releasing version 3.20110225

master
Joey Hess 2011-02-25 19:59:06 -04:00
parent ecd2153a70
commit c58e0a97bf
16 changed files with 860 additions and 752 deletions

2
debian/NEWS vendored
View File

@ -1,4 +1,4 @@
ikiwiki (3.20110114) UNRELEASED; urgency=low
ikiwiki (3.20110114) unstable; urgency=low
If you have custom CSS that uses "#feedlinks" or "#blogform", you will
need to change it to instead use ".feedlinks" and ".blogform"

4
debian/changelog vendored
View File

@ -1,4 +1,4 @@
ikiwiki (3.20110125) UNRELEASED; urgency=low
ikiwiki (3.20110225) unstable; urgency=low
* editpage: Avoid inheriting internal page types.
* htmltidy: Avoid breaking the sidebar when websetup is running.
@ -22,7 +22,7 @@ ikiwiki (3.20110125) UNRELEASED; urgency=low
* inline: Add 'id' parameter that can be used when styling individual
feedlinks and postforms. (Giuseppe Bilotta)
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 01 Feb 2011 21:00:57 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 25 Feb 2011 17:31:08 -0400
ikiwiki (3.20110124) unstable; urgency=low

View File

@ -1,5 +1,5 @@
Name: ikiwiki
Version: 3.20110124
Version: 3.20110225
Release: 1%{?dist}
Summary: A wiki compiler

125
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -64,73 +64,73 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "нов източник"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "съобщения"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "ново"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "премахване на „%s” (на %s дни)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "премахване на „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "проверка на източника „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "не е намерен източник на адрес „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "грешка при обработване на шаблона"
@ -180,11 +180,12 @@ msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -225,7 +226,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
@ -308,19 +310,19 @@ msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
@ -369,7 +371,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -421,7 +423,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”"
@ -486,12 +488,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "грешка при обработване на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
@ -634,88 +636,88 @@ msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източ
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -818,12 +820,12 @@ msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
@ -1018,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
@ -1037,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1250,36 +1257,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"

128
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -64,72 +64,72 @@ msgstr "Agregace spuštěna přes web."
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Není třeba nic dělat, všechny kanály jsou aktuální!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "chybí parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "nový kanál"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "příspěvky"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "nový"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "expiruji %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "poslední kontrola %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontroluji kanál %s ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "nemohu najít kanál na %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "kanál nebyl nalezen"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(neplatné UTF-8 bylo z kanálu odstraněno)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(entity byly v kanálu zakódovány)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "kanál shodil XML::Feed!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
@ -176,11 +176,12 @@ msgstr "chybné jméno souboru s přílohou"
msgid "attachment upload"
msgstr "příloha nahrána"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr "automatické vytváření indexu"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -225,7 +226,8 @@ msgstr "Anonym"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Schvalování komentářů"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "chybný název stránky"
@ -309,19 +311,19 @@ msgstr "na této stránce nebyl zkopírován žádný text s id %s"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "odstraňuji starý náhled %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
@ -366,7 +368,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s není ani příloha, ani stránka."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "nejste oprávněni měnit %s"
@ -418,7 +420,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr "varování: perlový modul highlight není dostupný; pokračuji bez něj"
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy se nepodařilo zpracovat toto html"
@ -477,12 +479,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
@ -619,30 +621,30 @@ msgstr "LWP nebyl nalezen, nepinkám"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr "varování: rozpoznána stará verze po4a, doporučen přechod na 0.35."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s není platným kódem jazyka"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
"%s není platnou hodnotou parametru po_link_to, používám po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
"po_link_to=negotiated vyžaduje zapnuté usedirs, používám po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr "aktualizovány PO soubory"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -650,7 +652,7 @@ msgstr ""
"Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, "
"budou odstraněny také její překlady."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -658,56 +660,56 @@ msgstr ""
"Nemohu přejmenovat překlad. Nicméně pokud bude přejmenována hlavní stránka, "
"budou přejmenovány také její překlady."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT soubor (%s) neexistuje"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "nepodařilo se zkopírovat PO soubor na %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "nepodařilo se aktualizovat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "nepodařilo se zkopírovat POT soubor na %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "nepodařilo se přeložit %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "odstraněny zastaralé PO soubory"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "nepodařilo se zapsat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
msgid "failed to translate"
msgstr "překlad se nezdařil"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"neplatná gettext data, pro pokračování v úpravách se vraťte na předchozí "
"stránku"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -809,12 +811,12 @@ msgstr "neplatná procentuální hodnota %s"
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr "potřebuji buď parametr `percent`, nebo `totalpages` a `donepages`"
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr "potvrďte odstranění %s"
@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr "Stáhnout zdrojová data"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
@ -1017,6 +1019,11 @@ msgstr "chybí TeXový kód"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "z kódu se nepodařilo vygenerovat obrázek"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "potvrďte odstranění %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1235,36 +1242,36 @@ msgstr "nelze použít několik rcs modulů"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "chybné jméno souboru %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "nelze vybrat stránky: %s"
@ -1289,6 +1296,9 @@ msgstr "Který uživatel (wiki účet nebo openid) bude správce?"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Jaké je doménové jméno webového serveru?"
#~ msgid "automatic index generation"
#~ msgstr "automatické vytváření indexu"
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s nenalezen"

128
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -68,72 +68,72 @@ msgstr "Indsamling udløst via web."
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mangler parametren %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "ny fødning"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "indlæg"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "nyt"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "udløber %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "senest undersøgt %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "undersøger fødning %s ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "fødning ikke fundet"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "opretter ny side %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
msgid "failed to process template:"
msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
@ -179,11 +179,12 @@ msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr "automatisk indeks-dannelse"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "opretter ny side %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -227,7 +228,8 @@ msgstr "Anonym"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "dårligt sidenavn"
@ -310,19 +312,19 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
@ -367,7 +369,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
@ -421,7 +423,7 @@ msgstr ""
"advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
"gennemkørsel"
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
@ -480,12 +482,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
@ -623,12 +625,12 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@ -636,7 +638,7 @@ msgstr ""
"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
@ -644,11 +646,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr "opdaterer PO-filer"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -656,7 +658,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
"oversættelser også."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -664,55 +666,55 @@ msgstr ""
"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
"oversættelser også."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "forældede PO filer fjernet"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
msgid "failed to translate"
msgstr "oversættelse mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -814,12 +816,12 @@ msgstr "ugyldig procentværdi %s"
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Direkte datanedlastning"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "opretter mærkatside %s"
@ -1022,6 +1024,11 @@ msgstr "manglende tex-kode"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1240,36 +1247,36 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "dårligt filnavn %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "forkert sorteringstype %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
@ -1294,6 +1301,9 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
#~ msgid "automatic index generation"
#~ msgstr "automatisk indeks-dannelse"
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s ikke fundet"

128
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -65,72 +65,72 @@ msgstr "Das Web löst die Zusammenstellung aus"
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "Parameter %s fehlt"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "neue Vorlage (feed)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "neu"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "%s läuft aus (%s Tage alt)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "%s läuft aus"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "zuletzt geprüft %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "überprüfe Vorlage (feed) %s ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "konnte Vorlage (feed) unter %s nicht finden"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(Einträge in der Vorlage (feed) wurden maskiert)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "Vorlage (feed) führte zum Absturz von XML::Feed!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "erstelle neue Seite %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "Fehler beim Ablauf:"
@ -178,11 +178,12 @@ msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang"
msgid "attachment upload"
msgstr "Anhang hochladen"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr "automatische Index-Erstellung"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "erstelle neue Seite %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -227,7 +228,8 @@ msgstr "Anonym"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentar-Moderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "fehlerhafter Seitenname"
@ -311,19 +313,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in diese Seite mit der id %s kopiert"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "entferne alte Vorschau %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "erstelle %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "bearbeite %s"
@ -368,7 +370,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
@ -422,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
"through"
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy konnte dieses HTML nicht auswerten"
@ -483,12 +485,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "Fehler beim Ablauf:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
@ -629,12 +631,12 @@ msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr "Warnung: Altes po4a erkannt! Empfehle Aktualisierung auf 0.35"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ist keine gültige Sprachkodierung"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@ -642,7 +644,7 @@ msgstr ""
"%s ist kein gültiger Wert für po_link_to, greife zurück auf "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
@ -650,11 +652,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr "PO-Dateien aktualisiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -662,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
"werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -670,56 +672,56 @@ msgstr ""
"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
msgid "failed to translate"
msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
"arbeiten"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -823,12 +825,12 @@ msgstr ""
"es werden entweder `percent` oder `totalpages` und `donepages` Parameter "
"benötigt"
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
@ -1014,7 +1016,7 @@ msgstr "Direkter Daten-Download"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "erstelle neue Seite %s"
@ -1031,6 +1033,11 @@ msgstr "fehlender TeX-Code"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1258,36 +1265,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "fehlerhafter Dateiname %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
@ -1312,6 +1319,9 @@ msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
#~ msgid "automatic index generation"
#~ msgstr "automatische Index-Erstellung"
#, fuzzy
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden"

128
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -70,72 +70,72 @@ msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "falta el parámetro %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "nueva entrada"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "entradas"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "nuevo"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "%s caducada"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "última comprobación el %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "comprobando fuente de datos %s ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "fuente de datos no encontrada"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "creando nueva página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
@ -185,11 +185,12 @@ msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo"
msgid "attachment upload"
msgstr "enviado el adjunto"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr "creación de índice automática"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "creando nueva página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -234,7 +235,8 @@ msgstr "Anónimo"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Aprobación de comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "nombre de página erróneo"
@ -318,19 +320,19 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "eliminando la antigua previsualización %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
@ -376,7 +378,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "No puede cambiar %s"
@ -430,7 +432,7 @@ msgstr ""
"aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada "
"para continuar el proceso. "
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "Algunos emoticonos tienen errores"
@ -492,12 +494,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
@ -641,88 +643,88 @@ msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s no es un archivo"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, fuzzy, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "No existe la página %s."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -824,12 +826,12 @@ msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje"
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'"
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr "confirme el borrado de %s"
@ -1019,7 +1021,7 @@ msgstr "Enlace directo para descarga"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "error de análisis en la línea %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "creando nueva página %s"
@ -1036,6 +1038,11 @@ msgstr "falta el código tex"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "no he podido crear la imagen desde el código"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "confirme el borrado de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1262,38 +1269,38 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "no he encontrado la plantilla %s"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr "si"
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
@ -1321,6 +1328,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
#~ msgid "automatic index generation"
#~ msgstr "creación de índice automática"
#, fuzzy
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "fuente de datos no encontrada"

128
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -66,72 +66,72 @@ msgstr "Agrégation déclenchée par le web"
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "Paramètre %s manquant"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "Nouveau flux"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "Articles"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "Nouveau"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "Fin de validité de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "dernière vérification : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "Vérification du flux %s..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "Flux introuvable "
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(échappement des entités de flux)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
msgid "failed to process template:"
msgstr "Échec du traitementdu modèle :"
@ -177,11 +177,12 @@ msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect"
msgid "attachment upload"
msgstr "Envoi de la pièce jointe"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr "Génération de l'index automatique"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -224,7 +225,8 @@ msgstr "Anonyme"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Modération du commentaire"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "Nom de page incorrect"
@ -307,19 +309,19 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
@ -364,7 +366,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s"
@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Avertissement : le module perl « highlight » n'est pas disponible. "
"Continuation malgré tout."
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy n'a pas pu analyser cette page html"
@ -479,12 +481,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "Échec du traitementdu modèle :"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
@ -626,12 +628,12 @@ msgstr ""
"Note : ancienne version de po4a détectée. Il est recommandé d'installer la "
"version 0.35."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue valable"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@ -639,7 +641,7 @@ msgstr ""
"%s n'est pas une valeur correcte pour po_link_to, retour à la valeur par "
"défaut."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
@ -647,11 +649,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated nécessite que usedirs soit activé, retour à "
"po_link_to=default."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr "Fichiers PO mis à jour."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -659,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Impossible de supprimer cette traduction. Si la page maître est supprimée, "
"alors ses traductions seront supprimées."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -667,56 +669,56 @@ msgstr ""
"Impossible de renommer cette traduction. Si la page maître est renommée, "
"alors ses traductions pourront être renommées."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "Le fichier POT %s n'existe pas."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "Impossible de copier le fichier PO underlay dans %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "Impossible de copier le fichier POT dans %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "Impossible de traduire %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "Fichiers PO obsolètes supprimés."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Impossible de modifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
msgid "failed to translate"
msgstr "Impossible de traduire"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"Données gettext incorrectes, retour à la page précédente pour la poursuite "
"des modifications."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM"
@ -820,12 +822,12 @@ msgstr ""
"L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est "
"nécessaire."
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr "Suppression de %s confirmée"
@ -1011,7 +1013,7 @@ msgstr "Téléchargement direct des données"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
@ -1028,6 +1030,11 @@ msgstr "Il manque le code TeX"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "Échec de la création de l'image à partir du code"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "Suppression de %s confirmée"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1253,36 +1260,36 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "Modèle de page %s introuvable"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Impossible de trouver les pages : %s"
@ -1307,6 +1314,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
#~ msgid "automatic index generation"
#~ msgstr "Génération de l'index automatique"
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s introuvable"

