Improve error message when postsignin (probably from openid) fails due to
cookies not being enabled. Adds a new translatable string..master
parent
8c8ce06a1b
commit
7ceb5b1f75
|
@ -646,6 +646,9 @@ sub cgi (;$$) { #{{{
|
||||||
$q->param('do', 'create');
|
$q->param('do', 'create');
|
||||||
cgi_editpage($q, $session);
|
cgi_editpage($q, $session);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
elsif ($do eq 'postsignin') {
|
||||||
|
error(gettext("login failed, perhaps you need to turn on cookies?"));
|
||||||
|
}
|
||||||
else {
|
else {
|
||||||
error("unknown do parameter");
|
error("unknown do parameter");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -46,3 +46,7 @@ w/o cookies, but I don't see any easy way of detecting that
|
||||||
from CGI::Session. Maybe you know a way -- I have never used
|
from CGI::Session. Maybe you know a way -- I have never used
|
||||||
CGI.pm before, this isn't my forte (in case that wasn't obvious).
|
CGI.pm before, this isn't my forte (in case that wasn't obvious).
|
||||||
--Ethan
|
--Ethan
|
||||||
|
|
||||||
|
> It's not easily possible to test for cookies, but it is possible to
|
||||||
|
> display a better error message in this failure mode. [[bugs/done]]
|
||||||
|
> --[[Joey]]
|
||||||
|
|
38
po/bg.po
38
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:32-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-12 15:56-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
|
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
|
@ -21,35 +21,40 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:51
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:51
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||||
msgstr "Страницата „%s” е заключена от потребителя „%s” и не може да бъде променяна"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Страницата „%s” е заключена от потребителя „%s” и не може да бъде променяна"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
|
||||||
msgid "You need to log in first."
|
msgid "You need to log in first."
|
||||||
msgstr "Първо трябва да влезете."
|
msgstr "Първо трябва да влезете."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
|
||||||
msgid "Preferences saved."
|
msgid "Preferences saved."
|
||||||
msgstr "Предпочитанията са запазени."
|
msgstr "Предпочитанията са запазени."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
msgstr "дискусия"
|
msgstr "дискусия"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:446
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating %s"
|
msgid "creating %s"
|
||||||
msgstr "създаване на %s"
|
msgstr "създаване на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "editing %s"
|
msgid "editing %s"
|
||||||
msgstr "промяна на %s"
|
msgstr "промяна на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:623
|
||||||
msgid "You are banned."
|
msgid "You are banned."
|
||||||
msgstr "Достъпът ви е забранен."
|
msgstr "Достъпът ви е забранен."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:650
|
||||||
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
||||||
|
@ -115,7 +120,9 @@ msgstr "приставката „googlecalendar” не намери URL в HTM
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:37
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:37
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
|
||||||
msgstr "Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и местоположението на уикито посредством параметъра „--url”"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и "
|
||||||
|
"местоположението на уикито посредством параметъра „--url”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:97
|
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:97
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
@ -133,7 +140,9 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
||||||
msgstr "грешка при зареждането на perl-модула „Markdown.pm” (%s) или „/usr/bin/markdown” (%s)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"грешка при зареждането на perl-модула „Markdown.pm” (%s) или „/usr/bin/"
|
||||||
|
"markdown” (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
||||||
msgid "Mirrors"
|
msgid "Mirrors"
|
||||||
|
@ -241,7 +250,9 @@ msgstr "функцията „getctime” не е реализирана"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
msgstr "Променливата от обкръжението „REV” не е указана. Програмата не се изпълнява като „svn post-commit hook”. Няма да бъдат разпратени известявания"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Променливата от обкръжението „REV” не е указана. Програмата не се изпълнява "
|
||||||
|
"като „svn post-commit hook”. Няма да бъдат разпратени известявания"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:98
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
|
@ -362,7 +373,9 @@ msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназна
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:99
|
#: ../IkiWiki.pm:99
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr "При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
|
||||||
|
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:144 ../IkiWiki.pm:145
|
#: ../IkiWiki.pm:144 ../IkiWiki.pm:145
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -376,4 +389,3 @@ msgstr "Грешка"
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
|
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
18
po/cs.po
18
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 13:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-12 15:56-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 11:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 11:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
@ -22,33 +22,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||||
msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
|
msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
|
||||||
msgid "You need to log in first."
|
msgid "You need to log in first."
|
||||||
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
|
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
|
||||||
msgid "Preferences saved."
|
msgid "Preferences saved."
|
||||||
msgstr "Nastavení uloženo."
|
msgstr "Nastavení uloženo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
msgstr "diskuse"
|
msgstr "diskuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:446
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating %s"
|
msgid "creating %s"
|
||||||
msgstr "vytvářím %s"
|
msgstr "vytvářím %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "editing %s"
|
msgid "editing %s"
|
||||||
msgstr "upravuji %s"
|
msgstr "upravuji %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:623
|
||||||
msgid "You are banned."
|
msgid "You are banned."
|
||||||
msgstr "Jste vyhoštěni."
|
msgstr "Jste vyhoštěni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:650
|
||||||
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
||||||
|
|
18
po/es.po
18
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-04 06:58-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-12 15:56-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -23,33 +23,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||||
msgstr "La página %s está bloqueada por %s y no puede modificarse"
|
msgstr "La página %s está bloqueada por %s y no puede modificarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
|
||||||
msgid "You need to log in first."
