad univerzumom "družbene"
> komunikacije.
::: {lang=it}
> Tutto ciò è solo un segno dell'estensione del dominio capitalistico
> complessivo sull'universo investito dal piano: anche, quindi, sull'universo
> della comunicazione "sociale".
:::
:::
::: horizontal
> Formalna uporaba|izraba jezika razvoja|razvojnega jezika ima|dobi poseben
> pomen v trenutku, ko je projeciran na mesto. Moderni urbanizem -- kot utopični
> poskus obvarovanja mestne *forme*, oziroma principa forme, ki je vpet v
> dinamiko urbanih struktur -- ni uspel realizirati svojih strukturnih modelov.
> Toda na območju urbanih in teritorialnih struktur ves prispevek zgodovinskih
> avantgard živi s neko svojo posebno duhovitostjo: mesto kot oglaševalska in
> samooglaševalska struktura, hkrati kot kanali komunikacije, postane neke vrste
> stroj, ki zagotovo ne deluje kot produkcijski stroj, toda zagotovo je dejaven
> kot oddajnik nenehnih sporočil, kodificiranih *v formi* programskih jezikov.
> (Nedoločeno je podano v svoji specifični formi, ponudi se kot edino možno
> določilo urbane celote: spomnimo se na obsežno teoretiziranje, v 60\. letih, o
> temi teritorija kot "magnetskega polja")[36].
::: {lang=it}
> L'utilizzazione formale del linguaggio dello sviluppo ha un significato
> particolare nel momento in cui questo è proiettato sulla città. L'urbanistica
> moderna -- in quanto utopistico tentativo di salvaguardare una *forma* per la
> città, anzi un principio di forma calato nella dinamicità delle strutture
> urbane -- non ha potuto realizzare i propri modelli strutturali. Ma
> nell'ambito delle strutture urbane e territoriali tutto il contributo delle
> avanguardie storiche vive con una sua particolare pregnanza: la città come
> struttura pubblicitaria e autopubblicitaria, come insieme di canali di
> comunicazione, diviene una sorta di macchina, certo non funzionante come
> macchina di produzione, ma sicuramente attiva in quanto emittente di
> incessanti messaggi codificati *nella forma* dei linguaggi di programmazione.
> (L'indeterminato si dà nella sua forma specifica, si offre come unica
> determinatezza possibile per l'insieme urbano: si pensi al vasto teorizzare,
> negli anni '60, sul tema del territorio come "campo magnetico")[36].
:::
:::
::: fauxnote
> 36. Gl. poročilo G. De Carla na konferenci INU v Trstu (september 1965) in C.
> Alexander, *Notes on the Synthesis of Form*, Harvard College 1964, ital.
> prev. Milano, Il Saggiatore, 1967.
:::
::: horizontal
> Tako se uteleša poskus *oživiti* jezik razvoja: napraviti ga konkretno
> izkustvenega v vsakdanjem življenju.
::: {lang=it}
> In tal modo prende corpo il tentativo di *far vivere* il linguaggio dello
> sviluppo: di renderlo concretamente sperimentabile nella vita quotidiana.
:::
:::
::: horizontal
> Ker na tem mestu ne moremo drugega kot navesti namige, je treba poudariti, da
> ustvarjanju jezika plana nenehno spremlja vzporedna teoretizacija, kateri
> enotni struji lahko sledimo od splošne znanosti o znakih -- Piercova semiotika
> -- do najnovejših razdelav *tehnološke estetike*.
::: {lang=it}
> Per quanto in questa sede non si potranno che fare degli accenni, va rilevato
> che alla creazione del linguaggio del piano si è accompagnata costantemente
> una teorizzazione parallela, la cui linea unitaria è tracciabile a partire
> dalla scienza generale dei segni -- la semiotica del Peirce -- fino alle più
> recenti elaborazioni dell'*estetica tecnologica*.
:::
:::
::: horizontal
> Poziv je vse prej kot akademski. Raziskovanje področij, ki zadevajo gramatiko,
> logiko in semiotiko so omogočili prispevki Wittgensteina, Carnapa in Fregeja;
> Piercev metodološki pragmatizem prispe do prikaza pogojev manipulativnosti
> čistega znaka, ki je povsem prikrajšan vsake označevalne implikacije, je brez
> vsakršne semantične reference. *Natančna teorija znakov* postane nujna v
> trenutku, ko se odkrije nujnost komunikacijskih shem, ki so neodvisne od
> subjektivnih interpretacij. Vstop informacijskih teorij v vrednotenje količin
> informacij, ki so vsebovane v strukturiranih nizih znakov, resda izhaja -- na
> primer pri Benseju[37] -- iz nujnosti obravnave estetske komunikacije kot
> obdarjene s pomenom, ki popolnoma sovpada s fizično realnostjo dela, toda jo
> nedvoumno vodi nazaj v matematično opisljivo logiko brez možnosti napak.
> "Konstruktivnost" estetske komunikacije je, v tem smislu, možno zvesti na
> serijo alternativnih izbir, ki ustrezajo delovanju binarnih računalnikov[38].
::: {lang=it}
> Il richiamo è tutt'altro che accademico. La ricerca delle aree di pertinenza
> della grammatica, della logica e della semiotica è permessa dai contributi di
> Wittgenstein, Carnap e Frege; il pragmatismo metodologico del Peirce giunge a
> indicare le condizioni di manipolabilità del segno puro, del tutto privo `/270/`di ogni implicazione designativa, di ogni riferimento semantico. Una
> *teoria esatta dei segni* diviene necessaria nel momento in cui si scopre la
> necessità di schemi di comunicazione indipendenti da interpretazioni
> soggettive. L'ingresso della teoria dell'informazione nella valutazione dei
> quanti di informazione contenuti in insiemi strutturati di segni, parte sì --
> in Bense, ad esempio[37] --, dalla necessità di considerare la comunicazione
> estetica come dotata di un significato che coincida completamente con la
> realtà fisica di un'opera, ma si riconduce senza possibilità di equivoco a una
> logica descrivibile matematicamente. La "costruttività" della comunicazione
> estetica è riducibile, in tal senso, a una serie di scelte alternative, del
> sito corrispondenti al funzionamento dei calcolatori numerici a due stati[38].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 37. Gl., od Maxa Benseja, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965;
> *Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967;
> *Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Odlična analiza Bensejevih
> del, ki se povsem drži splošnih smeri interpretacije, ki jo predlagamo, se
> nahaja v diplomi G. Pasqualotto (Fakulteta za književnost in literaturo
> Univerze v Padovi 1969), ki bo kmalu izšla pri založbi Officina.
::: {lang=it}
> 37. Cfr., di Max Bense, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965; *Semiotik,
> allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967; *Estetica e
> programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Un'eccellente analisi dell'opera di
> Bense, in tutto aderente alle linee generali d'interpretazione da noi
> avanzata, è nella tesi di laurea di G. Pasqualotto (Facoltà di Lettere e
> Filosofia dell'Università di Padova 1969), di prossima pubblicazione per le
> edizioni Officina.
:::
:::
> 38. Gl. Max Bense, *Aesthetica* nav. d., I. del, str. 16 in dalje, in A. Moles,
> *Theorie de l'information et perception esthétique*, Paris, Flammarion,
> 1965: ital. prev. Milano, Lerici, 1969.
:::
::: horizontal
> Študije, ki jih je vodil Norbert Wiener, o projektih servomehanizmov za
> vojaške enote, izvirajo iz leta 1943: na podlagi teh študij, kot je znano, se
> je začela razdelava avtomatskih mehanskih modelov, ki temeljijo na splošni
> teoriji samoupravnih sistemov. Izjemno pomenljivo je torej, da je uporaba
> principa entropije ali nepovratnosti komunikacije -- temeljnega pomena za
> zagotavljanje učinkovitosti in logične skladnosti postopkov samoupravnih
> sistemov -- bila predvidena v letih med 20\. in 30\. leti 20\. stoletja na
> področju lingvistične analize: informacijska teorije je pri določanju
> *formalnih pomenov*, ki jih je opravljal ruski formalizem, že povsem
> prisotna[39].
::: {lang=it}
> Gli studi diretti da Norbert Wiener intorno a progetti di servomeccanismi
> applicabili a unità belliche, sono del 1943: da quegli studi, come è noto, ha
> preso avvio l'elaborazione di modelli meccanici automatici, in base a una
> teoria generale dei sistemi autogovernati. È estremamente significativo,
> quindi che l'applicazione del principio dell'entropia, o dell'irreversibilità
> della comunicazione -- fondamentale per assicurare efficacia e coerenza logica
> di procedimento ai sistemi autogovernati -- sia stato anticipato, negli anni
> fra il '20 e il 30, in sede analisi linguistica: la teoria dell'informazione è
> già tutta presente nella determinazione dei *significati formali* compiuta dal
> formalismo russo[39].
:::
:::
::: fauxnote
> 39. O tej temi gl. Victor Erlich, *Russian Formalism*, The Hague, Monton, 1954,
> ital. prev. Milano, Bompiani, 1966.
