editpage: New core plugin factoring out page editing to allow disabling it if desired.

master
Joey Hess 2008-09-05 13:57:25 -04:00
parent 7d3047b6d8
commit 0f67e7d969
19 changed files with 1041 additions and 931 deletions

View File

@ -121,7 +121,7 @@ sub getsetup () { #{{{
type => "internal", type => "internal",
default => [qw{mdwn link inline htmlscrubber passwordauth default => [qw{mdwn link inline htmlscrubber passwordauth
openid signinedit lockedit conditional openid signinedit lockedit conditional
recentchanges parentlinks}], recentchanges parentlinks editpage}],
description => "plugins to enable by default", description => "plugins to enable by default",
safe => 0, safe => 0,
rebuild => 1, rebuild => 1,

View File

@ -50,33 +50,6 @@ sub redirect ($$) { #{{{
} }
} #}}} } #}}}
sub check_canedit ($$$;$) { #{{{
my $page=shift;
my $q=shift;
my $session=shift;
my $nonfatal=shift;
my $canedit;
run_hooks(canedit => sub {
return if defined $canedit;
my $ret=shift->($page, $q, $session);
if (defined $ret) {
if ($ret eq "") {
$canedit=1;
}
elsif (ref $ret eq 'CODE') {
$ret->() unless $nonfatal;
$canedit=0;
}
elsif (defined $ret) {
error($ret) unless $nonfatal;
$canedit=0;
}
}
});
return $canedit;
} #}}}
sub decode_cgi_utf8 ($) { #{{{ sub decode_cgi_utf8 ($) { #{{{
# decode_form_utf8 method is needed for 5.10 # decode_form_utf8 method is needed for 5.10
if ($] < 5.01) { if ($] < 5.01) {
@ -283,375 +256,6 @@ sub cgi_prefs ($$) { #{{{
showform($form, $buttons, $session, $q); showform($form, $buttons, $session, $q);
} #}}} } #}}}
sub cgi_editpage ($$) { #{{{
my $q=shift;
my $session=shift;
decode_cgi_utf8($q);
my @fields=qw(do rcsinfo subpage from page type editcontent comments);
my @buttons=("Save Page", "Preview", "Cancel");
eval q{use CGI::FormBuilder};
error($@) if $@;
my $form = CGI::FormBuilder->new(
fields => \@fields,
charset => "utf-8",
method => 'POST',
required => [qw{editcontent}],
javascript => 0,
params => $q,
action => $config{cgiurl},
header => 0,
table => 0,
template => scalar template_params("editpage.tmpl"),
wikiname => $config{wikiname},
);
decode_form_utf8($form);
run_hooks(formbuilder_setup => sub {
shift->(form => $form, cgi => $q, session => $session,
buttons => \@buttons);
});
decode_form_utf8($form);
# This untaint is safe because we check file_pruned.
my $page=$form->field('page');
$page=possibly_foolish_untaint($page);
my $absolute=($page =~ s#^/+##);
if (! defined $page || ! length $page ||
file_pruned($page, $config{srcdir})) {
error("bad page name");
}
my $baseurl=$config{url}."/".htmlpage($page);
my $from;
if (defined $form->field('from')) {
($from)=$form->field('from')=~/$config{wiki_file_regexp}/;
}
my $file;
my $type;
if (exists $pagesources{$page} && $form->field("do") ne "create") {
$file=$pagesources{$page};
$type=pagetype($file);
if (! defined $type || $type=~/^_/) {
error(sprintf(gettext("%s is not an editable page"), $page));
}
if (! $form->submitted) {
$form->field(name => "rcsinfo",
value => rcs_prepedit($file), force => 1);
}
$form->field(name => "editcontent", validate => '/.*/');
}
else {
$type=$form->param('type');
if (defined $type && length $type && $hooks{htmlize}{$type}) {
$type=possibly_foolish_untaint($type);
}
elsif (defined $from && exists $pagesources{$from}) {
# favor the type of linking page
$type=pagetype($pagesources{$from});
}
$type=$config{default_pageext} unless defined $type;
$file=$page.".".$type;
if (! $form->submitted) {
$form->field(name => "rcsinfo", value => "", force => 1);
}
$form->field(name => "editcontent", validate => '/.+/');
}
$form->field(name => "do", type => 'hidden');
$form->field(name => "sid", type => "hidden", value => $session->id,
force => 1);
$form->field(name => "from", type => 'hidden');
$form->field(name => "rcsinfo", type => 'hidden');
$form->field(name => "subpage", type => 'hidden');
$form->field(name => "page", value => $page, force => 1);
$form->field(name => "type", value => $type, force => 1);
$form->field(name => "comments", type => "text", size => 80);
$form->field(name => "editcontent", type => "textarea", rows => 20,
cols => 80);
$form->tmpl_param("can_commit", $config{rcs});
$form->tmpl_param("indexlink", indexlink());
$form->tmpl_param("helponformattinglink",
htmllink($page, $page, "ikiwiki/formatting",
noimageinline => 1,
linktext => "FormattingHelp"));
if ($form->submitted eq "Cancel") {
if ($form->field("do") eq "create" && defined $from) {
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($from));
}
elsif ($form->field("do") eq "create") {
redirect($q, $config{url});
}
else {
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($page));
}
return;
}
elsif ($form->submitted eq "Preview") {
my $new=not exists $pagesources{$page};
if ($new) {
# temporarily record its type
$pagesources{$page}=$page.".".$type;
}
my $content=$form->field('editcontent');
run_hooks(editcontent => sub {
$content=shift->(
content => $content,
page => $page,
cgi => $q,
session => $session,
);
});
my $preview=htmlize($page, $page, $type,
linkify($page, $page,
preprocess($page, $page,
filter($page, $page, $content), 0, 1)));
run_hooks(format => sub {
$preview=shift->(
page => $page,
content => $preview,
);
});
$form->tmpl_param("page_preview", $preview);
if ($new) {
delete $pagesources{$page};
}
# previewing may have created files on disk
saveindex();
}
elsif ($form->submitted eq "Save Page") {
$form->tmpl_param("page_preview", "");
}
if ($form->submitted ne "Save Page" || ! $form->validate) {
if ($form->field("do") eq "create") {
my @page_locs;
my $best_loc;
if (! defined $from || ! length $from ||
$from ne $form->field('from') ||
file_pruned($from, $config{srcdir}) ||
$from=~/^\// ||
$absolute ||
$form->submitted eq "Preview") {
@page_locs=$best_loc=$page;
}
else {
my $dir=$from."/";
$dir=~s![^/]+/+$!!;
if ((defined $form->field('subpage') && length $form->field('subpage')) ||
$page eq gettext('discussion')) {
$best_loc="$from/$page";
}
else {
$best_loc=$dir.$page;
}
push @page_locs, $dir.$page;
push @page_locs, "$from/$page";
while (length $dir) {
$dir=~s![^/]+/+$!!;
push @page_locs, $dir.$page;
}
push @page_locs, "$config{userdir}/$page"
if length $config{userdir};
}
@page_locs = grep {
! exists $pagecase{lc $_}
} @page_locs;
if (! @page_locs) {
# hmm, someone else made the page in the
# meantime?
if ($form->submitted eq "Preview") {
# let them go ahead with the edit
# and resolve the conflict at save
# time
@page_locs=$page;
}
else {
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($page));
return;
}
}
my @editable_locs = grep {
check_canedit($_, $q, $session, 1)
} @page_locs;
if (! @editable_locs) {
# let it throw an error this time
map { check_canedit($_, $q, $session) } @page_locs;
}
my @page_types;
if (exists $hooks{htmlize}) {
@page_types=grep { !/^_/ }
keys %{$hooks{htmlize}};
}
$form->tmpl_param("page_select", 1);
$form->field(name => "page", type => 'select',
options => [ map { [ $_, pagetitle($_, 1) ] } @editable_locs ],
value => $best_loc);
$form->field(name => "type", type => 'select',
options => \@page_types);
$form->title(sprintf(gettext("creating %s"), pagetitle($page)));
}
elsif ($form->field("do") eq "edit") {
check_canedit($page, $q, $session);
if (! defined $form->field('editcontent') ||
! length $form->field('editcontent')) {
my $content="";
if (exists $pagesources{$page}) {
$content=readfile(srcfile($pagesources{$page}));
$content=~s/\n/\r\n/g;
}
$form->field(name => "editcontent", value => $content,
force => 1);
}
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), pagetitle($page)));
}
