Danish translation update. Closes: #594673
parent
43aed8e2d7
commit
decf432fd5
|
@ -10,6 +10,7 @@ ikiwiki (3.20100816) UNRELEASED; urgency=low
|
|||
the bug and providing access to debug it.
|
||||
* style.css: Use relative, not absolute font sizes. Thanks, Giuseppe Bilotta.
|
||||
* htmlscrubber: Do not scrub url anchors that contain colons.
|
||||
* Danish translation update. Closes: #594673
|
||||
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 15 Aug 2010 11:45:48 -0400
|
||||
|
||||
|
|
386
po/da.po
386
po/da.po
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
# Danish translations for ikiwiki package
|
||||
# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 09:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 14:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Du er banlyst."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
|
@ -85,50 +85,50 @@ msgstr "indlæg"
|
|||
msgid "new"
|
||||
msgstr "nyt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:455
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "expiring %s (%s days old)"
|
||||
msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:462
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "expiring %s"
|
||||
msgstr "udløber %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:489
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "last checked %s"
|
||||
msgstr "senest undersøgt %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "checking feed %s ..."
|
||||
msgstr "undersøger fødning %s ..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "could not find feed at %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:517
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
|
||||
msgid "feed not found"
|
||||
msgstr "fødning ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:528
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
|
||||
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "(feed entities escaped)"
|
||||
msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
|
||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:630
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating new page %s"
|
||||
msgstr "opretter ny side %s"
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "opretter ny side %s"
|
|||
msgid "deleting bucket.."
|
||||
msgstr "sletter bundt.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:229
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "færdig"
|
||||
|
||||
|
@ -147,17 +147,14 @@ msgid "Must specify %s"
|
|||
msgstr "Skal angive %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create S3 bucket: "
|
||||
msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
|
||||
msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to save file to S3: "
|
||||
msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
|
||||
msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to delete file from S3: "
|
||||
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
|
||||
|
||||
|
@ -170,19 +167,19 @@ msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
|
|||
msgid "prohibited by allowed_attachments"
|
||||
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
|
||||
msgid "bad attachment filename"
|
||||
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
|
||||
msgid "attachment upload"
|
||||
msgstr "vedhæftningsoplægning"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
|
||||
msgid "automatic index generation"
|
||||
msgstr "automatisk indeks-dannelse"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:110
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
|
||||
"\">blogspam</a>: "
|
||||
|
@ -199,96 +196,89 @@ msgstr "%s fra %s"
|
|||
msgid "There are no broken links!"
|
||||
msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "this comment needs %s"
|
||||
msgstr "kommenterer på %s"
|
||||
msgstr "denne kommentar kræver %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
|
||||
msgid "moderation"
|
||||
msgstr "Kommentarmoderering"
|
||||
msgstr "moderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
|
||||
msgid "comment must have content"
|
||||
msgstr "kommentar skal have indhold"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr "Anonym"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment Moderation"
|
||||
msgstr "Kommentarmoderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
|
||||
msgid "bad page name"
|
||||
msgstr "dårligt sidenavn"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "commenting on %s"
|
||||
msgstr "kommenterer på %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
|
||||
msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "kommentar gemt for moderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Tilføjede en kommentar"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Kommentarmoderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "kommentarkoderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
msgstr[0] "Kommentarer"
|
||||
msgstr[1] "Kommentarer"
|
||||
msgstr[0] "%i kommentar"
|
||||
msgstr[1] "%i kommentarer"
|
||||
|
||||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentarer"
|
||||
msgstr "Kommentér"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
|
||||
|
@ -321,9 +311,9 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
|
|||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "opretter %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "redigerer %s"
|
||||
|
@ -336,16 +326,15 @@ msgstr "skabelon %s ikke angivet"
|
|||
msgid "match not specified"
|
||||
msgstr "sammenligning ikke angivet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:70
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "edittemplate %s registered for %s"
|
||||
msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to process template:"
|
||||
msgstr "dannelsen mislykkedes:"
|
||||
msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
|
||||
msgid "must specify format and text"
|
||||
|
@ -355,42 +344,41 @@ msgstr "skal angive format og tekst"
|
|||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "spådom (fortune) fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
|
||||
msgid "missing page"
|
||||
msgstr "manglende side"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "The page %s does not exist."
