improve message
parent
71d2d93027
commit
7ea3bfdb70
|
@ -275,7 +275,7 @@ sub aggregate () { #{{{
|
||||||
# One common cause of XML::Feed crashing is a feed
|
# One common cause of XML::Feed crashing is a feed
|
||||||
# that contains invalid UTF-8 sequences. Convert
|
# that contains invalid UTF-8 sequences. Convert
|
||||||
# feed to ascii to try to work around.
|
# feed to ascii to try to work around.
|
||||||
$feed->{message}=sprintf(gettext("invalid UTF-8 stripped from feed"));
|
$feed->{message}.=" ".sprintf(gettext("(invalid UTF-8 stripped from feed)"));
|
||||||
$content=Encode::decode_utf8($content);
|
$content=Encode::decode_utf8($content);
|
||||||
$f=eval{XML::Feed->parse(\$content)};
|
$f=eval{XML::Feed->parse(\$content)};
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
46
po/bg.po
46
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
|
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -84,24 +84,34 @@ msgstr "премахване на „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "е обработен нормално от %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "проверка на източника „%s”"
|
msgstr "проверка на източника „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "не е намерен източник на адрес „%s”"
|
msgstr "не е намерен източник на адрес „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!"
|
msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "е обработен нормално от %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
|
msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
|
||||||
|
@ -164,20 +174,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
|
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Дискусия"
|
msgstr "Дискусия"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
|
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -444,7 +454,7 @@ msgstr "грешка при обработване на шаблона"
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "функцията „getctime” не е реализирана"
|
msgstr "функцията „getctime” не е реализирана"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -565,13 +575,13 @@ msgstr "успешно генериране на %s"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназначение"
|
msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназначение"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
|
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
|
||||||
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
|
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Грешка"
|
msgstr "Грешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -579,7 +589,7 @@ msgstr "Грешка"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
|
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
|
||||||
|
|
46
po/cs.po
46
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr "%s není editovatelná stránka"
|
msgstr "%s není editovatelná stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -83,24 +83,34 @@ msgstr "expiruji %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "zpracováno ok %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "kontroluji zdroj %s ..."
|
msgstr "kontroluji zdroj %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "nemohu najít zdroj na %s"
|
msgstr "nemohu najít zdroj na %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "zdroj shodil XML::Feed!"
|
msgstr "zdroj shodil XML::Feed!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "zpracováno ok %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
|
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
|
||||||
|
@ -161,20 +171,20 @@ msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k w
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "neznámý typ řazení %s"
|
msgstr "neznámý typ řazení %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Diskuse"
|
msgstr "Diskuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
|
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "šablonu se nepodařilo zpracovat:"
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "getctime není implementováno"
|
msgstr "getctime není implementováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -560,11 +570,11 @@ msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
|
msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
|
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,7 +582,7 @@ msgstr "Chyba"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
|
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
|
||||||
|
|
46
po/es.po
46
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:31+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr "la página %s no es modificable"
|
msgstr "la página %s no es modificable"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -86,24 +86,34 @@ msgstr "%s caducada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "proceso completado con éxito a %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "comprobando entrada %s ..."
|
msgstr "comprobando entrada %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "no puedo encontrar la entrada en %s"
|
msgstr "no puedo encontrar la entrada en %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "no he encontrado la plantilla %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "¡ la entrada ha provocado un error fatal en XML::Feed!"
|
msgstr "¡ la entrada ha provocado un error fatal en XML::Feed!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "proceso completado con éxito a %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "creando nueva página %s"
|
msgstr "creando nueva página %s"
|
||||||
|
@ -167,20 +177,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
|
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Comentarios"
|
msgstr "Comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
|
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -446,7 +456,7 @@ msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla: "
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
|
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -570,13 +580,13 @@ msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino"
|
msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
|
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
|
||||||
"utiliza el parámetro --cgi"
|
"utiliza el parámetro --cgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,7 +594,7 @@ msgstr "Error"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
46
po/fr.po
46
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 21:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 21:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
|
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -86,24 +86,34 @@ msgstr "Fin de validité de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "A été correctement traité à %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "Vérification du flux %s..."
|
msgstr "Vérification du flux %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
|
msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "%s introuvable "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
|
msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "A été correctement traité à %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
|
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
|
||||||
|
@ -165,20 +175,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "Type de tri %s inconnu"
|
msgstr "Type de tri %s inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr "Le patron %s n'existe pas"
|
msgstr "Le patron %s n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Discussion"
|
msgstr "Discussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
|
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -434,7 +444,7 @@ msgstr "Échec de traitement :"
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "getctime n'est pas implémenté"
|
msgstr "getctime n'est pas implémenté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -557,13 +567,13 @@ msgstr "%s a été créé avec succès"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
|
msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez indiquer une url vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
|
"Vous devez indiquer une url vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
|
||||||
"--cgi"
|
"--cgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,7 +581,7 @@ msgstr "Erreur"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
46
po/gu.po
46
po/gu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -83,24 +83,34 @@ msgstr "જુનું કરે છે %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
|
msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
|
msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "ફીડ ભાંગી પડ્યું XML::Feed!"
|
msgstr "ફીડ ભાંગી પડ્યું XML::Feed!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
|
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
|
||||||
|
@ -161,20 +171,20 @@ msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વ
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
|
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "ચર્ચા"
|
msgstr "ચર્ચા"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
|
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -438,7 +448,7 @@ msgstr "ટેમ્પલેટ ક્રિયા કરવામાં નિ
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
|
msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -557,11 +567,11 @@ msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
|
msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
|
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "ક્ષતિ"
|
msgstr "ક્ષતિ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "ક્ષતિ"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
|
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-22 17:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -84,24 +84,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
46
po/pl.po
46
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
|
"Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -84,24 +84,34 @@ msgstr "wygasający wpis %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "przetworzony kanał RSS w dniu %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s\t..."
|
msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s\t..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s"
|
msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "nieznaleziony szablon %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!"
|
msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "przetworzony kanał RSS w dniu %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "tworzenie nowej strony %s"
|
msgstr "tworzenie nowej strony %s"
|
||||||
|
@ -166,20 +176,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
|
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Dyskusja"
|
msgstr "Dyskusja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "Niezainstalowany moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
|
msgstr "Niezainstalowany moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -448,7 +458,7 @@ msgstr "awaria w trakcie przetwarzania szablonu:"
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "niedostępna funkcja getctime"
|
msgstr "niedostępna funkcja getctime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -569,13 +579,13 @@ msgstr "strona pomyślnie utworzona %s"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
|
msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
|
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
|
||||||
"--url"
|
"--url"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Błąd"
|
msgstr "Błąd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -583,7 +593,7 @@ msgstr "Błąd"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
|
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
|
||||||
|
|
46
po/sv.po
46
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -83,24 +83,34 @@ msgstr "låter %s gå ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "behandlad ok på %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
|
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
|
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "mallen %s hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
|
msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "behandlad ok på %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "skapar nya sidan %s"
|
msgstr "skapar nya sidan %s"
|
||||||
|
@ -161,20 +171,20 @@ msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
|
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Diskussion"
|
msgstr "Diskussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
|
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "getctime inte implementerad"
|
msgstr "getctime inte implementerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -561,11 +571,11 @@ msgstr "generering av %s lyckades"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
|
msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
|
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +583,7 @@ msgstr "Fel"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
|
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
|
||||||
|
|
46
po/vi.po
46
po/vi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
|
@ -84,24 +84,34 @@ msgstr "đang mãn hạn %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "processed ok at %s"
|
||||||
|
msgstr "đã xử lý được ở %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "checking feed %s ..."
|
msgid "checking feed %s ..."
|
||||||
msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
|
msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "could not find feed at %s"
|
msgid "could not find feed at %s"
|
||||||
msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
|
msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "feed not found"
|
||||||
|
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
|
||||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||||
msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
|
msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "processed ok at %s"
|
|
||||||
msgstr "đã xử lý được ở %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating new page %s"
|
msgid "creating new page %s"
|
||||||
msgstr "đang tạo trang mới %s"
|
msgstr "đang tạo trang mới %s"
|
||||||
|
@ -164,20 +174,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "unknown sort type %s"
|
msgid "unknown sort type %s"
|
||||||
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
|
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
|
||||||
msgid "Add a new post titled:"
|
msgid "Add a new post titled:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "nonexistant template %s"
|
msgid "nonexistant template %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Thảo luận"
|
msgstr "Thảo luận"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
|
||||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||||
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
|
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -441,7 +451,7 @@ msgstr "mẫu không xử lý được:"
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "chưa thực hiện getctime"
|
msgstr "chưa thực hiện getctime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
|
@ -561,12 +571,12 @@ msgstr "%s đã được tạo ra"
|
||||||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||||
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
|
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
#: ../IkiWiki.pm:107
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
|
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Lỗi"
|
msgstr "Lỗi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,7 +584,7 @@ msgstr "Lỗi"
|
||||||
#. translators: preprocessor directive name,
|
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||||
#. translators: the second a page name, the
|
#. translators: the second a page name, the
|
||||||
#. translators: third a number.
|
#. translators: third a number.
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:622
|
#: ../IkiWiki.pm:625
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
|
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue