releasing version 3.07
parent
dd2fa2efb9
commit
3520d55361
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
ikiwiki (3.07) UNRELEASED; urgency=low
|
||||
ikiwiki (3.07) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #518377
|
||||
* Updated French translation (Jean-Luc Coulon). Closes: #518510
|
||||
* wmd: New plugin contributed by William Uther to support the WMD
|
||||
Wysiwym markdown editor.
|
||||
* smiley: Avoid infinite loop in smiley expansion. Closes: #518805
|
||||
* smiley: Avoid infinite loop in smiley expansion triggered
|
||||
by the template scan mode change in version 3.05. Closes: #518805
|
||||
* template: When loading a template in scan mode, let preprocess
|
||||
know it only needs to scan.
|
||||
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 05 Mar 2009 15:43:02 -0500
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 08 Mar 2009 19:00:46 -0400
|
||||
|
||||
ikiwiki (3.06) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
|
|
26
po/es.po
26
po/es.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 10:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
|
||||
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -27,11 +27,15 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
|
|||
msgid ""
|
||||
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
|
||||
"via http, not https"
|
||||
msgstr "probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está activa, pero está intentando registrarse en el sistema vía el protocolo 'http' y no 'https'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está "
|
||||
"activa, pero está intentando registrarse en el sistema vía el protocolo "
|
||||
"'http' y no 'https'"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
|
||||
msgid "Your login session has expired."
|
||||
|
@ -67,7 +71,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web."
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
|
||||
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
|
||||
msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -356,7 +361,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
|
||||
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
|
||||
msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
|
||||
msgid "missing page"
|
||||
|
@ -447,7 +453,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse"
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
|
||||
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
|
||||
msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -869,7 +876,8 @@ msgid "plugins"
|
|||
msgstr "complementos"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
|
||||
msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una "
|
||||
"reconstrucción del wiki para tener efecto."
|
||||
|
@ -985,7 +993,8 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable"
|
|||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
|
||||
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
|
||||
msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
|
||||
msgid "wrapper filename not specified"
|
||||
|
@ -1074,4 +1083,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../auto.setup:23
|
||||
msgid "What is the domain name of the web server?"
|
||||
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
|
||||
|
||||
|
|
41
po/fr.po
41
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 21:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -21,35 +21,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:145
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
|
||||
"via http, not https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
|
||||
msgid "Your login session has expired."
|
||||
msgstr "Session d'authentification expirée."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:184
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:189
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "S’identifier"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:185
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:186
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:191
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:231
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:262
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Vous avez été banni."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +183,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
|
||||
"\">blogspam</a>: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de <a href=\"http:"
|
||||
"//blogspam.net/\">blogspam</a>: "
|
||||
"Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de <a href=\"http://"
|
||||
"blogspam.net/\">blogspam</a>: "
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
|
||||
|
@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "Modération du commentaire"
|
|||
msgid "comment moderation"
|
||||
msgstr "modération du commentaire"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
|
||||
|
@ -813,16 +819,16 @@ msgstr "Téléchargement direct des données"
|
|||
msgid "parse fail at line %d: %s"
|
||||
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
|
||||
msgid "missing id parameter"
|
||||
msgstr "Paramètre d'identification manquant"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "template %s not found"
|
||||
msgstr "Modèle de page %s introuvable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
|
||||
msgid "failed to process:"
|
||||
msgstr "Échec du traitement :"
|
||||
|
||||
|
@ -1036,12 +1042,12 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
|
|||
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1187
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1192
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1725
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:1730
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
|
@ -1064,4 +1070,3 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :"
|
|||
#: ../auto.setup:23
|
||||
msgid "What is the domain name of the web server?"
|
||||
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue