Merge branch 'trans-pt'

lektura
Carmen Bianca Bakker 2017-10-05 11:29:01 +02:00
commit f9eefb4e3e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 76EBA6F6B6EA2EC9
13 changed files with 332 additions and 6 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/bash #!/bin/bash
# Put all available languages here, except "en". Separated by spaces # Put all available languages here, except "en". Separated by spaces
TRANSLATIONS="ca de el eo es fr hu it nl sv tr zh_tw" TRANSLATIONS="ca de el eo es fr hu it nl pt sv tr zh_tw"
basedir="${0%/*}/.." basedir="${0%/*}/.."
cd "$basedir" cd "$basedir"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
---
title: "Todas as Assinaturas Públicas"
type: page
layout: subpage
---
Isto é a lista completa de todas as pessoas que assinaram a carta aberta e concordaram que o seu nome fosse publicado. {{< count type="signatures" >}} pessoas já apoiam a campanha também já assinou?
A lista é atualizada todas as horas.
{{< show_signatures >}}

View File

@ -0,0 +1,11 @@
---
title: "Está quase..."
type: page
layout: subpage
---
## Verifique a sua caixa de correio eletrónico
Está quase! Receberá em breve um e-mail com um link para a confirmação da sua assinatura. Por favor, verifique a pasta de spam se não receber o e-mail nos próximos 15 minutos.
Obrigado por ter assinado a carta aberta para a campanha **Dinheiro Público, Código Público**"".

View File

@ -0,0 +1,21 @@
---
title: "Obrigado por assinar!"
type: page
layout: subpage
---
## A sua assinatura foi confirmada
Obrigado por ter assinado a carta aberta "Dinheiro Público, Código Público". O seu suporte significa muito para nós.
Se optou por ter o seu nome publicado, ele arecerá na [lista de signatários](../all-signatures) na próxima hora. Se optou por receber mais informação sobre a campanha, mante-lo-emos informado de notícias relacionadas com a campanha via e-mail.
## Próximos Passos
Por favor, ajude-nos a fazer com que a sua assinatura tenha mais impacto e [partilhe esta campanha](../../#spread) com os seus amigos. Juntos, conseguiremos encorajar políticos e a administração pública a fazer com que software Software Livre seja a norma em todos os setores públicos na Europa.
Também pode [encomendar autocolantes e material informativo](https://fsfe.org/promo#pmpc) da Free Software Foundation Europe.
Fortaleça o Software Livre na Europa ao [suportar a FSFE](https://fsfe.org/donate/?pmpc) ou uma das outras [organizações apoiantes](../../#organisations).
Com o seu apoio ajudaremos políticos em toda a Europa a compreender que publicar código sob licenças de Software Livre é a melhor solução para eles, para outras administrações, empresas, e especialmente para o público.

View File

@ -0,0 +1,50 @@
---
title: "Política de Privacidade"
type: "page"
layout: "subpage"
---
O web site **publiccode.eu** é gerido por
[FSFE e.V.](https://fsfe.org/about/legal/imprint.html)
Nesta licença quando nos referimos a "nós", queremos dizer a FSFE.
## O que recolhemos e porquê
Quando utiliza o site para assinar a nossa carta aberta, recolhemos e
armazenamos informação sobre o seu nome, endereço de e-mail e país que
nos forneceu com o seu consentimento. Pubicaremos o seu nome enquanto
signatário se consentiu em ter o seu nome publicado enquanto signatário
da carta aberta na [lista de signatários](/openletter/all-signatures).
Partilharemos também o seu nome e país aos recipientes da carta aberta
(membros do Parlamento Europeu, parlamentos nacionais e regionais).
Não partilharemos o seu endereço de e-mail. Armazenamos esta informação
numa base de dados em toda a duração da campanha Dinheiro Público -
Código Público e apagamos essa informação no final da campanha.
Se consentiu em ser contactado sobre a campanha, utilizaremos o seu
endereço de e-mail para lhe enviar informação sobre a campanha durante
a realização desta e imediatamente após a campanha.
## Quem tem acesso à informação armazenada
Toda a informação submetida através do website, quer armazenada no
servidor web, quer no nosso sistema, está disponível para os colaboradores
da FSFE e estagiários. A informação estará também disponível para a equipa
de administradores de sistemas. A informação armazenada encontra-se
desencriptada nos nossos servidores, que significa que também está
disponível para colaboradores de PlusServer GmbH que é onde os nossos
servidores se encontram.
## Os seus direitos
Tem o direito de receber a informação pessoal que temos armazenada sobre si,
bem como o direito de nos pedir que a alteremos, caso esteja incorreta.
Tem também o direito de se opor ao armazenamento dessa informação, caso esse em que removeremos a sua informação pessoal. Tem o direito de remover o seu consentimento em relação ao processamento dos seus dados pessoais de acordo
com esta licença. Nesse caso tomaremos medidas para remover os seus dados pessoais.
## Quem contactar
Se tiver questões sobre o uso dos seus dados, gostaria de pedir uma
cópia de toda a informação que temos armazenada sobre si, ou gostaria
de falar com o Encarregado de Proteção de Dados para qualquer questão,
o nosso Encarregado de Proteção de Dados é o diretor executivo da FSFE,
que poderá contactar através de [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org).

