* Updated Spanish translation from Victor Moral.
parent
3805957a1e
commit
18ed1a3bd6
|
@ -34,8 +34,9 @@ ikiwiki (2.7) UNRELEASED; urgency=low
|
||||||
[ Joey Hess ]
|
[ Joey Hess ]
|
||||||
* Correct generation of RFC 3339 format times for atom/rss feeds. Always use
|
* Correct generation of RFC 3339 format times for atom/rss feeds. Always use
|
||||||
gmtime for these since a time zone is not specified.
|
gmtime for these since a time zone is not specified.
|
||||||
|
* Updated Spanish translation from Victor Moral.
|
||||||
|
|
||||||
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 02 Sep 2007 15:25:36 -0400
|
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 04 Sep 2007 13:30:32 -0400
|
||||||
|
|
||||||
ikiwiki (2.6.1) unstable; urgency=low
|
ikiwiki (2.6.1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
|
16
po/es.po
16
po/es.po
|
@ -450,38 +450,34 @@ msgid "failed to process:"
|
||||||
msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
|
msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
|
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "missing tex code"
|
msgid "missing tex code"
|
||||||
msgstr "faltan valores"
|
msgstr "falta el código tex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
|
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
|
||||||
msgid "code includes disallowed latex commands"
|
msgid "code includes disallowed latex commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "el código incluye órdenes latex anuladas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
|
#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "failed to generate image from code"
|
msgid "failed to generate image from code"
|
||||||
msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s"
|
msgstr "no he podido crear la imagen desde el código"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
|
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
|
||||||
msgid "getctime not implemented"
|
msgid "getctime not implemented"
|
||||||
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
|
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
|
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
|
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
|
||||||
"notifications"
|
"notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar "
|
"La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar "
|
||||||
"svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación"
|
"svn post-commit desde monotone; no puedo enviar ninguna notificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
|
#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
|
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar "
|
"REV no es un identificador de revisión válido, por lo que no puedo "
|
||||||
"svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación"
|
"enviar ninguna notificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
|
#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue