releasing version 3.20111107

master
Joey Hess 2011-11-30 16:52:30 -04:00
parent f55931dd76
commit 3b40790041
15 changed files with 743 additions and 678 deletions

4
debian/changelog vendored
View File

@ -1,4 +1,4 @@
ikiwiki (3.20111107) UNRELEASED; urgency=low
ikiwiki (3.20111107) unstable; urgency=low
* img: Bugfix to width/height tags for scaled down image when only
one dimension was provided. Thanks, Per Carlson.
@ -11,7 +11,7 @@ ikiwiki (3.20111107) UNRELEASED; urgency=low
* graphviz: Support wikilinks embedded in the graph.
(Sponsored by The TOVA Company.)
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 17 Nov 2011 18:52:23 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 30 Nov 2011 16:31:48 -0400
ikiwiki (3.20111106) unstable; urgency=low

View File

@ -1,5 +1,5 @@
Name: ikiwiki
Version: 3.20111106
Version: 3.20111107
Release: 1%{?dist}
Summary: A wiki compiler

115
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "грешка при обработване на шаблона"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "готово"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -324,14 +324,14 @@ msgstr "премахване на старата страница „%s”"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
@ -379,55 +379,55 @@ msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@ -667,71 +667,71 @@ msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -864,16 +864,16 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr ""
@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr ""
@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "обновяване на уики..."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "осъвременяване на уики..."
@ -1274,45 +1274,50 @@ msgstr ""
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"

115
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "mažu bucket..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "hotovo"
@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "zakázáno proměnnou allowed_attachments"
msgid "bad attachment filename"
msgstr "chybné jméno souboru s přílohou"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr "příloha nahrána"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "%s není ani příloha, ani stránka."
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -326,14 +326,14 @@ msgstr "odstraňuji starý náhled %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
@ -377,55 +377,55 @@ msgstr "není stránkou"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s není ani příloha, ani stránka."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "nejste oprávněni měnit %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "nemůžete pracovat se souborem s přístupovým oprávněními %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "nejste oprávněni měnit přístupová oprávnění souborů"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
#, fuzzy
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "nejste oprávněni měnit %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "nelze zkompilovat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "%s musíte zadat při každém použití modulu %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "program není platným programem graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "tohighlight obsahuje neznámý typ souboru „%s“"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Zdrojový kód: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr "varování: perlový modul highlight není dostupný; pokračuji bez něj"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "nelze číst %s: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "chybné rozměry „%s“ (formát má být ŠxV)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "stránka, na kterou vede přesměrování, nebyla nalezena"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "cykly nejsou v přesměrování povoleny"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
#, fuzzy
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "vyžaduje parametry „from“ a „to“"
@ -655,11 +655,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"po_link_to=negotiated vyžaduje zapnuté usedirs, používám po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr "aktualizovány PO soubory"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, "
"budou odstraněny také její překlady."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -675,56 +675,56 @@ msgstr ""
"Nemohu přejmenovat překlad. Nicméně pokud bude přejmenována hlavní stránka, "
"budou přejmenovány také její překlady."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT soubor (%s) neexistuje"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "nepodařilo se zkopírovat PO soubor na %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "nepodařilo se aktualizovat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "nepodařilo se zkopírovat POT soubor na %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "nepodařilo se přeložit %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "odstraněny zastaralé PO soubory"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "nepodařilo se zapsat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
msgid "failed to translate"
msgstr "překlad se nezdařil"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"neplatná gettext data, pro pokračování v úpravách se vraťte na předchozí "
"stránku"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -855,16 +855,16 @@ msgstr "%s není ve zdrojovém adresáři a proto nelze smazat"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s není souborem"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "potvrďte odstranění %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vyberte prosím přílohy, které se mají odstranit."
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr "odstraněno"
@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "nepodařilo se přečíst %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, fuzzy, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "pro indexování %s je potřeba Digest::SHA1"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr "hledání"
@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "použití: --set proměnná=hodnota"
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr "použití: --set proměnná=hodnota"
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "znovusestavuji wiki..."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "obnovuji wiki..."
@ -1261,45 +1261,50 @@ msgstr "Diskuse"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, fuzzy, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr "nepodporovaný formát stránky %s"
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "nelze použít několik rcs modulů"
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "chybné jméno souboru %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "nelze vybrat stránky: %s"

115
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "sletter bundt.."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "færdig"
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "forhindret af allowed_attachments"
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -326,14 +326,14 @@ msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
@ -377,54 +377,54 @@ msgstr "ikke en side"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Kildekode: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "henvisningsside ikke fundet"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "sort=meta kræver en parameter"
@ -658,11 +658,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr "opdaterer PO-filer"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
"oversættelser også."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -678,55 +678,55 @@ msgstr ""
"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
"oversættelser også."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "forældede PO filer fjernet"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
msgid "failed to translate"
msgstr "oversættelse mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME"
@ -857,16 +857,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s er ikke en fil"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "behøver Digest::SHA til indeks %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr "søg"
@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "brug: --set var=værdi"
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "genopbygger wiki..."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "genopfrisker wiki..."
@ -1262,46 +1262,51 @@ msgstr "Diskussion"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, fuzzy, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "dårligt filnavn %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "forkert sorteringstype %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"

115
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Fehler beim Ablauf:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "lösche Behälter (bucket)..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "fertig"
@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "durch allowed_attachements verboten"
msgid "bad attachment filename"
msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr "Anhang hochladen"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -328,14 +328,14 @@ msgstr "entferne alte Vorschau %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "erstelle %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "bearbeite %s"
@ -379,55 +379,55 @@ msgstr "Keine Seite"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
#, fuzzy
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog ist kein gültiges graphviz-Programm"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "tohighlight enteilt unbekannten Dateityp '%s'"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Quellcode: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
#, fuzzy
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'"
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr "PO-Dateien aktualisiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
"werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -687,56 +687,56 @@ msgstr ""
"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
msgid "failed to translate"
msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
"arbeiten"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -869,16 +869,16 @@ msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht gelöscht werden"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s ist keine Datei"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Anhänge aus."
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr "entfernt"
@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "konnte das rsync_command nicht ausführen: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr "rsync_command gibt Fehler %d zurück"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, fuzzy, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "benötige Digest::SHA1 um einen Index von %s zu erstellen"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr "suchen"
@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "erzeuge Wiki neu.."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aktualisiere Wiki.."
@ -1283,46 +1283,51 @@ msgstr ""
"Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
"wird"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, fuzzy, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
"Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden"
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "fehlerhafter Dateiname %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"

115
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "borrando el directorio.."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "completado"
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "prohibido por la claúsula allowed_attachments"
msgid "bad attachment filename"
msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr "enviado el adjunto"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -335,14 +335,14 @@ msgstr "eliminando la antigua previsualización %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
@ -387,55 +387,55 @@ msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "No puede cambiar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
#, fuzzy
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "No puede cambiar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz "
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog no es un programa graphviz válido "
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "la directiva tohighlight contiene el tipo de archivo desconocido '%s' "
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Código fuente: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "no puedo leer de %s: %s "
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "falta la página a donde redirigir"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
#, fuzzy
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "los parámetros 'from' y 'to' son obligatorios"
@ -675,71 +675,71 @@ msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, fuzzy, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "No existe la página %s."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -870,16 +870,16 @@ msgstr "%s no está en el directorio fuente por lo que no puede ser borrada"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s no es un archivo"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "confirme el borrado de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Por favor seleccione los adjuntos que serán borrados."
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr "borrado"
@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "no puedo leer de %s: %s "
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, fuzzy, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "se necesita la instalación de Digest::SHA1 para indexar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr "buscar"
@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr "uso: --set variable=valor"
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr "uso: --set variable=valor"
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "reconstruyendo el wiki.."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "actualizando el wiki.."
@ -1288,47 +1288,52 @@ msgstr ""
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
"utiliza el parámetro --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, fuzzy, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr "formato de página %s no soportado"
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "no he encontrado la plantilla %s"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr "si"
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"