showform($form, \@buttons, $session, $q, forcebaseurl => $baseurl);
}
else {
# save page
check_canedit($page, $q, $session);
# The session id is stored on the form and checked to
# guard against CSRF. But only if the user is logged in,
# as anonok can allow anonymous edits.
if (defined $session->param("name")) {
my $sid=$q->param('sid');
if (! defined $sid || $sid ne $session->id) {
error(gettext("Your login session has expired."));
}
}
my $exists=-e "$config{srcdir}/$file";
if ($form->field("do") ne "create" && ! $exists &&
! defined srcfile($file, 1)) {
$form->tmpl_param("message", template("editpagegone.tmpl")->output);
$form->field(name => "do", value => "create", force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
showform($form, \@buttons, $session, $q, forcebaseurl => $baseurl);
return;
}
elsif ($form->field("do") eq "create" && $exists) {
$form->tmpl_param("message", template("editcreationconflict.tmpl")->output);
$form->field(name => "do", value => "edit", force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
$form->field("editcontent",
value => readfile("$config{srcdir}/$file").
"\n\n\n".$form->field("editcontent"),
force => 1);
showform($form, \@buttons, $session, $q, forcebaseurl => $baseurl);
return;
}
my $content=$form->field('editcontent');
run_hooks(editcontent => sub {
$content=shift->(
content => $content,
page => $page,
cgi => $q,
session => $session,
);
});
$content=~s/\r\n/\n/g;
$content=~s/\r/\n/g;
$content.="\n" if $content !~ /\n$/;
$config{cgi}=0; # avoid cgi error message
eval { writefile($file, $config{srcdir}, $content) };
$config{cgi}=1;
if ($@) {
$form->field(name => "rcsinfo", value => rcs_prepedit($file),
force => 1);
my $mtemplate=template("editfailedsave.tmpl");
$mtemplate->param(error_message => $@);
$form->tmpl_param("message", $mtemplate->output);
$form->field("editcontent", value => $content, force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
showform($form, \@buttons, $session, $q,
forcebaseurl => $baseurl);
return;
}
my $conflict;
if ($config{rcs}) {
my $message="";
if (defined $form->field('comments') &&
length $form->field('comments')) {
$message=$form->field('comments');
}
if (! $exists) {
rcs_add($file);
}
# Prevent deadlock with post-commit hook by
# signaling to it that it should not try to
# do anything.
disable_commit_hook();
$conflict=rcs_commit($file, $message,
$form->field("rcsinfo"),
$session->param("name"), $ENV{REMOTE_ADDR});
enable_commit_hook();
rcs_update();
}
# Refresh even if there was a conflict, since other changes
# may have been committed while the post-commit hook was
# disabled.
require IkiWiki::Render;
refresh();
saveindex();
if (defined $conflict) {
$form->field(name => "rcsinfo", value => rcs_prepedit($file),
force => 1);
$form->tmpl_param("message", template("editconflict.tmpl")->output);
$form->field("editcontent", value => $conflict, force => 1);
$form->field("do", "edit", force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
showform($form, \@buttons, $session, $q,
forcebaseurl => $baseurl);
return;
}
else {
# The trailing question mark tries to avoid broken
# caches and get the most recent version of the page.
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($page)."?updated");
}
}
} #}}}
sub check_banned ($$) { #{{{ sub check_banned ($$) { #{{{
my $q=shift; my $q=shift;
my $session=shift; my $session=shift;
@ -765,9 +369,6 @@ sub cgi (;$$) { #{{{
elsif ($do eq 'prefs') { elsif ($do eq 'prefs') {
cgi_prefs($q, $session); cgi_prefs($q, $session);
} }
elsif ($do eq 'create' || $do eq 'edit') {
cgi_editpage($q, $session);
}
elsif (defined $session->param("postsignin") || $do eq 'postsignin') { elsif (defined $session->param("postsignin") || $do eq 'postsignin') {
cgi_postsignin($q, $session); cgi_postsignin($q, $session);
} }

View File

@ -0,0 +1,427 @@
#!/usr/bin/perl
package IkiWiki::Plugin::editpage;
use warnings;
use strict;
use IkiWiki;
use open qw{:utf8 :std};
sub import { #{{{
hook(type => "getsetup", id => "editpage", call => \&getsetup);
hook(type => "sessioncgi", id => "editpage", call => \&IkiWiki::cgi_editpage);
} # }}}
sub getsetup () { #{{{
return
plugin => {
safe => 1,
rebuild => 1,
},
} #}}}
# Back to ikiwiki namespace for the rest, this code is very much
# internal to ikiwiki even though it's separated into a plugin,
# and other plugins use the functions below.
package IkiWiki;
sub check_canedit ($$$;$) { #{{{
my $page=shift;
my $q=shift;
my $session=shift;
my $nonfatal=shift;
my $canedit;
run_hooks(canedit => sub {
return if defined $canedit;
my $ret=shift->($page, $q, $session);
if (defined $ret) {
if ($ret eq "") {
$canedit=1;
}
elsif (ref $ret eq 'CODE') {
$ret->() unless $nonfatal;
$canedit=0;
}
elsif (defined $ret) {
error($ret) unless $nonfatal;
$canedit=0;
}
}
});
return $canedit;
} #}}}
sub cgi_editpage ($$) { #{{{
my $q=shift;
my $session=shift;
my $do=$q->param('do');
return unless $do eq 'create' || $do eq 'edit';
decode_cgi_utf8($q);
my @fields=qw(do rcsinfo subpage from page type editcontent comments);
my @buttons=("Save Page", "Preview", "Cancel");
eval q{use CGI::FormBuilder};
error($@) if $@;
my $form = CGI::FormBuilder->new(
fields => \@fields,
charset => "utf-8",
method => 'POST',
required => [qw{editcontent}],
javascript => 0,
params => $q,
action => $config{cgiurl},
header => 0,
table => 0,
template => scalar template_params("editpage.tmpl"),
wikiname => $config{wikiname},
);
decode_form_utf8($form);
run_hooks(formbuilder_setup => sub {
shift->(form => $form, cgi => $q, session => $session,
buttons => \@buttons);
});
decode_form_utf8($form);
# This untaint is safe because we check file_pruned.
my $page=$form->field('page');
$page=possibly_foolish_untaint($page);
my $absolute=($page =~ s#^/+##);
if (! defined $page || ! length $page ||
file_pruned($page, $config{srcdir})) {
error("bad page name");
}
my $baseurl=$config{url}."/".htmlpage($page);
my $from;
if (defined $form->field('from')) {
($from)=$form->field('from')=~/$config{wiki_file_regexp}/;
}
my $file;
my $type;
if (exists $pagesources{$page} && $form->field("do") ne "create") {
$file=$pagesources{$page};
$type=pagetype($file);
if (! defined $type || $type=~/^_/) {
error(sprintf(gettext("%s is not an editable page"), $page));
}
if (! $form->submitted) {
$form->field(name => "rcsinfo",
value => rcs_prepedit($file), force => 1);
}
$form->field(name => "editcontent", validate => '/.*/');
}
else {
$type=$form->param('type');
if (defined $type && length $type && $hooks{htmlize}{$type}) {
$type=possibly_foolish_untaint($type);
}
elsif (defined $from && exists $pagesources{$from}) {
# favor the type of linking page
$type=pagetype($pagesources{$from});
}
$type=$config{default_pageext} unless defined $type;
$file=$page.".".$type;
if (! $form->submitted) {
$form->field(name => "rcsinfo", value => "", force => 1);
}
$form->field(name => "editcontent", validate => '/.+/');
}
$form->field(name => "do", type => 'hidden');
$form->field(name => "sid", type => "hidden", value => $session->id,
force => 1);
$form->field(name => "from", type => 'hidden');
$form->field(name => "rcsinfo", type => 'hidden');
$form->field(name => "subpage", type => 'hidden');
$form->field(name => "page", value => $page, force => 1);
$form->field(name => "type", value => $type, force => 1);
$form->field(name => "comments", type => "text", size => 80);
$form->field(name => "editcontent", type => "textarea", rows => 20,
cols => 80);
$form->tmpl_param("can_commit", $config{rcs});
$form->tmpl_param("indexlink", indexlink());
$form->tmpl_param("helponformattinglink",
htmllink($page, $page, "ikiwiki/formatting",
noimageinline => 1,
linktext => "FormattingHelp"));
if ($form->submitted eq "Cancel") {
if ($form->field("do") eq "create" && defined $from) {
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($from));
}
elsif ($form->field("do") eq "create") {
redirect($q, $config{url});
}
else {
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($page));
}
exit;
}
elsif ($form->submitted eq "Preview") {
my $new=not exists $pagesources{$page};
if ($new) {
# temporarily record its type
$pagesources{$page}=$page.".".$type;
}
my $content=$form->field('editcontent');
run_hooks(editcontent => sub {
$content=shift->(
content => $content,
page => $page,
cgi => $q,
session => $session,
);
});
my $preview=htmlize($page, $page, $type,
linkify($page, $page,
preprocess($page, $page,
filter($page, $page, $content), 0, 1)));
run_hooks(format => sub {
$preview=shift->(
page => $page,
content => $preview,
);
});
$form->tmpl_param("page_preview", $preview);
if ($new) {
delete $pagesources{$page};
}
# previewing may have created files on disk
saveindex();
}
elsif ($form->submitted eq "Save Page") {
$form->tmpl_param("page_preview", "");
}
if ($form->submitted ne "Save Page" || ! $form->validate) {
if ($form->field("do") eq "create") {
my @page_locs;
my $best_loc;
if (! defined $from || ! length $from ||
$from ne $form->field('from') ||
file_pruned($from, $config{srcdir}) ||
$from=~/^\// ||
$absolute ||
