142 lines
4.6 KiB
Markdown
142 lines
4.6 KiB
Markdown
|
---
|
||
|
title: "Sérgio Ferro, Dessin/chantier"
|
||
|
---
|
||
|
|
||
|
## Gradbišče
|
||
|
|
||
|
Posebno pozornost namenja makroekonomski vlogi "zaostalosti" gradbene
|
||
|
industrije (ki je vzporejena tudi produktivni vlogi "zaostalosti"
|
||
|
periferije).
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Gradbišče zaseda posebno mesto znotraj družbene produkcije. Glede na
|
||
|
način produkcije gre za manufakturo, ki je jasno razločena tako od obrti
|
||
|
kot velike industrije: od obrti je različno po svoji naprednejši delitvi
|
||
|
dela, od velike industrije je različno po tem, da svojih delnih operacij
|
||
|
ne prenaša na stroje. Občasno uporablja industrijske produkte kot so
|
||
|
materiali, sestavi in nebistveni stroji, a temeljna značilnost gradbišča
|
||
|
ostaja v uporabi žive delovne sile [@ferro2016dessin, 94].
|
||
|
|
||
|
V manufakturi je razmeroma več delovne sile kot v veliki industriji.
|
||
|
Organska kompozicija kapitala (razmerje med deležem variabilnega
|
||
|
kapitala -- vrednost delovne sile -- in deležem konstantnega kapitala --
|
||
|
vrednost poslopja, materiala, orodja -- v kolikor je določena s tehnično
|
||
|
kompozicijo istega) je v manufakturi nižja kot v industriji. Če
|
||
|
vzamemo, da samo variabilni kapital ustvarja presežno vrednost,
|
||
|
manufaktura kapitalu zagotavlja izdatnejši del presežne vrednosti v
|
||
|
primerjavi z industrijo. Kljub temu, da je zaostala, je manufaktura
|
||
|
ekonomsko donosnejša v primerjavi z veliko industrijo. Razlika se
|
||
|
zakrije v procesu izravnave profitnih stopenj različnih panog
|
||
|
[gl. @marx1973kapital3, 175-195; ali @heinrich2013kritika, 153-158].
|
||
|
Ferro temu doda, da zgodovinsko tako imenovani "zaostali" sektorji s
|
||
|
svojo višjo presežno vrednostjo podpirajo "napredne" sektorje
|
||
|
[@ferro2016dessin, 95].
|
||
|
|
||
|
Po Ferru je posledica te lastnosti manufakture, posebej gradbene
|
||
|
dejavnosti, daljnosežna. Ne samo, da presežna vrednost proizvedena v
|
||
|
gradbeništvu vzdržuje splošno profitno mero, temveč služi kot vir
|
||
|
akumulacije kapitala in
|
||
|
|
||
|
> je ena glavnih naprav -- skupaj z monopolnim sistemom, kolonializmom
|
||
|
> in imperializmom --, ki jih kapital uporablja v borbi proti njegovi
|
||
|
> najhujši nočni mori: neizogibnemu tendenčnemu padanju profite mere s
|
||
|
> stalnim napredovanjem produktivnih sil [@ferro2016dessin, 95].
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
is one of the main devices -- together with monopoly, colonialism,
|
||
|
imperialism, etc. -- used by capital to fight against its worst
|
||
|
nightmare: the inevitable tendency of the rate of profit to fall with
|
||
|
the constant advance of the productive forces [@ferro2016dessin, 95].
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
S tem makroekonomskim ogrodjem (poenostavljenim) Ferro pravi, da je
|
||
|
se industrializacija gradbišča (kar ne vključuje prefabrikacije) ne bo
|
||
|
zgodila, saj bi pomenila ekonomsko katastrofo.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
> Gradbena manufaktura tako ostaja manufaktura z marginalnimi
|
||
|
> izboljšavami, kot jih na primer omogočijo napredki v informacijski
|
||
|
> tehnologiji.
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Building manufacture tends therefore to remain a manufacture, with
|
||
|
marginal improvements, such as those made possible by information
|
||
|
technology. The features of this method of production inexorably
|
||
|
determine the professional practice of architects and other agents in
|
||
|
charge of the prescriptions, particularly those related to design. Such
|
||
|
determinations are structural and, in our capitalist regime, mostly not
|
||
|
dependant on the will and position of these professionals
|
||
|
[@ferro2016dessin, 95-96].
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
## Načrt
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
---
|
||
|
lang: sl
|
||
|
references:
|
||
|
########################################################################
|
||
|
- type: book
|
||
|
id: lloyd2016industries
|
||
|
editor:
|
||
|
- family: Lloyd Thomas
|
||
|
given: Katie
|
||
|
- family: Amhoff
|
||
|
given: Tilo
|
||
|
- family: Beech
|
||
|
given: Nick
|
||
|
title: "Industries of architecture"
|
||
|
publisher-place: London
|
||
|
publisher: Routledge
|
||
|
issued: 2016
|
||
|
language: en
|
||
|
########################################################################
|
||
|
- type: chapter
|
||
|
id: contier2016anintroduction
|
||
|
author:
|
||
|
- family: Contier
|
||
|
given: Felipe
|
||
|
title: "An introduction to Sérgio Ferro"
|
||
|
container-title: "Industries of architecture"
|
||
|
editor:
|
||
|
- family: Lloyd Thomas
|
||
|
given: Katie
|
||
|
- family: Amhoff
|
||
|
given: Tilo
|
||
|
- family: Beech
|
||
|
given: Nick
|
||
|
publisher-place: London
|
||
|
publisher: Routledge
|
||
|
issued: 2016
|
||
|
page: 87-93
|
||
|
language: en
|
||
|
########################################################################
|
||
|
- type: chapter
|
||
|
id: ferro2016dessin
|
||
|
author:
|
||
|
- family: Ferro
|
||
|
given: Sérgio
|
||
|
title: "Dessin/chantier: an introduction"
|
||
|
title-short: "Dessin/chantier"
|
||
|
container-title: "Industries of architecture"
|
||
|
editor:
|
||
|
- family: Lloyd Thomas
|
||
|
given: Katie
|
||
|
- family: Amhoff
|
||
|
given: Tilo
|
||
|
- family: Beech
|
||
|
given: Nick
|
||
|
translator:
|
||
|
- family: Agarez
|
||
|
given: Ricardo
|
||
|
- family: Kapp
|
||
|
given: Silke
|
||
|
publisher-place: London
|
||
|
publisher: Routledge
|
||
|
issued: 2016
|
||
|
page: 94-105
|
||
|
language: en
|
||
|
# vim: spelllang=sl spell
|
||
|
...
|