* Add a table plugin, derived from the one written by Victor Moral.

master
joey 2007-03-07 11:40:22 +00:00
parent 750553dfd4
commit 5d57a8436f
14 changed files with 384 additions and 128 deletions

View File

@ -0,0 +1,200 @@
package IkiWiki::Plugin::table;
# by Victor Moral <victor@taquiones.net>
use warnings;
use strict;
use IkiWiki;
use IkiWiki::Plugin::mdwn;
my %defaults = (
data => undef,
file => undef,
format => 'auto',
sep_char => {
'csv' => ',',
'dsv' => '\|',
},
class => undef,
header => 1,
);
sub import { #{{{
hook(type => "preprocess", id => "table", call => \&preprocess);
} # }}}
sub preprocess (@) { #{{{
my %params = (%defaults, @_);
if (defined $params{delimiter}) {
$params{sep_char}->{$params{format}} = $params{delimiter};
}
if (defined $params{file}) {
if (! $pagesources{$params{file}}) {
return "[[table cannot find file]]";
}
$params{data} = readfile(srcfile($params{file}));
}
if (lc $params{format} eq 'auto') {
# first try the more simple format
if (is_dsv_data($params{data})) {
$params{format} = 'dsv';
$params{sep_char}->{dsv} = '\|';
}
else {
$params{format} = 'csv';
$params{sep_char}->{csv} = ',';
}
}
my @data;
if (lc $params{format} eq 'csv') {
@data=read_csv(\%params);
}
elsif (lc $params{format} eq 'dsv') {
@data=read_dsv(\%params);
}
else {
return "[[table unknown data format]]";
}
my $header;
if ($params{header} != 1) {
$header=shift @data;
}
if (! @data) {
return "[[table has empty data]]";
}
my $html = tidy_up(open_table(\%params, $header),
build_rows(\%params, @data),
close_table(\%params, $header));
if (defined $params{file}) {
return $html."\n\n".
htmllink($params{page}, $params{destpage}, $params{file},
linktext => gettext('Direct data download'));
}
else {
return $html;
}
} #}}}
sub tidy_up (@) { #{{{
my $html="";
foreach my $text (@_) {
my $indentation = $text =~ m{thead>|tbody>} ? 0 :
$text =~ m{tr>} ? 4 :
$text =~ m{td>|th>} ? 8 :
0;
$html .= (' ' x $indentation)."$text\n";
}
return $html;
} #}}}
sub is_dsv_data ($) { #{{{
my $text = shift;
my ($line) = split(/\n/, $text);
return $line =~ m{.+\|};
}
sub read_csv ($) { #{{{
my $params=shift;
my @text_lines = split(/\n/, $params->{data});
eval q{use Text::CSV};
error($@) if $@;
my $csv = Text::CSV->new({
sep_char => $params->{sep_char}->{csv},
binary => 1,
}) || error("could not create a Text::CSV object");
my $l=0;
my @data;
foreach my $line (@text_lines) {
$l++;
if ($csv->parse($line)) {
push(@data, [ $csv->fields() ]);
}
else {
debug(sprintf(gettext('parse fail at line %d: %s'),
$l, $csv->error_input()));
}
}
return @data;
} #}}}
sub read_dsv ($) { #{{{
my $params = shift;
my @text_lines = split(/\n/, $params->{data});
my @data;
my $splitter = qr{$params->{sep_char}->{dsv}};
foreach my $line (@text_lines) {
push @data, [ split($splitter, $line) ];
}
return @data;
} #}}}
sub open_table ($$) { #{{{
my $params = shift;
my $header = shift;
my @items;
push @items, defined $params->{class}
? "<table class=\"".$params->{class}.'">'
: '<table>';
push @items, '<thead>','<tr>',
(map { "<th>".htmlize($params, $_)."</th>" } @$header),
'</tr>','</thead>' if defined $header;
push @items, '<tbody>';
return @items;
}
sub build_rows ($@) { #{{{
my $params = shift;
my @items;
foreach my $record (@_) {
push @items, '<tr>',
(map { "<td>".htmlize($params, $_)."</td>" } @$record),
'</tr>';
}
return @items;
} #}}}
sub close_table ($$) { #{{{
my $params = shift;
my $header = shift;
my @items;
push @items, '</tbody>' if defined $header;
push @items, '</table>';
return @items;
} #}}}
sub htmlize { #{{{
my $params = shift;
my $text = shift;
$text=IkiWiki::preprocess($params->{page},
$params->{destpage}, $text);
$text=IkiWiki::htmlize($params->{page},
pagetype($pagesources{$params->{page}}), $text);
# hack to get rid of enclosing junk added by markdown
$text=~s!^<p>!!;
$text=~s!</p>$!!;
chomp $text;
return $text;
}
1

3
debian/changelog vendored
View File

@ -17,8 +17,9 @@ ikiwiki (1.45) UNRELEASED; urgency=low
since it ended up being double-escaped. Instead, just remove slashes. since it ended up being double-escaped. Instead, just remove slashes.
* Fix some nasty issues with page name escaping during previewing * Fix some nasty issues with page name escaping during previewing
(introduced in 1.44). (introduced in 1.44).
* Add a table plugin, derived from the one written by Victor Moral.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 7 Mar 2007 04:47:40 -0500 -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 7 Mar 2007 06:26:51 -0500
ikiwiki (1.44) unstable; urgency=low ikiwiki (1.44) unstable; urgency=low

View File

@ -1,61 +0,0 @@
[[template id=plugin name=table author="[[VictorMoral]]"]]
[[tag type/format]]
This plugin supplies a `table` [[PreprocessorDirective]] to build html tables from data in CSV (comma-separated values) or DSV (delimiter-separated values) format.
It needs the perl module [[cpan Text::CSV]] for the CSV data.
## Usage
In any source page include the following:
The next table shows the results:
\[[table class="myclass" format=dsv data="""
Custom|Amount|
Fulanito|134,34|
Menganito|234,56|
"""]]
This is my last acquisition:
[[table class="book_record" format=csv file="data/books/record1"]]
And the record1 page should be similar to:
"Title","Perl Best Practices"
"Author","Damian Conway"
"Publisher","OReilly"
The parameters are:
- _data_: Values for the table
- _file_: Wiki page containing the data.
- _format_ (optional): format name of the data. By default is `auto` and the options are `csv` or `dsv`.
- _delimiter_ (optional): The character used to separate fields. By default, DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).
- _class_ (optional): CSS class for the table html element
- _caption_ (optional): Text string for the table caption.
- _no\_header_: This switch disables the generation of table header (`<th>`) elements. By default, the `table` directive uses the first data line as column headers.
The _data_ and _file_ parameters are mutually exclusive.
Note: the automatic format detection mechanism is still very rudimentary.
## Changelog
### version 0.5
* Remove a call to an inexistent [[cpan Text::CSV]] method.
* Added the sep_char parameter.
* Parse CSV data in binary mode.
* Added a format detection mechanism.
* Default format now is 'auto'.
## Links
- Information about the formats in Wikipedia:
- [[wikipedia CSV]]
- [[wikipedia DSV]]
- Download the tar file from <http://taquiones.net/files/misc/>
- Debian package in <http://taquiones.net/files/debian/>