View File

@ -0,0 +1,7 @@
titleBefore: Partilhar em
titleAfter:
# Do not translate below here
id: diaspora
name: Diaspora
userinput: true

View File

@ -0,0 +1,8 @@
titleBefore: Partilhar em
titleAfter:
# This "customText" shouldn't have more than 115 characters!
customText: "Se se trata de dinheiro público, deve ser código público também! Eu apoio mais #publiccode da @fsfe@quitter.no:"
# Do not translate below here
id: gnusocial
name: GNU Social
userinput: true

View File

@ -0,0 +1,6 @@
titleBefore: Partilhar no
titleAfter:
# Do not translate below here
id: reddit
name: Reddit

View File

@ -0,0 +1,7 @@
titleBefore: Partilhar no
titleAfter:
# This "customText" must not have more than 115 characters!
customText: "Se se trata de dinheiro público, deve ser código público também! Eu apoio mais #publiccode @fsfe:"
# Do not translate below here
id: twitter
name: Twitter

View File

@ -0,0 +1,6 @@
titleBefore: Partilhar no
titleAfter:
# Do not translate below here
id: facebook
name: Facebook

View File

@ -0,0 +1,6 @@
name: Torne-se um apoiante da FSFE!
# Do not translate below here
id: support
titleBefore:
titleAfter:

