Merge commit 'origin/master' into prv/po

master
intrigeri 2008-10-20 14:33:19 +02:00
commit fadb26bc15
39 changed files with 430 additions and 200 deletions

View File

@ -920,6 +920,23 @@ sub abs2rel ($$) { #{{{
} #}}}
sub displaytime ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
if (exists $hooks{displaytime}) {
my $ret;
run_hooks(displaytime => sub {
$ret=shift->($time, $format)
});
return $ret;
}
else {
return formattime($time, $format);
}
} #}}}
sub formattime ($;$) { #{{{
# Plugins can override this function to mark up the time for
# display.
my $time=shift;
my $format=shift;
if (! defined $format) {

View File

@ -278,9 +278,9 @@ sub check_banned ($$) { #{{{
sub cgi_getsession ($) { #{{{
my $q=shift;
eval q{use CGI::Session};
eval q{use CGI::Session; use HTML::Entities};
error($@) if $@;
CGI::Session->name("ikiwiki_session_".encode_utf8($config{wikiname}));
CGI::Session->name("ikiwiki_session_".encode_entities($config{wikiname}));
my $oldmask=umask(077);
my $session = eval {

View File

@ -460,7 +460,7 @@ sub aggregate (@) { #{{{
foreach my $feed (@_) {
$feed->{lastupdate}=time;
$feed->{newposts}=0;
$feed->{message}=sprintf(gettext("processed ok at %s"),
$feed->{message}=sprintf(gettext("last checked %s"),
displaytime($feed->{lastupdate}));
$feed->{error}=0;

View File

@ -280,7 +280,6 @@ sub attachment_list ($) { #{{{
link => htmllink($page, $page, $f, noimageinline => 1),
size => IkiWiki::Plugin::filecheck::humansize((stat(_))[7]),
mtime => displaytime($IkiWiki::pagemtime{$f}),
mtime_raw => $IkiWiki::pagemtime{$f},
};
}
}

View File

@ -17,7 +17,7 @@ sub getsetup { #{{{
},
} #}}}
sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{
sub IkiWiki::formattime ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
if (! defined $format) {

View File

@ -316,9 +316,7 @@ sub preprocess_inline (@) { #{{{
$template->param(pageurl => urlto(bestlink($params{page}, $page), $params{destpage}));
$template->param(title => pagetitle(basename($page)));
$template->param(ctime => displaytime($pagectime{$page}, $params{timeformat}));
$template->param(ctime_raw => scalar localtime($pagectime{$page}));
$template->param(mtime => displaytime($pagemtime{$page}, $params{timeformat}));
$template->param(mtime_raw => scalar localtime($pagemtime{$page}));
$template->param(first => 1) if $page eq $list[0];
$template->param(last => 1) if $page eq $list[$#list];

View File

@ -84,7 +84,7 @@ sub checkconfig () { #{{{
}
} #}}}
sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{
sub IkiWiki::formattime ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
if (! defined $format) {

View File

@ -173,7 +173,6 @@ sub store ($$$) { #{{{
$template->param(
%$change,
commitdate => displaytime($change->{when}, "%X %x"),
commitdate_raw => scalar localtime($change->{when}),
wikiname => $config{wikiname},
);

View File

@ -2,13 +2,17 @@
package IkiWiki::Plugin::relativedate;
use warnings;
no warnings 'redefine';
use strict;
use IkiWiki 2.00;
use POSIX;
use Encode;
sub import { #{{{
add_underlay("javascript");
hook(type => "getsetup", id => "relativedate", call => \&getsetup);
hook(type => "format", id => "relativedate", call => \&format);
hook(type => "displaytime", id => "relativedate", call => \&display);
} # }}}
sub getsetup () { #{{{
@ -39,4 +43,18 @@ sub include_javascript ($;$) { #{{{
'" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>';
} #}}}
sub display ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
# This needs to be in a form that can be parsed by javascript.
# Being fairly human readable is also nice, as it will be exposed
# as the title if javascript is not available.
my $gmtime=decode_utf8(POSIX::strftime("%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z",
localtime($time)));
return '<span class="date" title="'.$gmtime.'">'.
IkiWiki::formattime($time, $format).'</span>';
} #}}}
1

View File

@ -109,9 +109,7 @@ sub genpage ($$) { #{{{
backlinks => $backlinks,
more_backlinks => $more_backlinks,
mtime => displaytime($pagemtime{$page}),
mtime_raw => scalar localtime($pagemtime{$page}),
ctime => displaytime($pagectime{$page}),
ctime_raw => scalar localtime($pagectime{$page}),
baseurl => baseurl($page),
);

