Setup automator: Prompt for password twice. Closes: #516973

master
Joey Hess 2009-02-24 16:30:39 -05:00
parent f4848d3c87
commit 8682daad58
5 changed files with 46 additions and 31 deletions

View File

@ -110,11 +110,20 @@ sub import (@) {
next if $admin=~/^http\?:\/\//; # openid next if $admin=~/^http\?:\/\//; # openid
# Prompt for password w/o echo. # Prompt for password w/o echo.
my ($password, $password2);
system('stty -echo 2>/dev/null'); system('stty -echo 2>/dev/null');
local $|=1; local $|=1;
print "\n\nCreating wiki admin $admin ...\n"; print "\n\nCreating wiki admin $admin ...\n";
print "Choose a password: "; for (;;) {
chomp(my $password=<STDIN>); print "Choose a password: ";
chomp($password=<STDIN>);
print "Confirm password: ";
chomp($password2=<STDIN>);
last if $password2 ne $password;
print "Password mismatch.\n\n";
}
print "\n\n\n"; print "\n\n\n";
system('stty sane 2>/dev/null'); system('stty sane 2>/dev/null');

1
debian/changelog vendored
View File

@ -9,6 +9,7 @@ ikiwiki (3.05) UNRELEASED; urgency=low
* Add noextension parameter to htmlize hooks to support, eg, Makefile. * Add noextension parameter to htmlize hooks to support, eg, Makefile.
* Add tagged() PageSpec. * Add tagged() PageSpec.
* Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #516770 * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #516770
* Setup automator: Prompt for password twice. Closes: #516973
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 15 Feb 2009 20:11:57 -0500 -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 15 Feb 2009 20:11:57 -0500

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -818,16 +818,16 @@ msgstr "Direkter Daten-Download"
msgid "parse fail at line %d: %s" msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s" msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
msgid "missing id parameter" msgid "missing id parameter"
msgstr "fehlender »id«-Parameter" msgstr "fehlender »id«-Parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
#, perl-format #, perl-format
msgid "template %s not found" msgid "template %s not found"
msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
msgid "failed to process:" msgid "failed to process:"
msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen von:" msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen von:"
@ -1040,12 +1040,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1187 #: ../IkiWiki.pm:1192
#, perl-format #, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
#: ../IkiWiki.pm:1725 #: ../IkiWiki.pm:1730
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" msgstr ""
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado." msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -61,7 +62,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" msgstr ""
"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
#, perl-format #, perl-format
@ -350,7 +352,8 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" msgstr ""
"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
msgid "missing page" msgid "missing page"
@ -441,7 +444,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" msgstr ""
"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
#, perl-format #, perl-format
@ -816,16 +820,16 @@ msgstr "Enlace directo para descarga"
msgid "parse fail at line %d: %s" msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
msgid "missing id parameter" msgid "missing id parameter"
msgstr "falta el parámetro \"id\"" msgstr "falta el parámetro \"id\""
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
#, perl-format #, perl-format
msgid "template %s not found" msgid "template %s not found"
msgstr "no he encontrado la plantilla %s" msgstr "no he encontrado la plantilla %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
msgid "failed to process:" msgid "failed to process:"
msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
@ -863,7 +867,8 @@ msgid "plugins"
msgstr "complementos" msgstr "complementos"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una "
"reconstrucción del wiki para tener efecto." "reconstrucción del wiki para tener efecto."
@ -979,7 +984,8 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" msgstr ""
"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
msgid "wrapper filename not specified" msgid "wrapper filename not specified"
@ -1036,14 +1042,14 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
#: ../IkiWiki.pm:1187 #: ../IkiWiki.pm:1192
#, perl-format #, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i" "número %i"
#: ../IkiWiki.pm:1725 #: ../IkiWiki.pm:1730
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "si" msgstr "si"
@ -1068,4 +1074,3 @@ msgstr ""
#: ../auto.setup:23 #: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?" msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -801,16 +801,16 @@ msgstr ""
msgid "parse fail at line %d: %s" msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
msgid "missing id parameter" msgid "missing id parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
#, perl-format #, perl-format
msgid "template %s not found" msgid "template %s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
msgid "failed to process:" msgid "failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1187 #: ../IkiWiki.pm:1192
#, perl-format #, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1725 #: ../IkiWiki.pm:1730
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""