Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #514251

master
Joey Hess 2009-02-05 12:47:58 -05:00
parent eaf2b6429b
commit 3403ba08da
2 changed files with 40 additions and 48 deletions

1
debian/changelog vendored
View File

@ -7,6 +7,7 @@ ikiwiki (3.04) UNRELEASED; urgency=low
* Factor out redundant code into goto plugin. (smcv)
* Work around XML::Atom strangeness that results in double-encoded posts.
(smcv)
* Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #514251
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 31 Jan 2009 19:04:45 -0500

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# German translation of the ikiwiki language file resulting in de.po
# Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
# Copyright © 2008-2009 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n"
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -170,17 +170,7 @@ msgstr "Anhang hochladen"
msgid "automatic index generation"
msgstr "automatische Index-Erstellung"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
msgid "blogspam server failure: "
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
@ -203,11 +193,11 @@ msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
msgid "comment must have content"
msgstr ""
msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgstr "Anonymer Benutzer"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
msgid "missing page"
@ -218,37 +208,39 @@ msgstr "fehlende Seite"
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
msgid "bad page name"
msgstr "fehlerhafter Seitenname"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348
#, fuzzy, perl-format
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
#, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "erstelle %s"
msgstr "kommentiere %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
"Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr ""
"Es können keine weitern Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
msgid "Added a comment"
msgstr ""
msgstr "Kommentar hinzugefügt."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr ""
msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentare"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
@ -271,19 +263,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "entferne alte Vorschau %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "erstelle %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "bearbeite %s"
@ -299,7 +291,7 @@ msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s"
msgstr "»edittemplate« %s für %s registriert."
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
msgid "failed to process"
@ -514,7 +506,7 @@ msgstr "erfordert die Parameter »from« und »to«"
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
#, perl-format
msgid "Will ping %s"
msgstr "Werde Ping %s senden"
msgstr "Werde Ping an %s senden"
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
#, perl-format
@ -691,7 +683,7 @@ msgstr "Auch SubPages und Anhänge umbenennen"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Es kann immer nur ein Anhang zur Zeit umbenannt werden."
msgstr "Es kann immer nur ein Anhang gleichzeitig umbenannt werden."
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
msgid "Please select the attachment to rename."
@ -702,7 +694,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus."
msgid "rename %s to %s"
msgstr "Benenne %s in %s um"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s"
@ -777,19 +769,19 @@ msgstr "konnte PHP nicht ausführen"
msgid "cannot find file"
msgstr "konnte Datei nicht finden"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
msgid "unknown data format"
msgstr "unbekanntes Datenformat"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
msgid "empty data"
msgstr "keine Daten"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
msgid "Direct data download"
msgstr "Direkter Daten-Download"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s"
@ -912,7 +904,7 @@ msgstr "erzeuge %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:426
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist"
msgstr "erzeuge %s, die auf %s verlinkt"
#: ../IkiWiki/Render.pm:447
#, perl-format
@ -951,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
@ -989,7 +981,7 @@ msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt"
#: ../ikiwiki.in:13
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "Benutzung: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
#: ../ikiwiki.in:14
msgid " ikiwiki --setup configfile"
@ -997,7 +989,7 @@ msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei "
#: ../ikiwiki.in:91
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert"
msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
#: ../ikiwiki.in:139
msgid "generating wrappers.."
@ -1048,8 +1040,7 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?"
#: ../auto.setup:20
#, fuzzy
msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
msgstr ""
"Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis "
"sein?"