Merge commit 'remotes/jonas/underlay-da' into integration
commit
e6709f6677
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n"
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(version)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"(Currently running version [[!version ]].)\"\n"
|
||||||
|
"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n"
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(version)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"(kører i øjeblikket version [[!version ]].)\"\n"
|
||||||
|
"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Some documentation on using ikiwiki:"
|
||||||
|
msgstr "Noget dokumentation om brug af ikiwiki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/formatting]]"
|
||||||
|
msgstr "[[formatering|ikiwiki/formatting]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/wikilink]]"
|
||||||
|
msgstr "[[ikiwiki/wikilink]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/subpage]]"
|
||||||
|
msgstr "[[underside|ikiwiki/subpage]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/pagespec]]"
|
||||||
|
msgstr "[[ikiwiki/pagespec]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/directive]]"
|
||||||
|
msgstr "[[direktiv|ikiwiki/directive]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/markdown]]"
|
||||||
|
msgstr "[[ikiwiki/markdown]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/openid]]"
|
||||||
|
msgstr "[[ikiwiki/openid]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/searching]]"
|
||||||
|
msgstr "[[søgning|ikiwiki/searching]]"
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/blog page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This page has been removed from ikiwiki's basewiki. For documentation about "
|
||||||
|
"creating a blog with ikiwiki, see the documentation of the [[!iki ikiwiki/"
|
||||||
|
"directive/inline desc=inline]] directive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Denne side er blevet fjernet fra ikiwiki's basewiki. For dokumentation om "
|
||||||
|
"oprettelse af en blog med ikiwiki se dokumentationen til [[!iki ikiwiki/"
|
||||||
|
"directive/inline desc=inline]]-direktivet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please update your links, as this redirection page will be removed in a "
|
||||||
|
"future ikiwiki release."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Opdatér dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en "
|
||||||
|
"fremtidig udgave af ikiwiki."
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/directive page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin "
|
||||||
|
"with `!` and may contain parameters. The general form is:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder "
|
||||||
|
"med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used "
|
||||||
|
"to transform the page in various ways."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme "
|
||||||
|
"siden på forskellige måder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. "
|
||||||
|
"Also, some directives may use parameters without values, for example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. "
|
||||||
|
"Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!tag foo]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to "
|
||||||
|
"multiple lines if you like:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over "
|
||||||
|
"flere linjer hvis du har lyst:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
|
||||||
|
"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\t\\[[!direktiv foo=\"baldersnatch\"\n"
|
||||||
|
"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow "
|
||||||
|
"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-"
|
||||||
|
"quotes:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade "
|
||||||
|
"citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' 1. '
|
||||||
|
msgid "\"foo\""
|
||||||
|
msgstr "\"foo\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' 2. '
|
||||||
|
msgid "\"bar\""
|
||||||
|
msgstr "\"bar\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' 3. '
|
||||||
|
msgid "\"baz\""
|
||||||
|
msgstr "\"baz\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in "
|
||||||
|
"directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This "
|
||||||
|
"syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with "
|
||||||
|
"no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in "
|
||||||
|
"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed "
|
||||||
|
"syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using "
|
||||||
|
"the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ikiwiki har også en ældre syntaks til direktiver, som kræver et mellemrum i "
|
||||||
|
"direktiver for at skelne dem fra [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Denne "
|
||||||
|
"syntaks har flere ulemper: den kræver et mellemrum efter direktiver uden "
|
||||||
|
"parametre (såsom `\\[[pagecount ]]`), og den forbyder mellemrum i "
|
||||||
|
"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Ikiwiki har nu den `!`-foranstillede syntaks "
|
||||||
|
"vist ovenfor som det foretrukne alternativ. Ikiwiki understøtter dog fortsat "
|
||||||
|
"den ældre syntaks, hvis ikke `prefix_directives`-valget er aktiveret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!listdirectives ]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!listdirectives ]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you "
|
||||||
|
"might write text for an email message. This style of text formatting is "
|
||||||
|
"called [[MarkDown]], and it works like this:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger "
|
||||||
|
"tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form "
|
||||||
|
"for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Leave blank lines between paragraphs."
|
||||||
|
msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by "
|
||||||
|
"placing it in single or double asterisks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at "
|
||||||
|
"placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "To create a list, start each line with an asterisk:"
|
||||||
|
msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\"* this is my list\""
|
||||||
|
msgstr "\"* dette er min liste\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\"* another item\""
|
||||||
|
msgstr "\"* et andet emne\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) "
|
||||||
|
"followed by a period:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert "
|
||||||
|
"nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '1. '
|
||||||
|
msgid "\"1. first line\""
|
||||||
|
msgstr "\"1. første linje\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '2. '
|
||||||
|
msgid "\"2. second line\""
|
||||||
|
msgstr "\"2. anden linje\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '2. '
|
||||||
|
msgid "\"2. third line\""
|
||||||
|
msgstr "\"2. tredje linje\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by "
|
||||||
|
"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size "
|
||||||
|
"of the header:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn "
|
||||||
|
"efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn "
|
||||||
|
"styrer overskriftens størrelse:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "# # h1\n"
|
||||||
|
msgstr "# # h1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## ## h2\n"
|
||||||
|
msgstr "## ## h2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "### ### h3\n"
|
||||||
|
msgstr "### ### h3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "#### #### h4\n"
|
||||||
|
msgstr "#### #### h4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "##### ##### h5\n"
|
||||||
|
msgstr "##### ##### h5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "###### ###### h6\n"
|
||||||
|
msgstr "###### ###### h6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on "
|
||||||
|
"their own line:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger "
|
||||||
|
"eller stjerner på en linje for sig selv."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "----\n"
|
||||||
|
msgstr "----\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n"
|
||||||
|
msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"> To be or not to be,\n"
|
||||||
|
"> that is the question.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"> At være eller ikke være,\n"
|
||||||
|
"> det er spørgsmålet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller "
|
||||||
|
"4 mellemrum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
|
||||||
|
"\t20 GOTO 10\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
|
||||||
|
"\t20 GOTO 10\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To link to an url or email address, you can just put the\n"
|
||||||
|
"url in angle brackets: <<http://ikiwiki.info>>, or you can use the\n"
|
||||||
|
"form \\[link text\\]\\(url\\)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n"
|
||||||
|
"vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge formen\n"
|
||||||
|
"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you "
|
||||||
|
"use the following additional features:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge "
|
||||||
|
"følgende ekstra finesser:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double "
|
||||||
|
"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte "
|
||||||
|
"lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til "
|
||||||
|
"[[WikiLink]]."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)"
|
||||||
|
msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources."
|
||||||
|
msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki "
|
||||||
|
"text."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af "
|
||||||
|
"parameteriseret wikitekst."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n"
|
||||||
|
" actions.\n"
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"* Indsæt diverse [[directiver|directive]] på en side for at udføre nyttige\n"
|
||||||
|
" handlinger.\n"
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " For example, you can:\n"
|
||||||
|
msgstr " Eksempelvis kan du:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "Add a table of contents to a page:"
|
||||||
|
msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!toc]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "Change the title of a page:"
|
||||||
|
msgstr "Ændre titlen på en side:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "Create a blog by inlining a set of pages:"
|
||||||
|
msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n"
|
||||||
|
msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " [[!listdirectives ]]\n"
|
||||||
|
msgstr " [[!listdirectives ]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/markdown page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal "
|
||||||
|
"markup language that resembles plain text as used in email messages. It is "
|
||||||
|
"the markup language used by this wiki by default."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) er et minimalt "
|
||||||
|
"opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. "
|
||||||
|
"Det er standard opmærkningssprog for denne wiki."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and "
|
||||||
|
"[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan læse dokumentation til markdown-syntaksen under [[formatering|"
|
||||||
|
"formatting]] og [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/"
|
||||||
|
"markdown/syntax)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that [[WikiLinks|WikiLink]] and [[directives|directive]] are not part "
|
||||||
|
"of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki "
|
||||||
|
"handles internally."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bemærk at [[WikiLinks|WikiLink]] og [[direktiver|directive]] ikke er en del "
|
||||||
|
"af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki "
|
||||||
|
"håndterer internt."
|
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
|
||||||
|
"allows you to have one login that you can use on a growing number of "
|
||||||
|
"websites."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig "
|
||||||
|
"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal "
|
||||||
|
"websteder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende "
|
||||||
|
"identitetsudbydere:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
|
||||||
|
msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
|
||||||
|
msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
|
||||||
|
msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
|
||||||
|
msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
|
||||||
|
msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
|
||||||
|
"providers-c-1.html)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"eller enhver af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-"
|
||||||
|
"providers-c-1.html)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Din OpenID er den URL som du får når du registrerer dig.\n"
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
|
||||||
|
"the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
|
||||||
|
"any registration process when using OpenID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-"
|
||||||
|
"feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne "
|
||||||
|
"wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "---\n"
|
||||||
|
msgstr "---\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
|
||||||
|
"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved "
|
||||||
|
"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan "
|
||||||
|
"gøres:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
|
||||||
|
"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
|
||||||
|
"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,253 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
|
||||||
|
"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
|
||||||
|
"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil "
|
||||||
|
"abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender "
|
||||||
|
"wikien et PageSpec. dette er et udtryk som passer for et bestemt udvalg af "
|
||||||
|
"sider."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
|
||||||
|
"any of the three listed pages:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" "
|
||||||
|
"imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette passer eksempelvis for "
|
||||||
|
"enhver af de tre nævnte sider:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\tfoo or bar or baz\n"
|
||||||
|
msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
|
||||||
|
"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
|
||||||
|
"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
|
||||||
|
"this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but "
|
||||||
|
"does not match the SandBox itself:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mere hyppigt har du dog brug for at passe for sider med noget bestemt i "
|
||||||
|
"deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står "
|
||||||
|
"for enhver del af et sidenavn, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i et "
|
||||||
|
"sidenavn. Så dette passer for alle sider om musik, og alle [[UnderSider||"
|
||||||
|
"SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
|
||||||
|
msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
|
||||||
|
"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som passer for "
|
||||||
|
"det. Så for at passe for alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
|
||||||
|
msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
|
||||||
|
"functions:"
|
||||||
|
msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`link(side)`\" - passer kun for sider som henviser til en given side "
|
||||||
|
"(eller glob)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag "
|
||||||
|
"(or tags matched by a glob)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`tagged(mærkat)`\" - passer for sider mærket af med eller som henviser til "
|
||||||
|
"den givne mærkat (eller mærkater som passer for et glob)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`backlink(side)`\" - passer kun for sider som en given side henviser til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given month"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`creation_month(måned)`\" - passer kun for sider oprettet den givne måned"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
|
||||||
|
msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
|
||||||
|
msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given page "
|
||||||
|
"was created"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`created_after(side)`\" - passer kun for sider oprettet efter den givne "
|
||||||
|
"side blev oprettet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
|
||||||
|
"page was created"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`created_before(side)`\" - passer kun for sider oprettet før den givne "
|
||||||
|
"side blev oprettet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just writing "
|
||||||
|
"the glob by itself is actually a shorthand for this function."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`glob(nogetglob)`\" - passer for sider som passer for det givne glob. Blot "
|
||||||
|
"at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
|
||||||
|
"that globs do not usually match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men passer også for internt anvendte "
|
||||||
|
"sider som glob normalt ikke passer for."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
|
||||||
|
"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given metadata, "
|
||||||
|
"matching the specified glob."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
|
||||||
|
"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passer for sider med de givne metadata, "
|
||||||
|
"som passer for det angivne glob."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a user "
|
||||||
|
"with the specified username. If openid is enabled, an openid can also be put "
|
||||||
|
"here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`user(brugernavn)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en bruger "
|
||||||
|
"med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en openid også "
|
||||||
|
"bruges her."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
|
||||||
|
"wiki admins."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-"
|
||||||
|
"administratorerne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
|
||||||
|
"specified IP address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne IP-"
|
||||||
|
"adresse."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to a "
|
||||||
|
"page matching the specified glob"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`postcomment(glob)`\" - passer kun når kommentarer er blevet indsendt "
|
||||||
|
"til en side som passer for det angivne glob"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
|
||||||
|
"and were written in 2005:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"For eksempelvis at passe for alle sider i en blog som henviser til en side "
|
||||||
|
"om musik og som blev skrevet i 2005:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
|
||||||
|
msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
|
||||||
|
"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
|
||||||
|
"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
|
||||||
|
"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
|
||||||
|
"SandBox\", since no page can match both expressions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bemærk brugen af \"and\" i eksemplet ovenfor (\"and\" betyder \"og\" på "
|
||||||
|
"engelsk), som betyder at kun sider der passer for hvert af de tre udtryk "
|
||||||
|
"passer for det hele. Brug \"and\" når du vil kombinere udtryk på den måde; "
|
||||||
|
"\"or\" når det er nok for en side at den passer for ét udtryk. Bemærk at det "
|
||||||
|
"ikke giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan passe "
|
||||||
|
"for begge udtryk."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
|
||||||
|
"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
|
||||||
|
"of two tags, use:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis "
|
||||||
|
"passer dette for sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
|
||||||
|
msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
|
||||||
|
"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
|
||||||
|
"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
|
||||||
|
"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
|
||||||
|
"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bemærk at PageSpecs for sidenavne afstemmes som de absolutte filnavne for "
|
||||||
|
"siderne i wikien, så et pagespec \"foo\" brugt på siden \"a/b\" vil ikke "
|
||||||
|
"passe for siderne navngivet \"a/foo\" eller \"a/b/foo\". For at afstemme "
|
||||||
|
"relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge "
|
||||||
|
"\"./\". Eksempelvis passer \"./foo\" på siden \"a/b\" for siden \"a/foo\"."
|
|
@ -0,0 +1,120 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"Denne wiki har vedhæftninger **aktiveret**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"Denne wiki har vedhæftninger **deaktiveret**.\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of "
|
||||||
|
"attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration "
|
||||||
|
"setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvis vedhæftninger er aktiveret, kan wiki-administratoren styre hvilke typer "
|
||||||
|
"vedhæftninger der vil blive accepteret gennem opsætningsindstillingen "
|
||||||
|
"`allowed_attachments`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger mp3 "
|
||||||
|
"files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all "
|
||||||
|
"attachments for viruses, something like this could be used:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Som eksempel, for at begrænse vilkårlige filer til 50 kilobytes, men tillade "
|
||||||
|
"større mp3-filer at blive lagt op af joey til en bestemt mappe, og checke "
|
||||||
|
"alle vedhæftninger for vira, kunne noget i stil med dette bruges:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
|
||||||
|
msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following "
|
||||||
|
"additional tests:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks er udvidet med følgende yderligere "
|
||||||
|
"tests:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the "
|
||||||
|
"specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb"
|
||||||
|
"\" etc can be used to specify the units."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`maxsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt vedhæftningen højst fylder den "
|
||||||
|
"angivne størrelse. Størrelsen angives som standard i bytes, men \"kb\", \"mb"
|
||||||
|
"\", \"gb\" osv. kan bruges til at angive enheder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the "
|
||||||
|
"specified size."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`minsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt størrelsen mindst fylder den "
|
||||||
|
"angivne størrelse."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as "
|
||||||
|
"a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other "
|
||||||
|
"enabled page format)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`ispage()`\" - tester hvorvidt vedhæftningen bliver håndteret af ikiwiki "
|
||||||
|
"som en wikiside. (altså om den har endelsen \".mdwn\", eller et hvilket som "
|
||||||
|
"helst andet aktiveret sideformat)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n"
|
||||||
|
" use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n"
|
||||||
|
" as attachments, use `ispage()`.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Derfor, hvis du ikke vil tillade wikisider at blive lagt op som vedhæftninger,\n"
|
||||||
|
" så brug `!ispage()` ; hvis du kun vil tillade wikisider at blive lagt op som\n"
|
||||||
|
" vedhæftninger, så brug `ispage()`.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can "
|
||||||
|
"include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checker MIME-typen for vedhæftningen. Du kan "
|
||||||
|
"angive et glob som type, eksampelvis `mimetype(image/*)`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program."
|
||||||
|
msgstr "\"`virusfree()`\" - checker vedhæftningen med et antivirusprogram."
|
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/po page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(po)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"This wiki has po support **enabled**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"This wiki has po support **disabled**.\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(po)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"Denne wiki har oversættelser **aktiveret**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"Denne wiki har oversættelser **deaktiveret**.\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the [po](plugins/po) plugin is enabled, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] "
|
||||||
|
"syntax is expanded with the following additional tests that can be used to "
|
||||||
|
"improve user navigation in a multi-lingual wiki:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvis udvidelsen [po](plugins/po) er aktiveret er den normale [[ikiwiki/"
|
||||||
|
"PageSpec]]-syntaks udvidet med følgende yderligere tests som kan bruges til "
|
||||||
|
"at forbedre brugernavigation i en flersproget wiki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`lang(LL)`\" - tests whether a page is written in the language specified "
|
||||||
|
"as a ISO639-1 (two-letter) language code."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`lang(LL)`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i sproget angivet som en "
|
||||||
|
"ISO639-1 (to-bogstavs) sprogkode."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"`currentlang()`\" - tests whether a page is written in the same language "
|
||||||
|
"as the current page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"`currentlang()`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i samme sprog som "
|
||||||
|
"den nuværende side."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that every non-po page is considered to be written in "
|
||||||
|
"`po_master_language`, as specified in `ikiwiki.setup`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bemærk at enhver ikke-po side antages at være skrevet i `po_master_language`, "
|
||||||
|
"som angivet i `ikiwiki.setup`."
|
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/preprocessordirective page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This page has moved to [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Please "
|
||||||
|
"update your links, as this redirection page will be removed in a future "
|
||||||
|
"ikiwiki release."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Denne side er flyttet til [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Opdatér "
|
||||||
|
"dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en fremtidig "
|
||||||
|
"udgave af ikiwiki."
|
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
|
||||||
|
"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n"
|
||||||
|
"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
|
||||||
|
"then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n"
|
||||||
|
"else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as "
|
||||||
|
"you'd expect. There are a few special things you can do to constuct more "
|
||||||
|
"powerful searches."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du "
|
||||||
|
"ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere "
|
||||||
|
"mere effektive søgninger."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`OR` can be used to search for documents containing either one of two "
|
||||||
|
"expressions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to "
|
||||||
|
"udtryk."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For "
|
||||||
|
"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. "
|
||||||
|
"Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. "
|
||||||
|
"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. "
|
||||||
|
"Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"."
|
||||||
|
msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar"
|
||||||
|
"\"."
|
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ikiwiki supports placing pages in a directory hierarchy. For example, this "
|
||||||
|
"page, [[SubPage]] has some related pages placed under it, like [[SubPage/"
|
||||||
|
"LinkingRules]]. This is a useful way to add some order to your wiki rather "
|
||||||
|
"than just having a great big directory full of pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ikiwiki understøtter placering af sider i et mappehierarki. Eksempelvis har "
|
||||||
|
"denne side, [[UnderSide|SubPage]], nogle relaterede sider placeret under "
|
||||||
|
"sig, bl.a. [[HenvisningsRegler|SubPage/LinkingRules]]. dette er en praktisk "
|
||||||
|
"måde at bringe orden i din wiki fremfor blot at have een stor mappe fuld af "
|
||||||
|
"sider."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To add a SubPage, just make a subdirectory and put pages in it. For example, "
|
||||||
|
"this page is SubPage.mdwn in this wiki's source, and there is also a SubPage "
|
||||||
|
"subdirectory, which contains SubPage/LinkingRules.mdwn. Subpages can be "
|
||||||
|
"nested as deeply as you'd like."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En [[UnderSide|SubPage]] oprettes ved blot at oprette undermappen og tilføje "
|
||||||
|
"sider til den. Denne side er eksempelvis SubPage.mdwn i kildekoden til denne "
|
||||||
|
"wiki, og der er også en SubPage undermappe, som indeholder SubPage/"
|
||||||
|
"LinkingRules.mdwn. Undersider kan nedarves så dybt du har lyst."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Linking to and from a SubPage is explained in [[LinkingRules]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Henvisninger til og fra en [[UnderSide||SubPage]] er forklaret under "
|
||||||
|
"[[HenvisningsRegler||LinkingRules]]."
|
|
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular "
|
||||||
|
"[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the "
|
||||||
|
"[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page "
|
||||||
|
"that matches your link."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"For at henvise til eller fra en [[underside|SubPage]] kan du normalt bruge "
|
||||||
|
"en almindelig normal [[WikiLink]] som ikke indeholder navnet på den "
|
||||||
|
"overliggende mappe til [[undersiden|SubPage]]. Ikiwiki gennemgår "
|
||||||
|
"mappehierarkiet og kigger efter en side som passer til din henvisning."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first "
|
||||||
|
"prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to "
|
||||||
|
"FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvis eksempelvis FooBar/UnderSide henviser til \"EnAndenSide\", vil ikiwiki "
|
||||||
|
"først foretrække at knytte henvisningen til FooBar/UnderSide/EnAndenSide "
|
||||||
|
"hvis den eksisterer, så til FooBar/EnAndenSide og til sidst til EnAndenSide "
|
||||||
|
"i roden af wikien."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" "
|
||||||
|
"currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage "
|
||||||
|
"is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the "
|
||||||
|
"other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this "
|
||||||
|
"creation of a [[SubPage]] of FooBar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bemærk at dette betyder, at hvis en henvisning fra FooBar/EnSide til "
|
||||||
|
"\"EnAndenSide\" i øjeblikket henviser til EnAndenSide i roden af wikien, og "
|
||||||
|
"FooBar/EnAndenSide oprettes, så vil henvisningen blive _ændret_ til at pege "
|
||||||
|
"på FooBar/EnAndenSide. Omvendt vil en henvisning fra BazBar til \"EnAndenSide"
|
||||||
|
"\" ikke blive berørt af oprettelsen af en [[underside|SubPage]] til FooBar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/"
|
||||||
|
"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only "
|
||||||
|
"way to link to an unrelated [[SubPage]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan også angive en henvisning som indeholder et mappenavn, lissom "
|
||||||
|
"\"FooBar/EnAndenSide\", for mere nøjagtigt at angive hvilken side der "
|
||||||
|
"henvises til. Kun på den måde kan du henvise til en anden sides [[underside|"
|
||||||
|
"SubPage]]."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", "
|
||||||
|
"or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan bruge dette til eksempelvis at henvise fra BazBar til \"FooBar/"
|
||||||
|
"UnderSide\", eller fra BazBar/UnderSide til \"FooBar/UnderSide\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page "
|
||||||
|
"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link "
|
||||||
|
"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage"
|
||||||
|
"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, "
|
||||||
|
"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan også bruge \"/\" i begyndelsen af en henvisning, til at angive "
|
||||||
|
"nøjagtigt hvilken side der henvises til, når der er flere mulige sider med "
|
||||||
|
"lignende navne og henvisningen ender forkert som standard. Eksempelvis vil "
|
||||||
|
"en henvisning fra \"FooBar/UnderSide\" til \"/EnAndenSide\" henvise til "
|
||||||
|
"\"EnAndenSide\" i roden af wikien, selvom der er en \"FooBar/EnAndenSide\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within "
|
||||||
|
"the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy "
|
||||||
|
"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are "
|
||||||
|
"checked for last of all."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Desuden kan du, hvis wikien er opsat med \"userdir\", henvise til sider "
|
||||||
|
"under hjemmemapper uden at angive en sti til dem. Dette er for at tillade "
|
||||||
|
"enkel henvisning til en brugers side i hjemmemappen, som signatur ved en "
|
||||||
|
"kommentar. Sådanne henvisninger prøves allersidst."
|
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||||
|
# Danish translation of wikilink page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a "
|
||||||
|
"[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets. "
|
||||||
|
"For example `\\[[WikiLink]]`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"WikiLinks gør det muligt enkelt at lave henvisninger (linke) mellem sider i\n"
|
||||||
|
"wikien. Opret en [[WikiLink]] ved at skrive siden du vil henvise til med\n"
|
||||||
|
"dobbelte klammer omkring. Ekempelvis `\\[[WikiLink]]`.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a "
|
||||||
|
"wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvis du vil skrive noget i stil med `\\[[WikiLink]]` uden at det skal blive "
|
||||||
|
"til en wikilink, så put en `\\` (backslash) foran, som i `\\\\[[WikiLink]]`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when "
|
||||||
|
"linking between [[SubPages|SubPage]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Specielle [[henvisningsregler|SubPage/LinkingRules]] træder i kraft når der "
|
||||||
|
"henvises på tværs af [[undersider|SubPage]]."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
|
||||||
|
"displayed inline on the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Desuden, hvis filen der henvises til med en WikiLink ligner et billede, vil "
|
||||||
|
"det blive vist indlejret i siden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you "
|
||||||
|
"don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise "
|
||||||
|
"links at the start of a sentence, and so on."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"WikiLinks knyttes til sidenavne uden skelen til store og små bogstaver, så "
|
||||||
|
"du behøver ikke at bekymre dig om dette, og kan anvende stort "
|
||||||
|
"begyndelsesbogstav i begyndelsen af en sætning o.l."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the "
|
||||||
|
"page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the "
|
||||||
|
"SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det er også muligt at skrive en WikiLink som bruger noget andet end "
|
||||||
|
"sidenavnet som henvisningstekst. Eksempelvis henviser `\\[[foo_bar|SandBox]]"
|
||||||
|
"` til sandkassen, men henvisningen fremstår som her: [[foo_bar|SandBox]]."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To link to an anchor inside a page, you can use something like `"
|
||||||
|
"\\[[WikiLink#foo]]` ."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"For at henvise til et anker inde på en side, kan du bruge noget i stil med `"
|
||||||
|
"\\[[WikiLink#foo]]` ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## Directives and WikiLinks\n"
|
||||||
|
msgstr "## Direktiver og wikilinks\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]]. The older syntax "
|
||||||
|
"used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, "
|
||||||
|
"with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must "
|
||||||
|
"replace spaces with underscores. The newer syntax, enabled with the "
|
||||||
|
"`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives "
|
||||||
|
"with `!`, and thus does not prevent links with spaces. Future versions of "
|
||||||
|
"ikiwiki will turn this option on by default."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ikiwiki har to syntakser til [[direktiver|directive]]. Den ældre syntaks "
|
||||||
|
"brugte mellemrum til at skelne mellem direktiver og wikilinks; det medfører, "
|
||||||
|
"at når den syntaks anvendes kan du ikke bruge mellemrum i WikiLinks, og må "
|
||||||
|
"erstatte mellemrum med understregning. Den nyere syntaks, aktiveret med "
|
||||||
|
"valget `prefix_directives` i en ikiwiki-opsætningsfil, sætter `!` foran "
|
||||||
|
"direktiver, og forhindrer derfor ikke henvisninger med mellemrum. Fremtidige "
|
||||||
|
"versioner af ikiwiki vil aktivere dette valg som standard."
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/index page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Welcome to your new wiki."
|
||||||
|
msgstr "Velkommen til din nye wiki."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "All wikis are supposed to have a [[SandBox]], so this one does too."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alle wikier forventes at have en [[SandKasse|SandBox]], så det har denne "
|
||||||
|
"også."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "----\n"
|
||||||
|
msgstr "----\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)."
|
||||||
|
msgstr "Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)."
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/recentchanges page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta title=\"RecentChanges\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta title=\"SenesteÆndringer\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Recent changes to this wiki:"
|
||||||
|
msgstr "Seneste ændringer til denne wiki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n"
|
||||||
|
"template=recentchanges show=0]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n"
|
||||||
|
"template=recentchanges show=0]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/sandbox page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the SandBox, a page anyone can edit to learn how to use the wiki."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dette er [[SandKassen|SandBox]], en side som hvem som helst kan redigere for "
|
||||||
|
"at lære hvordan en wiki bruges."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "----\n"
|
||||||
|
msgstr "----\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Here's a paragraph."
|
||||||
|
msgstr "Her er et afsnit."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Here's another one with *emphasised* text."
|
||||||
|
msgstr "her er et andet afsnit med *fremhævet* tekst."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "# Header\n"
|
||||||
|
msgstr "# Overskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## Subheader\n"
|
||||||
|
msgstr "## Underoverskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"> This is a blockquote.\n"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"> This is the first level of quoting.\n"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"> > This is nested blockquote.\n"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"> Back to the first level.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"> Dette er et citat-område\n"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"> Dette er første niveau citering.\n"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"> > Dette er et indlejret citat-område.\n"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"> Tilbage til det første niveau.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Numbered list"
|
||||||
|
msgstr "Nummereret liste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '1. '
|
||||||
|
msgid "First item."
|
||||||
|
msgstr "Første emne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '1. '
|
||||||
|
msgid "Another."
|
||||||
|
msgstr "Et andet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '1. '
|
||||||
|
msgid "And another.."
|
||||||
|
msgstr "Og et andet.."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Bulleted list"
|
||||||
|
msgstr "Unummereret liste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "*item*"
|
||||||
|
msgstr "*emne*"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "item"
|
||||||
|
msgstr "emne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "[[ikiwiki/WikiLink]]"
|
||||||
|
msgstr "[[ikiwiki/WikiLink]]"
|
|
@ -0,0 +1,229 @@
|
||||||
|
# Danish translation of shortcuts page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"Denne wiki har genveje **aktiveret**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"Denne wiki har genveje **deaktiveret**.\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Some examples of using shortcuts include:"
|
||||||
|
msgstr "Nogle eksempler på brug af genveje:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!google foo]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!debbug 12345]]\n"
|
||||||
|
"\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\t\\[[!google foo]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!debbug 12345]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports."
|
||||||
|
msgstr "Denne side styrer hvilke genveje wikien understøtter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
|
||||||
|
"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
|
||||||
|
"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
|
||||||
|
"\"]]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
|
||||||
|
"\"]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
|
||||||
|
" * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`. See http://snapshot.debian.net for details.\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
|
||||||
|
" * Brug: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, eller `\\[[!debss package/version]]`. Se http://snapshot.debian.net for detaljer.\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
|
||||||
|
"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, "
|
||||||
|
"\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after url-"
|
||||||
|
"encoding it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded text. The "
|
||||||
|
"optional `desc` parameter controls the description of the link."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tilføj en ny genvej med [[direktivet|ikiwiki/directive]] `shortcut`. I URLen "
|
||||||
|
"erstattes \"%s\" med teksten overdraget til den navngivne genvej, efter URL-"
|
||||||
|
"omkodning af den, og '%S' erstattes med den rå, ukodede tekst. Den valgfri "
|
||||||
|
"`desc`-parameter styrer beskrivelsen af henvisningen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/"
|
||||||
|
"directive]]. Avoid using a `name` that conflicts with an existing "
|
||||||
|
"directive. These directives also accept a `desc` parameter that will "
|
||||||
|
"override the one provided at definition time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Husk at `name`-parameteren som du tildeler genvejen bliver et nyt [[direktiv|"
|
||||||
|
"ikiwiki/directive]]. Undgå et navn som er i strid med et eksisterende "
|
||||||
|
"direktiv. Disse direktiver accepterer også en `desc`-parameter som vil "
|
||||||
|
"overskygge den der blev angivet ved definitionen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
|
||||||
|
"consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki ikiwiki]"
|
||||||
|
"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will "
|
||||||
|
"include your shortcut in the standard underlay."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvis du finder på en genvej som du mener andre kunne få glæde af også, kan "
|
||||||
|
"du overveje at bidrage med den til [shortcuts-siden på ikiwiki ikiwikien]"
|
||||||
|
"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), så fremtidige versioner af ikiwiki "
|
||||||
|
"inkluderer din genvej i standardunderlaget."
|
|
@ -0,0 +1,244 @@
|
||||||
|
# Danish translation of templates page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
|
||||||
|
"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
|
||||||
|
"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
|
||||||
|
"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
|
||||||
|
"then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n"
|
||||||
|
"else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
|
||||||
|
"wiki."
|
||||||
|
msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne wiki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
|
||||||
|
"sort=title template=titlepage]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
|
||||||
|
"sort=title template=titlepage]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## Using a template\n"
|
||||||
|
msgstr "## Brug af skabelon\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Using a template works like this:"
|
||||||
|
msgstr "En skabelon bruges som her:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the "
|
||||||
|
"specified value, and inserts the result into the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den "
|
||||||
|
"angivne værdi og indsætte resultatet på siden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki "
|
||||||
|
"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be "
|
||||||
|
"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
|
||||||
|
"large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt på "
|
||||||
|
"wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader endda at "
|
||||||
|
"bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-citerede værdier "
|
||||||
|
"tillader dette indlejring af store klumper af opmærket tekst i skabelonen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "\\[[Charley]]'s sister."
|
||||||
|
msgstr "\\[[Charley]]'s søster."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
|
||||||
|
msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "Really 8 and a half."