$form->submitted eq "Preview") {
@page_locs=$best_loc=$page;
}
else {
my $dir=$from."/";
$dir=~s![^/]+/+$!!;
if ((defined $form->field('subpage') && length $form->field('subpage')) ||
$page eq gettext('discussion')) {
$best_loc="$from/$page";
}
else {
$best_loc=$dir.$page;
}
push @page_locs, $dir.$page;
push @page_locs, "$from/$page";
while (length $dir) {
$dir=~s![^/]+/+$!!;
push @page_locs, $dir.$page;
}
push @page_locs, "$config{userdir}/$page"
if length $config{userdir};
}
@page_locs = grep {
! exists $pagecase{lc $_}
} @page_locs;
if (! @page_locs) {
# hmm, someone else made the page in the
# meantime?
if ($form->submitted eq "Preview") {
# let them go ahead with the edit
# and resolve the conflict at save
# time
@page_locs=$page;
}
else {
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($page));
exit;
}
}
my @editable_locs = grep {
check_canedit($_, $q, $session, 1)
} @page_locs;
if (! @editable_locs) {
# let it throw an error this time
map { check_canedit($_, $q, $session) } @page_locs;
}
my @page_types;
if (exists $hooks{htmlize}) {
@page_types=grep { !/^_/ }
keys %{$hooks{htmlize}};
}
$form->tmpl_param("page_select", 1);
$form->field(name => "page", type => 'select',
options => [ map { [ $_, pagetitle($_, 1) ] } @editable_locs ],
value => $best_loc);
$form->field(name => "type", type => 'select',
options => \@page_types);
$form->title(sprintf(gettext("creating %s"), pagetitle($page)));
}
elsif ($form->field("do") eq "edit") {
check_canedit($page, $q, $session);
if (! defined $form->field('editcontent') ||
! length $form->field('editcontent')) {
my $content="";
if (exists $pagesources{$page}) {
$content=readfile(srcfile($pagesources{$page}));
$content=~s/\n/\r\n/g;
}
$form->field(name => "editcontent", value => $content,
force => 1);
}
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), pagetitle($page)));
}
showform($form, \@buttons, $session, $q, forcebaseurl => $baseurl);
}
else {
# save page
check_canedit($page, $q, $session);
# The session id is stored on the form and checked to
# guard against CSRF. But only if the user is logged in,
# as anonok can allow anonymous edits.
if (defined $session->param("name")) {
my $sid=$q->param('sid');
if (! defined $sid || $sid ne $session->id) {
error(gettext("Your login session has expired."));
}
}
my $exists=-e "$config{srcdir}/$file";
if ($form->field("do") ne "create" && ! $exists &&
! defined srcfile($file, 1)) {
$form->tmpl_param("message", template("editpagegone.tmpl")->output);
$form->field(name => "do", value => "create", force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
showform($form, \@buttons, $session, $q, forcebaseurl => $baseurl);
exit;
}
elsif ($form->field("do") eq "create" && $exists) {
$form->tmpl_param("message", template("editcreationconflict.tmpl")->output);
$form->field(name => "do", value => "edit", force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
$form->field("editcontent",
value => readfile("$config{srcdir}/$file").
"\n\n\n".$form->field("editcontent"),
force => 1);
showform($form, \@buttons, $session, $q, forcebaseurl => $baseurl);
exit;
}
my $content=$form->field('editcontent');
run_hooks(editcontent => sub {
$content=shift->(
content => $content,
page => $page,
cgi => $q,
session => $session,
);
});
$content=~s/\r\n/\n/g;
$content=~s/\r/\n/g;
$content.="\n" if $content !~ /\n$/;
$config{cgi}=0; # avoid cgi error message
eval { writefile($file, $config{srcdir}, $content) };
$config{cgi}=1;
if ($@) {
$form->field(name => "rcsinfo", value => rcs_prepedit($file),
force => 1);
my $mtemplate=template("editfailedsave.tmpl");
$mtemplate->param(error_message => $@);
$form->tmpl_param("message", $mtemplate->output);
$form->field("editcontent", value => $content, force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
showform($form, \@buttons, $session, $q,
forcebaseurl => $baseurl);
exit;
}
my $conflict;
if ($config{rcs}) {
my $message="";
if (defined $form->field('comments') &&
length $form->field('comments')) {
$message=$form->field('comments');
}
if (! $exists) {
rcs_add($file);
}
# Prevent deadlock with post-commit hook by
# signaling to it that it should not try to
# do anything.
disable_commit_hook();
$conflict=rcs_commit($file, $message,
$form->field("rcsinfo"),
$session->param("name"), $ENV{REMOTE_ADDR});
enable_commit_hook();
rcs_update();
}
# Refresh even if there was a conflict, since other changes
# may have been committed while the post-commit hook was
# disabled.
require IkiWiki::Render;
refresh();
saveindex();
if (defined $conflict) {
$form->field(name => "rcsinfo", value => rcs_prepedit($file),
force => 1);
$form->tmpl_param("message", template("editconflict.tmpl")->output);
$form->field("editcontent", value => $conflict, force => 1);
$form->field("do", "edit", force => 1);
$form->tmpl_param("page_select", 0);
$form->field(name => "page", type => 'hidden');
$form->field(name => "type", type => 'hidden');
$form->title(sprintf(gettext("editing %s"), $page));
showform($form, \@buttons, $session, $q,
forcebaseurl => $baseurl);
}
else {
# The trailing question mark tries to avoid broken
# caches and get the most recent version of the page.
redirect($q, "$config{url}/".htmlpage($page)."?updated");
}
}
exit;
} #}}}
1

View File

@ -131,7 +131,13 @@ sub sessioncgi () { #{{{
$q->param('page', $page.$add); $q->param('page', $page.$add);
# now go create the page # now go create the page
$q->param('do', 'create'); $q->param('do', 'create');
IkiWiki::cgi_editpage($q, $session); # make sure the editpage plugin in loaded
if (IkiWiki->can("cgi_editpage")) {
IkiWiki::cgi_editpage($q, $session);
}
else {
error(gettext("page editing not allowed"));
}
exit; exit;
} }
} }
@ -252,7 +258,8 @@ sub preprocess_inline (@) { #{{{
my $ret=""; my $ret="";
if (length $config{cgiurl} && ! $params{preview} && (exists $params{rootpage} || if (length $config{cgiurl} && ! $params{preview} && (exists $params{rootpage} ||
(exists $params{postform} && yesno($params{postform})))) { (exists $params{postform} && yesno($params{postform}))) &&
IkiWiki->can("cgi_editpage")) {
# Add a blog post form, with feed buttons. # Add a blog post form, with feed buttons.
my $formtemplate=template("blogpost.tmpl", blind_cache => 1); my $formtemplate=template("blogpost.tmpl", blind_cache => 1);
$formtemplate->param(cgiurl => $config{cgiurl}); $formtemplate->param(cgiurl => $config{cgiurl});

View File

@ -63,7 +63,8 @@ sub genpage ($$) { #{{{
my $actions=0; my $actions=0;
if (length $config{cgiurl}) { if (length $config{cgiurl}) {
$template->param(editurl => cgiurl(do => "edit", page => $page)); $template->param(editurl => cgiurl(do => "edit", page => $page))
if IkiWiki->can("cgi_editpage");
$template->param(prefsurl => cgiurl(do => "prefs")); $template->param(prefsurl => cgiurl(do => "prefs"));
$actions++; $actions++;
} }

2
debian/changelog vendored
View File

@ -16,6 +16,8 @@ ikiwiki (2.63) UNRELEASED; urgency=low
disable colons from being used in source files (which can cause trouble disable colons from being used in source files (which can cause trouble
om Windows). om Windows).
* po/Makefile: update po files when the pot file has changed. Closes: #497951 * po/Makefile: update po files when the pot file has changed. Closes: #497951
* editpage: New core plugin factoring out page editing to allow disabling it
if desired.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 28 Aug 2008 16:08:18 -0400 -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 28 Aug 2008 16:08:18 -0400

View File

@ -0,0 +1,5 @@
[[!template id=plugin name=editpage core=1 author="[[Joey]]"]]
This plugin allows editing wiki pages in the web interface. It's enabled by
default if [[cgi]] is enabled; disable it if you want cgi for other things
while not allowing page edits.

View File

@ -42,3 +42,5 @@ by Cron. I haven't decided how to do it yet. --[[Paweł|ptecza]]
> allow page editing. --[[Joey]] > allow page editing. --[[Joey]]
>> I'm glad you agree that it may make sense :) --[[Paweł|ptecza]] >> I'm glad you agree that it may make sense :) --[[Paweł|ptecza]]
editpage plugin implemented, [[done]] --[[Joey]]

102
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -16,63 +16,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Първо трябва да влезете." msgstr "Първо трябва да влезете."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитанията са запазени." msgstr "Предпочитанията са запазени."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Предпочитанията са запазени." msgstr "Предпочитанията са запазени."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен." msgstr "Достъпът ви е забранен."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -198,6 +175,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -223,6 +207,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
@ -293,30 +294,35 @@ msgstr ""
"Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и " "Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и "
"местоположението на уикито посредством параметъра „--url”" "местоположението на уикито посредством параметъра „--url”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”" msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия" msgstr "Дискусия"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
@ -783,47 +789,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”" msgstr "премахване на старата страница „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "сканиране на „%s”" msgstr "сканиране на „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”" msgstr "обновяване на страницата „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”" msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”" msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки" msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”" msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”" msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"