:::
::: horizontal
> V Bensejevi estetiki -- v elektronski glasbi kakšnega Stockhausena ali
> Xenakisa, v "programirani umetnosti", v nekaterih eksperimentih fonetične
> poezije -- je razmerje ideologija-znanost programiranja natančno obrnjeno.
> Splošna teorija znakov na silo vstopi v estetiko in v formalno raziskavo:
> absolutno sovpadanje znaka s samim seboj, absolutno izginotje kakršnega koli
> zunanjega "pomena" iz njega, objektivnost umetniškega fenomena, ne več
> *projekt* temveč čisto objektivno *dejstvo*, ocenljivo z binarnimi sistemi, ni
> zgolj kibernetična hipostaza, temveč tudi zadnji poskus *emancipacije od nje*.
::: {lang=it}
> Nell'estetica di Bense -- nella musica elettronica di uno Stockhausen o di uno
> Xenakis, nell'"arte programmata", in alcuni esperimenti di poesia fonetica --,
> il rapporto ideologia-scienza della programmazione è puntualmente invertito.
> La teoria generale dei segni entra di peso nell'estetica e nella ri`/271/`cerca formale: l'assoluta coincidenza del segno con se stesso, la
> sparizione assoluta da esso di qualsiasi "significato" esterno, l'oggettualità
> del fenomeno artistico, non più *progetto* ma puro *fatto* oggettivo,
> valutabile con sistemi binari, non sono solo una ipostasi della cibernetica,
> ma anche l'ultimo tentativo di *emancipazione da essa*.
:::
:::
::: horizontal
> *Bolj matematično* branje umetniških sistemov komunikacije teži k obnovi
> tradicionalnih funkcij umetnosti. Odčarano sprejemanje popolne tehnizacije
> estetskih procesov je v temelju razžaljenja avtonomije teh procesov od
> realnega[40]; programski jezik abstrahira od samega sebe, postane *možnost*
> za semantični zdrs, postavi se kot formalizacija na kvadrat[41]. Kdor še ni
> opazil, opozarjamo, da analiza tehnološke estetike v celoti dokazuje, kar smo
> zgoraj pritrjevali o marginalni funkciji ideologija znotraj univerzuma plana.
::: {lang=it}
> La lettura *more mathematico* dei sistemi di comunicazione artistica tende a
> recuperare le funzioni tradizionali dell'arte. L'accettazione disincantata
> della totale tecnicizzazione dei processi estetici è a fondamento di una
> esasperazione dell'autonomia di quei processi dal reale[40]; il linguaggio di
> programmazione astrae da se stesso, diviene *occasione* di slittamento
> semantico, si pone come formalizzazione al quadrato[41]. Per chi non se ne
> fosse accorto, avvertiamo che l'analisi dell'estetica tecnologica dimostra in
> pieno quanto sopra abbiamo affermato sulla funzione marginale dell'ideologia
> all'interno dell'universo del piano.
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 40. Bense sam opozarja, da hegeljanska dialektika primerljiva s kibernetično
> dinamiko: obe vodita k pojmu zavesti, ki se nanaša zgolj na *Funktion* (M.
> Bense, *Die Aktualität der Hegelschen Aesthetik*, v *Aesthetica* nav. d.,
> III\. del, str. 196 in dalje. Gl. tudi Leo Apostel, *Materialismo dialettico
> e metodo scientifico*, Bruxelles 1960, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968).
> Vendar je treba opozoriti, da vsa tehnološka estetika teži k abstraktni
> objektivizaciji lingvističnega sredstva ter znanstveno legitimira trend
> zgodovinskih in sodobnih avantgard (od Mallarméja do elektronske glasbe).
> Znotraj tega trenda je pojasnjeno zakaj izničenje semantične vrednosti
> estetske komunikacije svojo pot išče v tehnološki formalizaciji. *Znak*,
> čisto *bistvo znaka*, se nanaša zgolj na zakone lastne strukture; njegova
> utemeljenost na informacijski teoriji teži k preseganju -- z vključevanjem
> vase -- merljivosti informacije same, njene izvenlingvistične narave. Kar
> ostane je gola tavtološka afirmacija formaliziranega univerzuma znakov, ki
> svojo "vrednoto" iščejo v *razkazovanju lastne tujosti* kateremu koli
> sistemu vrednot.
::: {lang=it}
> 40. Lo stesso Bense avverte che la dialettica hegeliana è accostabile alla
> dinamica cibernetica: entrambe conducono a un concetto di coscienza riferito
> unicamente alla *Funktion* (M. Bense, *Die Aktualität der Hegelschen
> Aesthetik*, in *Aesthetica* cit., teil III, pp. 196 ss. Cfr. anche Leo
> Apostel, *Materialismo dialettico e metodo scientifico*, Bruxelles 1960,
> trad. it. Torino, Einaudi, 1968). Va comunque osservato che tutta l'estetica
> tecnologica tende all'oggettivazione astratta del mezzo linguistico,
> legittimando scientificamente la linea di tendenza delle avanguardie
> storiche e contemporanee (da Mallarmé alla musica elettronica). Entro tale
> tendenza si spiega perché l'annullamento del valore semantico della
> comunicazione estetica cerchi la sua strada in una formalizzazione
> tecnologica. Il *segno*, il puro *esserci del segno*, rimanda unicamente
> alle leggi della propria struttura; il suo fondarsi sulla teoria
> dell'informazione tende a superare -- inglobandola in sé -- la misurabilità
> dell'informazione stessa, la sua natura extralinguistica. Ciò che rimane è
> la nuda affermazione tautologica di un universo formalizzato di segni, che
> cercano il proprio "valore" nella *esibizione della propria estraneità* a
> qualsiasi sistema di valori.
:::
:::
> 41. Gl. M. Bense, nav. d., II, str. 140 in dalje.
:::
::: horizontal
> *Tehnološka umetnost*, ki se postavlja pod znak informacijske teorije,
> odkrije, da je opustitev vsake utopije, vsake tendence usmerjene v "projekt"
> edina možnost preživetja: razkrije se kot čista znakovnost, puščava pomenov,
> programirana reprodukcija semantičnih praznin.
::: {lang=it}
> Ponendosi sotto il segno della teoria dell'informazione, l'*arte tecnologica*
> scopre come unica possibilità di sopravvivenza l'abbandono di ogni utopia, di
> ogni tendenza verso un "progetto": si rivela come segnicità pura, deserto del
> significato, riproduzione programmata di vuoti semantici.
:::
:::
::: horizontal
> Kljub vsemu je tudi to ideološki projekt: vsekakor reduciran do minimuma, toda
> vseeno ga lahko ocenimo kot takega. Objektivnost umetnosti -- ki je z
> Benjaminom in konstruktivističnimi avantgardami bila v temelju zadnje
> pozitivne buržoazne utopije -- se zdaj razkrije kot zgolj pretveza za kakršno
> koli nadaljevanje biti: četudi ta bit sovpada z nenehnim govorjenjem o lastnem
> izumrtju njene reprezentacije, njene prisotnosti[42].
::: {lang=it}
> Malgrado tutto, anche questo è un progetto ideologico: ridotto al minimo,
> certo, ma tuttavia valutabile solo in quanto tale. L'oggettualità dell'arte --
> che con Benjamin e le avanguardie costruttiviste era a fondamento dell'ultima
> utopia positiva borghese -- si rivela ora come mero pretesto per conti`/272/`nuare comunque ad essere: anche se ciò comporta che tale essere coincida
> con il continuo parlare della propria estinzione di rappresentarla, di
> renderla presente[42].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 42. Samorazkrojevanje kot pogoj preživetja -- obstajanje v nenehnem zatiranju --
> je le specifičen način vsake avantgarde na polju lingvistične in vizualne
> komunikacije. Tako se *negacija pomena* razkrije kot avtentičen "pomen"
> estetskega raziskovanja; to je onkraj patetične utopije o univerzalni obnovi
> skozi estetiko najbolj naivnih teoretikov neoavantgard.
::: {lang=it}
> 42. L'autodissolversi come condizione di sopravvivenza -- l'esserci come
> permanente sopprimersi -- è del resto il modo specifico di ogni avanguardia
> nel campo della comunicazione linguistica e visiva. La *negazione del
> significato* si rivela così come l'autentico "significato" della ricerca
> estetica; ciò al di là delle patetiche utopie di rigenerazione universale
> attraverso l'estetica, dei più ingenui teorici delle neoavanguardie.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Naša teza je potrjena. Ideologija se reproducira na sami sebi. Njeno
> slavljenje plana in njegovih tehničnih form se zakriva pod patetično
> reafirmacijo avtonomije, ki nikogar ne zavaja: razlogi za njeno preživetje so
> povezani z viskoznostjo ideoloških institucij, ne z njihovo dejansko
> funkcionalnostjo.
::: {lang=it}
> Risulta confermata la nostra tesi. L'ideologia si riproduce su se stessa. Il
> suo celebrare il piano e le sue forme tecniche, è dissimulato sotto una
> patetica riaffermazione di autonomia, che non inganna nessuno: le ragioni
> della sua sopravvivenza sono legate alla vischiosità delle istituzioni
> ideologiche, non alla loro effettiva funzionalità.
:::
:::
::: horizontal
> Enkrat, ko so te procesi ugotovljeni, je treba pojasniti vztrajnost in nenehno
> reprodukcijo povsem ideološkega intelektualnega dela, ki se pojavlja na
> objektivno najbolj zaostalih ravneh kapitalističnega razvoja: in sicer na
> toliko bolj zaostalih ravneh kolikor bolj se to ideološko delo predstavlja kot
> alternativna uporaba discipline v funkciji antikapitalizma.
::: {lang=it}
> Una volta acclarati tali processi, va spiegato il persistere e il continuo
> riprodursi di un lavoro intellettuale puramente ideologico, attestato ai
> livelli oggettivamente più arretrati dello sviluppo capitalista: a livelli
> tanto più arretrati, anzi, quanto più quel lavoro ideologico si presenta come
> uso alternativo delle discipline in funzione anticapitalista.
:::
:::
::: horizontal
> Ko smo to že omenili, lahko pustimo ob strani najbolj očiten vidik te drže, to
> je tisti, ki je usmerjen v interno kritiko disciplin, namenjeno njihovi
> premestitvi v globalne procese razvoja.
::: {lang=it}
> Avendone già accennato, possiamo mettere da parte l'aspetto più evidente di
> tale atteggiamento, quello rivolto, cioè, a una critica interna delle
> discipline, finalizzata alla loro ricollocazione nei processi globali di
> sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Vendar pa ni slučaj, da reafirmacija ideologije in "obnova vrednot" v razmerju
> do intelektualnega dela vse bolj poteka skozi prilaščanje posameznih Marxovih
> razdelav, ločenih od njihovega konkretnega konteksta kritike politične
> ekonomije in kritike filozofije. Obnova "mladega Marxa" predstavlja
> privilegiran moment preobrata ideologije v "znanost", pravzaprav, v splošno
> teorijo epistemologije.
::: {lang=it}
> Non è comunque a caso che la riaffermazione dell'ideologia e il "recupero di
> valore" relativo al lavoro intellettuale, passino sempre più attraverso
> l'appropriazione di singole elaborazioni marxiane, scorporate dal contesto
> concreto della critica dell'economia politica e della critica della filosofia.
> Il recupero del "Marx giovane" rappresenta il momento privilegiato del
> rovesciamento dell'ideologia nella "scienza", anzi, nella teoria generale
> dell'epistemologia.
:::
:::
::: horizontal
> V zvezi s tem bi lahko govorili o *preudarnosti ideologije*. Ker se zanika kot
> "realnost", izpodbija lastno veljavnost kot forma zavesti, se lahko vedno
> znova obnovi kot zadnji produkt progresivnega in radikalnega "očiščenja".
> Althusser piše[43]: "Ideologija je sistem (ki poseduje lastno logiko in
> lastno togost) reprezentacij (podobe, miti, ideje ali koncepti, odvisno od
> primera), ki ima v dani družbi določeno eksistenco in določeno zgodovinsko
> funkcijo. Ne da bi se spuščali v problem razmerja, ki jih ima neka znanost do
> svoje (ideološke) preteklosti, lahko rečemo, da se ideologija kot sistem
> reprezentacij razlikuje od znanosti po tem, da v njej praktično-družbena
> funkcija prevladuje nad teoretsko (ali funkcijo znanja)".
::: {lang=it}
> Potremmo parlare, al proposito, di un'*astuzia dell'ideologia*. Negandosi come
> "realtà", contestando la propria validità come forma di conoscenza, essa può
> sempre recuperarsi come prodotto ultimo di una "depurazione" progressiva e
> radicale. "Un'ideologia -- scrive Althusser[43] -- è un sistema (che pos`/273/`siede la propria logica e il proprio rigore) di rappresentazioni
> (immagini, miti, idee o concetti, secondo i casi) dotate di un'esistenza e di
> una funzione storica nell'ambito di una data società. Senza entrare nel
> problema dei rapporti che una scienza ha col suo passato (ideologico), diciamo
> che l'ideologia come sistema di rappresentazioni si distingue dalla scienza
> per il fatto che in essa la funzione pratico-sociale prevale sulla funzione
> teorica (o funzione di conoscenza)".
:::
:::
::: fauxnote
> 43. L. Althusser, Pour Marx, ital. prev. Roma, Editori Riuniti, 1967, str. 207.
> <!-- sl prevod -->
:::
::: horizontal
> Tako lahko Vacca zaključi s kritiko zlitja, pri Althusserju, teoretske
> demistifikacije ideologije socialističnega humanizma in stalnosti buržoazne
> ideologije, ki je reducirana na instrument praktično-politične
> intervencije[44].
::: {lang=it}
> Così che il Vacca può concludere criticando la confluenza, in Althusser, di
> demistificazione teorica dell'ideologia dell'umanesimo socialista e di
> permanenza dell'ideologia borghese, ridotta a strumento di intervento
> pratico-politico[44].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 44. "Zato poleg 'resnice' teoretske demistifikacije ideologije (v tem primeru)
> socialističnega humanizma sobiva humanistična ideologija in opravlja
> praktično nalogo, ki je tudi pozitivna. Teoretska praksa se opira na
> 'resnice', ki niso povezane s historično prakso; slednja pravilno posvoji in
> uporabno ohranja ideologije, ki so v teoretski praksi preprečene. Tako s
> pritrditvijo trajnosti ideologije zaradi njene možnosti, da v vsakokratni
> družbi opravlja praktično-politične naloge, Althusser nasprotuje temeljnemu
> *materialističnemu* prizadevanju historičnega materializma, to je znanstveno
> utemeljiti politično prakso" (G. Vacca, *Louis Althusser: materialismo
> storico e materialismo dialettico*, v "Angelus novus", 12-13 1968, zdaj v
> *Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato, 1969, str. 45--67: navedek je
> na str. 67).
::: {lang=it}
> 44. "Dunque -- scrive il Vacca -- accanto alla 'verità' della demistificazione
> teorica dell'ideologia (in questo caso) dell'umanesimo socialista, convive
> l'ideologia umanistica ed assolve ad un ufficio pratico anche positivo. La
> pratica teorica attinge 'verità' irrelate alla pratica storica; quest'ultima
> adopera a buon diritto e perpetua utilmente ideologie vanificate in sede di
> pratica teorica. Affermando la permanenza dell'ideologia -- egli aggiunge --
> per la sua possibilità di assolvere, in qualunque società, ad uffici
> pratico-politici, Althusser contraddice così una fondamentale aspirazione
> *materialistica* del materialismo storico, quella di fondare
> scientificamente la pratica politica" (G. Vacca, *Louis Althusser:
> materialismo storico e materialismo dialettico*, in "Angelus novus", 12-13
> 1968, ora in *Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato, 1969, pp.
> 45--67: la citazione è a p. 67).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Toda to se ne zdijo osrednja vozlišča novih mistifikacij o pozitivni vlogi
> kritike ideologije. Korenine problema so povsem v relativni potrditvi
> "irealnosti" ideologije. Razlika med *irealnostjo* in *neučinkovitostjo* je
> pravzaprav subtilna. Če damo prednost prvi razlagi je skoraj neizogibno, da
> prispemo naravnost do zaključka o *razpoložljivosti* ideologije: sledi --
> dobro pazite --, da je razpoložljivost toliko večja, kolikor bolj radikalna in
> globoka je znanstvena "kritika" ideologije same, ki jo preoblikovano v
> pozitivno teorijo "ponovno umesti" v svet.
::: {lang=it}
> Ma non ci sembra che sia qui il nodo centrale delle nuove mistificazioni sul
> ruolo positivo della critica dell'ideologia. La radice del problema è tutta
> nell'affermazione relativa all'"irrealtà" delle ideologie. La differenza fra
> *irrealtà* e *ineffettualità* è infatti sottile. Privilegiando la prima
> interpretazione è quasi inevitabile giungere direttamente a concludere con la
> *disponibilità* dell'ideologia: e si tratta -- si badi bene -- di una
> disponibilità tanto maggiore quanto più radicale e profonda è stata la
> "critica" scientifica dell'ideologia stessa, che la "restituisce" al mondo
> trasformata in teoria positiva.
:::
:::
::: horizontal
> "Kritika" -- in seveda ne samo pri Althusserju, ki smo ga navedli zgolj kot
> patološki primer posplošene obnove intelektualnega dela kot univerzalno
> "potrebnega" momenta -- se tako predstavi kot popolnoma obrnjena v razmerju do
> specifičnih ciljev, ki so ji pripisani v *Nemški ideologiji* ali v *Bedi
> filozofije*. Kar na čisto teoretski ravni seveda ni tako resno, kot pa
> pokazatelj politične tendence.
::: {lang=it}
> La "critica" -- e non solo, certo, in Althusser, che abbiamo citato unicamente
> come caso patologico del generalizzato recupero di un lavoro intellettuale
> come momento universalmente "necessario" -- si presenta quindi completamente
> rovesciata rispetto ai fini specifici ad essa attribuiti nell'*Ideologia
> tedesca* o nella *Miseria della Filosofia*. Il che non è, certo, tanto grave
> sul piano puramente teorico, quanto come indice di una tendenza politica.
:::
:::
::: horizontal
> Na eni strani razvrednotenje, depreciacija, marginalizacija ideologije v
> klasičnem pomenu besede. Na drugi strani njena ponovna vpeljava, njena obnova,
> njena ponovna funkcionalizacija kot implicitni moment v konkretnih
> disciplinah: kar nas bolj zanima, njena funkcionalizacija kot *implicitno*
> jedro (ki se ne razkrije kot tako, torej, povsem prevedeno v *tehniko*
> intervencije) disciplin plana. "Kritika" se v tem procesu predstavlja v dveh
> svojih povsem komplementarnih obrazih: prvič kot razkritje *bede ideologije*,
> drugič kot magični reagent, ki v *tehnikah plana* raztopi očiščene ostanke
> intelektualnega dela.
::: {lang=it}
> `/274/`Da un lato la svalutazione, il deprezzamento, la messa al margine
> delle ideologie nel senso classico del termine. Dall'altro la loro
> riintroduzione, il loro recupero, la loro rifunzionalizzazione come momento
> implicito nelle discipline concrete: per quanto più ci interessa, la loro
> funzionalizzazione come nucleo *implicito* (non rivelato come tale, quindi,
> tutto tradotto in *tecnica* di intervento) alle discipline del Piano. La
> "critica" si presenta in tale processo nelle sue due facce del tutto
> complementari: una prima volta come rivelazione della *miseria
> dell'ideologia*, una seconda volta come reagente magico che risolve in
> *tecniche di piano* i residui purificati del lavoro intellettuale.
:::
:::
::: horizontal
> Smo točno znotraj tega pomena ideološke kritike, pri katerem vztrajajo zadnji
> epigoni frankfurtske sociološke šole.
::: {lang=it}
> Siamo esattamente all'interno di quell'accezione della critica ideologica che
> gli ultimi epigoni della scuola sociologica di Francoforte propongono con
> insistenza.
:::
:::
::: horizontal
> Četudi ni v celoti priznano, ideološke deformacije, ki določajo politične
> odločitve večjega dela organizacij delavskega gibanja -- in celo precejšnjega
> dela izvenparlamentarne opozicije --, niso nič drugega kot razvoj utopij
> Linkskomunismusa ali "sociološke levice". Neprestano se znajdemo pred pojavom
> s katerim se je treba soočiti: kapital iz sebe ideologijo izloča kot
> "nevarnost" za učinkovanje njegovih procesov racionalizacije, "razredne"
> organizacije in intelektualci pa si te razprodane instrumente prisvajajo.
::: {lang=it}
> Per quanto in modo non del tutto confessato, le deformazioni ideologiche che
> determinano le scelte politiche di gran parte delle organizzazioni del
> movimento operaio -- e persino di consistenti frange dell'opposizione extra
> parlamentare -- sono nient'altro che lo sviluppo delle utopie del
> Linkskomunismus o della "sinistra sociologica". Ci troviamo costantemente di
> fronte a un fenomeno da fronteggiare: il capitale espelle da sé l'ideologia
> come "pericolo" per l'efficienza dei propri processi di razionalizzazione,
> mentre le organizzazioni e gli intellettuali "di classe" si appropriano di
> quello strumento svenduto.
:::
:::
::: horizontal
> "Poslanstva" buržoaznega intelektualca je tako ponovno strnjeno v "razrednem
> intelektualcu". Marksizem mladega Lukàcsa, ki je obnovil hegeljansko branje
> Marxa, je vse prej kot osamljen primer: opredeljuje stalen način delovanja, ki
> je toliko bolj resen, kolikor bolj je uspešen pri prodiranju v uradne politike
> delavskih strank. Intelektualno delo kot "projekt" "socialističnega
> humanizma", boj, ki ga posredujejo subjektivne emancipacije, enačenje
> socializma in globalnega plana razvoja, ki se uveljavlja in nadzoruje na ravni
> družbe, reprodukcija ideologije dela, težnja -- ki jo posredujejo
> intelektualci -- po ponovni osvojitvi *človeške totalitete* in končno projekt
> *alternativnih* tehnik in znanosti (ali alternativne uporabe znanosti in
> tehnik): mnogi ideološki instrumenti, ki so bili vzpostavljeni za legitimacijo
> smeri razvoja "socializma v eni državi", zdaj delujejo v organiziranem
> delavskem gibanju[45]. Ideologizacija marksizma se torej s kapitalističnega
> stališča predstavlja kot instrument nasprotne strani za upravljanje rešitve
> zaostalih problemov razvoja: v tem smislu se objektivno postavlja kot eden
> nadzidavnih sredstev "realizacije dialektike", funkcionalizacije lastne
> negativnosti.
::: {lang=it}
> La "missione" dell'intellettuale borghese viene così riassunta in proprio
> dall'"intellettuale di classe". Il marxismo del giovane Lukács, nel suo
> recupero di una lettura hegeliana di Marx, è tutt'altro che un caso isolato:
> esso definisce un modo di azione costante, tanto più grave quanto più esso è
> riuscito a penetrare nelle politiche ufficiali dei partiti operai. Il lavoro
> intellettuale come "progetto" dell'"umanesimo socialista", la lotta mediata da
> emancipazioni soggettive, l'identificazione di socialismo e piano globale di
> sviluppo, promosso e controllato a livello sociale, la riproduzione
> dell'ideologia del lavoro, la riconquista tendenziale -- mediata dagli
> intellettuali -- della *totalità umana*, il progetto, infine, di scienze e
> tecniche *alternative* (o l'uso alternativo delle scienze e delle tecniche):
> non pochi degli strumenti ideologici messi in opera `/275/`come
> legittimazione delle linee di sviluppo del "socialismo in un paese solo", sono
> oggi operanti in seno al movimento operaio organizzato[45]. L'ideologizzazione
> del marxismo si presenta quindi, dal punto di vista capitalistico, come
> strumento per far gestire alla controparte la soluzione dei problemi arretrati
> dello sviluppo: in tal senso essa si pone oggettivamente come uno dei mezzi
> sovrastrutturali di "realizzazione della dialettica", di funzionalizzazione
> del proprio negativo.
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 45. Mario Tronti je v za nas temeljnem eseju zapisal: "Pred nami ni več velikih
> abstraktnih sintez buržoazne misli, ampak kult najvulgarnejše empirije kot
> prakse kapitala; ne več logični sistem vedenja, znanstveni principi, ampak
> neurejena masa zgodovinskih dejstev, posamičnih izkušenj, velikih izvršenih
> dejanj, ki jih nihče nikoli ni *mislil*. Znanost in ideologija se znova
> združujeta in si nasprotujeta, toda ne več v sistematizaciji idej za večno,
> temveč v vsakdanjih dogodkih razrednega boja [...] Ves funkcionalni aparat
> buržoazne ideologije je kapital predal v roke uradno priznanega delavskega
> gibanja. Kapital ne upravlja več z lastno ideologijo, z njo upravlja
> delavsko gibanje [...] Zato trdimo, da je danes kritika ideologije naloga
> interna delavskemu stališču in se tiče kapitala samo v drugi instanci" (M.
> Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, v *Operai e capitale*, Torino
> 1966, str. 171\. Toda gl. tudi str. 177 in dalje).
::: {lang=it}
> 45. "Di fronte a noi -- ha scritto Mario Tronti, in un saggio per noi
> fondamentale -- non più le grandi sintesi astratte del pensiero borghese, ma
> il culto della più volgare empiria come prassi del capitale; non più il
> sistema logico del sapere, i principi della scienza, ma una massa senza
> ordine di fatti storici, di esperienze staccate, di grandi azioni compiute
> che nessuno mai ha *pensato*. Scienza e ideologia di nuovo si fondono e si
> contraddicono, non più però in una sistemazione delle idee per l'eterno, ma
> negli eventi quotidiani della lotta di classe ... Tutto l'apparato
> funzionale dell'ideologia borghese è stato consegnato dal capitale nelle
> mani del movimento operaio ufficialmente riconosciuto. Il capitale non
> gestisce più la propria ideologia, la fa gestire al movimento operaio ...
> Ecco perché diciamo che oggi la critica dell'ideologia è un compito interno
> al punto di vista operaio, che solo in seconda istanza riguarda il capitale"
> (M. Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, in *Operai e capitale*,
> Torino 1966, p. 171\. Ma cfr. anche alle pp. 177 ss.).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Iz stališča intelektualnega dela pa ima specifičen pomen: dopušča nadaljevanje
> "zgodovinskih" nalog, ki jih je kapitalistična racionalizacija istemu
> intelektualcu odvzela. Vsa reakcionarnost *socialističnega humanizma* kot
> "projekta" družbene realizacije "vrednote" se razkrije, ko sledimo temu
> projektu nazaj do teze, ki v *marksistični alternativi* želi takojšen preobrat
> teženj kapitala, ki se izvaja na podlagi najvišjih ravni buržoaznih razdelav.
::: {lang=it}
> Dal punto di vista del lavoro intellettuale, essa ha un significato specifico:
> permette la perpetuazione di compiti "storici" di cui la razionalizzazione
> capitalista ha espropriato l'intellettuale stesso. Tutta la reazionarietà
> dell'*umanesimo socialista* in quanto "progetto" di realizzazione sociale del
> "valore", si scopre quando si fa risalire quel progetto alla tesi che vuole
> nell'*alternativa marxista* il ribaltamento immediato delle linee di tendenza
> del capitale, attuato sulla base dei livelli massimi delle elaborazioni
> borghesi.
:::
:::
::: horizontal
> Tako sovpadata dve tipični utopiji: ni slučaj, da odrešitev utopije zavzame
> formo predloga "pozitivne alternative".
::: {lang=it}
> Due tipiche utopie vengono quindi fatte coincidere: non è a caso che il
> riscatto dell'utopia prenda forma nelle proposizioni dell'"alternativa
> positiva".
:::
:::
::: horizontal
> Ne bi bilo potrebno razpravljati o tako samoumevnih temah, ki se jih zlahka
> demistificira, če ne bi konkretno delovale kot instrumenti deviacije
> razrednega boja in če ne bi vzpostavljale ravni ideoloških zahtevkov na
> katerih številni obrobki intelektualnega dela tvegajo, da bodo postali zopet
> funkcionalni v trenutku socializacije plana. Vseeno pa je treba opozoriti, da
> projekt "emancipacije" skozi revolucioniranje znanosti in tehnike vztraja (in
> to prav kot *projekt*) na specifičnem področju buržoazne utopije. Zavračanje
> odčaranja nad možnostjo utopije se tako prevede v ideologijo sodelovanje
> razreda pri razvoju, kot njegov "ideološki motor": navsezadnje za preskok
> ovire objektivne tujosti neposrednih razrednih interesov do razvoja ni drugega
> instrumenta kot ideološka penetracija.
::: {lang=it}
> Non ci sarebbe bisogno di discutere temi così scontati e così facilmente
> demistificabili, se essi non agissero concretamente come strumenti di
> deviazione della lotta di classe, e se non costituissero dei livelli di
> rivendicazione ideologica su cui rischiano di attestarsi le molte frange del
> lavoro intellettuale ancora funzionali ai momenti di socializzazione del
> piano. Ciò che va comunque rilevato è che il progetto di "emancipazione"
> tramite il rivoluzionamento della scienza e della tecnica, insiste (e proprio
> in quanto *progetto*) sull'area specifica dell'utopia `/276/`borghese. Il
> rifiuto del disincantamento sulle possibilità dell'utopia, si traduce così in
> ideologia della partecipazione della classe allo sviluppo, come suo "motore
> ideologico": e del resto per saltare a piè pari l'ostacolo dell'estraneità
> oggettiva dei diretti interessi di classe allo sviluppo, non c'è altro
> strumento che la penetrazione ideologica.
:::
:::
::: horizontal
> Utopija in plan sta ponovno ločena: slednjemu gre vsa operativnost, prvi pa je
> odrejena vloga, ki jo lahko opredelimo kot "retorična". Načrt, ki ga je
> izračunal razvoj, nima več potrebe po ustvarjanju lastnih ideologij in
> legitimacij. Te so, kot vrednostni kriteriji, ovire v razmerju do
> esencialnosti tehnik odločanja: v kolikor ostajajo marginalno uporabnee, jih
> je treba izročiti opoziciji znotraj sistema ter jo pustiti v iluziji, da se je
> polastila orožja iz rok nasprotnikov.
::: {lang=it}
> Utopia e piano si presentano di nuovo disgiunti: al secondo va tutta
> l'operatività, alla prima è riservato un ruolo che potremmo definire
> "retorico". Il disegno calcolato dello sviluppo non ha più bisogno di generare
> da solo le proprie ideologie e le proprie legittimazioni. Queste, in quanto
> criteri di valore, sono intralci rispetto all'essenzialità delle tecniche
> decisionali: in quanto rimane in loro un'utilità marginale, esse vanno
> consegnate all'opposizione interna al sistema, lasciandole anche l'illusione
> di aver strappato armi già in mano all'avversario.
:::
:::
::: horizontal
> Seveda pa skrbi ne vzbuja taktični vidik tega procesa. Kar je treba enkrat za
> vselej razsvetliti je objektivna narava te razprodaje ideologije kot
> strukturnega momenta v razdelavi dinamičnih modelov, ki omogočajo
> makroekonomsko in makrodružbeno planiranje. Z drugimi besedami, prepoznati, da
> prilaščanje ideologije s strani razrednih organizacij ni toliko rezultat
> prepoznavanje sebe kot "kritične funkcije" razvoja -- utopično "tveganje" je
> dejansko vse bolj integrirano v samo razdelavo dinamičnih modelov, ki
> posredujejo celotno kapitalistično gospostvo --, temveč posledica obnove
> ideološko-institucionalne prtljage, ki teži ohromiti razredna gibanja.
::: {lang=it}
> Naturalmente non è l'aspetto tattico di tale processo a destare
> preoccupazioni. Ciò che va messo in chiaro, e una volta per sempre, è la
> natura oggettiva di tale svendita dell'ideologia come momento strutturale
> nell'elaborazione dei modelli dinamici che permettono la pianificazione
> macroeconomica e macrosociale. Bisognerà cioè riconoscere che l'appropriazione
> delle ideologie da parte delle organizzazioni di classe non è tanto il
> risultato di un riconoscersi come "funzione critica" dello sviluppo -- il
> "rischio" utopico, infatti, risulta sempre più integrato nella stessa
> elaborazione dei modelli dinamici che mediano il dominio capitalistico
> complessivo --, ma è piuttosto la conseguenza del recupero di un bagaglio
> ideologico-istituzionale che tende a paralizzare i movimenti di classe.
:::
:::
::: horizontal
> V zvezi s strukturo intelektualnega dela je treba opozoriti, da ta obnova
> predstavlja zadnjo rešilno bilko za obrambo privilegijev, ki so na poti k
> izumrtju. Preobrniti ves utopični naboj, vso "projektantsko" voljo, vso etično
> vsebino buržoaznega najstva v *socialistično* hipotezo v bistvu pomeni
> zaščititi institucionalne vloge intelektualca: pravzaprav vloge, ki so najbolj
> tuje procesom homogenizacije razreda: saj gre vedno za intelektualni statut,
> ki se skrbno oddaljuje od produktivnega dela, kadarkoli okoliščine to
> omogočajo.
::: {lang=it}
> Rispetto alla struttura del lavoro intellettuale, va osservato che quel
> recupero rappresenta l'ultima àncora di salvezza per la difesa di privilegi in
> corso di estinzione. Ribaltare tutta la carica utopica, tutta la volontà
> "progettante", tutti i contenuti etici del dover-essere borghese, nell'ipotesi
> *socialista*, significa in sostanza salvaguardare i ruoli istituzionali
> dell'intellettuale; anzi, i ruoli più estranei ai processi di omogeneizzazione
> della classe: dato che si tratta, sempre, di uno statuto intellettuale attento
> a riprendere le proprie distanze dal lavoro produttivo, ogni qualvolta la cosa
> è permessa dalle circostanze.
:::
:::
::: horizontal
> Zato so pred marskovsko kritiko ideologije nove naloge. Dejansko se ta kritika
> zdi vedno manj funkcionalna kot neposreden napad na instrumente kapitalistične
> organizacije: pri novih ravneh, ki jih dosega celoten plan, in še bolj pri
> tendencah, po katerih se giblje dinamika razvoja, se takšna politična naloga
> zdi kot, da se bije na zaostalih področjih, ali vsaj na področjih za katera je
> pričakovati, da bodo postala omejena. Poleg vloge, ki jo kritika ideologije
> lahko razvije pri historizaciji sedanje situacije, ostane zdaj jasno, da je
> njena najbolj pravilna točka uporabe to temeljno vozlišče, ki označuje prehod
> buržoazne ideologije v socialistični "projekt".
::: {lang=it}
> Esistono quindi compiti nuovi per una marxiana critica dell'ideologia. Sempre
> meno, infatti, tale critica appare fun`/277/`zionale a un attacco diretto
> contro gli strumenti di organizzazione capitalistica: i nuovi livelli
> raggiunti dal piano complessivo, e ancor più le linee di tendenza lungo le
> quali si va muovendo la dinamica dello sviluppo, fanno apparire un simile
> compito politico come battaglia svolta su aree arretrate, o almeno su aree che
> è prevedibile si restringano sempre più. A parte il ruolo che la critica
> dell'ideologia può svolgere nello storicizzare la situazione presente, risulta
> ormai evidente che il suo punto di applicazione più proprio è il nodo
> fondamentale che segna il passaggio dell'ideologia borghese nel "progetto"
> socialista.