125
po/gu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@ -63,72 +63,72 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "નવું ફીડ"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "પોસ્ટ"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "નવું"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "જુનું કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, fuzzy, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
@ -178,11 +178,12 @@ msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -223,7 +224,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
@ -306,19 +308,19 @@ msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
@ -367,7 +369,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -418,7 +420,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
@ -481,12 +483,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
@ -624,88 +626,88 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -809,12 +811,12 @@ msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
@ -1024,6 +1026,11 @@ msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1235,36 +1242,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 17:13-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr ""
@ -64,72 +64,72 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
msgid "failed to process template:"
msgstr ""
@ -175,8 +175,9 @@ msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
@ -309,14 +310,14 @@ msgstr ""
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:297
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:315 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:345 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:390
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:432
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
@ -361,7 +362,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -412,7 +413,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr ""
@ -471,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr ""
@ -792,12 +793,12 @@ msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
@ -983,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr ""
@ -1000,6 +1001,11 @@ msgstr ""
msgid "failed to generate image from code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1211,36 +1217,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""

128
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Preferenze salvate."
msgid "You are banned."
msgstr "Avete ricevuto un ban."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -63,72 +63,72 @@ msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
"Nessuna azione da intraprendere, tutti i notiziari sono già aggiornati."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "parametro %s mancante"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "nuovo notiziario"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "articoli"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "nuovo"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "in scadenza %s (vecchio di %s giorni)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "in scadenza %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "ultimo controllo %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "controllo notiziario %s..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "impossibile trovare il notiziario %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "notiziario non trovato"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(codifica UTF-8 non valida eliminata dal notiziario)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(entità del notiziario espanse con escape)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "il notiziario ha fatto andare in crash XML::Feed."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "creazione nuova pagina %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "errore nell'elaborazione:"
@ -175,11 +175,12 @@ msgstr "nome file dell'allegato non valido"
msgid "attachment upload"
msgstr "carica allegato"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr "generazione automatica dell'indice"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "creazione nuova pagina %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -224,7 +225,8 @@ msgstr "Anonimo"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderazione commenti"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "nome pagina non valido"
@ -308,19 +310,19 @@ msgstr "nessun testo è stato copiato in questa pagina con l'id %s"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "rimozione vecchia anteprima %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s non è una pagina modificabile"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creazione %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modifica %s"
@ -365,7 +367,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s è un allegato, non una pagina."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "non è permesso modificare %s"
@ -418,7 +420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"attenzione: modulo perl highlight non trovato, verrà passato inalterato"
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "impossibile interpretare gli smile"
@ -479,12 +481,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Aggiungere un nuovo articolo dal titolo:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "errore nell'elaborazione:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client non trovato, impossibile inviare ping"
@ -627,19 +629,19 @@ msgstr ""
"attenzione: è presente un vecchio po4a. Si raccomanda di aggiornare almeno "
"alla versione 0.35."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s non è una codifica di lingua valida"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
"%s non è un valore per po_link_to valido, verrà utilizzato po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
@ -647,11 +649,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated richiede che venga abilitato usedirs, verrà utilizzato "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr "file PO aggiornati"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -659,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Impossibile eliminare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è "
"stata eliminata anche le traduzioni lo saranno."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -667,56 +669,56 @@ msgstr ""
"Impossibile rinominare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è "
"stata rinominata anche le traduzioni lo saranno."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "Il file POT (%s) non esiste"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "impossibile copiare il file PO di underlay in %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "impossibile aggiornare %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "impossibile copiare il file POT in %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "impossibile tradurre %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "file PO obsoleti rimossi"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "impossibile scrivere %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
msgid "failed to translate"
msgstr "impossibile tradurre"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"dati gettext non validi, tornare alle pagina precedente per continuare le "
"modifiche"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -820,12 +822,12 @@ msgstr ""
"occorrono alternativamente i parametri \"percent\" o \"totalpages\" e "
"\"donepages\""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr "conferma rimozione di %s"
@ -1011,7 +1013,7 @@ msgstr "Scaricamento diretto dei dati"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "errore di interpretazione alla riga %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "creazione nuova pagina %s"
@ -1028,6 +1030,11 @@ msgstr "codice tex mancante"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "impossibile generare l'immagine dal codice"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "conferma rimozione di %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1247,36 +1254,36 @@ msgstr "impossibile usare più plugin rcs"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "nome file %s scorretto"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "modello %s non trovato"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr "sì"
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s"
@ -1301,6 +1308,9 @@ msgstr "Quale utente (openid o del wiki) sarà l'amministratore?"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Qual è il nome del dominio del server web?"
#~ msgid "automatic index generation"
#~ msgstr "generazione automatica dell'indice"
#, fuzzy
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "notiziario non trovato"

125
po/pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane."
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -66,73 +66,73 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "brakujący parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "nowy kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "wpisy"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "nowy wpis"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "wygasający wpis %s (ma już %s dni)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "wygasający wpis %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, fuzzy, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "tworzenie nowej strony %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:"
@ -182,11 +182,12 @@ msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "tworzenie nowej strony %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -227,7 +228,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
@ -310,19 +312,19 @@ msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
@ -371,7 +373,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -423,7 +425,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania emitoikonki"
@ -488,12 +490,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tytuł nowego wpisu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
@ -637,88 +639,88 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -822,12 +824,12 @@ msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "tworzenie nowej strony %s"
@ -1045,6 +1047,11 @@ msgstr "brakujące wartości"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1258,36 +1265,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "nieznaleziony szablon %s"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"

125
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Inställningar sparades."
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -63,73 +63,73 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "ny kanal"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "ny"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "låter %s gå ut"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
@ -179,11 +179,12 @@ msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -224,7 +225,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
@ -307,19 +309,19 @@ msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
@ -368,7 +370,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -420,7 +422,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
@ -483,12 +485,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
@ -630,88 +632,88 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -814,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
@ -1032,6 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1243,36 +1250,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"

125
po/tr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi."
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -60,72 +60,72 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "%s parametresi eksik"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "yeni özet akışı"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "gönderi"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "yeni"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "%s için zaman aşımı"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "son güncelleme: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "özet akışı bulunamadı"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
msgid "failed to process template:"
msgstr ""
@ -171,11 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -216,7 +217,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
@ -299,19 +301,19 @@ msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
@ -356,7 +358,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -407,7 +409,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr ""
@ -466,12 +468,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr ""
@ -605,87 +607,87 @@ msgstr ""
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
msgid "failed to translate"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -787,12 +789,12 @@ msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
@ -978,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
@ -995,6 +997,11 @@ msgstr ""
msgid "failed to generate image from code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1206,36 +1213,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""

125
po/vi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -64,73 +64,73 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "nguồn tin mới"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "bài"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "mới"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "đang mãn hạn %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
@ -180,11 +180,12 @@ msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating index page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@ -225,7 +226,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
@ -307,19 +309,19 @@ msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
@ -368,7 +370,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1634
#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -420,7 +422,7 @@ msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
@ -485,12 +487,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
@ -630,88 +632,88 @@ msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -814,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
@ -1032,6 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@ -1244,36 +1251,36 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1406
#: ../IkiWiki.pm:1412
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
#: ../IkiWiki.pm:1590
#: ../IkiWiki.pm:1596
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
#: ../IkiWiki.pm:1890
#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki.pm:2140
#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2217
#: ../IkiWiki.pm:2223
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki.pm:2238
#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki.pm:2374
#: ../IkiWiki.pm:2380
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"