ikiwiki/doc/bugs/pythonproxy-utf8_again.mdwn

49 lines
1.9 KiB
Markdown

[[!template id=gitbranch branch=chrysn/more-proxy-utf8-fail author="[[chrysn]]"]]
the recently introduced fixes for [[crashes in the python proxy even if disabled]]
caused the typical python2 implicit conversion failures ("'ascii' codec
can't...") on my debian sid system -- to fix it, i had to revert commit 154c4ea9e.
i did not dig down all the way to the xml / xmlrpc modules, but my impression
is that some module changed its behavior between stable and sid and now
generates `unicode` strings instead of `str`.
a [[patch]] to allow both versions by inspecting the types and en-/decoding on
demand should work both for anarcat's and my case. i did not test the python3
version, but i'm pretty sure it was already broken after the abovementioned
patch.
-- [[chrysn]]
> update 2014-06-29: the problem persists, but i found it is not trivial to
> reproduce. to demonstrate, use this test plugin:
>
> #!/usr/bin/env python
> # -*- coding: utf-8 -*-
>
> from proxy import IkiWikiProcedureProxy
>
> def preprocess(self, proxy, *args):
> return repr(self.rpc('pagetype', 'schön'))
>
> proxy = IkiWikiProcedureProxy(__name__)
> proxy.hook('preprocess', preprocess, id='testdirective')
> proxy.run()
>
> note that when the 'schön' is stored in a variable, the exception changes --
> it seems to me that the issue is related to the way exceptions are encoded.
>
> the suggested patch still applies and solves the issue. --[[chrysn]]
>> In this patch band:
>>
>> - xml = _IkiWikiExtPluginXMLRPCHandler._read(in_fd).decode('utf8')
>> + response = _IkiWikiExtPluginXMLRPCHandler._read(in_fd)
>> + if isinstance(response, unicode):
>> + xml = response.encode('utf8')
>>
>> I think you mean `response.decode`, not `response.encode`.
>>
>> Other than that it looks good to me. I like the use of `repr` in debug
>> messages. --[[smcv]]