|
||||||
|
msgstr "Egentligt 8 og et halvt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## Creating a template\n"
|
||||||
|
msgstr "## Oprettelse af skabelon\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
|
||||||
|
"page will provide a link that can be used to create the template. The "
|
||||||
|
"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
|
||||||
|
"inside the source directory of the wiki."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en side, "
|
||||||
|
"så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette skabelonen. "
|
||||||
|
"Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` undermappen indeni "
|
||||||
|
"wikiens kildemappe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
|
||||||
|
"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its "
|
||||||
|
"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few "
|
||||||
|
"things:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] som "
|
||||||
|
"giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen for den "
|
||||||
|
"fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få ting:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Each parameter you pass to the template directive will generate a template "
|
||||||
|
"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en "
|
||||||
|
"skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og "
|
||||||
|
"BASENAME."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in "
|
||||||
|
"the value will first be converted to html."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-"
|
||||||
|
"opmærkning i værdien bliver først konverteret til html."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to "
|
||||||
|
"html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, "
|
||||||
|
"med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
|
||||||
|
"NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME="
|
||||||
|
"\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
|
||||||
|
"`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
|
||||||
|
"`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Here's a sample template:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske "
|
||||||
|
"variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" <span class=\"infobox\">\n"
|
||||||
|
" Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
|
||||||
|
" Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
|
||||||
|
" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
|
||||||
|
" Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
|
||||||
|
" <TMPL_ELSE>\n"
|
||||||
|
" No favorite color.<br />\n"
|
||||||
|
" </TMPL_IF>\n"
|
||||||
|
" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
|
||||||
|
" <hr />\n"
|
||||||
|
" <TMPL_VAR notes>\n"
|
||||||
|
" </TMPL_IF>\n"
|
||||||
|
" </span>\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
" <span class=\"infobox\">\n"
|
||||||
|
" Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
|
||||||
|
" Alder: <TMPL_VAR age><br />\n"
|
||||||
|
" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
|
||||||
|
" Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n"
|
||||||
|
" <TMPL_ELSE>\n"
|
||||||
|
" Ingen favoritfarve.<br />\n"
|
||||||
|
" </TMPL_IF>\n"
|
||||||
|
" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
|
||||||
|
" <hr />\n"
|
||||||
|
" <TMPL_VAR notes>\n"
|
||||||
|
" </TMPL_IF>\n"
|
||||||
|
" </span>\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page "
|
||||||
|
"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki "
|
||||||
|
"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as "
|
||||||
|
"backlinks to the page that uses the template."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er "
|
||||||
|
"inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- "
|
||||||
|
"opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke op "
|
||||||
|
"som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This "
|
||||||
|
"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki "
|
||||||
|
"markup, it's not converted to html before being processed as a [[ikiwiki/"
|
||||||
|
"WikiLink]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. Dette "
|
||||||
|
"sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som wiki-"
|
||||||
|
"opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet behandlet "
|
||||||
|
"som en [[ikiwiki/WikiLink]]."
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/templates/note page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<div class=\"notebox\">\n"
|
||||||
|
"<TMPL_VAR text>\n"
|
||||||
|
"</div>\n"
|
||||||
|
"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n"
|
||||||
|
"Use this template to insert a note into a page. The note will be styled to\n"
|
||||||
|
"float to the right of other text on the page. This template has one\n"
|
||||||
|
"parameter:\n"
|
||||||
|
"<ul>\n"
|
||||||
|
"<li>`text` - the text to display in the note\n"
|
||||||
|
"</ul>\n"
|
||||||
|
"</TMPL_UNLESS>\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<div class=\"notebox\">\n"
|
||||||
|
"<TMPL_VAR text>\n"
|
||||||
|
"</div>\n"
|
||||||
|
"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n"
|
||||||
|
"Brug denne skabelon til at indsætte en note på en side. Noten vil blive\n"
|
||||||
|
"udsmykket til at flyde til højre for den øvrige tekst på siden. Denne\n"
|
||||||
|
"skabelon har et parameter:\n"
|
||||||
|
"<ul>\n"
|
||||||
|
"<li>`text` - teksten som vises i noten\n"
|
||||||
|
"</ul>\n"
|
||||||
|
"</TMPL_UNLESS>\n"
|
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||||
|
# Danish translation of basewiki/templates/popup page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n"
|
||||||
|
"Use this template to create a popup window that is displayed when the mouse\n"
|
||||||
|
"is over part of the page. This template has two parameters:\n"
|
||||||
|
"<ul>\n"
|
||||||
|
"<li>`mouseover` - This is the text or other content that triggers the\n"
|
||||||
|
"popup.\n"
|
||||||
|
"<li>`popup` - This should be the content of the popup window. It can be\n"
|
||||||
|
"anything, even images or a whole little wiki page, but should not be too\n"
|
||||||
|
"large for good usability.\n"
|
||||||
|
"</ul>\n"
|
||||||
|
"Note that browsers that do not support the CSS will display the popup\n"
|
||||||
|
"inline in the page, inside square brackets.\n"
|
||||||
|
"</TMPL_UNLESS>\n"
|
||||||
|
"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n"
|
||||||
|
"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n"
|
||||||
|
"</span>\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n"
|
||||||
|
"Brug denne skabelon til at lave et popup-vindue som vises når musemarkøren er\n"
|
||||||
|
"henover en del af siden. Denne skabelon har to parametre:\n"
|
||||||
|
"<ul>\n"
|
||||||
|
"<li>`mouseover` - Dette er teksten eller andet indhold som udløser popup'en.\n"
|
||||||
|
"<li>`popup` - Her angives indeholdet af popup-vinduet. Det kan være hvad som\n"
|
||||||
|
"helst, endda billeder eller hele små wikisider, men bør ikke være for stort af\n"
|
||||||
|
"hensyn til brugervenligheden.\n"
|
||||||
|
"</ul>\n"
|
||||||
|
"Bemærk at browsere som ikke understøtter CSS-koden vil vise popup'en indlejret\n"
|
||||||
|
"på siden, indenfor lodrette klammer.\n"
|
||||||
|
"</TMPL_UNLESS>\n"
|
||||||
|
"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n"
|
||||||
|
"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n"
|
||||||
|
"</span>\n"
|
|
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/aggregrate page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `aggregate` directive is supplied by the [[!iki plugins/aggregate "
|
||||||
|
"desc=aggregate]] plugin. This plugin requires extra setup, specifically, a "
|
||||||
|
"cron job. See the plugin's documentation for details."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows content from other feeds to be aggregated into the "
|
||||||
|
"wiki. Aggregate a feed as follows:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!aggregate name=\"example blog\" dir=\"example\"\n"
|
||||||
|
"\tfeedurl=\"http://example.com/index.rss\"\n"
|
||||||
|
"\turl=\"http://example.com/\" updateinterval=\"15\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"That example aggregates posts from the specified RSS feed, updating no more "
|
||||||
|
"frequently than once every 15 minutes (though possibly less frequently, if "
|
||||||
|
"the cron job runs less frequently than that), and puts a page per post under "
|
||||||
|
"the example/ directory in the wiki."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can then use ikiwiki's [[inline]] directive to create a blog of one or "
|
||||||
|
"more aggregated feeds. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!inline pages=\"internal(example/*)\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note the use of `internal()` in the [[ikiwiki/PageSpec]] to match aggregated "
|
||||||
|
"pages. By default, aggregated pages are internal pages, which prevents them "
|
||||||
|
"from showing up directly in the wiki, and so this special [[PageSpec]] is "
|
||||||
|
"needed to match them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## usage\n"
|
||||||
|
msgstr "## Underoverskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Here are descriptions of all the supported parameters to the `aggregate` "
|
||||||
|
"directive:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`name` - A name for the feed. Each feed must have a unique name. Required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`url` - The url to the web page for the feed that's being aggregated. "
|
||||||
|
"Required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`dir` - The directory in the wiki where pages should be saved. Optional, if "
|
||||||
|
"not specified, the directory is based on the name of the feed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`feedurl` - The url to the feed. Optional, if it's not specified ikiwiki "
|
||||||
|
"will look for feeds on the `url`. RSS and atom feeds are supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`updateinterval` - How often to check for new posts, in minutes. Default is "
|
||||||
|
"15 minutes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`expireage` - Expire old items from this feed if they are older than a "
|
||||||
|
"specified number of days. Default is to never expire on age."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`expirecount` - Expire old items from this feed if there are more than the "
|
||||||
|
"specified number total. Oldest items will be expired first. Default is to "
|
||||||
|
"never expire on count."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`tag` - A tag to tag each post from the feed with. A good tag to use is the "
|
||||||
|
"name of the feed. Can be repeated multiple times. The [[tag]] plugin must be "
|
||||||
|
"enabled for this to work."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`template` - Template to use for creating the aggregated pages. Defaults to "
|
||||||
|
"aggregatepost."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that even if you are using subversion or another revision control "
|
||||||
|
"system, pages created by aggregation will *not* be checked into revision "
|
||||||
|
"control."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/brokenlinks page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `brokenlinks` directive is supplied by the [[!iki plugins/brokenlinks "
|
||||||
|
"desc=brokenlinks]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive generates a list of broken links on pages in the wiki. This "
|
||||||
|
"is a useful way to find pages that still need to be written, or links that "
|
||||||
|
"are written wrong."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
|
||||||
|
"the pages to search for broken links, default is search them all."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!brokenlinks pages=\"* and !recentchanges\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/calendar page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `calendar` directive is supplied by the [[!iki plugins/calendar "
|
||||||
|
"desc=calendar]] plugin. This plugin requires extra setup. See the plugin "
|
||||||
|
"documentation for details."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive displays a calendar, similar to the typical calendars shown "
|
||||||
|
"on some blogs."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "# examples\n"
|
||||||
|
msgstr "# Overskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!calendar ]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!calendar type=\"month\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!calendar type=\"year\" year=\"2005\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The calendar is essentially a fancy front end to archives of previous pages, "
|
||||||
|
"usually used for blogs. It can produce a calendar for a given month, or a "
|
||||||
|
"list of months for a given year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The month format calendar simply links to any page posted on each day of the "
|
||||||
|
"month. The year format calendar links to archive pages, with names like "
|
||||||
|
"`archives/2007` (for all of 2007) and `archives/2007/01` (for January, "
|
||||||
|
"2007). For this to work, you'll need to create these archive pages. They "
|
||||||
|
"typically use [[inline]] to display or list pages created in the given time "
|
||||||
|
"frame."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## usage\n"
|
||||||
|
msgstr "## Underoverskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`type` - Used to specify the type of calendar wanted. Can be one of \"month"
|
||||||
|
"\" or \"year\". The default is a month view calendar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`pages` - Specifies the [[ikiwiki/PageSpec]] of pages to link to from the "
|
||||||
|
"month calendar. Defaults to \"*\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`archivebase` - Configures the base of the archives hierarchy. The default "
|
||||||
|
"is \"archives\". Note that this default can also be overridden for the whole "
|
||||||
|
"wiki by setting `archivebase` in ikiwiki's setup file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`year` - The year for which the calendar is requested. Defaults to the "
|
||||||
|
"current year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`month` - The numeric month for which the calendar is requested, in the "
|
||||||
|
"range 1..12. Used only for the month view calendar, and defaults to the "
|
||||||
|
"current month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`week_start_day` - A number, in the range 0..6, which represents the day of "
|
||||||
|
"the week that the month calendar starts with. 0 is Sunday, 1 is Monday, and "
|
||||||
|
"so on. Defaults to 0, which is Sunday."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`months_per_row` - In the annual calendar, number of months to place in each "
|
||||||
|
"row. Defaults to 3."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/color page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `color` directive is supplied by the [[!iki plugins/color desc=color]] "
|
||||||
|
"plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive can be used to color a piece of text on a page. It can be "
|
||||||
|
"used to set the foreground and/or background color of the text."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use a color name (e.g. `white`) or HTML code (e.g. `#ffffff`) to "
|
||||||
|
"define colors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## examples\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Here the foreground color is defined as a word, while the background color "
|
||||||
|
"is defined as a HTML color code:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red background\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The background color is missing, so the text is displayed on default "
|
||||||
|
"background:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color background\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The foreground is missing, so the text has the default foreground color:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red background\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/comment page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `comment` directive is supplied by the [[!iki plugins/comments "
|
||||||
|
"desc=comments]] plugin, and is used to add a comment to a page. Typically, "
|
||||||
|
"the directive is the only thing on a comment page, and is filled out by the "
|
||||||
|
"comment plugin when a user posts a comment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!comment format=mdwn\n"
|
||||||
|
"\tusername=\"foo\"\n"
|
||||||
|
"\tsubject=\"Bar\"\n"
|
||||||
|
"\tdate=\"2009-06-02T19:05:01Z\"\n"
|
||||||
|
"\tcontent=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tBlah blah.\n"
|
||||||
|
"\t\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## usage\n"
|
||||||
|
msgstr "## Underoverskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The only required parameter is `content`, the others just add or override "
|
||||||
|
"metadata of the comment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`content` - Text to display for the comment. Note that [[directives|ikiwiki/"
|
||||||
|
"directive]] may not be allowed, depending on the configuration of the "
|
||||||
|
"comment plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`format` - Specifies the markup used for the content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`subject` - Subject for the comment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`date` - Date the comment was posted. Can be entered in nearly any format, "
|
||||||
|
"since it's parsed by [[!cpan TimeDate]]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`username` - Used to record the username (or OpenID) of a logged in "
|
||||||
|
"commenter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`ip` - Can be used to record the IP address of a commenter, if they posted "
|
||||||
|
"anonymously."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`claimedauthor` - Records the name that the user entered, if anonmous "
|
||||||
|
"commenters are allowed to enter their (unverified) name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/copy page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cut page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cutpaste page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `copy`, `cut` and `paste` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
|
||||||
|
"cutpaste desc=cutpaste]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With these directives you can store and recall pieces of text in a page:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`\\[[!cut id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
|
||||||
|
"using the given ID. The text being cut is not included in the output."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
|
||||||
|
"using the given ID. The text being cut *is* included in the output."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: ' * '
|
||||||
|
msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The text being cut, copied and pasted can freely include wiki markup, "
|
||||||
|
"including more calls to cut, copy and paste."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You do not need to memorize the text before using it: a cut directive can "
|
||||||
|
"follow the paste directive that uses its text. In fact, this is quite "
|
||||||
|
"useful to postpone big blocks of text like long annotations and have a more "
|
||||||
|
"natural flow. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t[...some time later...]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t blah blah blah\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This can potentially be used to create loops, but ikiwiki is clever and "
|
||||||
|
"breaks them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used "
|
||||||
|
"to nest directives that require multiline parameters inside each other:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\tmultiline parameter!\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/edittemplate page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `edittemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/edittemplate "
|
||||||
|
"desc=edittemplate]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows registering template pages, that provide default "
|
||||||
|
"content for new pages created using the web frontend. To register a "
|
||||||
|
"template, insert a [[ikiwiki/directive/template]] directive on some other "
|
||||||
|
"page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the above example, the page named \"bugtemplate\" is registered as a "
|
||||||
|
"template to be used when any page named \"bugs/*\" is created. To avoid the "
|
||||||
|
"directive displaying a note about the template being registered, add "
|
||||||
|
"\"silent=yes\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Often the template page contains a simple skeleton for a particular type of "
|
||||||
|
"page. For the bug report pages in the above example, it might look something "
|
||||||
|
"like:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tPackage: \n"
|
||||||
|
"\tVersion: \n"
|
||||||
|
"\tReproducible: y/n\n"
|
||||||
|
"\tDetails:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The template page can also contain [[!cpan HTML::Template]] directives,\n"
|
||||||
|
"similar to other ikiwiki [[templates]]. Currently only one variable is\n"
|
||||||
|
"set: `<TMPL_VAR name>` is replaced with the name of the page being\n"
|
||||||
|
"created.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "----\n"
|
||||||
|
msgstr "----\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It's generally not a good idea to put the `edittemplate` directive in the "
|
||||||
|
"template page itself, since the directive would then be included as part of "
|
||||||
|
"the template on new pages, which would then in turn be registered as "
|
||||||
|
"templates. If multiple pages are registered as templates for a new page, an "
|
||||||
|
"arbitrary one is chosen, so that could get confusing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/format page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `format` directive is supplied by the [[!iki plugins/format "
|
||||||
|
"desc=format]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The directive allows formatting a chunk of text using any available page "
|
||||||
|
"format. It takes two parameters. First is the type of format to use, ie the "
|
||||||
|
"extension that would be used for a standalone file of this type. Second is "
|
||||||
|
"the text to format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, this will embed an otl outline inside a page using mdwn or some "
|
||||||
|
"other format:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!format otl \"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tfoo\n"
|
||||||
|
"\t\t1\n"
|
||||||
|
"\t\t2\n"
|
||||||
|
"\tbar\n"
|
||||||
|
"\t\t3\n"
|
||||||
|
"\t\t4\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that if the highlight plugin is enabled, this directive can also be "
|
||||||
|
"used to display syntax highlighted code. Many languages and formats are "
|
||||||
|
"supported. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[format perl \"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\tprint \"hello, world\\n\";\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/fortune page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `fortune` directive is supplied by the [[!iki plugins/fortune "
|
||||||
|
"desc=fortune]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This just uses the `fortune` program to insert a fortune cookie into the "
|
||||||
|
"page. Usage:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!fortune ]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/graph page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `graph` directive is supplied by the [[!iki plugins/graphviz "
|
||||||
|
"desc=graphviz]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows embedding [graphviz](http://www.graphviz.org/) graphs "
|
||||||
|
"in a page. Example usage:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!graph src=\"a -> b -> c; a -> c;\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that graphs will only show up in previews if your browser has [[!"
|
||||||
|
"wikipedia data: URI]] support, or if the same graph already exists on that "
|
||||||
|
"page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "The `graph` directive supports the following parameters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '- '
|
||||||
|
msgid "`src` - The graphviz source to render."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '- '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`type` - The type of graph to render: `graph` or `digraph`. Defaults to "
|
||||||
|
"`digraph`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '- '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`prog` - The graphviz program to render with: `dot`, `neato`, `fdp`, "
|
||||||
|
"`twopi`, or `circo`. Defaults to `dot`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '- '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`height`, `width` - Limit the size of the graph to a given height and width, "
|
||||||
|
"in inches. You must specify both to limit the size; otherwise, graphviz will "
|
||||||
|
"choose a size, without any limit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/haiku page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `haiku` directive is supplied by the [[!iki plugins/haiku desc=haiku]] "
|
||||||
|
"plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows inserting a randomly generated haiku into a wiki "
|
||||||
|
"page. Just type:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!haiku hint=\"argument\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!haiku hint=\"argument test\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The hint parameter can be omitted, it only provides the generator a hint of "
|
||||||
|
"what to write the haiku about. If no hint is given, it might base it on the "
|
||||||
|
"page name. Since the vocabulary it knows is very small, many hints won't "
|
||||||
|
"affect the result at all."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
||||||
|
# Danish translation of if page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `if` directive is supplied by the [[!iki plugins/conditional "
|
||||||
|
"desc=conditional]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With this directive, you can make text be conditionally displayed on a "
|
||||||
|
"page. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
|
||||||
|
"\t then=\"The smiley plugin is enabled :-)\"\n"
|
||||||
|
"\t else=\"No smiley plugin here..\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
|
||||||
|
" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n"
|
||||||
|
" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the specified `test` succeeds, the `then` text will be displayed, "
|
||||||
|
"otherwise the `else` text will be displayed. The `else` part is optional."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `then` and `else` values can include any markup that would be allowed in "
|
||||||
|
"the wiki page outside the template. Triple-quoting the values even allows "
|
||||||
|
"quotes to be included."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt på "
|
||||||
|
"wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader endda at "
|
||||||
|
"bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-citerede værdier "
|
||||||
|
"tillader dette indlejring af store klumper af opmærket tekst i skabelonen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `test` is a [[ikiwiki/PageSpec]]; if it matches any page in the wiki "
|
||||||
|
"then it succeeds. So you can do things like testing for the existence of a "
|
||||||
|
"page or pages, testing to see if any pages were created in a given month, "
|
||||||
|
"and so on."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want the [[ikiwiki/PageSpec]] to only match against the page that "
|
||||||
|
"contains the conditional, rather than matching against all pages in the "
|
||||||
|
"wiki, set the \"all\" parameter to \"no\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In an `if` directive, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded "
|
||||||
|
"with the following additional tests:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks er udvidet med følgende yderligere "
|
||||||
|
"tests:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "enabled(plugin)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Tests whether the specified plugin is enabled.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "sourcepage(glob)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Tests whether the glob matches the name of the page that contains the\n"
|
||||||
|
" conditional.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "destpage(glob)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Tests whether the glob matches the name of the page that is being built.\n"
|
||||||
|
" That might be different than the name of the page that contains the\n"
|
||||||
|
" conditional, if it's being inlined into another page.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "included()"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Tests whether the page is being included onto another page.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,94 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/img page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `img` directive is supplied by the [[!iki plugins/img desc=img]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is an image handling directive. While ikiwiki supports inlining full-"
|
||||||
|
"size images by making a [[ikiwiki/WikiLink]] that points to the image, using "
|
||||||
|
"this directive you can easily scale down an image for inclusion onto a page, "
|
||||||
|
"providing a link to a full-size version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## usage\n"
|
||||||
|
msgstr "## Underoverskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"clouds\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The image file will be searched for using the same rules as used to find the "
|
||||||
|
"file pointed to by a [[ikiwiki/WikiLink]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `size` parameter is optional, defaulting to full size. Note that the "
|
||||||
|
"original image's aspect ratio is always preserved, even if this means making "
|
||||||
|
"the image smaller than the specified size. You can also specify only the "
|
||||||
|
"width or the height, and the other value will be calculated based on it: "
|
||||||
|
"\"200x\", \"x200\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align` and `id` parameters. "
|
||||||
|
"These are passed through unchanged to the html img tag. If you include a "
|
||||||
|
"`caption` parameter, the caption will be displayed centered beneath the "
|
||||||
|
"image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `link` parameter is used to control whether the scaled down image links "
|
||||||
|
"to the full size version. By default it does; set \"link=somepage\" to link "
|
||||||
|
"to another page instead, or \"link=no\" to disable the link, or "
|
||||||
|
"\"link=http://url\" to link to a given url."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also set default values that will be applied to all later images on "
|
||||||
|
"the page, unless overridden. Useful when including many images on a page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"wedding photo\"]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!img photo1.jpg]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!img photo2.jpg]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,291 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/inline page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `inline` directive is supplied by the [[!iki plugins/inline "
|
||||||
|
"desc=inline]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a directive that allows including one wiki page inside another. The "
|
||||||
|
"most common use of inlining is generating blogs and RSS or Atom feeds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
|
||||||
|
"sort=title template=titlepage]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Any pages that match the specified [[PageSpec]] (in the example, any "
|
||||||
|
"[[SubPage]] of \"blog\") will be part of the blog, and the newest 10 of them "
|
||||||
|
"will appear in the page. Note that if files that are not pages match the "
|
||||||
|
"[[PageSpec]], they will be included in the feed using RSS enclosures, which "
|
||||||
|
"is useful for podcasting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The optional `rootpage` parameter tells the wiki that new posts to this blog "
|
||||||
|
"should default to being [[SubPages|SubPage]] of \"blog\", and enables a form "
|
||||||
|
"at the top of the blog that can be used to add new items."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want your blog to have an archive page listing every post ever made "
|
||||||
|
"to it, you can accomplish that like this:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
|
||||||
|
"sort=title template=titlepage]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can even create an automatically generated list of all the pages on the "
|
||||||
|
"wiki, with the most recently added at the top, like this:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!inline pages=\"* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
|
||||||
|
"sort=title template=titlepage]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to be able to add pages to a given blog feed by tagging them, "
|
||||||
|
"you can do that too. To tag a page, just make it link to a page or pages "
|
||||||
|
"that represent its tags. Then use the special `link()` [[PageSpec]] to match "
|
||||||
|
"all pages that have a given tag:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(life)\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Or include some tags and exclude others:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(debian) and !link(social)\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## usage\n"
|
||||||
|
msgstr "## Underoverskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"There are many parameters you can use with the `inline` directive. These are "
|
||||||
|
"the commonly used ones:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`pages` - A [[PageSpec]] of the pages to inline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`show` - Specify the maximum number of matching pages to inline. Default is "
|
||||||
|
"10, unless archiving, when the default is to show all. Set to 0 to show all "
|
||||||
|
"matching pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`archive` - If set to \"yes\", only list page titles and some metadata, not "
|
||||||
|
"full contents."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`description` - Sets the description of the rss feed if one is generated. "
|
||||||
|
"Defaults to the name of the wiki."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`skip` - Specify a number of pages to skip displaying. Can be useful to "
|
||||||
|
"produce a feed that only shows archived pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`postform` - Set to \"yes\" to enable a form to post new pages to a blog."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`postformtext` - Set to specify text that is displayed in a postform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`rootpage` - Enable the postform, and allows controling where newly posted "
|
||||||
|
"pages should go, by specifiying the page that they should be a [[SubPage]] "
|
||||||
|
"of."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Here are some less often needed parameters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`actions` - If set to \"yes\" add links to the bottom of the inlined pages "
|
||||||
|
"for editing and discussion (if they would be shown at the top of the page "
|
||||||
|
"itself)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`rss` - controls generation of an rss feed. If the wiki is configured to "
|
||||||
|
"generate rss feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
|
||||||
|
"configured to `allowrss`, set to \"yes\" to enable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`atom` - controls generation of an atom feed. If the wiki is configured to "
|
||||||
|
"generate atom feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
|
||||||
|
"configured to `allowatom`, set to \"yes\" to enable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`feeds` - controls generation of all types of feeds. Set to \"no\" to "
|
||||||
|
"disable generating any feeds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`emptyfeeds` - Set to \"no\" to disable generation of empty feeds. Has no "
|
||||||
|
"effect if `rootpage` or `postform` is set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
|
||||||
|
"page. By default the `inlinepage` template is used, while the `archivepage` "
|
||||||
|
"template is used for archives. Set this parameter to use some other, custom "
|
||||||
|
"template, such as the `titlepage` template that only shows post titles or "
|
||||||
|
"the `microblog` template, optimised for microblogging. Note that you should "
|
||||||
|
"still set `archive=yes` if your custom template does not include the page "
|
||||||
|
"content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is set "
|
||||||
|
"to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup around "
|
||||||
|
"it, as if it were a literal part of the source of the inlining page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`sort` - Controls how inlined pages are sorted. The default, \"age\" is to "
|
||||||
|
"sort newest created pages first. Setting it to \"title\" will sort pages by "
|
||||||
|
"title, and \"mtime\" sorts most recently modified pages first. If [[!cpan "
|
||||||
|
"Sort::Naturally]] is installed, `sort` can be set to \"title_natural\" to "
|
||||||
|
"sort by title with numbers treated as such (\"1 2 9 10 20\" instead of \"1 "
|
||||||
|
"10 2 20 9\")."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in the "
|
||||||
|
"rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on the "
|
||||||
|
"page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
|
||||||
|
"metadata. By default, this also turns off generation of any feeds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages "
|
||||||
|
"in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
|
||||||
|
"feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
|
||||||
|
"matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
|
||||||
|
"specifying a tighter [[PageSpec]] here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`), "
|
||||||
|
"the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL of "
|
||||||
|
"the page containing the `inline` directive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
|
||||||
|
"feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds. For "
|
||||||
|
"example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` and/"
|
||||||
|
"or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is configured "
|
||||||
|
"not to use `usedirs`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
|
||||||
|
"which allows default text for a new page to be specified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/linkmap page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `linkmap` directive is supplied by the [[!iki plugins/linkmap "
|
||||||
|
"desc=linkmap]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive uses [graphviz](http://www.graphviz.org/) to generate a graph "
|
||||||
|
"showing the links between a set of pages in the wiki. Example usage:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Only links between mapped pages will be shown; links pointing to or from "
|
||||||
|
"unmapped pages will be omitted. If the pages to include are not specified, "
|
||||||
|
"the links between all pages (and other files) in the wiki are mapped. For "
|
||||||
|
"best results, only a small set of pages should be mapped, since otherwise "
|
||||||
|
"the map can become very large, unwieldy, and complicated. Also, the map is "
|
||||||
|
"rebuilt whenever one of the mapped pages is changed, which can make the wiki "
|
||||||
|
"a bit slow."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Here are descriptions of all the supported parameters to the `linkmap` "
|
||||||
|
"directive:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`pages` - A [[ikiwiki/PageSpec]] of the pages to map."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`height`, `width` - Limit the size of the map to a given height and width, "
|
||||||
|
"in inches. Both must be specified for the limiting to take effect, otherwise "
|
||||||
|
"the map's size is not limited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/listdirectives page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `listdirectives` directive is supplied by the [[!iki plugins/"
|
||||||
|
"listdirectives desc=listdirectives]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive generates a list of available [[directives|ikiwiki/"
|
||||||
|
"directive]]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!listdirectives]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!listdirectives ]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"There is one optional keyword argument, `generated`. Normally the "
|
||||||
|
"`listdirectives` directive will list all built in directives and directives "
|
||||||
|
"directly registered by plugins. With this keyword, `listdirectives` will "
|
||||||
|
"also list directives generated later. For example, all [[shortcuts]] are "
|
||||||
|
"directives generated in turn by the `shortcut` directive. They will only be "
|
||||||
|
"listed if the `generated` argument is supplied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid " \\[[!listdirectives generated]]\n"
|
||||||
|
msgstr " [[!listdirectives ]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This extended list is often quite long, and often contains many undocumented "
|
||||||
|
"directives."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/map page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `map` directive is supplied by the [[!iki plugins/map desc=map]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive generates a hierarchical page map for the wiki. Example usage:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the pages to include are not specified, all pages (and other files) in "
|
||||||
|
"the wiki are mapped."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"By default, the names of pages are shown in the map. The `show` parameter "
|
||||||
|
"can be used to show the titles or descriptions of pages instead (as set by "
|
||||||
|
"the [[meta]] directive). For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\" show=title]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hint: To limit the map to displaying pages less than a certain level deep, "
|
||||||
|
"use a [[ikiwiki/PageSpec]] like this: `pages=\"* and !*/*/*\"`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,361 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/meta page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `meta` directive is supplied by the [[!iki plugins/meta desc=meta]] "
|
||||||
|
"plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows inserting arbitrary metadata into the source of a "
|
||||||
|
"page. Enter the metadata as follows:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!meta field=\"value\"]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!meta field=\"value\" param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The first form sets a given field to a given value, while the second form "
|
||||||
|
"also specifies some additional sub-parameters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The field values are treated as HTML entity-escaped text, so you can include "
|
||||||
|
"a quote in the text by writing `"` and so on."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Supported fields:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr "emne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Overrides the title of the page, which is generally the same as the\n"
|
||||||
|
" page name.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Note that if the title is overridden, a \"title_overridden\" variable will\n"
|
||||||
|
" be set to a true value in the template; this can be used to format things\n"
|
||||||
|
" differently in this case.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "license"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies a license for the page, for example, \"GPL\". Can contain\n"
|
||||||
|
" WikiLinks and arbitrary markup.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "copyright"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies the copyright of the page, for example, \"Copyright 2007 by\n"
|
||||||
|
" Joey Hess\". Can contain WikiLinks and arbitrary markup.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "author"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Specifies the author of a page.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "authorurl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Specifies an url for the author of a page.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies a \"description\" of the page. You could use this to provide\n"
|
||||||
|
" a summary, for example, to be picked up by the [[map]] directive.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "permalink"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies a permanent link to the page, if different than the page\n"
|
||||||
|
" generated by ikiwiki.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies the creation date of the page. The date can be entered in\n"
|
||||||
|
" nearly any format, since it's parsed by [[!cpan TimeDate]].\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "stylesheet"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Adds a stylesheet to a page. The stylesheet is treated as a wiki link to\n"
|
||||||
|
" a `.css` file in the wiki, so it cannot be used to add links to external\n"
|
||||||
|
" stylesheets. Example:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!meta stylesheet=somestyle rel=\"alternate stylesheet\"\n"
|
||||||
|
"\ttitle=\"somestyle\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "openid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Adds html <link> tags to perform OpenID delegation to an external\n"
|
||||||
|
" OpenID server. This lets you use an ikiwiki page as your OpenID.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" By default this will delegate for both `openid` and `openid2`. To only\n"
|
||||||
|
" delegate for one, add a parameter such as `delegate=openid`.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" An optional `xrds-location`\n"
|
||||||
|
" parameter lets you specify the location of any [eXtensible Resource\n"
|
||||||
|
" DescriptorS](http://www.windley.com/archives/2007/05/using_xrds.shtml).\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Example:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\\\[[!meta openid=\"http://joeyh.myopenid.com/\"\n"
|
||||||
|
"\tserver=\"http://www.myopenid.com/server\"\n"
|
||||||
|
"\txrds-location=\"http://www.myopenid.com/xrds?username=joeyh.myopenid.com\"\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
|
||||||
|
"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "link"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies a link to another page. This can be used as a way to make the\n"
|
||||||
|
" wiki treat one page as linking to another without displaying a user-visible\n"
|
||||||
|
" [[ikiwiki/WikiLink]]:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " \\[[!meta link=otherpage]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " It can also be used to insert a html <link> tag. For example:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid " \\[[!meta link=\"http://joeyh.myopenid.com/\" rel=\"openid.delegate\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
|
||||||
|
"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" However, this latter syntax won't be allowed if the \n"
|
||||||
|
" [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]] plugin is enabled, since it can be used to\n"
|
||||||
|
" insert unsafe content.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "redir"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Causes the page to redirect to another page in the wiki.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid " \t\\[[!meta redir=otherpage]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Optionally, a delay (in seconds) can be specified. The default is to\n"
|
||||||
|
" redirect without delay.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " It can also be used to redirect to an external url. For example:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " \t\\[[!meta redir=\"http://example.com/\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" For both cases, an anchor to jump to inside the destination page may also be\n"
|
||||||
|
" specified using the common `#ANCHOR` syntax.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "robots"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " Causes the robots meta tag to be written:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid " \\[[!meta robots=\"index, nofollow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Valid values for the attribute are: \"index\", \"noindex\", \"follow\", and\n"
|
||||||
|
" \"nofollow\". Multiple comma-separated values are allowed, but obviously only\n"
|
||||||
|
" some combinations make sense. If there is no robots meta tag, \"index,\n"
|
||||||
|
" follow\" is used as the default.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid " The value is escaped, but its contents are not otherwise checked.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "guid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies a globally unique ID for a page. This guid should be a URI\n"
|
||||||
|
" (in particular, it can be `urn:uuid:` followed by a UUID, as per\n"
|
||||||
|
" [[!rfc 4122]]), and it will be used to identify the page's entry in RSS\n"
|
||||||
|
" and Atom feeds. If not given, the default is to use the page's URL as its\n"
|
||||||
|
" guid.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" This is mostly useful when a page has moved, to keep the guids for\n"
|
||||||
|
" pages unchanged and avoid_flooding_aggregators\n"
|
||||||
|
" (see [[!iki tips/howto_avoid_flooding_aggregators]]).\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "updated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Specifies a fake modification time for a page, to be output into RSS and\n"
|
||||||
|
" Atom feeds. This is useful to avoid flooding aggregators that sort by\n"
|
||||||
|
" modification time, like Planet: for instance, when editing an old blog post\n"
|
||||||
|
" to add tags, you could set `updated` to be one second later than the original\n"
|
||||||
|
" value. The date/time can be given in any format that\n"
|
||||||
|
" [[!cpan TimeDate]] can understand, just like the `date` field.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the field is not one of the above predefined fields, the metadata will be "
|
||||||
|
"written to the generated html page as a <meta> header. However, this "
|
||||||
|
"won't be allowed if the [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]] "
|
||||||
|
"plugin is enabled, since it can be used to insert unsafe content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/more page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `more` directive is supplied by the [[!iki plugins/more desc=more]] "
|
||||||
|
"plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive provides a way to have a \"more\" link on a post in a blog, "
|
||||||
|
"that leads to the full version of the page. Use it like this:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!more linktext=\"click for more\" text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tThis is the rest of my post. Not intended for people catching up on\n"
|
||||||
|
"\ttheir blogs at 30,000 feet. Because I like to make things\n"
|
||||||
|
"\tdifficult.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "If the `linktext` parameter is omitted it defaults to just \"more\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that you can accomplish something similar using a [[toggle]] instead."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/orphans page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans "
|
||||||
|
"desc=orphans]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no "
|
||||||
|
"other page links to. Example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
|
||||||
|
"the pages to check for orphans, default is search them all."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a "
|
||||||
|
"page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as "
|
||||||
|
"orphans."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagecount page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `pagecount` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagecount "
|
||||||
|
"desc=pagecount]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "This directive counts pages currently in the wiki. Example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!pagecount pages=\"*\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
|
||||||
|
"the pages to count, default is to count them all."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagestats page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats "
|
||||||
|
"desc=pagestats]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive can generate stats about how pages link to each other. It can "
|
||||||
|
"produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each "
|
||||||
|
"page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne wiki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagetemplate page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `pagetemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagetemplate "
|
||||||
|
"desc=pagetemplate]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows a page to be created using a different wikitemplates. "
|
||||||
|
"The page text is inserted into the template, so the template controls the "
|
||||||
|
"overall look and feel of the wiki page. This is in contrast to the [[ikiwiki/"
|
||||||
|
"directive/template]] directive, which allows inserting templates _into_ the "
|
||||||
|
"body of a page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive can only reference templates that are already installed by "
|
||||||
|
"the system administrator, typically into the `/usr/share/ikiwiki/templates` "
|
||||||
|
"directory. Example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/paste page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/ping page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `ping` directive is supplied by the [[!iki plugins/pinger desc=pinger]] "
|
||||||
|
"plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows ikiwiki to be configured to hit a URL each time it "
|
||||||
|
"updates the wiki. One way to use this is in conjunction with the [[!iki "
|
||||||
|
"plugins/pingee desc=pingee]] plugin to set up a loosely coupled mirror "
|
||||||
|
"network, or a branched version of a wiki. By pinging the mirror or branch "
|
||||||
|
"each time the main wiki changes, it can be kept up-to-date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n"
|
||||||
|
" to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The \"from\" parameter must be identical to the url of the wiki that is "
|
||||||
|
"doing the pinging. This is used to prevent ping loops."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The \"to\" parameter is the url to ping. The example shows how to ping "
|
||||||
|
"another ikiwiki instance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/poll page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `poll` directive is supplied by the [[!iki plugins/poll desc=poll]] "
|
||||||
|
"plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows you to create online polls in the wiki. Here's an "
|
||||||
|
"example use:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!poll 0 \"red\" 0 \"green\" 0 \"blue\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The numbers indicate how many users voted for that choice. When a user votes "
|
||||||
|
"for a choice in the poll, the page is modified and the number incremented."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"While some basic precautions are taken to prevent users from accidentially "
|
||||||
|
"voting twice, this sort of poll should not be counted on to be very "
|
||||||
|
"accurate; all the usual concerns about web based polling apply. Unless the "
|
||||||
|
"page that the poll is in is locked, users can even edit the page and change "
|
||||||
|
"the numbers!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Parameters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`open` - Whether voting is still open. Set to \"no\" to close the poll to "
|
||||||
|
"voting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`total` - Show total number of votes at bottom of poll. Default is \"yes\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`percent` - Whether to display percents. Default is \"yes\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/polygen page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `polygen` directive is supplied by the [[!iki plugins/polygen "
|
||||||
|
"desc=polygen]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows inserting text generated by polygen into a wiki page. "
|
||||||
|
"For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It's also possible to specify a starting nonterminal for the grammar by "
|
||||||
|
"including `symbol=\"text\"` in the directive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/postsparkline page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `postsparkline` directive is supplied by the [[!iki plugins/"
|
||||||
|
"postsparkline desc=postsparkline]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive uses the [[!iki plugins/sparkline desc=sparkline]] plugin to "
|
||||||
|
"create a [[sparkline]] of statistics about a set of pages, such as posts to "
|
||||||
|
"a blog."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "# examples\n"
|
||||||
|
msgstr "# Overskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tPost interval: \n"
|
||||||
|
"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=100\n"
|
||||||
|
"\tformula=interval style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tPosts per month this year: \n"
|
||||||
|
"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=12\n"
|
||||||
|
"\tformula=permonth style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "# usage\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All options aside fron the `pages`, `max`, `formula`, `time`, and `color` "
|
||||||
|
"options are the same as in [[sparkline]] directive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You don't need to specify any data points (though you can if you want to). "
|
||||||
|
"Instead, data points are automatically generated based on the creation times "
|
||||||
|
"of pages matched by the specified `pages` [[ikiwiki/PageSpec]]. A maximum of "
|
||||||
|
"`max` data points will be generated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `formula` parameter controls the formula used to generate data points. "
|
||||||
|
"Available forumlae:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`interval` - The height of each point represents how long it has been since "
|
||||||
|
"the previous post."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`perday` - Each point represents a day; the height represents how many posts "
|
||||||
|
"were made that day."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`permonth` - Each point represents a month; the height represents how many "
|
||||||
|
"posts were made that month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`peryear` - Each point represents a day; the height represents how many "
|
||||||
|
"posts were made that year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `time` parameter has a default value of \"ctime\", since forumae use the "
|
||||||
|
"creation times of pages by default. If you instead want them to use the "
|
||||||
|
"modification times of pages, set it to \"mtime\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To change the color used to draw the sparkline, use the `color` parameter. "
|
||||||
|
"For example, \"color=red\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/progress page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `progress` directive is supplied by the [[!iki plugins/progress "
|
||||||
|
"desc=progress]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "This directive generates a progress bar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"There are two possible parameter sets. The first is a single parameter "
|
||||||
|
"\"percent\" which holds a percentage figure of how complete the progress bar "
|
||||||
|
"is."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The second possible set of parameters is a pair of [[ikiwiki/PageSpec]]s, "
|
||||||
|
"`totalpages` and `donepages`. The directive counts the number of pages in "
|
||||||
|
"each pagespec and shows the percentage of the total pages that are done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "For example, to show what percentage of pages have discussion pages:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Her er et eksempel på den gamle måde at modsvare alle sider undtagen "
|
||||||
|
"sandkassen og diskussionssider:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!progress totalpages=\"* and !*/Discussion\" donepages=\"*/Discussion\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/shortcut page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `shortcut` directive is supplied by the [[!iki plugins/shortcut "
|
||||||
|
"desc=shortcut]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows external links to commonly linked to sites to be made "
|
||||||
|
"more easily using shortcuts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The available shortcuts are defined on the [[shortcuts]] page in the wiki. "
|
||||||
|
"The `shortcut` directive can only be used on that page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,140 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/sparkline page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `sparkline` directive is supplied by the [[!iki plugins/sparkline "
|
||||||
|
"desc=sparkline]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows for embedding sparklines into wiki pages. A sparkline "
|
||||||
|
"is a small word-size graphic chart, that is designed to be displayes "
|
||||||
|
"alongside text."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "# examples\n"
|
||||||
|
msgstr "# Overskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!sparkline 1 3 5 -3 10 0 width=40 height=16\n"
|
||||||
|
"\tfeaturepoint=\"4,-3,red,3\" featurepoint=\"5,10,green,3\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This creates a simple line graph, graphing several points. It will be drawn "
|
||||||
|
"40 pixels wide and 16 pixels high. The high point in the line has a green "
|
||||||
|
"marker, and the low point has a red marker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n"
|
||||||
|
"\tbarspacing=1 height=13]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This more complex example generates a bar graph. The bars are 2 pixels "
|
||||||
|
"wide, and separated by one pixel, and the graph is 13 pixels tall. Width is "
|
||||||
|
"determined automatically for bar graphs. The points with negative values are "
|
||||||
|
"colored red, instead of the default black."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "# usage\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The form for the data points is \"x,y\", or just \"y\" if the x values don't "
|
||||||
|
"matter. Bar graphs can also add \"(color)\" to specify a color for that bar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following named parameters are recognised. Most of these are the same as "
|
||||||
|
"those used by the underlying sparkline library, which is documented in more "
|
||||||
|
"detail in [its wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`style` - Either \"line\" (the default) or \"bar\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`width` - Width of the graph in pixels. Only needed for line graphs."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`height` - Height of the graph in pixels. Defaults to 16."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`barwidth` - Width of bars in a bar graph. Default is 1 pixel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`barspacing` - Spacing between bars in a bar graph, in pixels. Default is 1 "
|
||||||
|
"pixel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`ymin`, `ymax` - Minimum and maximum values for the Y axis. This is normally "
|
||||||
|
"calculated automatically, but can be explicitly specified to get the same "
|
||||||
|
"values for multiple related graphs."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional text. "
|
||||||
|
"This can be used to label significant points."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" The value is a comma-delimited list of parameters specifying the feature\n"
|
||||||
|
" point: X value, Y value, color name, circle diameter, text (optional),\n"
|
||||||
|
" and text location (optional). Example: `featurepoint=\"3,5,blue,3\"`\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" Available values for the text location are: \"top\", \"right\", \"bottom\", and\n"
|
||||||
|
" \"left\".\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/table page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `table` directive is supplied by the [[!iki plugins/table desc=table]] "
|
||||||
|
"plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive can build HTML tables from data in CSV (comma-separated "
|
||||||
|
"values) or DSV (delimiter-separated values) format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## examples\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tCustomer|Amount\n"
|
||||||
|
"\tFulanito|134,34\n"
|
||||||
|
"\tMenganito|234,56\n"
|
||||||
|
"\tMenganito|234,56\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "In this second example the `record1` page should be similar to:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\"Title\",\"Perl Best Practices\"\n"
|
||||||
|
"\t\"Author\",\"Damian Conway\"\n"
|
||||||
|
"\t\"Publisher\",\"O’Reilly\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To make a cell span multiple columns, follow it with one or more empty "
|
||||||
|
"cells. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tleft||right|\n"
|
||||||
|
"\ta|b|c|d\n"
|
||||||
|
"\tthis cell spans 4 columns|||\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## usage\n"
|
||||||
|
msgstr "## Underoverskrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`data` - Values for the table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "`file` - A file in the wiki containing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`format` - The format of the data, either \"csv\", \"dsv\", or \"auto\" (the "
|
||||||
|
"default)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"* `delimiter` - The character used to separate fields. By default,\n"
|
||||||
|
" DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).\n"
|
||||||
|
"* `class` - A CSS class for the table html element.\n"
|
||||||
|
"* `header` - By default, or if set to \"row\", the first data line is used\n"
|
||||||
|
" as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, or\n"
|
||||||
|
" \"column\" to make the first column be the header.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/tag page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `tag` and `taglink` directives are supplied by the [[!iki plugins/tag "
|
||||||
|
"desc=tag]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "These directives allow tagging pages. List tags as follows:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!tag tech life linux]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The tags work the same as if you had put a (hidden) [[ikiwiki/WikiLink]] on "
|
||||||
|
"the page for each tag, so you can use a [[ikiwiki/PageSpec]] match all pages "
|
||||||
|
"that are tagged with a given tag, for example. The tags will also show up on "
|
||||||
|
"blog entries and at the bottom of the tagged pages, as well as in RSS and "
|
||||||
|
"Atom feeds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want a visible [[ikiwiki/WikiLink]] along with the tag, use taglink "
|
||||||
|
"instead:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!taglink foo]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!taglink tagged_as_foo|foo]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that if the wiki is configured to use a tagbase, then the tags will be "
|
||||||
|
"located under a base directory, such as \"tags/\". This is a useful way to "
|
||||||
|
"avoid having to write the full path to tags, if you want to keep them "
|
||||||
|
"grouped together out of the way."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Bear in mind that specifying a tagbase means you will need to incorporate it "
|
||||||
|
"into the `link()` [[ikiwiki/PageSpec]] you use: e.g., if your tagbase is "
|
||||||
|
"`tag`, you would match pages tagged \"foo\" with `link(tag/foo)`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to override the tagbase for a particular tag, you can use "
|
||||||
|
"something like this:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!tag ./foo]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!taglink /foo]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/tagline page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/tag]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/template page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `template` directive is supplied by the [[!iki plugins/template "
|
||||||
|
"desc=template]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"[[Templates]] are files that can be filled out and inserted into pages in "
|
||||||
|
"the wiki, by using the template directive. The directive has an `id` "
|
||||||
|
"parameter that identifies the template to use. The remaining parameters are "
|
||||||
|
"used to fill out the template."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This fills out the `note` template, filling in the `text` field with the "
|
||||||
|
"specified value, and inserts the result into the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den "
|
||||||
|
"angivne værdi og indsætte resultatet på siden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For a list of available templates, and details about how to create more, see "
|
||||||
|
"the [[templates]] page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/testpagespec page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `testpagespec` directive is supplied by the [[!iki plugins/testpagespec "
|
||||||
|
"desc=testpagespec]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This directive allows testing a [[ikiwiki/PageSpec]] to see if it matches a "
|
||||||
|
"page, and to see the part that matches, or causes the match to fail."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Example uses:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will print out something like \"no match: barpage does not match foopage"
|
||||||
|
"\", highlighting which part of the [[ikiwiki/PageSpec]] is causing the match "
|
||||||
|
"to fail."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will print out something like \"no match: bar* matches barpage\", since "
|
||||||
|
"the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that fails is this negated match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will print out something like \"match: barpage matches barpage\", "
|
||||||
|
"indicating the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that caused it to match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/teximg page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `teximg` directive is supplied by the [[!iki plugins/teximg "
|
||||||
|
"desc=teximg]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "This directive renders LaTeX formulas into images."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "## examples\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\"]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!teximg code=\"E = - \\frac{Z^2 \\cdot \\mu \\cdot e^4}{32\\pi^2 \\epsilon_0^2 \\hbar^2 n^2}\" ]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "To scale the image, use height=x:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"17\"]]\n"
|
||||||
|
"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"8\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If no height is chosen the default height 12 is used. Valid heights are: 8, "
|
||||||
|
"9, 10, 11, 12, 14, 17, 20. If another height is entered, the closest "
|
||||||
|
"available height is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "To add an alt text to the image, use alt=\"text\":"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" alt=\"1/2\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Add a table of contents to a page:"
|
||||||
|
msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The table of contents will be automatically generated based on the headers "
|
||||||
|
"of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
|
||||||
|
"shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
|
||||||
|
"parameter:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
|
||||||
|
"level, even if there are higher levels seen later in the file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
|
||||||
|
"unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
|
||||||
|
"sheet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toggle page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `toggle` and `toggleable` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
|
||||||
|
"toggle desc=toggle]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With these directives you can create links on pages that, when clicked, "
|
||||||
|
"toggle display of other parts of the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It uses javascript to accomplish this; browsers without javascript will "
|
||||||
|
"always see the full page content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Example use:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"show\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do\n"
|
||||||
|
"\teiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim\n"
|
||||||
|
"\tad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n"
|
||||||
|
"\taliquip ex ea commodo consequat.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"hide\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note that you can include wiki markup in the toggleable text, including even "
|
||||||
|
"additional toggles, as shown in the above example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Also, the toggle and the togglable definitions do not need to be next to "
|
||||||
|
"each other, but can be located anywhere on the page. There can also be "
|
||||||
|
"mutiple toggles that all toggle a single togglable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The id has a default value of \"default\", so can be omitted in simple cases."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you'd like a toggleable to be displayed by default, and toggle to hidden, "
|
||||||
|
"then pass a parameter \"open=yes\" when setting up the toggleable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toggleable page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/toggle]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||||
|
# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/version page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The `version` directive is supplied by the [[!iki plugins/version "
|
||||||
|
"desc=version]] plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "This directive allows inserting the version of ikiwiki onto a page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Whenever ikiwiki is upgraded to a new version, the page will be rebuilt, "
|
||||||
|
"updating the version number."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "Use is simple:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
|
msgid "\t\\[[!version ]]\n"
|
||||||
|
msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
||||||
|
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|
|
@ -0,0 +1,219 @@
|
||||||
|
# Danish translation of smiley/smileys page for ikiwiki.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||||
|
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This page is used to control what smileys are supported by the wiki. Just "
|
||||||
|
"write the text of a smiley to display it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Denne side bruges til at styre hvilke smileys denne wiki understøtter. Skriv "
|
||||||
|
"blot smiley-teksten for at vise den."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:)\t[[smileys/smile.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:)\t[[smileys/smile.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-)\t[[smileys/smile.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-)\t[[smileys/smile.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:D\t[[smileys/biggrin.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:D\t[[smileys/biggrin.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-D\t[[smileys/biggrin.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-D\t[[smileys/biggrin.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\B)\t[[smileys/smile2.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\B)\t[[smileys/smile2.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\B-)\t[[smileys/smile2.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\B-)\t[[smileys/smile2.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:))\t[[smileys/smile3.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:))\t[[smileys/smile3.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-))\t[[smileys/smile3.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-))\t[[smileys/smile3.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\;)\t[[smileys/smile4.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\;)\t[[smileys/smile4.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\;-)\t[[smileys/smile4.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\;-)\t[[smileys/smile4.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:/\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:/\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-/\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-/\t[[smileys/ohwell.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:|\t[[smileys/neutral.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:|\t[[smileys/neutral.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-|\t[[smileys/neutral.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-|\t[[smileys/neutral.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\>:>\t[[smileys/devil.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\>:>\t[[smileys/devil.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\X-(\t[[smileys/angry.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\X-(\t[[smileys/angry.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\<:(\t[[smileys/frown.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\<:(\t[[smileys/frown.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:(\t[[smileys/sad.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:(\t[[smileys/sad.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-(\t[[smileys/sad.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-(\t[[smileys/sad.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-?\t[[smileys/tongue.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-?\t[[smileys/tongue.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:-P\t[[smileys/tongue.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:-P\t[[smileys/tongue.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\:o\t[[smileys/redface.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\:o\t[[smileys/redface.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\|)\t[[smileys/tired.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\|)\t[[smileys/tired.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\|-)\t[[smileys/tired.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\|-)\t[[smileys/tired.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{OK}\t[[smileys/thumbs-up.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{OK}\t[[smileys/thumbs-up.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{X}\t[[smileys/icon-error.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{X}\t[[smileys/icon-error.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{i}\t[[smileys/icon-info.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{i}\t[[smileys/icon-info.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\(./)\t[[smileys/checkmark.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\(./)\t[[smileys/checkmark.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\(!)\t[[smileys/idea.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\(!)\t[[smileys/idea.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\[!]\t[[smileys/attention.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\[!]\t[[smileys/attention.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\/!\\\t[[smileys/alert.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\/!\\\t[[smileys/alert.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\(?)\t[[smileys/question.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\(?)\t[[smileys/question.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{x}\t[[smileys/star_on.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{x}\t[[smileys/star_on.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{*}\t[[smileys/star_on.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{*}\t[[smileys/star_on.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{o}\t[[smileys/star_off.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{o}\t[[smileys/star_off.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{1}\t[[smileys/prio1.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{1}\t[[smileys/prio1.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{2}\t[[smileys/prio2.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{2}\t[[smileys/prio2.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
|
msgid "\\\\{3}\t[[smileys/prio3.png]]"
|
||||||
|
msgstr "\\\\{3}\t[[smileys/prio3.png]]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid "For example: {x} B) {x}"
|
||||||
|
msgstr "Eksempel: {x} B) {x}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "----\n"
|
||||||
|
msgstr "----\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To change the supported smileys, just edit the lists on this page. Note "
|
||||||
|
"that the format is important; each list item should start with the text that "
|
||||||
|
"is turned into the smiley, escaped so that users can see what produces it, "
|
||||||
|
"followed by a [[ikiwiki/WikiLink]] to the image to display."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Redigér listen på denne side for at ændre understøttede smileys. Bemærk at "
|
||||||
|
"formatet er vigtigt: hvert listeemne skal begynde med teksten der skal "
|
||||||
|
"omdannes til en smiley, omskrevet så brugere kan se hvordan det dannes, "
|
||||||
|
"efterfulgt af en [[ikiwiki/WikiLink]] til billedet der skal vises."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"/!\\ Bear in mind that the link to the image needs to be written in a way "
|
||||||
|
"that will work if it's copied to other pages on the wiki. So be sure to "
|
||||||
|
"include the smileys directory in the path to the file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"/!\\ Tænk på at det er nødvendigt at skrive henvisningen til billedet på en "
|
||||||
|
"måde så det virker hvis det kopieres til andre sider på wikien. Sørg derfor "
|
||||||
|
"for at medtage smileys direkte i stien til filen."
|
Loading…
Reference in New Issue