86 lines
3.0 KiB
Plaintext
86 lines
3.0 KiB
Plaintext
# German translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki.
|
|
# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
|
|
# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
|
|
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:10+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
|
|
"Language-Team: None\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
msgid "The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die `toc`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/toc desc=toc]]-Erweiterung "
|
|
"bereitgestellt."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
msgid "Add a table of contents to a page:"
|
|
msgstr "Sie fügt ein Inhaltsverzeichnis in eine Seite ein:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
|
|
msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
msgid ""
|
|
"The table of contents will be automatically generated based on the headers "
|
|
"of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
|
|
"shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
|
|
"parameter:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Inhaltsverzeichnis wird automatisch ausgehend von den Überschriften der Seite "
|
|
"erzeugt. In der Voreinstellung werden nur die größten Überschriften der Seite "
|
|
"angezeigt; mit dem Parameter `levels` kann aber die Anzahl der angezeigten "
|
|
"Überschriftsebenen gesteuert werden:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
|
|
msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
msgid ""
|
|
"The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
|
|
"level, even if there are higher levels seen later in the file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die `toc`-Anweisung verwendet die Ebene der ersten Überschrift als die oberste, "
|
|
"selbst wenn es weiter unten in der Datei höhere Überschriften gibt."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
msgid ""
|
|
"To create a table of contents that only shows headers starting with a given "
|
|
"level, use the `startlevel` parameter. For example, to show only h2 and "
|
|
"smaller headers:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Um in einem Inhaltsverzeichnis nur die Überschriften beginnend mit einer "
|
|
"bestimmten Ebene anzuzeigen, kann der `startlevel`-Parameter verwendet werden. "
|
|
"Zum Beispiel, um nur <h2>- und kleinere Überschriften anzuzeigen:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
|
|
msgstr "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
msgid ""
|
|
"The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
|
|
"unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
|
|
"sheet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Inhaltsverzeichnis wird als nummerierte Liste erzeugt. Um eine ungeordnete "
|
|
"Liste zu erhalten, kann `list-style` im lokalen Stylesheet verändert werden."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
|
|
|