|
||||
msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not a page"
|
||||
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
|
||||
msgstr "ikke en side"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is an attachment, not a page."
|
||||
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
|
||||
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:130
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:137
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
|
||||
msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
|
||||
|
@ -399,7 +387,7 @@ msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
|
|||
msgid "failed to run graphviz"
|
||||
msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90
|
||||
msgid "prog not a valid graphviz program"
|
||||
msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
|
||||
|
||||
|
@ -421,9 +409,8 @@ msgstr ""
|
|||
"gennemkørsel"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "htmltidy failed to parse this html"
|
||||
msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
|
||||
msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
|
||||
msgid "Image::Magick is not installed"
|
||||
|
@ -439,12 +426,12 @@ msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
|
|||
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
|
||||
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to resize: %s"
|
||||
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to determine size of image %s"
|
||||
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
|
||||
|
@ -464,7 +451,7 @@ msgstr "mangler pages-parametren"
|
|||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
|
||||
msgid "Add a new post titled:"
|
||||
|
@ -486,7 +473,7 @@ msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
|
||||
msgid "linkmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "henvisningskort"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -517,10 +504,9 @@ msgstr "henvisningsside ikke fundet"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
|
||||
msgstr "sort=meta kræver en parameter"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
|
@ -531,18 +517,17 @@ msgid "Mirror"
|
|||
msgstr "Spejl"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "comment needs moderation"
|
||||
msgstr "kommentarkoderering"
|
||||
msgstr "kommentar kræver moderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr "mere"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load openid module: "
|
||||
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
|
||||
msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
|
||||
msgid "All pages have other pages linking to them."
|
||||
|
@ -554,11 +539,11 @@ msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
|
||||
msgid "Your user page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din brugerside: "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
|
||||
msgid "Create your user page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opret din brugerside"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
|
||||
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
|
||||
|
@ -613,19 +598,14 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
|
||||
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:147
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:166
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not a valid language code"
|
||||
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:178
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
|
||||
|
@ -633,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
|
||||
"po_link_to=default"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:183
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
|
||||
"po_link_to=default"
|
||||
|
@ -641,21 +621,21 @@ msgstr ""
|
|||
"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
|
||||
"po_link_to=default"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:414
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
|
||||
msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:418 ../IkiWiki/Render.pm:784
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "building %s"
|
||||
msgstr "danner %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
|
||||
msgid "updated PO files"
|
||||
msgstr "opdaterer PO-filer"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
|
||||
"translations will be removed as well."
|
||||
|
@ -663,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
|
||||
"oversættelser også."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
|
||||
"translations will be renamed as well."
|
||||
|
@ -671,50 +651,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
|
||||
"oversættelser også."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:924
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "POT file (%s) does not exist"
|
||||
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
|
||||
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
|
||||
msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to update %s"
|
||||
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:953
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to copy the POT file to %s"
|
||||
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to translate %s"
|
||||
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1079
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
|
||||
msgid "removed obsolete PO files"
|
||||
msgstr "forældede PO filer fjernet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1136 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1187
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to write %s"
|
||||
msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1146
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
|
||||
msgid "failed to translate"
|
||||
msgstr "oversættelse mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1199
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
|
||||
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
|
||||
|
@ -844,7 +824,7 @@ msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
|
|||
msgid "Please select the attachments to remove."
|
||||
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
|
||||
msgid "removed"
|
||||
msgstr "fjernet"
|
||||
|
||||
|
@ -894,27 +874,27 @@ msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
|
|||
msgid "rename %s to %s"
|
||||
msgstr "omdøb %s til %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "update for rename of %s to %s"
|
||||
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to execute rsync_command: %s"
|
||||
msgstr "læsning af %s mislykkedes"
|
||||
msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "rsync_command exited %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "need Digest::SHA to index %s"
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
|
||||
msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "søg"
|
||||
|
||||
|
@ -993,18 +973,18 @@ msgid "parse fail at line %d: %s"
|
|||
msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating tag page %s"
|
||||
msgstr "opretter ny side %s"
|
||||
msgstr "opretter mærkatside %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
|
||||
msgid "missing id parameter"
|
||||
msgstr "manglende id-parameter"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s not found"
|
||||
msgstr "fødning ikke fundet"
|
||||
msgstr "%s ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
|
||||
msgid "missing tex code"
|
||||
|
@ -1015,36 +995,36 @@ msgid "failed to generate image from code"
|
|||
msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s plugin:"
|
||||
msgstr "udvidelse"
|
||||
msgstr "%s udvidelse:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s plugins"
|
||||
msgstr "udvidelser"
|
||||
msgstr "%s udvidelser"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "enable %s?"
|
||||
msgstr "aktivér %s?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
|
||||
msgid "setup file for this wiki is not known"
|
||||
msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
|
||||
msgid "main"
|
||||
msgstr "primær"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
|
||||
"kraft."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
|
||||
"to rebuild the wiki."
|
||||
|
@ -1052,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
|||
"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
|
||||
"muligvis genopbygge wikien."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
|
||||
msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
|
||||
|
@ -1062,7 +1042,7 @@ msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
|
|||
msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
|
||||
msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:85
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:86
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "dårligt filnavn %s"
|
||||
|
@ -1081,47 +1061,47 @@ msgstr ""
|
|||
"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
|
||||
"for at tillade dette"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:316
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "skipping bad filename %s"
|
||||
msgstr "udelader forkert filnavn %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:332
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:327
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s has multiple possible source pages"
|
||||
msgstr "%s har flere mulige kildesider"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:372
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:369
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "querying %s for file creation and modification times.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:446
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:431
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "removing obsolete %s"
|
||||
msgstr "fjerner gammel side %s"
|
||||
msgstr "fjerner forældet %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:520
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:505
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "building %s, which links to %s"
|
||||
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:529
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:514
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "removing %s, no longer built by %s"
|
||||
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "building %s, which depends on %s"
|
||||
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:707
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:692
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "building %s, to update its backlinks"
|
||||
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:836
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:821
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
|
||||
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
|
||||
|
@ -1134,14 +1114,14 @@ msgid "cannot read %s: %s"
|
|||
msgstr "kan ikke læse %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup.pm:34
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot load %s in safe mode"
|
||||
msgstr "kan ikke læse %s: %s"
|
||||
msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup.pm:47
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup.pm:46
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to parse %s"
|
||||
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
|
||||
msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
|
||||
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
|
||||
|
@ -1161,31 +1141,27 @@ msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
|
|||
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
|
||||
msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
|
||||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "bygger wrappers.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s doesn't seem to be executable"
|
||||
msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
|
||||
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
|
||||
msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
|
||||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "Korrekt bygget %s"
|
||||
|
@ -1198,20 +1174,23 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
|
|||
msgid " ikiwiki --setup configfile"
|
||||
msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:105
|
||||
#: ../ikiwiki.in:96
|
||||
msgid "usage: --set var=value"
|
||||
msgstr "brug: --set var=værdi"
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../ikiwiki.in:103
|
||||
msgid "usage: --set-yaml var=value"
|
||||
msgstr "brug: --set var=værdi"
|
||||
msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:218
|
||||
#: ../ikiwiki.in:157
|
||||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "bygger wrappers.."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:220
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "genopbygger wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../ikiwiki.in:221
|
||||
#: ../ikiwiki.in:223
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "genopfrisker wiki..."
|
||||
|
||||
|
@ -1219,40 +1198,40 @@ msgstr "genopfrisker wiki..."
|
|||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Diskussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:538
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:531
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:584
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:577
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:614
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:606
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1352
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1298
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2053
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1984
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2130
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2061
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
|
||||
msgstr "forkert sorteringstype %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2151
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2082
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2287
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2218
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
|
||||
|
@ -1276,36 +1255,3 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
|
|||
#: ../auto.setup:24
|
||||
msgid "What is the domain name of the web server?"
|
||||
msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You need to log in first."
|
||||
#~ msgstr "Du skal først logge på."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in with"
|
||||
#~ msgstr "Log på med"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get an OpenID"
|
||||
#~ msgstr "Skaf en OpenID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed to process"
|
||||
#~ msgstr "dannelsen mislykkedes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nonexistant template %s"
|
||||
#~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "getctime not implemented"
|
||||
#~ msgstr "getctime ikke implementeret"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
|
||||
#~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed to read %s"
|
||||
#~ msgstr "læsning af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
|
||||
#~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "code includes disallowed latex commands"
|
||||
#~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "discussion"
|
||||
#~ msgstr "diskussion"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue