Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #516770

master
Joey Hess 2009-02-23 13:44:32 -05:00
parent 786a9e20ef
commit bf5dfa8a68
2 changed files with 27 additions and 28 deletions

2
debian/changelog vendored
View File

@ -8,6 +8,7 @@ ikiwiki (3.05) UNRELEASED; urgency=low
* goto: Fix redirect to comments. * goto: Fix redirect to comments.
* Add noextension parameter to htmlize hooks to support, eg, Makefile. * Add noextension parameter to htmlize hooks to support, eg, Makefile.
* Add tagged() PageSpec. * Add tagged() PageSpec.
* Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #516770
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 15 Feb 2009 20:11:57 -0500 -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 15 Feb 2009 20:11:57 -0500
@ -20,7 +21,6 @@ ikiwiki (3.04) unstable; urgency=low
* Factor out redundant code into goto plugin. (smcv) * Factor out redundant code into goto plugin. (smcv)
* Work around XML::Atom strangeness that results in double-encoded posts. * Work around XML::Atom strangeness that results in double-encoded posts.
(smcv) (smcv)
* Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #514251
* Fix unusual --setup --post-commit command line option combo. * Fix unusual --setup --post-commit command line option combo.
* Create any missing directory necessary to put the wrapper * Create any missing directory necessary to put the wrapper
file into. Closes: #514384 file into. Closes: #514384

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.03\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -225,15 +225,17 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "Es können keine weitern Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." msgstr ""
"Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
"Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr "Kommentarmoderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr "Kommentarmoderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750
msgid "Comments" msgid "Comments"
@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "entferne alte Vorschau %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" msgstr "Die Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
#, perl-format #, perl-format
@ -313,11 +315,11 @@ msgstr "»edittemplate« %s für %s registriert."
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
msgid "failed to process" msgid "failed to process"
msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
msgid "must specify format and text" msgid "must specify format and text"
msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden" msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
msgid "fortune failed" msgid "fortune failed"
@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "konnte graphviz nicht ausführen" msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "Fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
msgid "password reset denied" msgid "password reset denied"
msgstr "Zurücksetzen des Passworts verboten" msgstr "Zurücksetzen des Passworts abgelehnt"
#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
msgid "Ping received." msgid "Ping received."
@ -639,11 +641,13 @@ msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)"
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr "Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter" msgstr ""
"Es werden entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter "
"benötigt"
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
msgid "(Diff truncated)" msgid "(Diff truncated)"
msgstr "(Diff beschnitten)" msgstr "(Diff verkürzt)"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
#, perl-format #, perl-format
@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "benenne %s um"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
msgid "Also rename SubPages and attachments" msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr "Auch SubPages und Anhänge umbenennen" msgstr "Auch Unterseiten und Anhänge umbenennen"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
@ -741,9 +745,9 @@ msgid "search"
msgstr "suchen" msgstr "suchen"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
#, fuzzy, perl-format #, perl-format
msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgid "shortcut plugin will not work without %s"
msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne eine »shortcuts.mdwn«" msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
msgid "missing name or url parameter" msgid "missing name or url parameter"
@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
#, perl-format #, perl-format
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>" msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "Shortcut %s zeigt auf <i>%s</i>" msgstr "Tastenkürzel %s verweist auf <i>%s</i>"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
msgid "failed to parse any smileys" msgid "failed to parse any smileys"
@ -791,11 +795,11 @@ msgstr "fehlerhafte Breitenangabe"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
msgid "failed to run php" msgid "failed to run php"
msgstr "konnte PHP nicht ausführen" msgstr "PHP konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
msgid "cannot find file" msgid "cannot find file"
msgstr "konnte Datei nicht finden" msgstr "Datei konnte nicht gefunden werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
msgid "unknown data format" msgid "unknown data format"
@ -1028,7 +1032,8 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:526 #: ../IkiWiki.pm:526
msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "Kann nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwenden" msgstr ""
"Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden"
#: ../IkiWiki.pm:555 #: ../IkiWiki.pm:555
#, perl-format #, perl-format
@ -1065,9 +1070,3 @@ msgstr ""
#: ../auto.setup:23 #: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?" msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
#~ msgid "blogspam server failure: "
#~ msgstr "blogspam-Server-Fehler: "
#~ msgid "failed to write %s: %s"
#~ msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen: %s"