View File

@ -26,6 +26,8 @@ sub dumpline ($$$$) { #{{{
local $Data::Dumper::Pad="\t";
local $Data::Dumper::Sortkeys=1;
local $Data::Dumper::Quotekeys=0;
# only the perl version preserves utf-8 in output
local $Data::Dumper::Useperl=1;
my $dumpedvalue;
if (($type eq 'boolean' || $type eq 'integer') && $value=~/^[0-9]+$/) {

View File

@ -54,6 +54,7 @@ extra_install:
for dir in `cd underlays && find . -follow -type d ! -regex '.*\.svn.*'`; do \
install -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/ikiwiki/$$dir; \
for file in `find underlays/$$dir -follow -maxdepth 1 -type f`; do \
cp -aL $$file $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/ikiwiki/$$dir || \
install -m 644 $$file $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/ikiwiki/$$dir; \
done; \
done

9
debian/changelog vendored
View File

@ -8,6 +8,15 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low
relative, in a very nice way, if I say so myself.
* recentchanges: Make feed links point back to anchors on the recentchanges
page. (JasonBlevins)
* Updated French translation. Closes: #502694
* Plugins that used to override displaytime should instead override
formattime. displaytime will call that, and may wrap markup around the
formatted time.
* Fix issue with utf-8 in wikiname breaking session cookies, by
entity-encoding the wikiname in the session cookie.
* Use the pure perl Data::Dumper when generating setup files to ensure that
utf-8 characters are written out as such, and not as the encoded perl
strings the C Data::Dumper produces.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400

View File

@ -98,3 +98,10 @@ to turn on? --Chapman Flack
>>>>>> --[[JasonBlevins]], 2008-10-17
[[JasonBlevins]] nailed it, [[done]] --[[Joey]]
> Thanks for applying the patch (and improving it). There's still one small issue:
> the old opening div tag still needs to be removed (it's hard to see the removed line
> with the pastie color scheme).
> --[[JasonBlevins]], 2008-10-18
>> Thanks, missed that when I had to hand-apply the patch. --[[Joey]]

View File

@ -0,0 +1,4 @@
I just submitted a new bug, and... after clicking "save", my brand new bug page displays, at the bottom: "Last edited 6 hours and 3 minutes ago". Timezone issue, I guess? (Hint: I'm in France) -- [[intrigeri]]
> Yep, it wasn't including a timezone in the machine parseable time.
> [[done]] --[[Joey]]

View File

@ -0,0 +1,16 @@
I spent hours trying to understand why my wiki suddenly refused me to log in (using passwordauth).
The failure message was always: `login failed, perhaps you need to turn on cookies?`
Inspecting the cookie information (thanks to Iceweasel's webdeveloper add-on), I realized there were some weird-looking encoded chars in the cookie name.
Replacing "·" with "-" in `wikiname` fixed this login issue.
> Hmm, Recai sent me a patch a long time ago to handle utf-8 here by encoding
> the wikiname. But it doesn't seem to work, somehow the encoded utf-8
> value still doesn't make it through. (CGI::Session seems to have underermined utf-8
> issues too.) Seems like I will have to possibly break some sessions and
> entity-encode the wikiname in the cookie.. [[done]]. --[[Joey]]
(BTW, such a char was replaced by -I don't remember what encoding thingie- in my setup file, when running `ikiwiki-transition setupformat`.)
> Thanks for the heads up, fixed that too. --[[Joey]]

View File

@ -1,4 +1,4 @@
[[!template id=plugin name=prettydate author="[[Joey]]"]]
[[!template id=plugin name=relativedate author="[[Joey]]"]]
[[!tag type/date]]
This plugin lets dates be displayed in relative form. Examples: "2 days ago",

View File

@ -196,7 +196,6 @@ generating the page.
hook(type => "pagetemplate", id => "foo", call => \&pagetemplate);
[[Templates|wikitemplates]] are filled out for many different things in
ikiwiki, like generating a page, or part of a blog page, or an rss feed, or
a cgi. This hook allows modifying the variables available on those
@ -361,6 +360,13 @@ This hook is called whenever ikiwiki normally saves its state, just before
the state is saved. The function can save other state, modify values before
they're saved, etc.
### displaytime
hook(type => "displaytime", id => "foo", call => \&display);
This hook can be registered to override the regular `displaytime` function.
Only the last displaytime hook will be used.
### renamepage
hook(type => "renamepage", id => "foo", call => \&renamepage);

View File

@ -0,0 +1,61 @@
One may want to provide ikiwiki hosting with [[rcs/git]]+ssh access and web
server located at different hosts. Here's a description for such
a setup, using password-less SSH as a way of communication between
these two hosts.
Git server
==========
Let's create a user called `ikiwiki_example`. This user gets SSH
access restricted to GIT pull/push, using `git-shell` as a shell.
The root (bare) repository:
- is stored in `~ikiwki_example/ikiwiki_example.git`
- is owned by `ikiwiki_example:ikiwiki_example`
- has permissions 0700
The master repository's post-update hook connects via SSH to
`webserver` as user `ikiwiki_example`, in order to run
`~/bin/ikiwiki.update` on `webserver`; this post-update hook, located
in `~ikiwki_example/ikiwiki_example.git/hooks/post-update`, is
executable and contains:
#!/bin/sh
/usr/bin/ssh ikiwiki_example@webserver bin/ikiwiki.update
Password-less SSH must be setup to make this possible; one can
restrict `gitserver:ikiwiki_example` to be able to run only the needed
command on the web server, using such a line in
`webserver:~ikiwiki_example/.ssh/authorized_keys`:
command="bin/ikiwiki.update",from="gitserver.example.com",no-port-forwarding,no-X11-forwarding,no-agent-forwarding,no-pty ssh-rsa ...
Web server
==========
Let's create a user called `ikiwiki_example` on `webserver`. She needs
to have write permission to the destination directory.
The working tree repository (`srcdir`):
- is stored in `~ikiwki_example/src`
- is owned by `ikiwiki_example:ikiwiki_example`
- has permissions 0700
- has the following origin: `ikiwiki_example@gitserver:ikiwiki_example.git`
The CGI wrapper is generated with ownership set to
`ikiwiki_example:ikiwiki_example` and permissions `06755`.
Password-less SSH must be setup so that `ikiwiki_example@webserver` is
allowed to push to the master repository. As told earlier, SSH access
to `ikiwiki_example@gitserver` is restricted to GIT pull/push, which
is just what we need.
The Git wrapper is generated in `~ikiwiki_example/bin/ikiwiki.update`:
git_wrapper => '/home/ikiwiki_example/bin/ikiwiki.update'
As previously explained, this wrapper is run over SSH by the master
repository's post-update hook; it pulls updates from the master
repository and triggers a wiki refresh.

View File

@ -5,3 +5,8 @@ Or, was this last remark about rebuilding after pulling meant to apply to rebuil
[[DavidBremner]]
* *Updated* Now that I play with this a bit, this seems not so important. Having a seperate sync operation that I run from the laptop is no big deal, and lets me update the parts of my site not yet managed by ikiwiki at the same time.
* Ok, I have finally finished to set this up. I have a question for you :) Is it mandatory to have a locally running webserver on the laptop ? I mean, do I need to setup the CGI wrapper on the laptop ? Is it possible to just add/edit/delete/whatever, git commit all the stuff and git push back to the server ? Thank you. --[[xma]]
> Of course you don't need a web server on the laptop. It is useful for
> previewing pages before publishing them though. --[[Joey]]

View File

@ -14,3 +14,13 @@ question is really:
Re vandalism in general, I am generally happy using git-revert to kill the
offending change. --[[Joey]]
I don't think we need a second way to delete pages, which would probably be
used by the only few people who will learn it's possible by random
documentation reading, find it useful, *and* remember it. -- [[intrigeri]]
On the other hand, clearing the page's whole content essentially means deleting
the page. That's what the user intended to do in this case. The information
content of an empty vs. a deleted page is essentially the same, I'd say. But
having ikiwiki remove those stale pages would save some (minimal, admittedly)
time needed for manual clean-up. --[[tschwinge]]

View File

@ -0,0 +1,11 @@
The only way to have a private ikiwiki, with a shared user database for static pages and CGI authentication, is to use [[plugins/httpauth]]. It would be good for httpauth to be on par with [[plugins/passwordauth]],
i.e. to allow registering users, resetting passwords, and changing passwords; supporting some kind of
`account_creation_password` configuration option would be nice, too.
I'll probably propose patches implementing this at some point.
I've not had a single look at the code yet, but it may be nice to factorize
the relevant passwordauth code, instead of rewriting it completely in httpauth.
-- [[intrigeri]]
[[wishlist]]

View File

@ -1,3 +1,5 @@
[[!meta title="Jason Blevins"]]
I'm currently hosting a private ikiwiki for keeping research notes
which, with some patches and a (currently unreleased) plugin, will
convert inline LaTeX expressions to MathML. I'm working towards a
@ -9,3 +11,12 @@ we're at it, why not SVG).
My (also MathML-enabled) homepage: <http://jblevins.org/> (still using
Blosxom...maybe one day I'll convert it to ikiwiki...)
Current issues of interest:
* [[bugs/recentchanges_feed_links]]
* [[bugs/HTML_inlined_into_Atom_not_necessarily_well-formed]]
* [[plugins/toc/discussion]]
* [[todo/BibTeX]]
* [[todo/svg]]
* [[todo/Option_to_make_title_an_h1?]]

View File

@ -1,10 +1,15 @@
[[!meta title="Josh Triplett"]]
Josh Triplett; `josh@{freedesktop.org,kernel.org,psas.pdx.edu}`.
Email: `josh@{joshtriplett.org,freedesktop.org,kernel.org,psas.pdx.edu}`.
[Josh Triplett's homepage](http://joshtriplett.org)
Proud user of ikiwiki.
Currently working on scripts to convert MoinMoin and TWiki wikis to ikiwikis
backed by a git repository, including full history.
Currently working on scripts to convert MoinMoin and TWiki wikis to
ikiwikis backed by a git repository, including full history.
Available from the following repositories, though not well-documented:
> I've written about how I converted from Mediawiki here: <http://iki.u32.net/Mediawiki_Conversion/> Are you ever going to release your scripts? --[[sabr]]
git clone git://svcs.cs.pdx.edu/git/wiki2iki/moin2iki
git clone git://svcs.cs.pdx.edu/git/wiki2iki/html-wikiconverter
git clone git://svcs.cs.pdx.edu/git/wiki2iki/twiki

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "премахване на „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "е обработен нормално от %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Грешка при изпращане на поща"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -993,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "е обработен нормално от %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Паролата ви е изпратена по пощата."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "expiruji %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "zpracováno ok %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -943,12 +943,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -972,6 +972,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "zpracováno ok %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Vaše heslo vám bylo zasláno."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "udløber %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "korrekt dannet ved %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
@ -935,12 +935,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr "ja"
@ -963,3 +963,6 @@ msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "korrekt dannet ved %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "%s läuft aus"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "normal verarbeitet um %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Es konnte keine E-Mail versandt werden"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -940,12 +940,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -969,6 +969,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "normal verarbeitet um %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Ihr Passwort wurde Ihnen via E-Mail zugesandt."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "%s caducada"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "proceso completado con éxito a %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "ya existe una página de nombre %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "prohibido por la claúsula allowed_attachments"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr "enviado el adjunto"
@ -948,14 +948,14 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr "si"
@ -981,6 +981,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "proceso completado con éxito a %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Se le ha enviado su contraseña por correo electrónico."

138
po/fr.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 10:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Fin de validité de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "A été correctement traité à %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -129,8 +129,9 @@ msgid "creating new page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
#, fuzzy
msgid "deleting bucket.."
msgstr "vidage du panier..."
msgstr "suppression du compartiment (« bucket »)..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199
msgid "done"
@ -142,31 +143,35 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Vous devez spécifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
#, fuzzy
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr "Echec lors de la création du panier en S3:"
msgstr "Échec lors de la création du compartiment sur S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
#, fuzzy
msgid "Failed to save file to S3: "
msgstr "Echec lors de la création du fichier en S3:"
msgstr "Échec lors de la création du fichier sur S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
#, fuzzy
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Echec lors de la suppression du fichier de S3:"
msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "il existe déjà une page nommée %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
#, fuzzy
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "action interdite par pièces jointes autorisées"
msgstr "action interdite par allowed_attachments"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr "envoi de la pièce jointe"
@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing old preview %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
#, perl-format
@ -252,7 +257,7 @@ msgstr "Échec du lancement de « fortune »"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon de recherche"
msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »."
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
@ -304,11 +309,12 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
msgstr "Modification de page interdite"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy
msgid "missing pages parameter"
msgstr "paramètres de la page manquants"
msgstr "paramètre « pages » manquant"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format
@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "Échec du lancement de dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
#, perl-format
msgid "%s is locked and cannot be edited"
msgstr "%s est verouillé et ne peut être édité"
msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
@ -358,7 +364,7 @@ msgstr "Feuille de style introuvable "
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
msgid "redir page not found"
msgstr "Page de redirection introuvable "
msgstr "Page de redirection introuvable"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
msgid "redir cycle is not allowed"
@ -407,8 +413,8 @@ msgstr "Erreur lors de la création du compte."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr ""
"Pas d'adresse email spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions de "
"remise à zéro du mot de passe"
"Pas d'adresse spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions pour "
"réinitialiser le mot de passe."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
msgid "Failed to send mail"
@ -417,16 +423,16 @@ msgstr "Échec de l'envoi du courriel"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
msgid "You have been mailed password reset instructions."
msgstr ""
"Vous avez reçu un message contenant les instructions de remise à zéro du mot "
"de passe"
"Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le "
"mot de passe"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
msgid "incorrect password reset url"
msgstr "Adresse de remise à zéro du mot de passe incorrecte"
msgstr "Adresse pour la réinitialisation du mot de passe incorrecte"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
msgid "password reset denied"
msgstr "remise à zéro du mot de passe refusée"
msgstr "réinitialisation du mot de passe refusée"
#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
msgid "Ping received."
@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "polygen n'est pas installé"
#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
msgid "command failed"
msgstr "Echec lors du lancement de la commande"
msgstr "Échec lors du lancement de la commande"
#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
msgid "missing formula"
@ -541,11 +547,13 @@ msgstr "%A, à midi"
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
#, fuzzy, perl-format
msgid "illegal percent value %s"
msgstr "appellation non autorisé"
msgstr "pourcentage %s illégal"
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
#, fuzzy
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
"L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire."
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
msgid "missing page"
@ -615,11 +623,12 @@ msgstr "%s existe déjà sur le disque"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
#, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "%s renommé"
msgstr "%s renommé"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
#, fuzzy
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
msgstr "« SubPages » et attachements renommés."
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
@ -642,7 +651,7 @@ msgstr "du nouveau nom de %s en %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon de recherche"
msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »."
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
@ -655,8 +664,7 @@ msgstr "recherche"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
msgstr ""
"Le greffon de raccourci (« shortcut ») ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn"
msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
msgid "missing name or url parameter"
@ -696,7 +704,7 @@ msgstr "Hauteur incorrecte"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
msgid "missing width parameter"
msgstr "Le paramètre de largeur manque dans le modèle (« template »)"
msgstr "Le paramètre largeur manque"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
msgid "bad width value"
@ -754,7 +762,7 @@ msgstr "Échec de la création de l'image à partir du code"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
msgid "plugin"
msgstr "module complémentaire"
msgstr "greffon"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
#, perl-format
@ -771,17 +779,17 @@ msgstr "le fichier de configuration de ce wiki n'est pas connu"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
msgid "main"
msgstr "principal"
msgstr "Partie principale"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
msgid "plugins"
msgstr "modules complémentaires"
msgstr "greffons"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"les changements de configuration ci dessous nécessitent une recompilation du "
"les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du "
"wiki pour prendre effet"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
@ -789,7 +797,7 @@ msgid ""
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
msgstr ""
"Pour que les changements de configuration ci dessous prennent effet vous "
"Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous "
"devez recompiler le wiki"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
@ -803,6 +811,8 @@ msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
"lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
"activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
@ -810,9 +820,9 @@ msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
#: ../IkiWiki/Render.pm:360
#, perl-format
@ -827,32 +837,32 @@ msgstr "Parcours de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:405
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "Affichage de %s"
msgstr "Reconstruction de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:426
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "Affichage de %s, qui est lié à %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:447
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "Affichage de %s, qui dépend de %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:486
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "Affichage de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
#: ../IkiWiki/Render.pm:498
#, perl-format
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:522
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki : impossible d'afficher %s"
msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
#. translators: is a (probably not translated) error message.
@ -870,11 +880,11 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "Système de contôles des version non supporté"
msgstr "Système de contrôle de version non reconnu"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "Echec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
@ -888,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "Le nom de fichier de l'enrobage n'a pas été indiqué"
msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
#. translators: a (probably not translated) error message.
@ -914,8 +924,9 @@ msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
#: ../ikiwiki.in:14
#, fuzzy
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration"
#: ../ikiwiki.in:90
msgid "usage: --set var=value"
@ -941,27 +952,25 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:504
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
"impossible d'utiliser plusieurs modules complémentaires dans le système de "
"contrôle des versions"
msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
#: ../IkiWiki.pm:533
#, perl-format
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "une boucle de pré traitement a été detectée sur %s à hauteur de %i"
msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "Nom du wiki"
msgstr "Nom du wiki :"
#: ../auto.setup:16
msgid "wiki"
@ -969,15 +978,18 @@ msgstr "wiki"
#: ../auto.setup:18
msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Système de contrôle de version utilisé?"
msgstr "Système de contrôle de version utilisé :"
#: ../auto.setup:20
msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
msgstr "Identifiant de l'administrateur?"
msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :"
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP?"
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "A été correctement traité à %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Votre mot de passe vous a été envoyé par courriel."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "જુનું કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -943,12 +943,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -972,6 +972,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 21:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 20:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1167
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182
msgid "Error"
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
@ -172,9 +172,9 @@ msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:151
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr ""
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337 ../IkiWiki/Render.pm:83
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:574
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr ""
@ -780,59 +780,59 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:255
#: ../IkiWiki/Render.pm:253
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:279 ../IkiWiki/Render.pm:304
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:362
#: ../IkiWiki/Render.pm:360
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:402
#: ../IkiWiki/Render.pm:400
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#: ../IkiWiki/Render.pm:405
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:428
#: ../IkiWiki/Render.pm:426
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:449
#: ../IkiWiki/Render.pm:447
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:488
#: ../IkiWiki/Render.pm:486
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:500
#: ../IkiWiki/Render.pm:498
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:524
#: ../IkiWiki/Render.pm:522
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr ""
@ -926,12 +926,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1150
#: ../IkiWiki.pm:1165
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1659
#: ../IkiWiki.pm:1674
msgid "yes"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane."
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "wygasający wpis %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -156,20 +156,20 @@ msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -970,12 +970,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -999,6 +999,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Wiadomość z hasłem została wysłana."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Inställningar sparades."
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "låter %s gå ut"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "behandlad ok på %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -986,6 +986,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "behandlad ok på %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "đang mãn hạn %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "đã xử lý được ở %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Lỗi gửi thư"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -958,12 +958,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -987,6 +987,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."

View File

@ -7,7 +7,6 @@
[[!meta permalink="<TMPL_VAR PERMALINK>"]]
</TMPL_IF>
<div id="change-<TMPL_VAR REV>" class="metadata">
<div class="metadata">
<span class="desc"><br />Changed pages:</span>
<span class="pagelinks">
<TMPL_LOOP NAME="PAGES">
@ -28,7 +27,7 @@
<span class="desc"><br />Commit type:</span>
<span class="committype"><TMPL_VAR COMMITTYPE></span>
<span class="desc"><br />Date:</span>
<span class="changedate"><span class="date" title="<TMPL_VAR COMMITDATE_RAW>"><TMPL_VAR COMMITDATE></span></span>
<span class="changedate"><TMPL_VAR COMMITDATE>
</div>
<div class=changelog>
<TMPL_LOOP NAME="MESSAGE">

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<div class="inlinefooter">
<span class="pagedate">
Posted <span class="date" title="<TMPL_VAR CTIME_RAW>"><TMPL_VAR CTIME></span>
Posted <TMPL_VAR CTIME>
</span>
<TMPL_IF NAME="TAGS">

View File

@ -112,7 +112,7 @@ License: <TMPL_VAR LICENSE>
</TMPL_IF>
<div class="pagedate">
Last edited <span class="date" title="<TMPL_VAR MTIME_RAW>"><TMPL_VAR MTIME></span>
Last edited <TMPL_VAR MTIME>
<!-- Created <TMPL_VAR CTIME> -->
</div>

View File

@ -1,23 +1,38 @@
// ikiwiki's javascript utility function library
var hooks = new Array;
var hooks;
// Run onload as soon as the DOM is ready, if possible.
// gecko, opera 9
if (document.addEventListener) {
document.addEventListener("DOMContentLoaded", run_hooks_onload, false);
}
// other browsers
window.onload = run_hooks_onload;
function run_hooks_onload() {
// avoid firing twice
if (arguments.callee.done)
return;
arguments.callee.done = true;
run_hooks("onload");
}
function run_hooks(name) {
for (var i = 0; i < hooks.length; i++) {
if (hooks[i].name == name) {
hooks[i].call();
if (typeof(hooks) != "undefined") {
for (var i = 0; i < hooks.length; i++) {
if (hooks[i].name == name) {
hooks[i].call();
}
}
}
}
function hook(name, call) {
var h={name: name, call: call};
hooks.push(h);
if (typeof(hooks) == "undefined")
hooks = new Array;
hooks.push({name: name, call: call});
}
function getElementsByClass(cls, node, tag) {