releasing version 3.12

master
Joey Hess 2009-05-06 13:13:54 -04:00
parent 838955aba4
commit 1367a73fdb
11 changed files with 379 additions and 366 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -188,18 +188,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "дискусия" msgstr "дискусия"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Няма „счупени” връзки!" msgstr "Няма „счупени” връзки!"
@ -216,55 +216,55 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "създаване на %s" msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,34 +419,29 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”" msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия" msgstr "Дискусия"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
@ -511,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Получаване на OpenID номер" msgstr "Получаване на OpenID номер"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Всички страници имат връзки от други страници." msgstr "Всички страници имат връзки от други страници."
@ -1073,6 +1068,11 @@ msgstr "открита е циклична завидимост при %s на
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -185,18 +185,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "diskuse" msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Žádné porušené odkazy!" msgstr "Žádné porušené odkazy!"
@ -213,55 +213,55 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "vytvářím %s" msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,34 +413,29 @@ msgstr "zdroj nebyl nalezen"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "chybí parametr %s" msgstr "chybí parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "nemohu číst %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s" msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "neexistující šablona %s" msgstr "neexistující šablona %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse" msgstr "Diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
@ -501,7 +496,7 @@ msgstr "Přihlásit pomocí"
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Získat OpenID" msgstr "Získat OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky." msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
@ -1053,6 +1048,11 @@ msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "nemohu číst %s: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "" msgstr ""

162
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n" "Language-Team: None\n"
@ -24,15 +24,18 @@ msgid "You need to log in first."
msgstr "Du skal først logge på." msgstr "Du skal først logge på."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login via http, not https" msgid ""
msgstr "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via http, ikke https" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
"http, ikke https"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
#: ../IkiWiki/CGI.pm:299
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
@ -56,9 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst." msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211
#: ../IkiWiki/CGI.pm:391
#: ../IkiWiki.pm:1211
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
@ -139,8 +140,7 @@ msgstr "opretter ny side %s"
msgid "deleting bucket.." msgid "deleting bucket.."
msgstr "sletter bundt.." msgstr "sletter bundt.."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
#: ../ikiwiki.in:210
msgid "done" msgid "done"
msgstr "færdig" msgstr "færdig"
@ -183,30 +183,30 @@ msgid "automatic index generation"
msgstr "automatisk indeks-dannelse" msgstr "automatisk indeks-dannelse"
#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
msgid "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</a>: " msgid ""
msgstr "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</a>: " "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
msgstr ""
"Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
"a>: "
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
#: ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "diskussion" msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s fra %s" msgstr "%s fra %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
#, perl-format #, perl-format
msgid "unsupported page format %s" msgid "unsupported page format %s"
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
@ -219,64 +219,60 @@ msgstr "kommentar skal have indhold"
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym" msgstr "Anonym"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "dårligt sidenavn" msgstr "dårligt sidenavn"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, perl-format #, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "kommenterer på %s" msgstr "kommenterer på %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "kommentar gemt for moderering" msgstr "kommentar gemt for moderering"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "Tilføjede en kommentar" msgstr "Tilføjede en kommentar"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "du er ikke logget på som en administrator" msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderering" msgstr "Kommentarmoderering"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "kommentarkoderering" msgstr "kommentarkoderering"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer" msgstr "Kommentarer"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s parameter is required" msgid "%s parameter is required"
@ -306,10 +302,8 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
msgid "creating %s" msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s" msgstr "opretter %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
#, perl-format #, perl-format
msgid "editing %s" msgid "editing %s"
@ -340,8 +334,7 @@ msgstr "skal angive format og tekst"
msgid "fortune failed" msgid "fortune failed"
msgstr "spådom (fortune) fejlede" msgstr "spådom (fortune) fejlede"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format #, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s" msgid "you are not allowed to change %s"
@ -391,8 +384,7 @@ msgstr "Image::Magick ikke installeret"
msgid "bad size \"%s\"" msgid "bad size \"%s\""
msgstr "forkert størrelse \"%s\"" msgstr "forkert størrelse \"%s\""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to read %s: %s" msgid "failed to read %s: %s"
@ -420,35 +412,29 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "mangler pages-parametren" msgstr "mangler pages-parametren"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
#: ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
@ -463,12 +449,15 @@ msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" msgstr ""
"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) mislykkedes" msgstr ""
"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
"mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
msgid "stylesheet not found" msgid "stylesheet not found"
@ -506,7 +495,7 @@ msgstr "Log på med"
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Skaf en OpenID" msgstr "Skaf en OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider." msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
@ -524,7 +513,8 @@ msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." msgstr ""
"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
msgid "Failed to send mail" msgid "Failed to send mail"
@ -665,8 +655,7 @@ msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
msgid "(Diff truncated)" msgid "(Diff truncated)"
msgstr "(Diff trunkeret)" msgstr "(Diff trunkeret)"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s does not exist" msgid "%s does not exist"
msgstr "%s eksisterer ikke" msgstr "%s eksisterer ikke"
@ -676,8 +665,7 @@ msgstr "%s eksisterer ikke"
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s is not a file" msgid "%s is not a file"
msgstr "%s er ikke en fil" msgstr "%s er ikke en fil"
@ -881,12 +869,19 @@ msgid "plugins"
msgstr "udvidelser" msgstr "udvidelser"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgid ""
msgstr "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i kraft." "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
"kraft."