:::
:::
::: horizontal
> Reducirati ves marksizem na utopijo, ga uporabiti kot instrument napovedovanja
> (in, pogosto ter prostovoljno, napovedovanja, ki vztrajajo celo na posameznih
> disciplinarnih področjih), posredovati njegovo revolucionarnost z neko
> sociološko rabo ali skozi humanitarno ideologijo: to so že dolgo časa -- vse
> od nesporazumov, ki jih je nazadnje sprožil celo Engels -- koraki, ki so
> nevtralizirali formiranje ustrezne razredne organizacije. Niti ni slučajno, da
> so med nosilci teh mitologij natančno preoblikovanih v politične prakse od
> vedno intelektualci, ki v socializmu iščejo vloge, ki jim jih je
> kapitalistična organizacija razvoja odrekla[46].
::: {lang=it}
> Ridurre tutto il marxismo a utopia, servirsi di esso come strumento di
> anticipazioni (e, spesso e volontieri, di anticipazioni che insistono
> addirittura su singole aree disciplinari), mediarne la rivoluzionarietà con un
> uso sociologico o con ideologie umanitarie: questi sono stati, da tempo --
> dagli equivoci provocati dall'ultimo Engels, addirittura -- i passaggi che
> hanno neutralizzato il formarsi di un'organizzazione adeguata della classe. Né
> è un caso che fra gli alimentatori di tale mitologie, puntualmente trasformate
> in prassi politica, siano sempre intellettuali che cercano nel socialismo
> ruoli loro negati dall'organizzazione capitalistica dello sviluppo[46].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 46. Ni se slabo spomniti na: "Komunizem za nas ni *stanje*, ki naj bo
> vzpostavljeno, *ideal*, po katerem naj se ima ravnati dejanskost. S
> komunizmom pojmujemo *dejansko* gibanje, ki odpravlja zdajšnje stanje." (K.
> Marx, *Nemška ideologija*, v "Karl Marx, Friedrich Engels: Izbrana dela: II.
> zvezek", Ljubljana, Cankarjeva založba, 1976, str. 41).
::: {lang=it}
> 46. Non è male ricordarlo: "Il comunismo non è per noi uno *stato di cose* che
> debba essere instaurato, un *ideale* al quale la realtà dovrà conformarsi.
> Chiamiamo comunismo il movimento reale che abolisce (aufhebt) lo stato di
> cose presente" (K. Marx, *L'ideologia tedesca*, Roma, Editori Riuniti, 1958,
> p. 32).
:::
:::
:::
::: horizontal
> Napad na te mitologije mora biti neločljivo združen z analizo objektivnih
> vlog, ki so vse notranje kapitalističnemu planu, iz katerih je potrebno
> izhajati, da bi v politični praksi odpravili objektivne pogoje same, ki jih
> nalaga razvoj in ki se jim lahko izognemo le z mistifikacijo funkcije
> intelektualnega dela.
::: {lang=it}
> L'attacco che va sferrato contro tali mitologie deve unirsi indissolubilmente
> all'analisi dei ruoli oggettivi, tutti interni al piano capitalista, da cui è
> necessario partire per rovesciare in prassi politica le stesse condizioni
> oggettive che lo sviluppo impone, e cui non è dato sottrarsi che mistificando
> la funzione del medesimo lavoro intellettuale.
:::
:::
::: horizontal
> Zlahka lahko sklepamo -- tudi ker je že neposredno preverljivo -- da bodo
> procesi, ki jih povzroča širitev kapitalističnega gospostva nad globalnim
> razvojem, poenostavili in reducirali hierarhijo vlog povezanih z
> intelektualnim delom ter jasno ločili, od homogenizirane strukture funkcij
> nadzora in upravljanje posameznih faz ali posameznih sektorjev razvoja, vloge
> povezane z analizo in razdelavo ter dopustili minimalno potrebno rezervo za
> ideološko kontemplacijo.
::: {lang=it}
> È facilmente ipotizzabile -- anche perché è già direttamente verificabile --
> che i processi indotti dall'espansione del dominio capitalistico sullo
> sviluppo globale, semplificherà e ridurrà la gerarchia dei ruoli relativi al
> lavoro intellettuale, scindendo nettamente, dalla struttura omogeneizzata
> delle funzioni di controllo e gestione delle singole fasi o dei singoli
> settori dello sviluppo, i ruoli relativi all'analisi e all'elaborazione, e
> lasciando `/278/`in vita una riserva minima di necessaria contemplazione
> ideologica.
:::
:::
::: horizontal
> Skupku, ki je neposredno povezan s politično-ekonomskim področjem odločanja,
> se zoperstavlja sistem množičnega nadzora: proces, ki je vse prej kot neznan
> zgodovini kapitalistične organizacije produkcije, toda ki se zagotovo
> predstavlja v kvantitativno novih vidikih.
::: {lang=it}
> Alla fascia direttamente connessa con l'area decisionale politico-economica,
> si contrappone un sistema di controlli di massa: processo tutt'altro che
> ignoto nella storia dell'organizzazione capitalistica della produzione, ma che
> sicuramente va presentando aspetti quantitativamente nuovi.
:::
:::
::: horizontal
> "Dokument Pirelli" in "Projekt 80" sta popolnoma usklajena pri orisovanju
> perspektive povečanja procesov sektorske diverzifikacije in "dinamizma v
> artikuliranju podjetnih struktur in entitet", da bi nas te privedli do ravni
> držav, kot so ZDA, ki so že dosegle "prag programirane in permanentne
> inovacije". Toda hipoteza o izjemno koncentriranem kapitalu in z zelo visoko
> organsko kompozicijo je še vedno *model*[47]. Trenutno zaznavni trendi
> kažejo, da se ob in *znotraj* perspektive cikla v nenehni in programirani
> dinamični situaciji v Italiji in Evropi odvija splošno prestrukturiranje
> delitve dela, ki v prvi vrsti pomeni krepitev sektorja, ki mu tradicionalno
> pravimo terciarni[48].
::: {lang=it}
> Il "documento Pirelli" e il "Progetto 80" concordano perfettamente nel
> delineare come prospettiva l'allargamento dei processi di diversificazione
> settoriale e un "dinamismo nell'articolazione delle strutture e delle entità
> aziendali", tali da porsi al livello dei paesi, come gli Stati Uniti, che
> hanno già raggiunto la "soglia dell'innovazione programmata e permanente". Ma
> l'ipotesi di un capitale estremamente concentrato e ad altissima composizione
> organica è ancora un *modello*[47]. Le linee di tendenza attualmente rilevabili
> indicano che accanto e *dentro* la prospettiva di un ciclo in perpetua e
> programmata situazione dinamica, in Italia e in Europa si sta attuando una
> ristrutturazione generale della divisione del lavoro che vede al primo posto
> il potenziamento del settore tradizionalmente detto terziario[48].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 47. Gl. "Mondo economico" 8 1970 (28 februar). V "documento Pirelli" je jasno
> pojasnjen cilj med izvozom povečati "kvoto produktov z visoko tehnološko
> vsebino in kvoto produktov tako imenovanih novih industrij". Pospešek ritma
> pridobivanja tehnično-znanstvenih inovacij in poudarjanje "dinamizma v
> artikuliranju podjetnih struktur in entitet" -- temelji dokumenta Pirelli --
> pomenita temeljito prestrukturiranje univerzitetnih in šolskih institucij na
> sploh v smislu prenovljene strukture kapitalistične delitve dela.
::: {lang=it}
> 47. Cfr. "Mondo economico" 8 1970 (28 febbraio). Nel "documento Pirelli" è
> chiaramente esplicitato l'obbiettivo di accrescere, tra le esportazioni, "la
> quota di prodotti ad alto contenuto tecnologico e la quota dei prodotti di
> industrie cosiddette nuove". L'accelerazione dei ritmi di acquisizione delle
> innovazioni tecnico-scientifiche e l'accentuazione del "dinamismo nei
> processi di articolazione delle strutture e delle entità aziendali" --
> cardini del documento Pirelli -- comportano una profonda ristrutturazione
> delle istituzioni universitarie e scolastiche in generale, nel senso di una
> rinnovata struttura della divisione capitalistica del lavoro.
:::
:::
::: horizontal
> 48. V zvezi s glej okvirne napovedi glede strukture zaposlovanja, ki so
> vsebovane v *Progetto 80*.
::: {lang=it}
> 48. Cfr. al proposito le previsioni di massima relative alla struttura
> dell'occupazione, contenute nel *Progetto 80*.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Izmenljivost, raznovrstnost, pripravljenost na interdisciplinarni dialog: to
> so nove značilnosti, ki se zahtevajo od splošne intelektualne delovne sile,
> katere proces pomasovljenja je že v trenutku njegove priprave. Vrste izredno
> razkrivajočih analiz so že prepoznale politično-ekonomski načrt, ki je podlaga
> stalni rasti storitvenega sektorja in sektorja upravnega in produktivnega
> nadzora[49].