102
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -15,62 +15,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlášení" msgstr "Přihlášení"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby" msgstr "Předvolby"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Správce" msgstr "Správce"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo." msgstr "Nastavení uloženo."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni." msgstr "Jste vyhoštěni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@ -195,6 +172,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -220,6 +204,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
@ -286,30 +287,35 @@ msgstr "nelze změnit velikost: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki" msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "chybí parametr %s" msgstr "chybí parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s" msgstr "neznámý typ řazení %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "neexistující šablona %s" msgstr "neexistující šablona %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse" msgstr "Diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
@ -764,47 +770,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s" msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "odstraňuji starou stránku %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "prohledávám %s" msgstr "prohledávám %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "zpracovávám %s" msgstr "zpracovávám %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s" msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s" msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy" msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s" msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s" msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"

102
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n" "Language-Team: None\n"
@ -19,62 +19,39 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Du skal først logge på." msgstr "Du skal først logge på."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Pålogning" msgstr "Pålogning"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Indstillinger gemt" msgstr "Indstillinger gemt"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst." msgstr "Du er banlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
@ -197,6 +174,13 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning"
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "automatisk indeks-dannelse" msgstr "automatisk indeks-dannelse"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -222,6 +206,23 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
msgstr "skabelon %s ikke angivet" msgstr "skabelon %s ikke angivet"
@ -284,29 +285,34 @@ msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "mangler pages-parametren" msgstr "mangler pages-parametren"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
@ -756,47 +762,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "udelader forkert filnavn %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "fjerner gammel side %s" msgstr "fjerner gammel side %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "gennemlæser %s" msgstr "gennemlæser %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "danner %s" msgstr "danner %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"

102
po/de.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -14,63 +14,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Sie müssen sich zuerst anmelden." msgstr "Sie müssen sich zuerst anmelden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
"Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?" "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert." msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "erstelle %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "bearbeite %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -195,6 +172,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -220,6 +204,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "erstelle %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "bearbeite %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
msgstr "Vorlage nicht angegeben" msgstr "Vorlage nicht angegeben"
@ -285,30 +286,35 @@ msgstr ""
"Die URL zum Wiki muss mit --url angegeben werden, wenn --rss oder --atom " "Die URL zum Wiki muss mit --url angegeben werden, wenn --rss oder --atom "
"genutzt wird" "genutzt wird"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "Parameter %s fehlt" msgstr "Parameter %s fehlt"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht"
@ -759,47 +765,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s" msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "entferne alte Seite %s" msgstr "entferne alte Seite %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "durchsuche %s" msgstr "durchsuche %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "erzeuge %s" msgstr "erzeuge %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "erzeuge %s, was auf %s verweist" msgstr "erzeuge %s, was auf %s verweist"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "erzeuge %s, das von %s abhängt" msgstr "erzeuge %s, das von %s abhängt"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "erzeuge %s, um dessen Rücklinks zu aktualisieren" msgstr "erzeuge %s, um dessen Rücklinks zu aktualisieren"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt" msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen" msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"

102
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -15,63 +15,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Antes es necesario identificarse." msgstr "Antes es necesario identificarse."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Identificación" msgstr "Identificación"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administración" msgstr "Administración"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Las preferencias se han guardado." msgstr "Las preferencias se han guardado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado." msgstr "Ha sido expulsado."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -196,6 +173,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -221,6 +205,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
msgstr "falta indicar la plantilla (template)" msgstr "falta indicar la plantilla (template)"
@ -287,30 +288,35 @@ msgstr ""
"Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó " "Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó "
"--atom" "--atom"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "falta el parámetro %s" msgstr "falta el parámetro %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "la plantilla %s no existe " msgstr "la plantilla %s no existe "
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
@ -761,49 +767,49 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto" msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "eliminando la antigua página %s" msgstr "eliminando la antigua página %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s" msgstr "explorando %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "convirtiendo %s" msgstr "convirtiendo %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "" msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen " "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella." "referencia a ella."
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s" msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"

102
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-29 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -18,63 +18,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies." "Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "Session d'authentification expirée." msgstr "Session d'authentification expirée."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Sidentifier" msgstr "Sidentifier"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni." msgstr "Vous avez été banni."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -199,6 +176,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -224,6 +208,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
msgstr "modèle (« template ») non indiqué" msgstr "modèle (« template ») non indiqué"
@ -289,30 +290,35 @@ msgstr ""
"Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss " "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss "
"ou --atom" "ou --atom"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "Paramètre %s manquant" msgstr "Paramètre %s manquant"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu" msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas" msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
@ -764,47 +770,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne page %s" msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "Parcours de %s" msgstr "Parcours de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "Affichage de %s" msgstr "Affichage de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "Affichage de %s, qui est lié à %s" msgstr "Affichage de %s, qui est lié à %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "Affichage de %s, qui dépend de %s" msgstr "Affichage de %s, qui dépend de %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "Affichage de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" msgstr "Affichage de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s" msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki : impossible d'afficher %s" msgstr "ikiwiki : impossible d'afficher %s"

102
po/gu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -15,63 +15,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે." msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ" msgstr "ક્ષતિ"
@ -196,6 +173,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -221,6 +205,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
@ -287,30 +288,35 @@ msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે" msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા" msgstr "ચર્ચા"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
@ -764,47 +770,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "%s શોધે છે" msgstr "%s શોધે છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી" msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,62 +16,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -194,6 +171,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -219,6 +203,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,29 +282,33 @@ msgstr ""
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
msgid "page editing not allowed"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "" msgstr ""
@ -748,47 +753,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "" msgstr ""

102
po/pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -16,65 +16,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Proszę najpierw zalogować się." msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
"ciasteczka (ang. cookies)" "ciasteczka (ang. cookies)"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje zapisane." msgstr "Preferencje zapisane."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencje zapisane." msgstr "Preferencje zapisane."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@ -200,6 +177,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -225,6 +209,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
@ -295,30 +296,35 @@ msgstr ""
"Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za " "Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za "
"pomocą parametru --url" "pomocą parametru --url"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "brakujący parametr %s" msgstr "brakujący parametr %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tytuł nowego wpisu" msgstr "Tytuł nowego wpisu"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "brakujący szablon %s" msgstr "brakujący szablon %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja" msgstr "Dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
@ -789,47 +795,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s" msgstr "usuwanie starej strony %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "skanowanie %s" msgstr "skanowanie %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "renderowanie %s" msgstr "renderowanie %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s" msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "renderowanie %s zależącego od %s" msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników" msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s" msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"

102
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -15,63 +15,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Du måste logga in först." msgstr "Du måste logga in först."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar sparades." msgstr "Inställningar sparades."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparades." msgstr "Inställningar sparades."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst." msgstr "Du är bannlyst."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -197,6 +174,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -222,6 +206,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
@ -290,30 +291,35 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter" msgstr "mall saknar id-parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
@ -778,47 +784,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s" msgstr "tar bort gammal sida %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s" msgstr "söker av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "ritar upp %s" msgstr "ritar upp %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s" msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"

102
po/vi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -16,63 +16,40 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
msgid "You need to log in first." msgid "You need to log in first."
msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập." msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
msgid "Your login session has expired." msgid "Your login session has expired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:280 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
msgid "Preferences saved." msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:506
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
#: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned." msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra." msgstr "Bạn bị cấm ra."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Lỗi" msgstr "Lỗi"
@ -198,6 +175,13 @@ msgstr ""
msgid "automatic index generation" msgid "automatic index generation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
@ -223,6 +207,23 @@ msgstr ""
msgid "no text was copied in this page with id %s" msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "template not specified" msgid "template not specified"
@ -293,30 +294,35 @@ msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --" "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --"
"atom »" "atom »"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
#, fuzzy
msgid "page editing not allowed"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing pages parameter" msgid "missing pages parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id" msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
#, perl-format #, perl-format
msgid "unknown sort type %s" msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
msgid "Add a new post titled:" msgid "Add a new post titled:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
#, perl-format #, perl-format
msgid "nonexistant template %s" msgid "nonexistant template %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận" msgstr "Thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
@ -779,47 +785,47 @@ msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
#, perl-format #, perl-format
msgid "skipping bad filename %s" msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing old page %s" msgid "removing old page %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
#, perl-format #, perl-format
msgid "scanning %s" msgid "scanning %s"
msgstr "đang quét %s" msgstr "đang quét %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s" msgid "rendering %s"
msgstr "đang vẽ %s" msgstr "đang vẽ %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s" msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s" msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s" msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s" msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format #, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó" msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
#, perl-format #, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s" msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format #, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s" msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"