View File

@ -0,0 +1,35 @@
[[template id=plugin name=table author="[[VictorMoral]]"]]
[[tag type/format]]
This plugin can build html tables from data in CSV (comma-separated values)
or DSV (delimiter-separated values) format.
It needs the perl module [[cpan Text::CSV]] for the CSV data.
## examples
\[[table data="""
Customer|Amount|
Fulanito|134,34|
Menganito|234,56|
"""]]
\[[table class="book_record" format=csv file="data/books/record1"]]
In this second example the `record1` page should be similar to:
"Title","Perl Best Practices"
"Author","Damian Conway"
"Publisher","OReilly"
## usage
* `data` - Values for the table.
* `file` - A file in the wiki containing the data.
* `format` - The format of the data, either "csv", "dsv", or "auto"
(the default).
* `delimiter` - The character used to separate fields. By default,
DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).
* `class` - A CSS class for the table html element.
* `header` - Set to 0 to make a table without a header. By default,
the first data line is used as the table header.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "Първо трябва да влезете."
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Предпочитанията са запазени." msgstr "Предпочитанията са запазени."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "дискусия" msgstr "дискусия"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s" msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s" msgstr "промяна на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен." msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
@ -348,6 +348,15 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
@ -500,7 +509,7 @@ msgstr "Грешка"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo." msgstr "Nastavení uloženo."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka" msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "diskuse" msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s" msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s" msgstr "upravuji %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni." msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
@ -344,6 +344,15 @@ msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot"
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot" msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "nelze zapsat %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "šabloně chybí parametr id" msgstr "šabloně chybí parametr id"
@ -493,7 +502,7 @@ msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Las preferencias se han guardado." msgstr "Las preferencias se han guardado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable" msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "comentarios" msgstr "comentarios"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s" msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s" msgstr "modificando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado." msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
"registro fallido, ¿ tal vez es necesario activar las cookies en el " "registro fallido, ¿ tal vez es necesario activar las cookies en el "
@ -350,6 +350,15 @@ msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot"
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot" msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "no puedo escribir en %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "A el complemento template le falta el parámetro id" msgstr "A el complemento template le falta el parámetro id"
@ -505,7 +514,7 @@ msgstr "Error"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -25,33 +25,33 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable" msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s" msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s" msgstr "Édition de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni." msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies." "Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
@ -349,6 +349,15 @@ msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap"
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap" msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle" msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle"
@ -503,7 +512,7 @@ msgstr "Erreur"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશ
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા" msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે" msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે" msgstr "%s સુધારે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
@ -342,6 +342,15 @@ msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી" msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી"
@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "ક્ષતિ"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 04:47-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -338,6 +338,15 @@ msgstr ""
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "" msgstr ""
@ -486,7 +495,7 @@ msgstr ""
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:569 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n"
"Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "Konieczne jest zalogowanie się."
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Ustawienia zostały zapisane." msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "dyskusja" msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie strony %s" msgstr "tworzenie strony %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "edycja strony %s" msgstr "edycja strony %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Dostęp został zabroniony przez administratora." msgstr "Dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +352,15 @@ msgstr "awaria wtyczki linkmap"
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "awaria wtyczki linkmap" msgstr "awaria wtyczki linkmap"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "awaria w trakcie zapisu strony %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "brakujący parametr id we wtyczce template" msgstr "brakujący parametr id we wtyczce template"
@ -504,7 +513,7 @@ msgstr "Błąd"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "Du måste logga in först."
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparades." msgstr "Inställningar sparades."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "diskussion" msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s" msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s" msgstr "redigerar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst." msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
@ -344,6 +344,15 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter" msgstr "mall saknar id-parameter"
@ -494,7 +503,7 @@ msgstr "Fel"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340 #: ../IkiWiki/CGI.pm:344
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not an editable page" msgid "%s is not an editable page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165 #: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "thảo luận" msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #: ../IkiWiki/CGI.pm:477
#, perl-format #, perl-format
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s" msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s" msgstr "đang sửa %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 #: ../IkiWiki/CGI.pm:671
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra." msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 #: ../IkiWiki/CGI.pm:702
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,6 +345,15 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được"
msgid "sparkline failed to run php" msgid "sparkline failed to run php"
msgstr "linkmap không chạy dot được" msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
msgid "Direct data download"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter" msgid "template missing id parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id" msgstr "mẫu thiếu tham số id"
@ -495,7 +504,7 @@ msgstr "Lỗi"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:561 #: ../IkiWiki.pm:567
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"