View File

@ -0,0 +1,193 @@
# == PORTUGUESE ==
# General strings
[Languages.pt]
# languageCode = "en"
# languageName = "English"
# description = "Public Money, Public Code - A campaign for releasing publicly financed software as Free Software"
# fsdefinition = "Free Software gives everybody the rights to use, study, share and improve software. These rights help support other fundamental freedoms like freedom of speech, press and privacy."
languageCode = "pt" # 2-letter code of language (ISO 639-1)
languageName = "Português" # verbose name of language (e.g. "Français" or "Русский")
description = "Dinheiro Público, Código Público - Uma campanha para que software financiado pelo estado seja Software Livre"
fsdefinition = "Software Livre dá a todos o direito de utilizar, inspecionar, partilhar e melhorar o software. Estes direitos apoiam outras liberdades fundamentais como a liberdade de expressão, liberdade de imprensa e privacidade."
# Navigation
[Languages.pt.navigation]
[Languages.pt.navigation.links]
# start = "Start"
# about = "About"
# arguments = "Reasons"
# action = "Take Action"
# spread = "Spread the Word"
start = "Início"
about = "Sobre"
arguments = "Razões"
action = "Agir"
spread = "Partihar"
# Start banner
[Languages.pt.start]
# subtitle1 = "Why is software created using taxpayers' money not released as Free Software?"
# subtitle2 = "We want legislation requiring that publicly financed software developed for the public sector be made publicly available under a [Free and Open Source Software](https://fsfe.org/about/mission.html 'Free Software gives everybody the rights to use, study, share and improve software. These rights help support other fundamental freedoms like freedom of speech, press and privacy.') licence. If it is public money, it should be public code as well."
# subtitle3 = "**Code paid by the people should be available to the people!**"
subtitle1 = "Porque é que software criado com dinheiro dos contribuintes não é Software Livre?"
subtitle2 = "Queremos legislação que obrigue software financiado com dinheiro dos contribuintes, desenvolvido para o setor público, seja publicado com uma [licença de Software Livre](https://fsfe.org/about/mission.pt.html 'Software Livre dá a todos o direito de utilizar, inspecionar, partilhar e melhorar o software. Estes direitos apoiam outras liberdades fundamentais como a liberdade de expressão, liberdade de imprensa e privacidade.'). Se se trata de dinheiro público, o código também deve ser público."
subtitle3 = "**Código financiado pelo público deve permanecer disponível para o público**"
# About section
[Languages.pt.about]
# headline = "Sound complicated? It's not. It's super easy!"
# buttonText = "More advantages"
headline = "Parece complicado? Não é. É muito simples!"
buttonText = "Mais vantagens"
# Arguments section
[Languages.pt.arguments]
# headline = "Reasons for Public Code"
# followup = "Do you believe that Free Software should be the default option for publicly financed software? **Let's convince your political representatives!**"
# buttonText = "Sign the Open Letter"
headline = "Razões para o Código ser Público"
followup = "Acredita que Software Livre deve ser a norma para software financiado com dinheiro público? **Vamos então convencer os nossos representantes políticos!**"
buttonText = "Assine a Carta Aberta"
[[Languages.pt.arguments.list]]
# icon = "fa-eur"
# title = "Tax savings"
# description = "Similar applications don't have to be programmed from scratch every time."
icon = "fa-eur" # <-- do not translate this
title = "Redução de Custos"
description = "Aplicações semelhantes não têm de ser criadas de raiz cada vez que são necessárias."
[[Languages.pt.arguments.list]]
# icon = "fa-handshake-o"
# title = "Collaboration"
# description = "Efforts on major projects can share expertise and costs."
icon = "fa-handshake-o" # <-- do not translate this
title = "Colaboração"
description = "Custos financeiros e de consultoria em grandes projetos podem ser partilhados."
[[Languages.pt.arguments.list]]
# icon = "fa-users"
# title = "Serving the public"
# description = "Applications paid by the public should be available for everyone."
icon = "fa-users" # <-- do not translate this
title = "Servir o público"
description = "Aplicações financiadas pelos contribuintes devem estar disponíveis para todos."
[[Languages.pt.arguments.list]]
# icon = "fa-lightbulb-o"
# title = "Fostering innovation"
# description = "With transparent processes, others don't have to reinvent the wheel."
icon = "fa-lightbulb-o" # <-- do not translate this
title = "Estimular inovação"
description = "Com processos transparentes para que outros não tenham de reinventar a roda."
# Action section
[Languages.pt.action]
# headline = "Tell Your Representatives!"
# intro = "In our [**open letter**](openletter/) we demand:"
# demand = "“Implement legislation requiring that publicly financed software developed for the public sector be made publicly available under a [Free and Open Source Software](https://fsfe.org/about/mission.html 'Free Software gives everybody the rights to use, study, share and improve software. These rights help support other fundamental freedoms like freedom of speech, press and privacy.') licence.”"
# description = "**$ORGS** organisations and **$INDS** individuals already support this call for action by signing our [open letter](openletter/). You can help us make a much bigger impact by signing it, too! We will hand over all signatures to representatives all over Europe that are debating software freedom in public administration."
headline = "Contacte os Seus Representantes!"
intro = "Na nossa [**Carta Aberta**](openletter/) exigimos:"
# In "demand", please use curly quotation marks for the demand. Otherwise the build might fail: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark
demand = "“Implementação de legislação que requeira que software financiado publicamente para o setor público seja feito sob uma licença de [Software Livre](https://fsfe.org/about/mission.pt.html 'Software Livre dá a todos o direito de utilizar, inspecionar, partilhar e melhorar o software. Estes direitos apoiam outras liberdades fundamentais como a liberdade de expressão, liberdade de imprensa e privacidade.').”"
description = "**$ORGS** Organizações e **$INDS** indivíduos já apoiam esta campanha ao assinarem a [Carta Aberta](openletter/). Ajude-nos a fazer a diferênça ao assiná-la também! Entregaremos as assinaturas a representantes em toda a Europa que estão a debater o assunto de Software Livre na adminstração pública."
[Languages.pt.action.box]
# text = "Already **$INDS SIGNATURES** sign the open letter now!"
text = "Já temos **$INDS ASSINATURAS** Assine agora a nossa Carta Aberta!"
[Languages.pt.action.form]
# name = "Name (required)"
# email = "Email (required)"
# country = "Your Country"
# zip = "Zip Code"
# comment = "Your comment (max. 140 characters)"
# permPriv = "I have read and accepted the [privacy statement](privacy/)"
# permNews = "I want to stay informed about the future of this campaign"
# permPub = "I want my signature to appear in the [list of signatures](openletter/all-signatures)"
# submit = "Sign Now!"
name = "Nome (obrigatório)"
email = "E-mail (obrigatório)"
country = "País"
zip = "Código Postal"
comment = "O seu comentário (max. 140 caracteres)"
permPriv = "Li e aceito a [política de privacidade](privacy/)"
permNews = "Quero ser atualizado sobre o desenvolvimento da campanha"
permPub = "Quero que a minha assinatura apareça na [lista de signatários](openletter/all-signatures)"
submit = "Assine agora!"
# Organisations section
[Languages.pt.organisations]
# headline = "Supporting Organisations"
# text = "The following organisations support our [open letter](openletter/). If your organisation is also interested in joining the call for Public Code, please [contact us](mailto:contact@fsfe.org)."
headline = "Organizações Apoiantes"
text = "As seguintes organizações apoiam a nossa [Carta Aberta](openletter/). Se a sua organização também estiver interessada em juntar-se à campanha Dinheiro Público, por favor, [contacte-nos](mailto:contact@fsfe.org)."
# Spread the word section
[Languages.pt.spread]
# headline = "Spread the word!"
# promoText = "Order the latest stickers and flyers from FSFE"
# promoButtonText = "Get promo material"
# shareText = "Tell your friends and followers about Public Code:"
# defaultSocialText = "If it is public money, it should be public code as well. I support this call for more public code under a Free Software license: "
headline = "Partilhe!"
promoText = "Encomende os últimos autocolantes e panfletos da FSFE"
promoButtonText = "Obter o material promocional"
shareText = "Fale aos seus amigos e seguidores da campanha Código Público:"
defaultSocialText = "Se se trata de dinheiro público, o código também deve ser público. Eu apoio mais código público sob licenças de Software Livre:"
# Legal Section
[Languages.pt.legal]
# by = "This is a campaign by Free Software Foundation Europe"
# imprint = "Imprint"
# privacy = "Privacy"
# transparency = "Transparency"
# contribute1 = "The code of this website is Free Software."
# contribute2 = "You're welcome to contribute!"
# license = "This work is licensed under a [Creative Commons BY-SA 4.0 License](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)."
by = "Esta é uma campanha da Free Software Foundation Europe"
imprint = "Aviso legal"
privacy = "Privacidade"
transparency = "Transparência"
contribute1 = "O código deste site é Software Livre."
contribute2 = "A sua contribuição é bem-vinda!"
license = "Este trabalho está sob uma [licença Creative Commons BY-SA 4.0](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt)."
# Language selection
[Languages.pt.language]
# description = "Read this page in another language"
description = "Ler esta página noutra linguagem"
# 404 Error Page
[Languages.pt.error]
# headline = "Error 404 - Page not found"
# description = "The page you're looking for does not exist."
# button = "Back to start page"
headline = "Error 404 - Página não encontrada"
description = "A página que procura não existe"
button = "Regressar à página inicial"
# Specific sub-pages
[Languages.pt.subpage]
[Languages.pt.subpage.signatures]
# headline = "Individual Open Letter Signatures"
# description = "Below are the signatures of the signees who agreed to have their names made public. Be the next one!"
# allSignatures = "See [all public signatures](all-signatures/)."
# tableName = "Name"
# tableCountry = "Country"
# tableComment = "Comment"
headline = "Assinaturas Individuais da Carta Aberta"
description = "Em baixo encontram-se as assinaturas dos signatários que concordaram que os seus nomes fossem publicados. Seja o próximo!"
allSignatures = "Ver [todas as assinatura públicas](all-signatures/)."
tableName = "Nome"
tableCountry = "País"
tableComment = "Comentário"