115
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Échec du traitementdu modèle :"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "Suppression du compartiment S3 (« bucket »)..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "Terminé"
@ -173,16 +173,16 @@ msgstr "Action interdite par allowed_attachments"
msgid "bad attachment filename"
msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr "Envoi de la pièce jointe"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page."
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -324,14 +324,14 @@ msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
@ -375,55 +375,55 @@ msgstr "Ce n'est pas une page."
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un fichier dont le mode est %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
#, fuzzy
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon %s."
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "Échec du lancement de graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "Ce programme n'est pas un programme graphviz valable"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "tohighlight contient un type de fichier inconnu : '%s'"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Code source : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "Format de la taille incorrect \"%s\", (devrait être LxH)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Page de redirection introuvable"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "sort=meta demande un paramètre."
@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated nécessite que usedirs soit activé, retour à "
"po_link_to=default."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr "Fichiers PO mis à jour."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"Impossible de supprimer cette traduction. Si la page maître est supprimée, "
"alors ses traductions seront supprimées."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -684,56 +684,56 @@ msgstr ""
"Impossible de renommer cette traduction. Si la page maître est renommée, "
"alors ses traductions pourront être renommées."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "Le fichier POT %s n'existe pas."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "Impossible de copier le fichier PO underlay dans %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "Impossible de copier le fichier POT dans %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "Impossible de traduire %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "Fichiers PO obsolètes supprimés."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Impossible de modifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
msgid "failed to translate"
msgstr "Impossible de traduire"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"Données gettext incorrectes, retour à la page précédente pour la poursuite "
"des modifications."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM"
@ -866,16 +866,16 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s n'est pas un fichier"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "Suppression de %s confirmée"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr "supprimé"
@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "Impossible d'exécuter la commande rsync : %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr "la commande rsync s'est terminée avec le code : %d"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr "recherche"
@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur"
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr "Syntaxe : --set-yaml var=valeur"
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "Reconstruction du wiki..."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
@ -1279,45 +1279,50 @@ msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, fuzzy, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr "Format de page non reconnu %s"
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "Modèle de page %s introuvable"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Impossible de trouver les pages : %s"

115
po/gu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "સંપૂર્ણ"
@ -174,16 +174,16 @@ msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -323,14 +323,14 @@ msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
@ -378,54 +378,54 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@ -658,71 +658,71 @@ msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -855,16 +855,16 @@ msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr ""
@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr ""
@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
@ -1260,45 +1260,50 @@ msgstr "ચર્ચા"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 16:29-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1454
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr ""
@ -371,7 +371,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1674
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@ -399,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr ""
@ -1233,45 +1233,50 @@ msgstr ""
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1436
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1630
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1930
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2180
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2257
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2278
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2414
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""

115
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Preferenze salvate."
msgid "You are banned."
msgstr "Avete ricevuto un ban."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "errore nell'elaborazione:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "eliminazione contenitore..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "fatto"
@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "non permesso da allowed_attachments"
msgid "bad attachment filename"
msgstr "nome file dell'allegato non valido"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr "carica allegato"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "%s è un allegato, non una pagina."
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -325,14 +325,14 @@ msgstr "rimozione vecchia anteprima %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s non è una pagina modificabile"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creazione %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modifica %s"
@ -376,55 +376,55 @@ msgstr "non è una pagina"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s è un allegato, non una pagina."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "non è permesso modificare %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
#, fuzzy
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "non è permesso modificare %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "errore nel compilare %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Occorre specificare %s quando si usa il plugin %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "errore nell'eseguire graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog non è un programma graphviz valido"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "tohighlight contiene il tipo di file sconosciuto «%s»"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Sorgente: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "impossibile leggere %s: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "Formato dimensione «%s» non valido (dovrebbe essere LxA)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "impossibile ridimensionare: %s"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "pagina di reindirizzamento non trovata"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ciclo di reindirizzamento non ammesso"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
#, fuzzy
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "sono richiesti i parametri \"to\" e \"from\""
@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated richiede che venga abilitato usedirs, verrà utilizzato "
"po_link_to=default"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr "file PO aggiornati"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"Impossibile eliminare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è "
"stata eliminata anche le traduzioni lo saranno."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@ -684,56 +684,56 @@ msgstr ""
"Impossibile rinominare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è "
"stata rinominata anche le traduzioni lo saranno."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "Il file POT (%s) non esiste"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "impossibile copiare il file PO di underlay in %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "impossibile aggiornare %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "impossibile copiare il file POT in %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "impossibile tradurre %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "file PO obsoleti rimossi"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "impossibile scrivere %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
msgid "failed to translate"
msgstr "impossibile tradurre"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"dati gettext non validi, tornare alle pagina precedente per continuare le "
"modifiche"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -866,16 +866,16 @@ msgstr "%s non è in src, quindi non può essere eliminato"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s non è un file"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "conferma rimozione di %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Selezionare l'allegato da rimuovere."
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr "rimosso"
@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "impossibile leggere %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, fuzzy, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "è necessario Digest::SHA1 per l'indice di %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr "cerca"
@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "utilizzo: --set var=valore"
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr "utilizzo: --set var=valore"
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "ricostruzione wiki..."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aggiornamento wiki..."
@ -1273,45 +1273,50 @@ msgstr "Discussione"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, fuzzy, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr "formato pagina %s non supportato"
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "impossibile usare più plugin rcs"
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "nome file %s scorretto"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "modello %s non trovato"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr "sì"
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s"

115
po/pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane."
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "gotowe"
@ -178,16 +178,16 @@ msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -327,14 +327,14 @@ msgstr "usuwanie starej strony %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
@ -382,55 +382,55 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania wtyczki graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog nie jest poprawnym programem graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@ -671,71 +671,71 @@ msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -870,16 +870,16 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr ""
@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr ""
@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "przebudowywanie wiki..."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "odświeżanie wiki..."
@ -1283,45 +1283,50 @@ msgstr ""
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
"--url"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "nieznaleziony szablon %s"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"

115
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Inställningar sparades."
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "klar"
@ -175,15 +175,15 @@ msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -323,14 +323,14 @@ msgstr "tar bort gammal sida %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
@ -378,55 +378,55 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@ -663,71 +663,71 @@ msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -859,16 +859,16 @@ msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr ""
@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr ""
@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "bygger om wiki.."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "uppdaterar wiki.."
@ -1267,45 +1267,50 @@ msgstr "Diskussion"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"

115
po/tr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi."
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr ""
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -315,14 +315,14 @@ msgstr ""
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
@ -366,54 +366,54 @@ msgstr ""
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
msgid "failed to run graphviz"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@ -638,70 +638,70 @@ msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
msgid "failed to translate"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -832,16 +832,16 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr ""
@ -906,12 +906,12 @@ msgstr ""
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr ""
@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr ""
@ -1231,45 +1231,50 @@ msgstr ""
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""

115
po/vi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "mẫu không xử lý được:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
msgid "done"
msgstr "xong"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
msgid "attachment upload"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@ -323,14 +323,14 @@ msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
@ -378,55 +378,55 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
#: ../IkiWiki.pm:1671
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
#: ../IkiWiki.pm:1690
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@ -663,71 +663,71 @@ msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
msgid "updated PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@ -859,16 +859,16 @@ msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
msgid "removed"
msgstr ""
@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
msgid "search"
msgstr ""
@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:215
#: ../ikiwiki.in:216
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
#: ../ikiwiki.in:218
#: ../ikiwiki.in:219
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "đang làm tươi wiki.."
@ -1268,45 +1268,50 @@ msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
#: ../IkiWiki.pm:629
#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:645
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:659
#: ../IkiWiki.pm:675
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1435
#: ../IkiWiki.pm:1452
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
#: ../IkiWiki.pm:1627
#: ../IkiWiki.pm:1646
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
#: ../IkiWiki.pm:1927
#: ../IkiWiki.pm:1946
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki.pm:2177
#: ../IkiWiki.pm:2196
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:2254
#: ../IkiWiki.pm:2273
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki.pm:2275
#: ../IkiWiki.pm:2294
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki.pm:2411
#: ../IkiWiki.pm:2430
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"