::: {lang=it}
> Intercambiabilità, polivalenza, preparazione al colloquio interdisciplinare:
> queste le caratteristiche nuove che vengono richieste a una generica
> forza-lavoro intellettuale, il cui processo di massificazione avviene già nel
> momento della sua preparazione. Una serie di analisi estremamente rivelatrici
> hanno già individuato il disegno politico-economico che sottostà all'aumento
> costante del settore dei servizi e del controllo amministrativo e
> produttivo[49].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 49. Sklicujemo se predvsem na temeljno poročilo A. Asor Rosa na *Convegno sulla
> formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali* [*Konferenca o
> formaciji delovne sile in profesionalnih delovnih mest*], ki sta jo v Rimu
> 29--30 maja 1970 organizirala univerzitetna sekcija PCI in univerzitetna
> skupina PSIUP. V svoji analizi Asor Rosa analizira nasprotujoče si napovedi
> o funkciji šolanja in poklicnega usposabljanja znotraj kapitalističnega
> razvoja, ki sta jih pripravila ISRIL in *Progetto 80*, ter iz njih opredeli
> dve različni hipotezi: prva temelji na ekstrapolaciji podatkov, ki se
> nanašajo na aktualno stopnjo rasti nacionalne ekonomije, druga na izrecno
> ekspanzivno hipotezo. (O raziskavi ISRIL gl. N. Cacace e M. D'Ambrosio,
> *Domanda e offerta di laureati in Italia*, priloga k "Futuribili" št. 2).
> Asor Rosa s političnega stališča presega splošne perspektive boja, ki
> izhajajo iz, sicer v bistvu pravilnih, analiz, ki so jih leta 1968 razdelale
> skupina Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma (gl.
> *Scuola e sviluppo capitalistico*, v "Linea di massa" 3) in skupina
> "Manifesto". Gl. zlasti R. Rossanda, M. Cini, L. Berlinguer, *Tesi sulla
> scuola*, v "Il Manifesto" 2 1970, str. 20 in dalje; Lucio Magri, *Il
> movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5 1970, str. 49--53.
::: {lang=it}
> 49. Ci riferiamo principalmente alla fondamentale relazione di A. Asor Rosa al
> *Convegno sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali*,
> tenuto a Roma il 29--30 maggio 1970 a cura della Sezione universitaria del
> PCI e del Gruppo universitario del PSIUP. Nella sua analisi, Asor Rosa
> `/279/`analizza le contrapposte previsioni sulla funzione della scolarità
> e della preparazione professionale, in seno allo sviluppo capitalistico,
> elaborate rispettivamente dall'ISRIL e dal *Progetto 80*, individuando in
> esse due ipotesi differenti: la prima, basata sulla estrapolazione dei
> dati riferiti all'attuale tasso di crescita dell'economia nazionale, la
> seconda, riferita a un'ipotesi nettamente espansiva. (Sulla ricerca
> dell'ISRIL cfr. N. Cacace e M. D'Ambrosio, *Domanda e offerta di laureati
> in Italia*, supplemento al n. 2 dei "Futuribili"). Asor Rosa supera, dal
> punto di vista politico, sia le generiche prospettive di lotta scaturite
> dalle pur sostanzialmente corrette analisi elaborate nel '68 dalla
> missione delle Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di
> Roma (cfr. *Scuola e sviluppo capitalistico*, in "Linea di massa" 3), che
> quelle elaborate dal gruppo del "Manifesto". Cfr. in particolare R.
> Rossanda, M. Cini, L. Berlinguer, *Tesi sulla scuola*, in "Il Manifesto" 2
> 1970, pp. 20 ss.; Lucio Magri, *Il movimento studentesco: linee per la
> ripresa*, ibidem, 5 1970, pp. 49--53.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Ni potrebno -- celo napačno bi bilo -- prenesti analize homogenizacije
> abstraktnega dela v tovarni v analize novih vlog intelektualnega dela. Splošna
> usposobljenost neposredno produktivne delovne sile in njena funkcionalnost v
> hitro spreminjajočih se ciklih ali v nujno potrebni delavski mobilnosti, ki se
> uporablja kot instrument nadzora in umetne prerazdelitve, odgovarja potrebam
> in procesom s strani kapitalistov, ki so še vedno v večjem delu neodvisni od
> tistih, ki oblegajo prestrukturiranje metod priprave intelektualne delovne
> sile. (Če kaj, je dejstvo, da obstaja skupna stran teh dveh produkcijskih
> procesov, element na katerega se je treba politično odzvati po tem, ko smo ga
> pahnili).
::: {lang=it}
> `/279/`Non è necessario -- anzi sarebbe scorretto -- trasportare
> l'analisi relativa all'omogeneizzazione del lavoro astratto in fabbrica
> nell'analisi dei nuovi ruoli del lavoro intellettuale. La qualificazione
> generica della forza-lavoro direttamente produttiva e la sua funzionalità al
> rapido mutamento dei cicli o alla necessità di una mobilità operaia usata come
> strumento di controllo e artificiale risuddivisione, risponde a esigenze e
> processi di parte capitalista ancora in gran parte indipendenti da quelli che
> investono la ristrutturazione dei metodi di preparazione della forza lavoro
> intellettuale. (Caso mai, il fatto che esista un versante comune a tali due
> facce dei processi di produzione è un elemento da far reagire politicamente,
> dopo averlo fatto precipitare).
:::
:::
::: horizontal
> Treba pa je upoštevati objektivno dejstvo, ki bi ga bilo nevarno napačno
> razumeti: proces, ki danes, ne samo v Italiji, oblega šolstvo v svoji celoti,
> ne smemo nikakor brati neposredno kot splošno "dekvalifikacijo"
> intelektualnega dela. Nasprotno, gre za natančno prekvalifikacijo, četudi se
> predstavlja kot razlastitev družbenih privilegijev -- realnih ali
> mistificiranih -- v različnih sektorjih kjer se opravlja intelektualno delo.
::: {lang=it}
> Va intanto tenuto ben fermo un dato oggettivo su cui è estremamente pericoloso
> equivocare: il processo che oggi investe, e non soltanto in Italia, la scuola
> nel suo complesso, non va affatto letto come diretto a una generica
> "dequalificazione" del lavoro intellettuale. Al contrario, si tratta di una
> precisa riqualificazione, anche se si presenta come esproprio di posizioni di
> privilegio sociale -- reali o mistificate -- nei vari settori in cui si
> esplica il lavoro intellettuale.
:::
:::
::: horizontal
> Da lahko govorimo o novi kvalifikaciji dokazuje branje, ki ne izhaja iz
> subjektivnega stališča intelektualcev, ampak iz potreb, ki jih narekuje
> razvoj. Splošnost osnovne intelektualne priprave dejansko odgovarja celi vrsti
> ciljev, ki so vsi funkcionalni za prestrukturiranje organske sestave
> kapitala[50].
::: {lang=it}
> Che sia lecito parlare di nuova qualificazione lo dimostra una lettura che non
> parta dal punto di vista soggettivo degli intellettuali, ma dalle necessità
> dettate dallo sviluppo. La genericità della preparazione intellettuale di base
> risponde infatti a una serie di obbiettivi tutti funzionali alla
> ristrutturazione della composizione organica del capitale[50].
:::
:::
::: fauxnote
::: horizontal
> 50. Gl. A. Asor Rosa, nav d., in M. Cacciari, *Qualificazione e composizione di
> classe: problemi generali*, v tem istem sklopu.
::: {lang=it}
> 50. Cfr. A. Asor Rosa, relazione cit., e M. Cacciari, *Qualificazione e
> composizione di classe: problemi generali*, in questo stesso fascicolo.
:::
:::
:::
::: horizontal
> Kakorkoli pa je govorjenje o proletarizaciji intelektualnega dela tout-court
> ter preskakovanje vseh realnih posredovanj skozi katere se organizirajo nove
> funkcije nadzora nad razrednimi gibanji in napačno pričakovanje rezultatov
> procesov, ki so vse prej kot dokončni ali linearni, lahko mistificirajoče.
> Bolj točno bi bilo prepoznati, da smo v vsakem primeru v prisotnosti nenehnega
> povečevanja odtujenosti intelektualca od lastnega dela, ki se realizira toliko
> globlje, kolikor bolj se slednje označuje prav kot "delo": bolj natančno,
> celo, kot mezdno delo. Kar pa ne pomeni, da že danes v najbolj avtomatiziranih
> sektorjih, kot na primer elektrotehnika, ne obstajajo primeri neposredno
> produktivnega intelektualnega dela. Iz tega se lahko ekstrapolira splošna
> tendenca in predvidi posledica nujnosti množičnega prenosa vlog, ki so
> namenjene uvrednotenju fiksnega kapitala, k neposredno produktivnim vlogam:
> toda s pridržkom, da nenehna rast terciarnega sektorja sledi procesu, ki teži
> vso družbo napraviti funkcionirati kot uvrednotevalni stroj kapitala.
::: {lang=it}
> `/280/`Tuttavia, parlare di proletarizzazione del lavoro intellettuale
> tout-court, saltando tutte le mediazioni reali attraverso le quali si
> organizzano le nuove funzioni di controllo sui movimenti di classe, e
> anticipando scorrettamente risultati di processi tutt'altro che definiti o
> lineari, può risultare mistificante. È più esatto riconoscere che, in ogni
> caso, siamo in presenza di un costante aumento dell'estraneità
> dell'intellettuale ai contenuti del proprio lavoro, che si realizza tanto più
> profondamente quanto più quest'ultimo si caratterizza esattamente come
> "lavoro": più esattamente, anzi, come lavoro salariato. Il che non toglie che
> già oggi, in settori altamente automatizzati, come quello dell'elettronica,
> esistano già esempi di un lavoro intellettuale direttamente produttivo. Si può
> estrapolare da ciò una tendenza generale, e prevedere di conseguenza la
> necessità di un trasferimento di massa dei ruoli tesi alla valorizzazione del
> capitale fisso a ruoli direttamente produttivi: con l'avvertenza, però, che
> l'aumento costante del terziario di fabbrica consegue a un processo che tende
> a far funzionare l'intera società come macchina di valorizzazione del
> capitale.
:::
:::
::: horizontal
> Razbrati v aktualnih pogojih intelektualnega dela neko konkretno tendenco k
> materialni homogenizaciji, ki poteka skozi kapitalistične procese družbenega
> in produktivnega prestrukturiranja, pomeni v pomasovljenju in v mobilnosti
> vlog, v izgubi tradicionalnih privilegijev rezerviranih za intelektualno delo,
> v oddaljenosti -- ki poteka že v fazi šolskih in univerzitetnih priprav -- od
> vsebine lastnega dela, v odtujenosti, katero je končno še intelektualec
> *primoran* doživljati znotraj kapitalistične organizacije dela, prepoznati
> nekatere *pozitivne* pogoje iz katerih lahko ponovno izhajamo za razdelavo
> programa napada na celotni plan.
::: {lang=it}
> Leggere nelle condizioni attuali del lavoro intellettuale una concreta
> tendenza verso un'omogeneizzazione materiale, che passa attraverso i processi
> di ristrutturazione sociale e produttiva capitalistici, significa riconoscere
> nella massificazione e nella mobilità dei ruoli, nella perdita dei privilegi
> tradizionali riservati al lavoro intellettuale, nel distacco -- che avviene
> già nella fase di preparazione scolastica e universitaria -- dai contenuti del
> proprio lavoro, nell'estraneità che finalmente anche l'intellettuale è
> *obbligato* a sperimentare nei confronti dell'organizzazione capitalistica del
> lavoro, alcune delle condizioni *positive* da cui ripartire, per elaborare un
> programma di attacco al piano complessivo.
:::
:::
::: horizontal
> Uporaba znanosti kot notranjega faktorja produktivnega cikla, neposredno
> produktivna uporaba znanstvene raziskave, se danes, v skrajnem primeru,
> kapitalu vsiljuje kot nujen instrument dinamike cikla in kot instrument
> prerazdelitve razreda in nadzora njihovih gibanj. Toda istočasno ta uporaba
> intelektualnega dela -- edina, ki nas, zaradi političnih ciljev, v tem
> trenutku zanima -- prinaša izpolnitev obsežne in neprestane razlastitve, ki jo
> izvaja kapital, ko pod svojim *znakom* reducira tisto, čemur se je izvorno
> zoperstavljal kot konkretno delo postavljeno pred abstraktno delo delavca:
> znanost je zdaj vsa objektivizirana *znotraj* razvoja.
::: {lang=it}
> L'uso della scienza come fattore interno al ciclo produttivo, l'uso
> direttamente produttivo della ricerca scientifica, al limite, si impongono
> oggi al capitale sia come strumenti necessari alla dinamica del ciclo, che
> come strumenti di risuddivisione della classe e di controllo dei suoi
> movimenti. Ma nello stesso tempo, tale uso del lavoro intellettuale -- l'unico
> che in questo momento ci interessi ai fini politici -- porta a compimento la
> vasta e continua operazione di esproprio condotto dal capitale, nel suo
> ridurre sotto il suo *segno* quello che si contrapponeva, `/281/`all'origine,
> come lavoro concreto posto di fronte al lavoro astratto operaio: la scienza è
> ora tutta oggettivata *dentro* lo sviluppo.
:::
:::
::: horizontal
> Ne verjamemo v ponavljajoče se izume novih *zaveznikov* delavskega razreda.
> Toda bilo bi samomorilsko, če ne bi prepoznali, da so prav smeri
> kapitalističnega razvoja tiste, ki za lastne namene ponovno sestavijo
> praviloma vse bolj homogeno delovno silo, ki je sposobna delovati pod znakom
> neposrednih interesov delavskega razreda. Odprava tistega, kar je, predolgo
> časa, bil kapitalistični načrt, ki kot svoj zaključek vidi *delavski razred
> organiziran po kapitalu*: to je cilj, ki ga je treba doseči z zastavljanjem
> naloge delavskega upravljanja subjektivnih zahtev novih slojev intelektualnega
> mezdnega dela.
::: {lang=it}
> Non crediamo alle ripetute invenzioni di nuovi *alleati* della classe operaia.
> Ma sarebbe suicida non riconoscere che sono le stesse linee dello sviluppo
> capitalista a ricomporre, ai propri fini, una forza-lavoro tendenzialmente
> omogenea, che è possibile far funzionare sotto il segno degli interessi
> diretti della classe operaia. Rovesciare quello che è stato, per troppo tempo,
> il disegno capitalista, quello che vede come proprio fine *una classe operaia
> organizzata dal capitale*: questo è l'obbiettivo da raggiungere ponendosi come
> compito la gestione operaia delle rivendicazioni soggettive dei nuovi strati
> di lavoro intellettuale salariato.
:::
:::
::: horizontal
> Toda to ni mogoče, če se ne premaga vsako reakcionarno iluzijo, vsak predlog,
> ki želi ponovno vzpostaviti profesionalno *dostojanstvo* tem "degradiranim"
> intelektualcem. Konkretno pokazati na reakcionarnost vsakega diskurza, ki želi
> ponuditi "alternativne" perspektive intelektualnemu delu, pomeni torej
> prepoznati, da so zgolj *znotraj* objektivnih vlog, ki jih vsiljuje gospostvo
> razvoja, pogoji za uporabo boja intelektualnih slojev, ki so neposredno vpiti
> v produkcijo, v celostnem napadu na plan kapitala: kar v bistvu pomeni
> razširiti politično rabo boja *za* mezdo na vse širše družbene sloje.
::: {lang=it}
> Ma ciò non è possibile se non battendo ogni illusione reazionaria, ogni
> proposta tesa a restituire *dignità* professionale a quegli intellettuali
> "degradati". Mostrare in concreto la reazionarietà di ogni discorso che voglia
> offrire prospettive "alternative" al lavoro intellettuale, significa quindi
> riconoscere che solo *all'interno* del ruolo oggettivo imposto dal dominio
> dello sviluppo è la condizione per utilizzare la lotta dei ceti intellettuali
> assorbiti direttamente nella produzione, in un attacco complessivo al piano
> del capitale: il che significa, essenzialmente, estendere l'uso politico della
> lotta *sul* salario a strati sociali sempre più ampi.
:::
:::
::: horizontal
> Vmesni cilj odprave vseh posledic kapitalističnega prestrukturiranja samega
> kapitala vodi nazaj k splošni temi organizacije razreda, ki smo jo v tej
> reviji že večkrat obravnavali.
::: {lang=it}
> L'obbiettivo intermedio, il rovesciamento di tutto il costo della
> ristrutturazione capitalista sul capitale stesso, riconduce al tema generale
> dell'organizzazione di classe, a più riprese affrontato da questa rivista.
:::
:::
::: horizontal
> In zato edini cilj h kateremu mora stremeti kritika ideologije ali kritika
> plana ni drugega kot nova oblika razredne organizacije, ki je sposobna
> premagati, zdaj brez utopije, brez takoj preverljivih "alternativnih modelov",
> brez subjektivnih pričakovanj konkretno realnost programirane reorganizacije
> kapitala.
::: {lang=it}
> Ed è per questo che l'unico obbiettivo cui far tendere la critica
> dell'ideologia o la critica del piano, non è altro che una nuova forma di
> organizzazione della classe, capace di battere, senza più utopie, senza alcun
> "modello alternativo" immediatamente sperimentabile, senza anticipazioni
> soggettive, la concreta realtà della riorganizzazione programmata del
> capitale.
:::
:::
---
lang: sl
references:
- type: article-journal
id: tafuri1970lavoro
author:
- family: Tafuri
given: Manfredo
title: "Lavoro intellettuale e sviluppo capitalistico"
title-short: "Lavoro intellettuale"
container-title: "Contropiano: materiali marxisti"
issue: 2
issued: 1970
page: 241-281
language: it
# vim: spelllang=sl,it
...