releasing version 3.20121016
parent
96bfdbf1be
commit
bb07dc3f21
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
ikiwiki (3.20120726) UNRELEASED; urgency=low
|
||||
ikiwiki (3.20121016) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* monochrome: New theme, contributed by Jon Dowland.
|
||||
* rst: Ported to python 3, while still also being valid python 2.
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ ikiwiki (3.20120726) UNRELEASED; urgency=low
|
|||
diff icons being displayed, and bloated the recentchanges page with
|
||||
inline diffs when the configuration should have not allowed them.
|
||||
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 30 Aug 2012 11:56:12 -0400
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 16 Oct 2012 15:14:19 -0400
|
||||
|
||||
ikiwiki (3.20120725) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
Name: ikiwiki
|
||||
Version: 3.20120725
|
||||
Version: 3.20121016
|
||||
Release: 1%{?dist}
|
||||
Summary: A wiki compiler
|
||||
|
||||
|
|
64
po/bg.po
64
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Достъпът ви е забранен."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
|
@ -258,37 +258,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -561,15 +561,15 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Огледала"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Огледало"
|
||||
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1261,14 +1261,18 @@ msgstr "не може да бъде създадена обвивка, коят
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "не е указан файл на обвивката"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "успешно генериране на %s"
|
||||
|
@ -1297,60 +1301,60 @@ msgstr "обновяване на уики..."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "осъвременяване на уики..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Дискусия"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
|
||||
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
|
||||
|
|
64
po/cs.po
64
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Jste vyhoštěni."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
|
@ -259,37 +259,37 @@ msgstr "stránka „%s“ neexistuje, takže nemůžete komentovat"
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "komentáře na stránce „%s“ jsou uzamčeny"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "komentář uložen pro schválení"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Váš komentář bude zobrazen po schválení moderátorem"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Přidán komentář"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Přidán komentář: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "nejste přihlášeni jako správce"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Schvalování komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "schvalování komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr[1] "Komentáře"
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentáře"
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "%s není ani příloha, ani stránka."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "nejste oprávněni měnit %s"
|
||||
|
@ -548,16 +548,16 @@ msgstr "stránka, na kterou vede přesměrování, nebyla nalezena"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "cykly nejsou v přesměrování povoleny"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr "vyžaduje parametry „from“ a „to“"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Zrcadla"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Zrcadlo"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr "potvrďte odstranění %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr "(Diff oříznut)"
|
||||
|
||||
|
@ -1252,14 +1252,18 @@ msgstr "nemohu vytvořit obal, který využívá soubor setup"
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "nelze zkompilovat %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
|
||||
|
@ -1289,58 +1293,58 @@ msgstr "znovusestavuji wiki..."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "obnovuji wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Diskuse"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr "nepodporovaný formát stránky %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr "nelze použít několik rcs modulů"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "chybné jméno souboru %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ano"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "neznámý typ řazení %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "neznámý typ řazení %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "nelze vybrat stránky: %s"
|
||||
|
|
64
po/da.po
64
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Du er banlyst."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
|
@ -260,37 +260,37 @@ msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "kommentar gemt for moderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Tilføjede en kommentar"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Kommentarmoderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "kommentarkoderering"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr[1] "%i kommentarer"
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentér"
|
||||
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
|
||||
|
@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "henvisningsside ikke fundet"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr "sort=meta kræver en parameter"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Spejle"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spejl"
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Dette tilbagefører indlæg %s"
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr "bekræft tilbageføring af %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr "(Diff trunkeret)"
|
||||
|
||||
|
@ -1254,14 +1254,18 @@ msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "Korrekt bygget %s"
|
||||
|
@ -1290,59 +1294,59 @@ msgstr "genopbygger wiki..."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "genopfrisker wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Diskussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "dårligt filnavn %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "forkert sorteringstype %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
|
||||
|
|
64
po/de.po
64
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -262,37 +262,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Kommentar hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Kommentar-Moderation"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "Kommentar-Moderation"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr[1] "%i Kommentare"
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentieren"
|
||||
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
|
||||
|
@ -557,16 +557,16 @@ msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Spiegel"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spiegel"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr "(Diff wurde gekürzt)"
|
||||
|
||||
|
@ -1272,14 +1272,18 @@ msgstr "Kann keinen Wrapper erzeugen, der eine Einrichtungsdatei verwendet"
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt"
|
||||
|
@ -1309,61 +1313,61 @@ msgstr "erzeuge Wiki neu.."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "aktualisiere Wiki.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Diskussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
|
||||
"wird"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "fehlerhafter Dateiname %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
|
||||
|
|
64
po/es.po
64
po/es.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Ha sido expulsado."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -268,37 +268,37 @@ msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella"
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Añadir un comentario"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Comentario añadido: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "No está registrado como un administrador"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Aprobación de comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "aprobación de comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "Comentarios"
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "la página %s no es modificable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "No puede cambiar %s"
|
||||
|
@ -565,16 +565,16 @@ msgstr "falta la página a donde redirigir"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr "los parámetros 'from' y 'to' son obligatorios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Réplicas"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Réplica"
|
||||
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr "confirme el borrado de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr "(Lista de diferencias truncada)"
|
||||
|
||||
|
@ -1277,14 +1277,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s"
|
||||
|
@ -1314,62 +1318,62 @@ msgstr "reconstruyendo el wiki.."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "actualizando el wiki.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
|
||||
"utiliza el parámetro --cgi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr "formato de página %s no soportado"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
|
||||
"número %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "no he encontrado la plantilla %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "si"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
|
||||
|
|
64
po/fr.po
64
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Vous avez été banni."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -258,37 +258,37 @@ msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible."
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "Le commentaire a été enregistré, en attente de « modération »"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Votre commentaire sera publié après vérification par le modérateur"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Commentaire ajouté"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Commentaire ajouté : %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Modération du commentaire"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "modération du commentaire"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr[1] "%i commentaires"
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "poster un commentaire"
|
||||
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s"
|
||||
|
@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Page de redirection introuvable"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr "sort=meta demande un paramètre."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Miroirs"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Miroir"
|
||||
|
||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr "Suppression de %s confirmée"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr "(fichier de différences tronqué)"
|
||||
|
||||
|
@ -1270,14 +1270,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "Échec de la compilation de %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s a été créé avec succès"
|
||||
|
@ -1306,59 +1310,59 @@ msgstr "Reconstruction du wiki..."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr "Format de page non reconnu %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "Modèle de page %s introuvable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "Type de tri %s inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "Type de tri %s inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver les pages : %s"
|
||||
|
|
64
po/gu.po
64
po/gu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ક્ષતિ"
|
||||
|
||||
|
@ -257,37 +257,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "મિરરો"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "મિરર"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1249,14 +1249,18 @@ msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે ત
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
|
||||
|
@ -1285,58 +1289,58 @@ msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "ચર્ચા"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 11:01-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1222,14 +1222,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1258,58 +1262,58 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
64
po/it.po
64
po/it.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Preferenze salvate."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Avete ricevuto un ban."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
|
@ -258,37 +258,37 @@ msgstr "la pagina «%s» non esiste, impossibile commentarla"
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "i commenti per la pagina «%s» sono chiusi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "commento trattenuto per moderazione"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Il commento sarà pubblicato dopo la verifica del moderatore"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Aggiunto commento"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Aggiunto commento: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "non siete autenticati come amministratore"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Moderazione commenti"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "moderazione commento"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr[1] "Commenti"
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commenti"
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "%s è un allegato, non una pagina."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "non è permesso modificare %s"
|
||||
|
@ -551,16 +551,16 @@ msgstr "pagina di reindirizzamento non trovata"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ciclo di reindirizzamento non ammesso"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr "sono richiesti i parametri \"to\" e \"from\""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Mirror"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Mirror"
|
||||
|
||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr "conferma rimozione di %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr "(Diff troncato)"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,14 +1264,18 @@ msgstr "impossibile creare un contenitore che utilizzi un file di setup"
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "nome del file del contenitore non specificato"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "errore nel compilare %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s generato con successo"
|
||||
|
@ -1301,58 +1305,58 @@ msgstr "ricostruzione wiki..."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "aggiornamento wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Discussione"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr "formato pagina %s non supportato"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr "impossibile usare più plugin rcs"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "nome file %s scorretto"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "modello %s non trovato"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sì"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s"
|
||||
|
|
64
po/pl.po
64
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
|
@ -261,37 +261,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -565,15 +565,15 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Kopie lustrzane"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Kopia lustrzana"
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1270,14 +1270,18 @@ msgstr "awaria w trakcie tworzenia osłony używającej pliku konfiguracyjnego"
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "pomyślnie utworzono %s"
|
||||
|
@ -1306,60 +1310,60 @@ msgstr "przebudowywanie wiki..."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "odświeżanie wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Dyskusja"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
|
||||
"--url"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "nieznaleziony szablon %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
|
||||
|
|
64
po/sv.po
64
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Inställningar sparades."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Du är bannlyst."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
|
@ -257,37 +257,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "mallen %s hittades inte"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Speglar"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spegel"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1256,14 +1256,18 @@ msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "generering av %s lyckades"
|
||||
|
@ -1292,58 +1296,58 @@ msgstr "bygger om wiki.."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "uppdaterar wiki.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Diskussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
|
||||
|
|
64
po/tr.po
64
po/tr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
|
@ -249,37 +249,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -534,15 +534,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1220,14 +1220,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1256,58 +1260,58 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
64
po/vi.po
64
po/vi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu."
|
|||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Bạn bị cấm ra."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
|
@ -258,37 +258,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%i comment"
|
||||
msgid_plural "%i comments"
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
#. translators: Here "Comment" is a verb;
|
||||
#. translators: the user clicks on it to
|
||||
#. translators: post a comment.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1705
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1721
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
|
|||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
|
||||
msgid "sort=meta requires a parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Nhân bản"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Nhân bản"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "confirm reversion of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
|
||||
msgid "(Diff truncated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1256,14 +1256,18 @@ msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
|
|||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a C filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to compile %s"
|
||||
msgstr "lỗi biên dịch %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The parameter is a filename.
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "successfully generated %s"
|
||||
msgstr "%s đã được tạo ra"
|
||||
|
@ -1292,59 +1296,59 @@ msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
|
|||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "đang làm tươi wiki.."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:232
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:248
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Thảo luận"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:557
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:573
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:605
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:621
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported umask setting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:645
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:661
|
||||
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:675
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:691
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1467
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1483
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1661
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1677
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "bad file name %s"
|
||||
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1961
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1977
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2211
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2227
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2288
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2304
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "invalid sort type %s"
|
||||
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2309
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2325
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2445
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:2461
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "cannot match pages: %s"
|
||||
msgstr "không thể đọc %s: %s"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue