releasing version 1.44
parent
122636308f
commit
1dbaf7a91c
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
ikiwiki (1.44) UNRELEASED; urgency=low
|
||||
ikiwiki (1.44) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Patch by Ben to fix validaton of atom feeds by fixing the category tags.
|
||||
* Add a openidlogin-bg.gif to wikiicons and have the stylesheet use it for the
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ ikiwiki (1.44) UNRELEASED; urgency=low
|
|||
* Some cleanup of field setting in the failed edit and conflict handling
|
||||
code.
|
||||
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 23 Feb 2007 19:26:46 -0500
|
||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 24 Feb 2007 20:16:35 -0500
|
||||
|
||||
ikiwiki (1.43) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
|
|
140
po/fr.po
140
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 15:26-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 19:44-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -17,41 +17,41 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:152
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:154
|
||||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:262
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:274
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:327
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:164 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:460
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr "Création de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:477 ../IkiWiki/CGI.pm:520
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr "Édition de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:628
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr "Vous avez été banni."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:660
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
|
||||
|
@ -73,36 +73,36 @@ msgstr "Messages"
|
|||
msgid "new"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:206
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:211
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "expiring %s (%s days old)"
|
||||
msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:213
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:218
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "expiring %s"
|
||||
msgstr "Fin de validité de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "checking feed %s ..."
|
||||
msgstr "Vérification du flux %s..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:246
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "could not find feed at %s"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
|
||||
msgid "feed crashed XML::Feed!"
|
||||
msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "processed ok at %s"
|
||||
msgstr "A été correctement traité à %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating new page %s"
|
||||
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
|
||||
|
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown sort type %s"
|
||||
msgstr "Type de tri %s inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:169 ../IkiWiki/Render.pm:101
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Render.pm:101
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:382
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387
|
||||
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
|
||||
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
|
||||
|
||||
|
@ -162,6 +162,10 @@ msgstr "Miroirs"
|
|||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Miroir"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
|
||||
msgid "What's this?"
|
||||
msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
|
||||
|
@ -210,6 +214,70 @@ msgstr "polygen n'est pas installé"
|
|||
msgid "polygen failed"
|
||||
msgstr "Échec de polygen"
|
||||
|
||||
#. translators: These descriptions of times of day are used
|
||||
#. translators: in messages like "last edited <description>".
|
||||
#. translators: %A is the name of the day of the week, while
|
||||
#. translators: %A- is the name of the previous day.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
|
||||
msgid "late %A- night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
|
||||
msgid "in the wee hours of %A- night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
|
||||
msgid "terribly early %A morning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
|
||||
msgid "early %A morning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
|
||||
msgid "in mid-morning %A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
|
||||
msgid "late %A morning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
|
||||
msgid "at lunch time on %A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
|
||||
msgid "%A afternoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
|
||||
msgid "late %A afternoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
|
||||
msgid "%A evening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
|
||||
msgid "late %A evening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
|
||||
msgid "%A night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
|
||||
msgid "at teatime on %A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
|
||||
msgid "at midnight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
|
||||
msgid "at noon on %A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
|
||||
|
@ -231,8 +299,8 @@ msgstr "Il manque au raccourci un paramètre de nom ou d'url"
|
|||
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
|
||||
#. translators: is an URL.
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to %s"
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
|
||||
msgstr "Le raccourci %s pointe vers %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
|
||||
|
@ -265,47 +333,47 @@ msgstr ""
|
|||
"après un commit sur le svn (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des "
|
||||
"notifications"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:247 ../IkiWiki/Render.pm:267
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:251 ../IkiWiki/Render.pm:271
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "skipping bad filename %s"
|
||||
msgstr "Saut du nom de fichier incorrect %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:307
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:311
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "removing old page %s"
|
||||
msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:326
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:330
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "scanning %s"
|
||||
msgstr "Parcours de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:335
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:339
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "rendering %s"
|
||||
msgstr "Rendu de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:347
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:351
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "rendering %s, which links to %s"
|
||||
msgstr "Rendu de %s, qui est lié à %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:364
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:368
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "rendering %s, which depends on %s"
|
||||
msgstr "Rendu de %s, qui dépend de %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:402
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:406
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
|
||||
msgstr "Rendu de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:414
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:418
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
|
||||
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:440
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:444
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
|
||||
msgstr "ikiwiki : impossible d'effectuer le rendu de %s"
|
||||
|
@ -321,15 +389,15 @@ msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
|
|||
msgid "generating wrappers.."
|
||||
msgstr "Création des enrobages..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:68
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71
|
||||
msgid "rebuilding wiki.."
|
||||
msgstr "Reconstruction du wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:74
|
||||
msgid "refreshing wiki.."
|
||||
msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:80
|
||||
#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:83
|
||||
msgid "done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -337,7 +405,7 @@ msgstr "Terminé"
|
|||
#. translators: A list of one or more pages that were changed,
|
||||
#. translators: And the name of the user making the change.
|
||||
#. translators: This is used as the subject of a commit email.
|
||||
#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139
|
||||
#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:146
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "update of %s's %s by %s"
|
||||
msgstr "Wiki %s, les pages %s ont été mises à jour par %s"
|
||||
|
@ -379,13 +447,13 @@ msgstr "%s a été créé avec succès"
|
|||
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
|
||||
msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:102
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:104
|
||||
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez indiquer une url vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
|
||||
"--cgi"
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:147 ../IkiWiki.pm:148
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -393,7 +461,7 @@ msgstr "Erreur"
|
|||
#. translators: preprocessor directive name,
|
||||
#. translators: the second a page name, the
|
||||
#. translators: third a number.
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:531
|
||||
#: ../IkiWiki.pm:561
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-21 03:51-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-24 20:17-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,37 +20,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You need to log in first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:267
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:274
|
||||
msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:332
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:340
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "%s is not an editable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:164 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
|
||||
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
|
||||
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
|
||||
msgid "discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:466
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "creating %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:483 ../IkiWiki/CGI.pm:511 ../IkiWiki/CGI.pm:556
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "editing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:653
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
|
||||
msgid "You are banned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:685
|
||||
#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
|
||||
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue