ikiwiki/po/underlays/basewiki/templates.da.po

255 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Danish translation of templates page for ikiwiki.
# Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
"you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
msgstr ""
"[[Ikiwiki]] anvender mange skabeloner til mange formål. Ved at redigere "
"disse skabeloner kan du fuldstændigt skræddersy dets udseende, og undgå "
"gentaget indhold."
#. type: Plain text
msgid ""
"Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
"things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
"All you really need to know to modify templates is this:"
msgstr ""
"Ikiwiki anvender HTML::Template modulet som dets skabelonmotor. Her "
"understøttes ting som betingelser og sløjfer, og er ret nemt at lære. "
"Alt hvad du reelt behøver at vide for at tilrette skabeloner er dette:"
#. type: Bullet: '* '
msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
msgstr "Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
"variable>text</TMPL_IF>`."
msgstr ""
"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF "
"variabel>tekst</TMPL_IF>`."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
"`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgstr ""
"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
"`<TMPL_IF variabel>tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
msgstr ""
"[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "template pages"
msgstr "skabelonsider"
#. type: Plain text
msgid ""
"Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
"pages."
msgstr ""
"Skabelonsider er normale wikisider som bliver brugt som skabeloner for andre "
"sider."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
2011-05-05 20:16:40 +02:00
#. type: Plain text
msgid ""
"The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
"template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
2011-05-05 22:35:52 +02:00
msgstr ""
"[[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"Direktivet template\"]] tillader "
"skabelonsider at blive udfyldt og indsat i andre sider i wikien."
2011-05-05 20:16:40 +02:00
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
"can be used to make new pages default to containing text from a template "
"page, which can be filled out as the page is edited."
msgstr ""
"[[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"Direktivet edittemplate\"]] "
"kan bruges til at lade nye sider som udgangspunkt indeholde tekst fra en "
"skabelonside, som så kan udfyldes når siden redigeres."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgstr ""
"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Plain text
msgid "These template pages are currently available:"
msgstr "Disse skabelonsider er i øjeblikket tilgængelige:"
2011-05-05 20:16:40 +02:00
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
"rootpage=templates postformtext=\"Tilføj en ny skabelonside med navn:\"]]\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "template files"
msgstr "skabelonfiler"
#. type: Plain text
msgid ""
"Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
"tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html. "
"They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
2011-05-05 20:16:40 +02:00
msgstr ""
"Skabelonfiler er forskellige fra skabelonsider i det at de har endelsen `."
"tmpl`. Skabelonfiler bruges massivt af Ikiwiki til at danne html. "
"De kan indeholde html som normalt ikke ville vlre tilladt på en wikiside."
#. type: Plain text
msgid ""
"Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
"first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
"\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
"the `templatedir`."
msgstr ""
"Skabelonfiler er placeret `/usr/share/ikiwiki/templates` som standard; "
"indstillingen `templatedir` kan anvendes til at søge i en anden mappe "
"først. Tilrettede skabelonfiler kan også placeres under mappen \"templates/"
"\" i din wikis kilde -- filer placeret her overskygger dem i `templatedir`."
#. type: Plain text
msgid "Here is a full list of the template files used:"
msgstr "Her er en fuld oversigt over anvendte skabelonfiler:"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
"template to customise to change the look and feel of Ikiwiki. [[!if test="
"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
msgstr ""
"`page.tmpl` - Brugt til at vise alle normale wikisider. Det er den centrale "
"skabelon at tilrette for at ændre Ikiwikis udseende og opførsel. [[!if test="
"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
" can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
"* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
"* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
"* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
"* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
"* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
"* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
"* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
"* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
"* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
"* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
"* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
" a page for a post.\n"
"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
" and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
"* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
" search plugin.\n"
"* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
"* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
"* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
"* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
"* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
" make calendar archive pages.\n"
"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
" interface; do not normally need to be customised.\n"
msgstr ""
" ([[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"Direktivet pagetemplate\"]]\n"
" kan bruges til at lade en side bruge en anden skabelon end `page.tmpl`.)"
"\"\"\"]]\n"
"* `rsspage.tmpl` - Brugt til at danne rss-fødninger til web-dagbøger "
"(blogs).\n"
"* `rssitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i rss-fødninger.\n"
"* `atompage.tmpl` - Brugt til at danne atom-fødninger til web-dagbøger "
"(blogs).\n"
"* `atomitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i atom-fødninger.\n"
"* `inlinepage.tmpl` - Brugt til at vise et indlæg i en web-dagbog (blog).\n"
"* `archivepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side på en arkivside for en "
"web-dagbog (blog).\n"
"* `titlepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side efter titel på en arkivside "
"for en web-dagbog (blog).\n"
"* `microblog.tmpl` - Brugt til at vise et mikroblog-indlæg indlejret.\n"
"* `blogpost.tmpl` - Brugt af formular til at tilføje indlæg til en "
"web-dagbog (blog) (og rss/atom-henvisninger)\n"
"* `feedlink.tmpl` - Brugt til at tilføje rss/atom-henvisninger hvis "
"`blogpost.tmpl` ikke bruges.\n"
"* `aggregatepost.tmpl` - Brugt til af udvidelsen aggregate til at oprette\n"
" en side til et indlæg.\n"
"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Brugt af udvidelserne search og \n"
" google til at tilføje søgeformularer til wikisider.\n"
"* `searchquery.tmpl` - Dette er en Omega-skabelon, anvendt af udvidelsen\n"
" search.\n"
"* `comment.tmpl` - Brugt af udvidelsen comments til at vise en kommentar.\n"
"* `change.tmpl` - Brugt til at oprette en side der beskriver en ændring "
"lavet på wikien.\n"
"* `recentchanges.tmpl` - Brugt til at opremse en ændring på siden "
"SenesteRettelser (RecentChanges).\n"
"* `autoindex.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen autoindex til at oprette "
"indeks-sider.\n"
"* `autotag.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen tag til at oprette mærkat-sider.\n"
"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Brugt af ikiwiki-calendar til\n"
" at oprette arkivsider til kalender.\n"
"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Dele af "
"ikiwikis brugerflade;\n"
" normalt ikke nødvendige at tilrette.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"