* Add rel=tag attribute to tag links, supporting that microformat, as well

as allowing them to be styled specially. Thanks, NicolasLimare.
master
joey 2007-08-05 20:48:13 +00:00
parent 1d61c4d4d6
commit 09b0a3b73f
15 changed files with 82 additions and 64 deletions

View File

@ -546,7 +546,12 @@ sub htmllink ($$$;@) { #{{{
$bestlink.="#".$opts{anchor}; $bestlink.="#".$opts{anchor};
} }
return "<a href=\"$bestlink\">$linktext</a>"; my @attrs;
if (defined $opts{rel}) {
push @attrs, ' rel="'.$opts{rel}.'"';
}
return "<a href=\"$bestlink\"@attrs>$linktext</a>";
} #}}} } #}}}
sub htmlize ($$$) { #{{{ sub htmlize ($$$) { #{{{

View File

@ -60,7 +60,8 @@ sub pagetemplate (@) { #{{{
$template->param(tags => [ $template->param(tags => [
map { map {
link => htmllink($page, $destpage, tagpage($_)) link => htmllink($page, $destpage, tagpage($_),
rel => "tag")
}, sort keys %{$tags{$page}} }, sort keys %{$tags{$page}}
]) if exists $tags{$page} && %{$tags{$page}} && $template->query(name => "tags"); ]) if exists $tags{$page} && %{$tags{$page}} && $template->query(name => "tags");

4
debian/changelog vendored
View File

@ -7,8 +7,10 @@ ikiwiki (2.6) UNRELEASED; urgency=low
* Allow raw html in the rst plugin. * Allow raw html in the rst plugin.
* Add --set-option command line switch. * Add --set-option command line switch.
* pagetemplate: don't display template name * pagetemplate: don't display template name
* Add rel=tag attribute to tag links, supporting that microformat, as well
as allowing them to be styled specially. Thanks, NicolasLimare.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 03 Aug 2007 20:33:43 -0700 -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 05 Aug 2007 13:35:37 -0700
ikiwiki (2.5) unstable; urgency=low ikiwiki (2.5) unstable; urgency=low

View File

@ -372,6 +372,7 @@ control some options. These are:
* forcesubpage - set to force a link to a subpage * forcesubpage - set to force a link to a subpage
* linktext - set to force the link text to something * linktext - set to force the link text to something
* anchor - set to make the link include an anchor * anchor - set to make the link include an anchor
* rel - set to add a rel attribute to the link.
#### `readfile($;$)` #### `readfile($;$)`

View File

@ -68,4 +68,8 @@ My best regards,
> Reason is that there are many ways for external links to get into an > Reason is that there are many ways for external links to get into an
> ikiwiki page, including being entered as raw html. The only time ikiwiki > ikiwiki page, including being entered as raw html. The only time ikiwiki
> controls a link is when an internal link is added using a WikiLink. > controls a link is when an internal link is added using a WikiLink.
>
> (Note that tags get their own special
> [[rel_attribute|rel_attribute_for_link]] now that CSS can use.)
>
> --[[Joey]] > --[[Joey]]

View File

@ -7,44 +7,13 @@ A rel="" attribute is desirable for links, for example to
This patch adds this possibility to htmllink(). This patch adds this possibility to htmllink().
--- IkiWiki.pm.orig 2007-08-04 19:04:36.000000000 +0200
+++ IkiWiki.pm 2007-08-04 19:19:24.000000000 +0200
@@ -517,6 +517,8 @@
$linktext=pagetitle(basename($link));
}
+ my $rel=(defined $opts{rel} ? $rel=" rel=\"".$opts{rel}."\"" : '');
+
return "<span class=\"selflink\">$linktext</span>"
if length $bestlink && $page eq $bestlink;
@@ -546,7 +548,7 @@
$bestlink.="#".$opts{anchor};
}
- return "<a href=\"$bestlink\">$linktext</a>";
+ return "<a href=\"$bestlink\"$rel>$linktext</a>";
} #}}}
sub htmlize ($$$) { #{{{
This one uses it for tags: This one uses it for tags:
<pre> > Both applied, thanks. Leaving the bug open since rel=nofollow etc are
--- tag.pm.orig 2007-08-04 19:06:15.000000000 +0200 > still requested here. --[[Joey]]
+++ tag.pm 2007-08-04 19:20:47.000000000 +0200
@@ -60,7 +60,8 @@
$template->param(tags => [
map {
- link => htmllink($page, $destpage, tagpage($_))
+ link => htmllink($page, $destpage,
+ tagpage($_), rel => "tag")
}, sort keys %{$tags{$page}}
]) if exists $tags{$page} && %{$tags{$page}} && $template->query(name => "tags");
This can also help for css decoraton. An example of these patches in use: http://poivron.org/~nil/iki/japonesie/horizon_large/ This can also help for css decoraton. An example of these patches in use: http://poivron.org/~nil/iki/japonesie/horizon_large/
— NicolasLimare — NicolasLimare
[[tag wishlist patch]] [[tag wishlist patch]]

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "приставката „googlecalendar” не намери URL в HTM
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,6 +589,10 @@ msgstr "успешно генериране на %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназначение" msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназначение"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "" msgstr ""
@ -603,7 +607,7 @@ msgstr "Грешка"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "v html se nepodařilo nalézt url"
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "program není platným programem graphviz" msgstr "program není platným programem graphviz"
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl" msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz " msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz "
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog no es un programa graphviz válido " msgstr "prog no es un programa graphviz válido "
@ -577,6 +577,10 @@ msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino" msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "Error"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Échec dans la recherche de l'url dans le code html"
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "Échec de lancement de graphviz" msgstr "Échec de lancement de graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "Le programme n'est pas un programme graphviz valable" msgstr "Le programme n'est pas un programme graphviz valable"
@ -577,6 +577,10 @@ msgstr "%s a été créé avec succès"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination" msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "Erreur"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી" msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest" msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "ક્ષતિ"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "" msgstr ""
@ -567,6 +567,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "" msgstr ""
@ -579,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "awaria w trakcie wyszukiwania adresu URL na stronie HTML"
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania wtyczki graphviz" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania wtyczki graphviz"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog nie jest poprawnym programem graphviz" msgstr "prog nie jest poprawnym programem graphviz"
@ -593,6 +593,10 @@ msgstr "pomyślnie utworzono %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel" msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "" msgstr ""
@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "Błąd"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,6 +585,10 @@ msgstr "generering av %s lyckades"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål" msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
@ -597,7 +601,7 @@ msgstr "Fel"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
msgid "failed to run graphviz" msgid "failed to run graphviz"
msgstr "linkmap không chạy dot được" msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:80 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program" msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,6 +585,10 @@ msgstr "%s đã được tạo ra"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích" msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:124 #: ../IkiWiki.pm:124
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,7 +602,7 @@ msgstr "Lỗi"
#. translators: preprocessor directive name, #. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the #. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number. #. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:662 #: ../IkiWiki.pm:667
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"