|
msgid "You need to log in first."
|
||||||
msgstr "Antes es necesario identificarse"
|
msgstr "Antes es necesario identificarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
|
||||||
msgid "Preferences saved."
|
msgid "Preferences saved."
|
||||||
msgstr "Las preferencias se han guardado."
|
msgstr "Las preferencias se han guardado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
msgstr "comentarios"
|
msgstr "comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:446
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating %s"
|
msgid "creating %s"
|
||||||
msgstr "creando página %s"
|
msgstr "creando página %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "editing %s"
|
msgid "editing %s"
|
||||||
msgstr "modificando página %s"
|
msgstr "modificando página %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:623
|
||||||
msgid "You are banned."
|
msgid "You are banned."
|
||||||
msgstr "Ha sido expulsado."
|
msgstr "Ha sido expulsado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:650
|
||||||
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
||||||
|
|
22
po/gu.po
22
po/gu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:32-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-12 15:56-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||||
|
@ -22,33 +22,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||||
msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
|
msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
|
||||||
msgid "You need to log in first."
|
msgid "You need to log in first."
|
||||||
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
|
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
|
||||||
msgid "Preferences saved."
|
msgid "Preferences saved."
|
||||||
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
|
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
msgstr "ચર્ચા"
|
msgstr "ચર્ચા"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:446
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating %s"
|
msgid "creating %s"
|
||||||
msgstr "%s બનાવે છે"
|
msgstr "%s બનાવે છે"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "editing %s"
|
msgid "editing %s"
|
||||||
msgstr "%s સુધારે છે"
|
msgstr "%s સુધારે છે"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:623
|
||||||
msgid "You are banned."
|
msgid "You are banned."
|
||||||
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
|
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:650
|
||||||
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
||||||
|
@ -240,9 +244,7 @@ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
|
||||||
"REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી "
|
|
||||||
"શકાશે નહી"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:98
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
|
|
18
po/pl.po
18
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 13:13-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-12 15:56-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
|
"Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
@ -25,33 +25,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"strona %s jest tymczasowo zablokowana przez użytkownika %s i nie może być "
|
"strona %s jest tymczasowo zablokowana przez użytkownika %s i nie może być "
|
||||||
"teraz edytowana"
|
"teraz edytowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
|
||||||
msgid "You need to log in first."
|
msgid "You need to log in first."
|
||||||
msgstr "Konieczne jest zalogowanie się."
|
msgstr "Konieczne jest zalogowanie się."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
|
||||||
msgid "Preferences saved."
|
msgid "Preferences saved."
|
||||||
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
|
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
msgstr "dyskusja"
|
msgstr "dyskusja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:446
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating %s"
|
msgid "creating %s"
|
||||||
msgstr "tworzenie strony %s"
|
msgstr "tworzenie strony %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "editing %s"
|
msgid "editing %s"
|
||||||
msgstr "edycja strony %s"
|
msgstr "edycja strony %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:623
|
||||||
msgid "You are banned."
|
msgid "You are banned."
|
||||||
msgstr "Dostęp został zabroniony przez administratora."
|
msgstr "Dostęp został zabroniony przez administratora."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:650
|
||||||
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
||||||
|
|
42
po/sv.po
42
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:32-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-12 15:56-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
|
@ -22,36 +22,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
|
||||||
msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
|
msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
|
||||||
msgid "You need to log in first."
|
msgid "You need to log in first."
|
||||||
msgstr "Du måste logga in först."
|
msgstr "Du måste logga in först."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
|
||||||
msgid "Preferences saved."
|
msgid "Preferences saved."
|
||||||
msgstr "Inställningar sparades."
|
msgstr "Inställningar sparades."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:410
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:97
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:161
|
|
||||||
msgid "discussion"
|
msgid "discussion"
|
||||||
msgstr "diskussion"
|
msgstr "diskussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:446
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "creating %s"
|
msgid "creating %s"
|
||||||
msgstr "skapar %s"
|
msgstr "skapar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:466
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:509
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "editing %s"
|
msgid "editing %s"
|
||||||
msgstr "redigerar %s"
|
msgstr "redigerar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:623
|
||||||
msgid "You are banned."
|
msgid "You are banned."
|
||||||
msgstr "Du är bannlyst."
|
msgstr "Du är bannlyst."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../IkiWiki/CGI.pm:650
|
||||||
|
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
|
||||||
|
@ -135,7 +136,9 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
|
||||||
|
"markdown (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
|
||||||
msgid "Mirrors"
|
msgid "Mirrors"
|
||||||
|
@ -240,15 +243,18 @@ msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "getctime inte implementerad"
|
msgstr "getctime inte implementerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
|
||||||
msgid "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send notifications"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka notifieringar"
|
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
|
"notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
|
||||||
|
"notifieringar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:98
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:98
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Diskussion"
|
msgstr "Diskussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:228
|
#: ../IkiWiki/Render.pm:228 ../IkiWiki/Render.pm:248
|
||||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:248
|
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "skipping bad filename %s"
|
msgid "skipping bad filename %s"
|
||||||
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
|
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
|
||||||
|
@ -365,8 +371,7 @@ msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
|
||||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||||
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
|
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:144
|
#: ../IkiWiki.pm:144 ../IkiWiki.pm:145
|
||||||
#: ../IkiWiki.pm:145
|
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -378,4 +383,3 @@ msgstr "Fel"
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||||
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
|
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue