updated spanish translation
parent
1611abd99a
commit
d48dc0ea67
31
po/es.po
31
po/es.po
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
# translation of es.po to spanish
|
||||
# translation of es.po to
|
||||
# ikiwiki spanish translation
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2009 The Free Software Foundation, Inc
|
||||
|
@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,8 +25,7 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:145
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
|
||||
msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294
|
||||
msgid "Your login session has expired."
|
||||
|
@ -61,8 +61,7 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web."
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
|
||||
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
|
||||
msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -351,8 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
|
||||
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
|
||||
msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
|
||||
msgid "missing page"
|
||||
|
@ -443,8 +441,7 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse"
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
|
||||
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
|
||||
msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -746,9 +743,9 @@ msgid "search"
|
|||
msgstr "buscar"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut plugin will not work without %s"
|
||||
msgstr "el complemento shortcut no funciona sin una página shortcuts.mdwn"
|
||||
msgstr "el complemento shortcut no funcionará si no existe la página %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
|
||||
msgid "missing name or url parameter"
|
||||
|
@ -866,8 +863,7 @@ msgid "plugins"
|
|||
msgstr "complementos"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
|
||||
msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una "
|
||||
"reconstrucción del wiki para tener efecto."
|
||||
|
@ -983,8 +979,7 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable"
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
|
||||
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
|
||||
msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
|
||||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
|
@ -1074,5 +1069,3 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What is the domain name of the web server?"
|
||||
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed to write %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "no puedo escribir en %s: %s"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue