- Update spanish translation.
parent
c244e13d6b
commit
9c519bd74e
107
po/es.po
107
po/es.po
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# translation of es.po to spanish
|
||||
# translation of es.po to
|
||||
# ikiwiki spanish translation
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2009 The Free Software Foundation, Inc
|
||||
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
|
||||
#
|
||||
# Víctor Moral <victor@taquiones.net>, 2007, 2009.
|
||||
# Victor Moral <victor@taquiones.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 08:58+0100\n"
|
||||
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-30 17:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:113
|
||||
|
@ -172,17 +173,15 @@ msgstr "enviado el adjunto"
|
|||
msgid "automatic index generation"
|
||||
msgstr "creación de índice automática"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
|
||||
"\">blogspam</a>: "
|
||||
msgstr "Lo siento, pero el analizador <a href=\"http://blospam.net\">blogspam</a> dice que el texto puede ser spam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo siento, pero el analizador <a href=\"http://blospam.net\">blogspam</a> "
|
||||
"dice que el texto puede ser spam."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
|
||||
msgid "blogspam server failure: "
|
||||
msgstr "fallo del servidor blogspam: "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:297
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
|
||||
|
@ -198,47 +197,55 @@ msgstr "%s desde la página %s"
|
|||
msgid "There are no broken links!"
|
||||
msgstr "¡ No hay enlaces rotos !"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:121 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported page format %s"
|
||||
msgstr "formato de página %s no soportado"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:126
|
||||
msgid "comment must have content"
|
||||
msgstr "Un comentario debe tener algún contenido"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:182
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr "Anónimo"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:253 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
|
||||
msgid "missing page"
|
||||
msgstr "página no encontrada"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:255 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "The page %s does not exist."
|
||||
msgstr "No existe la página %s."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:161
|
||||
msgid "bad page name"
|
||||
msgstr "nombre de página erróneo"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "commenting on %s"
|
||||
msgstr "creando comentarios en la página %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
|
||||
msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:384
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "comments on page '%s' are closed"
|
||||
msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:478
|
||||
msgid "comment stored for moderation"
|
||||
msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:480
|
||||
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
|
||||
msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493
|
||||
msgid "Added a comment"
|
||||
msgstr "Añadir un comentario"
|
||||
|
@ -248,7 +255,19 @@ msgstr "Añadir un comentario"
|
|||
msgid "Added a comment: %s"
|
||||
msgstr "Comentario añadido: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:538 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "No está registrado como un administrador"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:589
|
||||
msgid "Comment moderation"
|
||||
msgstr "Aprobación de comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:628
|
||||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "aprobación de comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
|
@ -273,19 +292,19 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina"
|
|||
msgid "removing old preview %s"
|
||||
msgstr "eliminando la antigua previsualización %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:177
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "la página %s no es modificable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "creando página %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:371 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:390
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:444
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:483
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "modificando página %s"
|
||||
|
@ -315,18 +334,18 @@ msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto"
|
|||
msgid "fortune failed"
|
||||
msgstr "el programa fortune ha fallado"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642
|
||||
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you are not allowed to change %s"
|
||||
msgstr "No puede cambiar %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
|
||||
msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668
|
||||
msgid "you are not allowed to change file modes"
|
||||
msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -367,7 +386,7 @@ msgstr "no puedo leer de %s: %s "
|
|||
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to resize: %s"
|
||||
msgstr "redimensionado fallido: %s"
|
||||
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -406,7 +425,7 @@ msgstr "la plantilla %s no existe "
|
|||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593
|
||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
|
||||
|
||||
|
@ -430,15 +449,15 @@ msgstr ""
|
|||
"no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar "
|
||||
"el programa /usr/bin/markdown (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
|
||||
msgid "stylesheet not found"
|
||||
msgstr "hoja de estilo no encontrada "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
|
||||
msgid "redir page not found"
|
||||
msgstr "falta la página a donde redirigir"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
|
||||
msgid "redir cycle is not allowed"
|
||||
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
|
||||
|
||||
|
@ -495,7 +514,7 @@ msgstr "No he podido enviar el mensaje de correo electrónico"
|
|||
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
|
||||
msgid "You have been mailed password reset instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las instrucciones para reinicar la contraseña se le han enviado por correo "
|
||||
"Las instrucciones para reiniciar la contraseña se le han enviado por correo "
|
||||
"electrónico"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
|
||||
|
@ -829,10 +848,6 @@ msgstr "complemento"
|
|||
msgid "enable %s?"
|
||||
msgstr "¿ activar %s ?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
|
||||
msgid "you are not logged in as an admin"
|
||||
msgstr "No está registrado como un administrador"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
|
||||
msgid "setup file for this wiki is not known"
|
||||
msgstr "El archivo de configuración para este wiki es desconocido"
|
||||
|
@ -933,7 +948,7 @@ msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
|
|||
#: ../IkiWiki/Render.pm:522
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
|
||||
msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"
|
||||
msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"
|
||||
|
||||
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
|
||||
#. translators: is a (probably not translated) error message.
|
||||
|
@ -942,16 +957,16 @@ msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"
|
|||
msgid "cannot read %s: %s"
|
||||
msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
|
||||
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
|
||||
msgstr "debe escribir un nombre wiki (que contiene caracteres alfanuméricos)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "unsupported revision control system %s"
|
||||
msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
|
||||
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
|
||||
msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo"
|
||||
|
||||
|
@ -1051,7 +1066,9 @@ msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?"
|
|||
|
||||
#: ../auto.setup:20
|
||||
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
|
||||
msgstr "¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como administrador ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como "
|
||||
"administrador ? "
|
||||
|
||||
#: ../auto.setup:23
|
||||
msgid "What is the domain name of the web server?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue