ikiwiki/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.fr.po

124 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# Traduction de ikiwiki
# Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-17 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The `img` directive is supplied by the [[!iki plugins/img desc=img]] plugin."
msgstr ""
"La directive `img` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/img "
"desc=img]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"This is an image handling directive. While ikiwiki supports inlining full-"
"size images by making a [[ikiwiki/WikiLink]] that points to the image, using "
"this directive you can easily scale down an image for inclusion onto a page, "
"providing a link to a full-size version."
msgstr ""
"Cette directive est consacrée à la gestion des images. Ikiwiki permet de "
"relier des images en taille réelle en faisant un [[ikiwiki/WikiLink]] qui "
"pointe vers l'image. Avec cette directive vous pouvez facilement réduire la "
"taille de l'image pour permettre son inclusion dans une page, tout en créant "
"un lien vers l'image en taille réelle."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "usage"
msgstr "Usage"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"clouds\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"clouds\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The image file will be searched for using the same rules as used to find the "
"file pointed to by a [[ikiwiki/WikiLink]]."
msgstr ""
"L'image est recherchée selon les mêmes règles utilisées pour chercher un "
"fichier pointé par un [[ikiwiki/WikiLink]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"The `size` parameter is optional, defaulting to full size. Note that the "
"original image's aspect ratio is always preserved, even if this means making "
"the image smaller than the specified size. You can also specify only the "
"width or the height, and the other value will be calculated based on it: "
"\"200x\", \"x200\""
msgstr ""
"Le paramètre `size` est facultatif. Par défaut la taille est la taille "
"réelle. Le format d'image original est toujours respecté, même si cela "
"signifie qu'il faut rendre l'image plus petite que la taille indiquée. Vous "
"pouvez spécifier seulement la hauteur ou la largeur, et l'autre valeur sera "
"calculée selon le format d'image, \"200x\", \"x200\"."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align` and `id` parameters. "
#| "These are passed through unchanged to the html img tag. If you include a "
#| "`caption` parameter, the caption will be displayed centered beneath the "
#| "image."
msgid ""
"You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align`, `id`, `hspace`, and "
"`vspace` parameters. These are passed through unchanged to the html img "
"tag. If you include a `caption` parameter, the caption will be displayed "
"centered beneath the image."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi spécifier les paramètres `alt`, `title`, `class`, `align` "
"et `id`. Ils sont passés inchangés à la balise HTML « img ». Si vous ajoutez "
"un paramètre `caption`, le sous-titre sera centré sous l'image."
#. type: Plain text
msgid ""
"The `link` parameter is used to control whether the scaled image links to "
"the full size version. By default it does; set \"link=somepage\" to link to "
"another page instead, or \"link=no\" to disable the link, or \"link=http://"
"url\" to link to a given url."
msgstr ""
"Le paramètre `link` contrôle la liaison entre l'image réduite et l'image à "
"taille réelle. Par défaut il les relie. Vous pouvez définir \"link=somepage"
"\" pour créer un lien vers une autre page, \"link=no\" pour désactiver le "
"lien ou encore \"link=http://url\" pour créer un lien vers une URL."
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also set default values that will be applied to all later images on "
"the page, unless overridden. Useful when including many images on a page."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi définir des valeurs par défaut qui seront utilisées pour "
"toutes les images, sauf si ces valeurs sont annulées. C'est très utile quand "
"on insère beaucoup d'images sur une page."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"wedding photo\"]]\n"
"\t\\[[!img photo1.jpg]]\n"
"\t\\[[!img photo2.jpg]]\n"
"\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n"
msgstr ""
"\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"wedding photo\"]]\n"
"\t\\[[!img photo1.jpg]]\n"
"\t\\[[!img photo2.jpg]]\n"
"\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"