fix relativedate timezone inclusion

The machine parseable date needs to include a timezone.

Also, simplified the interface for date display.
master
Joey Hess 2008-10-19 19:13:40 -04:00
parent ac8e8f5ad7
commit 2b569f99d9
25 changed files with 201 additions and 142 deletions

View File

@ -898,6 +898,12 @@ sub abs2rel ($$) { #{{{
} #}}}
sub displaytime ($;$) { #{{{
# Plugins can override this function to mark up the time for
# display.
return formattime(@_);
} #}}}
sub formattime ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
if (! defined $format) {

View File

@ -461,9 +461,7 @@ sub aggregate (@) { #{{{
$feed->{lastupdate}=time;
$feed->{newposts}=0;
$feed->{message}=sprintf(gettext("last checked %s"),
'<span class="date" title="'.
localtime($feed->{lastupdate}).'">'.
displaytime($feed->{lastupdate}).'</span>');
displaytime($feed->{lastupdate}));
$feed->{error}=0;
debug(sprintf(gettext("checking feed %s ..."), $feed->{name}));

View File

@ -280,7 +280,6 @@ sub attachment_list ($) { #{{{
link => htmllink($page, $page, $f, noimageinline => 1),
size => IkiWiki::Plugin::filecheck::humansize((stat(_))[7]),
mtime => displaytime($IkiWiki::pagemtime{$f}),
mtime_raw => $IkiWiki::pagemtime{$f},
};
}
}

View File

@ -17,7 +17,7 @@ sub getsetup { #{{{
},
} #}}}
sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{
sub IkiWiki::formattime ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
if (! defined $format) {

View File

@ -316,9 +316,7 @@ sub preprocess_inline (@) { #{{{
$template->param(pageurl => urlto(bestlink($params{page}, $page), $params{destpage}));
$template->param(title => pagetitle(basename($page)));
$template->param(ctime => displaytime($pagectime{$page}, $params{timeformat}));
$template->param(ctime_raw => scalar localtime($pagectime{$page}));
$template->param(mtime => displaytime($pagemtime{$page}, $params{timeformat}));
$template->param(mtime_raw => scalar localtime($pagemtime{$page}));
$template->param(first => 1) if $page eq $list[0];
$template->param(last => 1) if $page eq $list[$#list];

View File

@ -84,7 +84,7 @@ sub checkconfig () { #{{{
}
} #}}}
sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{
sub IkiWiki::formattime ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
if (! defined $format) {

View File

@ -173,7 +173,6 @@ sub store ($$$) { #{{{
$template->param(
%$change,
commitdate => displaytime($change->{when}, "%X %x"),
commitdate_raw => scalar localtime($change->{when}),
wikiname => $config{wikiname},
);

View File

@ -2,8 +2,11 @@
package IkiWiki::Plugin::relativedate;
use warnings;
no warnings 'redefine';
use strict;
use IkiWiki 2.00;
use POSIX;
use Encode;
sub import { #{{{
add_underlay("javascript");
@ -39,4 +42,17 @@ sub include_javascript ($;$) { #{{{
'" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>';
} #}}}
sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{
my $time=shift;
my $format=shift;
# This needs to be in a form that can be parsed by javascript.
# Being fairly human readable is also nice, as it will be exposed as the title
# if javascript is not available.
my $gmtime=decode_utf8(POSIX::strftime("%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z", gmtime($time)));
return '<span class="date" title="'.$gmtime.'">'.
IkiWiki::formattime($time, $format).'</span>';
} #}}}
1

View File

@ -109,9 +109,7 @@ sub genpage ($$) { #{{{
backlinks => $backlinks,
more_backlinks => $more_backlinks,
mtime => displaytime($pagemtime{$page}),
mtime_raw => scalar localtime($pagemtime{$page}),
ctime => displaytime($pagectime{$page}),
ctime_raw => scalar localtime($pagectime{$page}),
baseurl => baseurl($page),
);

3
debian/changelog vendored
View File

@ -9,6 +9,9 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low
* recentchanges: Make feed links point back to anchors on the recentchanges
page. (JasonBlevins)
* Updated French translation. Closes: #502694
* Plugins that used to override displaytime should instead override
formattime. displaytime will call that, and may wrap markup around the
formatted time.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400

View File

@ -1 +1,4 @@
I just submitted a new bug, and... after clicking "save", my brand new bug page displays, at the bottom: "Last edited 6 hours and 3 minutes ago". Timezone issue, I guess? (Hint: I'm in France) -- [[intrigeri]]
> Yep, it wasn't including a timezone in the machine parseable time.
> [[done]] --[[Joey]]

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "премахване на „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "е обработен нормално от %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Грешка при изпращане на поща"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -993,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "е обработен нормално от %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Паролата ви е изпратена по пощата."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "expiruji %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "zpracováno ok %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "nelze změnit velikost: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -943,12 +943,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -972,6 +972,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "zpracováno ok %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Vaše heslo vám bylo zasláno."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "udløber %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "korrekt dannet ved %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
@ -935,12 +935,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr "ja"
@ -963,3 +963,6 @@ msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "korrekt dannet ved %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "%s läuft aus"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "normal verarbeitet um %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Es konnte keine E-Mail versandt werden"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -940,12 +940,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -969,6 +969,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "normal verarbeitet um %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Ihr Passwort wurde Ihnen via E-Mail zugesandt."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "%s caducada"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "proceso completado con éxito a %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "ya existe una página de nombre %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "prohibido por la claúsula allowed_attachments"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr "enviado el adjunto"
@ -948,14 +948,14 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr "si"
@ -981,6 +981,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "proceso completado con éxito a %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Se le ha enviado su contraseña por correo electrónico."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-05 19:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Fin de validité de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "A été correctement traité à %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -157,30 +157,30 @@ msgstr "Échec lors de la création du fichier sur S3 :"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "il existe déjà une page nommée %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
#, fuzzy
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "action interdite par allowed_attachments"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr "envoi de la pièce jointe"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
msgid "automatic index generation"
msgstr "génération de l'index automatique"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
@ -254,6 +254,15 @@ msgstr "Échec du traitement"
msgid "fortune failed"
msgstr "Échec du lancement de « fortune »"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »."
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
msgid "failed to find url in html"
msgstr "Échec dans la recherche d'une URL dans le Code HTML"
@ -321,11 +330,11 @@ msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:83
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:571
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
msgid "failed to run dot"
msgstr "Échec du lancement de dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
#, perl-format
msgid "%s is locked and cannot be edited"
msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié"
@ -574,16 +583,16 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s n'est pas un fichier"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:113
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "Suppression de %s confirmée"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:190
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
msgid "removed"
msgstr "supprimé"
@ -950,12 +959,12 @@ msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr "oui"
@ -979,6 +988,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "A été correctement traité à %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Votre mot de passe vous a été envoyé par courriel."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "જુનું કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -943,12 +943,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -972,6 +972,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 21:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "You are banned."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1167
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
@ -172,9 +172,9 @@ msgid "automatic index generation"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:151
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr ""
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337 ../IkiWiki/Render.pm:83
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:574
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr ""
@ -780,59 +780,59 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:255
#: ../IkiWiki/Render.pm:253
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:279 ../IkiWiki/Render.pm:304
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:362
#: ../IkiWiki/Render.pm:360
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:402
#: ../IkiWiki/Render.pm:400
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:407
#: ../IkiWiki/Render.pm:405
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:428
#: ../IkiWiki/Render.pm:426
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:449
#: ../IkiWiki/Render.pm:447
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:488
#: ../IkiWiki/Render.pm:486
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:500
#: ../IkiWiki/Render.pm:498
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:524
#: ../IkiWiki/Render.pm:522
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr ""
@ -926,12 +926,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1150
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1659
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane."
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "wygasający wpis %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -156,20 +156,20 @@ msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -970,12 +970,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -999,6 +999,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Wiadomość z hasłem została wysłana."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Inställningar sparades."
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "låter %s gå ut"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "behandlad ok på %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -986,6 +986,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "behandlad ok på %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "đang mãn hạn %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "đã xử lý được ở %s"
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Lỗi gửi thư"
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr ""
@ -958,12 +958,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1149
#: ../IkiWiki.pm:1156
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
#: ../IkiWiki.pm:1658
#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr ""
@ -987,6 +987,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
#~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<span class="desc"><br />Commit type:</span>
<span class="committype"><TMPL_VAR COMMITTYPE></span>
<span class="desc"><br />Date:</span>
<span class="changedate"><span class="date" title="<TMPL_VAR COMMITDATE_RAW>"><TMPL_VAR COMMITDATE></span></span>
<span class="changedate"><TMPL_VAR COMMITDATE>
</div>
<div class=changelog>
<TMPL_LOOP NAME="MESSAGE">

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<div class="inlinefooter">
<span class="pagedate">
Posted <span class="date" title="<TMPL_VAR CTIME_RAW>"><TMPL_VAR CTIME></span>
Posted <TMPL_VAR CTIME>
</span>
<TMPL_IF NAME="TAGS">

View File

@ -112,7 +112,7 @@ License: <TMPL_VAR LICENSE>
</TMPL_IF>
<div class="pagedate">
Last edited <span class="date" title="<TMPL_VAR MTIME_RAW>"><TMPL_VAR MTIME></span>
Last edited <TMPL_VAR MTIME>
<!-- Created <TMPL_VAR CTIME> -->
</div>