ikiwiki/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.de.po

98 lines
2.9 KiB
Plaintext

# German translation of directives/ikiwiki/directive/color page for ikiwiki.
# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:58+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The `color` directive is supplied by the [[!iki plugins/color desc=color]] "
"plugin."
msgstr ""
"Die `color`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/color "
"desc=color]]-Erweiterung bereitgestellt."
#. type: Plain text
msgid ""
"This directive can be used to color a piece of text on a page. It can be "
"used to set the foreground and/or background color of the text."
msgstr ""
"Diese Anweisung kann verwendet werden, um ein Stück Text auf einer Seite zu "
"färben. Sie kann die Schrift- und/oder Hintergrundfarbe verändern."
#. type: Plain text
msgid ""
"You can use a color name (e.g. `white`) or HTML code (e.g. `#ffffff`) to "
"define colors."
msgstr ""
"Man kann einen Farbnamen (z.B. `white`) oder HTML-Code (z.B. `#ffffff`) "
"verwenden, um eine Farbe zu definieren."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "examples"
msgstr "Beispiele"
#. type: Plain text
msgid ""
"Here the foreground color is defined as a word, while the background color "
"is defined as a HTML color code:"
msgstr ""
"Hier wird die Schriftfarbe durch ein Wort und die Hintergrundfarbe durch eine "
"HTML-Farbe definiert:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red "
"background\"]]\n"
msgstr ""
"\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"Weißer Text auf rotem "
"Hintergrund\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The background color is missing, so the text is displayed on default "
"background:"
msgstr ""
"Die Hintergrundfarbe fehlt, also wird der Text auf dem Standardhintergrund "
"dargestellt:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color "
"background\"]]\n"
msgstr ""
"\t\\[[!color foreground=white text=\"Weißer Text auf Hintergrund in "
"Standardfarbe\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "The foreground is missing, so the text has the default foreground color:"
msgstr "Die Schriftfarbe fehlt, also wird hierfür die Standardfarbe verwendet:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red "
"background\"]]\n"
msgstr ""
"\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Schrift in Standardfarbe auf rotem "
"Hintergrund\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"