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
msgid "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need to rebuild the wiki." msgid ""
msgstr "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du muligvis genopbygge wikien." "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
msgstr ""
"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
"muligvis genopbygge wikien."
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
#, perl-format #, perl-format
@ -905,11 +900,14 @@ msgstr "dårligt filnavn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:253 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
#, perl-format #, perl-format
msgid "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to allow this" msgid ""
msgstr "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir for at tillade dette" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
"for at tillade dette"
#: ../IkiWiki/Render.pm:277 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#: ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "udelader forkert filnavn %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s"
@ -1039,7 +1037,8 @@ msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
#: ../IkiWiki.pm:555 #: ../IkiWiki.pm:555
#, perl-format #, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki.pm:1194 #: ../IkiWiki.pm:1194
#, perl-format #, perl-format
@ -1050,6 +1049,11 @@ msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "Hvad skal wikien hedde?" msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
@ -1072,10 +1076,12 @@ msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" #~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
#~ msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" #~ msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
#~ msgid "failed to write %s: %s" #~ msgid "failed to write %s: %s"
#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" #~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
#~ msgid "failed to find url in html" #~ msgid "failed to find url in html"
#~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
#~ msgid "processed ok at %s" #~ msgid "processed ok at %s"
#~ msgstr "korrekt dannet ved %s" #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -187,18 +187,18 @@ msgstr ""
"als Spam ein: " "als Spam ein: "
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s" msgstr "%s von %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!" msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
@ -215,58 +215,58 @@ msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein."
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymer Benutzer" msgstr "Anonymer Benutzer"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "fehlerhafter Seitenname" msgstr "fehlerhafter Seitenname"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, perl-format #, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "kommentiere %s" msgstr "kommentiere %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
"Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren." "Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
"Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." "Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung." msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
"Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat." "Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "Kommentar hinzugefügt." msgstr "Kommentar hinzugefügt."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderation" msgstr "Kommentarmoderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderation" msgstr "Kommentarmoderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
@ -415,34 +415,29 @@ msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "Fehlender Seitenparameter" msgstr "Fehlender Seitenparameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
@ -503,7 +498,7 @@ msgstr "Anmelden mit"
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Eine OpenID anfordern" msgstr "Eine OpenID anfordern"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Alle Seiten sind von anderen Seiten aus verlinkt." msgstr "Alle Seiten sind von anderen Seiten aus verlinkt."
@ -1065,6 +1060,11 @@ msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "Wie soll das Wiki heißen?" msgstr "Wie soll das Wiki heißen?"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 09:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-27 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
@ -34,7 +34,8 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" msgstr ""
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
@ -70,7 +71,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" msgstr ""
"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
#, perl-format #, perl-format
@ -192,18 +194,18 @@ msgstr ""
"dice que el texto puede ser spam." "dice que el texto puede ser spam."
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "comentarios" msgstr "comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s desde la página %s" msgstr "%s desde la página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !"
@ -220,55 +222,55 @@ msgstr "Un comentario debe tener algún contenido"
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo" msgstr "Anónimo"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "nombre de página erróneo" msgstr "nombre de página erróneo"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, perl-format #, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "creando comentarios en la página %s" msgstr "creando comentarios en la página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación" msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise" msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "Añadir un comentario" msgstr "Añadir un comentario"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Comentario añadido: %s" msgstr "Comentario añadido: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "No está registrado como un administrador" msgstr "No está registrado como un administrador"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "Aprobación de comentarios" msgstr "Aprobación de comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "aprobación de comentarios" msgstr "aprobación de comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
@ -359,7 +361,8 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" msgstr ""
"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
msgid "missing page" msgid "missing page"
@ -417,36 +420,31 @@ msgstr "no está permitida la modificación de páginas"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "falta el parámetro pages" msgstr "falta el parámetro pages"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
"Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación " "Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación "
"title_natural" "title_natural"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "la plantilla %s no existe " msgstr "la plantilla %s no existe "
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
@ -461,7 +459,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" msgstr ""
"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
#, perl-format #, perl-format
@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Identificarse mediante "
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Consiga un identificador OpenID" msgstr "Consiga un identificador OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí." msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí."
@ -883,7 +882,8 @@ msgid "plugins"
msgstr "complementos" msgstr "complementos"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una "
"reconstrucción del wiki para tener efecto." "reconstrucción del wiki para tener efecto."
@ -899,7 +899,9 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
#, perl-format #, perl-format
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr "Error: el programa %s finaliza con un código mayor que cero (%s). Descarto los cambios en la configuración." msgstr ""
"Error: el programa %s finaliza con un código mayor que cero (%s). Descarto "
"los cambios en la configuración."
#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
#, perl-format #, perl-format
@ -999,7 +1001,8 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" msgstr ""
"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
msgid "wrapper filename not specified" msgid "wrapper filename not specified"
@ -1067,6 +1070,11 @@ msgstr ""
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "si" msgstr "si"
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "¿ Qué nombre tendrá el wiki ?" msgstr "¿ Qué nombre tendrá el wiki ?"
@ -1088,4 +1096,3 @@ msgstr ""
#: ../auto.setup:23 #: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?" msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -189,18 +189,18 @@ msgstr ""
"blogspam.net/\">blogspam</a>: " "blogspam.net/\">blogspam</a>: "
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s sur %s" msgstr "%s sur %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Aucun lien cassé !" msgstr "Aucun lien cassé !"
@ -217,55 +217,55 @@ msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu."
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme" msgstr "Anonyme"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "Nom de page incorrect" msgstr "Nom de page incorrect"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, perl-format #, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "Faire un commentaire sur %s" msgstr "Faire un commentaire sur %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé."
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "Le commentaire a été enregistré en attente de modération" msgstr "Le commentaire a été enregistré en attente de modération"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "Votre commentaire sera publié après que le modérateur l'ait vérifié" msgstr "Votre commentaire sera publié après que le modérateur l'ait vérifié"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "Commentaire ajouté" msgstr "Commentaire ajouté"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Commentaire ajouté : %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "Modération du commentaire" msgstr "Modération du commentaire"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "modération du commentaire" msgstr "modération du commentaire"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
@ -412,34 +412,29 @@ msgstr "Modification de page interdite"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "Paramètre « pages » manquant" msgstr "Paramètre « pages » manquant"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu" msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
@ -499,7 +494,7 @@ msgstr "S'identifier en tant que"
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Obtenir un compte OpenID" msgstr "Obtenir un compte OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages." msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages."
@ -1061,6 +1056,11 @@ msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "oui" msgstr "oui"
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "Nom du wiki :" msgstr "Nom du wiki :"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -186,18 +186,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા" msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
@ -214,55 +214,55 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "%s બનાવે છે" msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,34 +414,29 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા" msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
@ -501,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો" msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે." msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
@ -1053,6 +1048,11 @@ msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છ
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -184,18 +184,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "" msgstr ""
@ -212,55 +212,55 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:336 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, perl-format #, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:354 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:361 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:455 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:470 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:474 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:516 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:606 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:757 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,34 +405,29 @@ msgstr ""
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,6 +1031,11 @@ msgstr ""
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -190,18 +190,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "dyskusja" msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!" msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!"
@ -218,55 +218,55 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "tworzenie %s" msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,34 +421,29 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "brakujący parametr %s" msgstr "brakujący parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tytuł nowego wpisu" msgstr "Tytuł nowego wpisu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "brakujący szablon %s" msgstr "brakujący szablon %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja" msgstr "Dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
@ -514,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Pobierz OpenID" msgstr "Pobierz OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony" msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony"
@ -1079,6 +1074,11 @@ msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -187,18 +187,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "diskussion" msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
@ -215,55 +215,55 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "skapar %s" msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,34 +416,29 @@ msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter" msgstr "mall saknar id-parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
@ -507,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Skaffa ett OpenID" msgstr "Skaffa ett OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
@ -1066,6 +1061,11 @@ msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -188,18 +188,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion" msgid "discussion"
msgstr "thảo luận" msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!" msgid "There are no broken links!"
msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào." msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
@ -216,55 +216,55 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name" msgid "bad page name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
#, fuzzy, perl-format #, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s" msgid "commenting on %s"
msgstr "đang tạo %s" msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format #, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed" msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
msgid "comment stored for moderation" msgid "comment stored for moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
msgid "Added a comment" msgid "Added a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
#, perl-format #, perl-format
msgid "Added a comment: %s" msgid "Added a comment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin" msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
msgid "Comment moderation" msgid "Comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
msgid "comment moderation" msgid "comment moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,34 +419,29 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id" msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Render.pm:83 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận" msgstr "Thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
@ -508,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "Get an OpenID" msgid "Get an OpenID"
msgstr "Lấy OpenID" msgstr "Lấy OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
msgid "All pages are linked to by other pages." msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác." msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
@ -1067,6 +1062,11 @@ msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:1860
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
#: ../auto.setup:16 #: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?" msgid "What will the wiki be named?"
msgstr "" msgstr ""