--- title: "Intelektualno delo in kapitalistični razvoj" description: | Naiven prevod in komentarji k Tafurijevem članku ["Lavoro intelettualle e sviluppo capitalistico"]{lang=it}. [@tafuri1970lavoro] ... ::: horizontal > Posebna vrzel med razvojnimi procesi, prestrukturiranji, ki jih ti vsiljujejo > kapitalistični delitvi dela, in intelektualnimi posredovanji, ki sledijo iz > teh procesov, še ni v celoti odpravljena. Tako zelo, da lahko rečemo, da v > trenutnem stanju splošna sestava, s katero se predstavlja intelektualno delo, > nima enotnih konotacij. To je posledica predvsem vse globljih sprememb vseh > institucionalnih vlog spričo realnosti razvoja. ::: {lang=it} > `/241/`Non risulta ancora del tutto saldata la singolare divaricazione > esistente fra i processi di sviluppo, le ristrutturazioni che questi impongono > alla divisione capitalistica del lavoro, e le mediazioni intellettuali che > conseguono a quei processi. Tanto, che può dirsi che allo stato attuale la > configurazione generale con cui si presenta il lavoro intellettuale, risulti > priva di connotazioni unitarie. Il che consegue, principalmente, al sempre più > profondo mutamento di tutti i ruoli istituzionali di fronte alla realtà dello > sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Intelektualno delo in razvoj torej: dve področji delovanja, ki sta se že > zdavnaj uravnotežili kot ideologija na eni in strukturna realnost na drugi > strani. Vsa "tragika" buržoaznega Kultur, tesnoba, ki se doživlja, ko smo > priča kako je razlaščena vsake progresivne funkcije, ob potrditvi > neučinkovitosti njene biti na svetu, ob njenem prepoznanju kot utopije > naivnega razuma, se je preobrnila v intelektualno delo kot pozitivno utopijo, > kot model dialektičnega razvoja: z eno besedo, kot "dialektično formo", ki, ob > spoznanju inherentne negativnosti sistema, v poskusu globalnega gospostva nad > prihodnostjo *projektira* svojo integracijo. ::: {lang=it} > Lavoro intellettuale e sviluppo, dunque: due settori di intervento che da > tempo hanno finito di compensarsi fra loro come ideologia da un lato, e realtà > strutturale, dall'altro. Tutto il "tragico" della Kultur borghese, l'angoscia > sperimentata nel veder espropriata quella Kultur di ogni funzione progressiva, > nel verificare l'ineffettualità del suo essere al mondo, nel riconoscerla come > utopia della ragione ingenua, si sono rovesciati in un lavoro intellettuale > come utopia positiva, come modello di sviluppo dialettico: come "forma > dialettica", in una parola, che, riconoscendo l'inerenza della negatività al > sistema, ne *progetti* l'integrazione in un tentativo di dominio globale del > futuro. ::: ::: ::: horizontal > Neproduktivnost intelektualnega dela je tista *krivda*, ki jo kultura 19\. > stoletja čuti kot breme in ki jo napredne ideologije *morajo* preseči. > Prevračanje ideologije v utopijo postane torej kategorični imperativ. Da bi > preživela, se mora ideologija zanikati kot taka, razbiti mora svoje > kristalizirane forme, se celovito projicirati v "konstrukcijo usode": > samokritika ideologije je tako projekt gospostva *realizirane ideologije* nad > formami razvoja. ::: {lang=it} > È l'improduttività del lavoro intellettuale la *colpa* che la cultura > ottocentesca sente pesare su di sé, e che le ideologie avanzate *debbono* > superare. Rovesciare l'ideologia in utopia diviene allora un imperativo > categorico. Per sopravvivere, l'ideologia deve negarsi in quanto tale, rompere > le proprie forme cri`/242/`stallizzate, proiettarsi integralmente nella > "costruzione del destino": l'autocritica dell'ideologia è, a questa stregua, > progetto di un dominio dell'*ideologia realizzata* sulle forme dello sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: na začetku 20\. stoletja je razkrinkanje > *idolov*, ki ovirajo vzlet globalne racionalizacije produktivnega univerzuma > in njegovega družbenega gospostva prepoznano kot nova zgodovinska naloga > intelektualca. Weberjanska Wertfreiheit je "manifest" najbolj radikalnega > zavračanja vsakega kompromisa med znanostjo in ideologijo. Znanstveni statut > ima samo en *treba*, tega o "samokontroli", ki je "edino sredstvo za > preprečiti zavajanja, razločiti z natančnostjo logično-komparativistični odnos > realnosti z idealnimi tipi v logičnem smislu, od vrednotenja realnosti na > podlagi idealov."[1] ::: {lang=it} > Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: agli inizi del XX secolo lo smascheramento > degli *idola* che ostacolano il decollo di una razionalizzazione globale > dell'universo produttivo e del suo dominio sociale, è identificato come il > nuovo compito storico dell'intellettuale. La Wertfreiheit weberiana è il > "manifesto" del rigetto più radicale di ogni compromesso fra scienza e > ideologia. Lo statuto scientifico ha un solo *dovere*, quello > dell'"autocontrollo", che è "il solo mezzo per prevenire gli inganni, > distinguere con precisione la relazione logico-comparativa della realtà con > tipi ideali in senso logico, dalla valutazione della realtà in base a > ideali"[1]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 1. Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958, str. > 119, in *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Za posplošitev > webrovske kritike ideologije gl. K. Loewenstein, *Beiträge zur > Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (zlasti esej *Ueber dar Verhältnis von > politischen Ideologien und politischen Institutionen*, že v "Zeitschrift für > Politik" 1955). > > V delih Pareta, Maxa Schelerja, Webra kritika ideologije -- izražena v > različnih strujah in z različno stopnjo samozavedanja -- ne pomeni zgolj > odčarane zaveze *dejstvu* realnosti, v vsej njeni neusmiljeni pogojenosti, > temveč pomeni tudi prisvajanje tipično marksovskega instrumenta boja z > njegovim preobračanjem v samega sebe. Reducirati marksizem na ideologijo je > potem omogočilo tej vrsti kritike uperiti se v teoretske temelje > historičnega materializma, ki je bil bolj ali manj dobronamerno napačno > razumljen. Treba je opomniti, da pri Paretu ideologija -- "popačeno > mišljenje" -- ni drugega kot način biti dejanja in "neznanstvenega > teoretiziranja": še vedno smo v okolju obnove "predsodka" prepoznanega kot > takega. (Konec koncev, končna obnova *iracionalnosti* ideologije ni tuja > niti Webru). ::: {lang=it} > 1. Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958, p. 119, e > *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Per una > generalizzazione della critica weberiana dell'ideologia cfr. K. Loewenstein, > *Beiträge zur Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (in particolare il saggio > *Ueber dar Verhältnis von politischen Ideologien und politischen > Institutionen*, già in "Zeitschrift für Politik" 1955). > > Nelle opere di Pareto, di Max Scheler, di Weber, la critica dell'ideologia > -- articolata in diversi filoni e con un variabile grado di autocoscienza -- > non ha solo il significato di un disincantato aderire al *dato* della > realtà, in tutta la sua spietata condizionatezza, ma ha anche quello di > appropriarsi di uno strumento di lotta tipicamente marxiano, rovesciandolo > su se stesso. La riduzione del marxismo a ideologia ha poi permesso a tale > tipo di critica di appuntarsi contro le basi teoriche di un materialismo > storico frainteso con più o meno buona fede. Si noti, comunque, che in > Pareto l'ideologia -- il "pensiero distorto" -- non è che un modo d'essere > dell'azione e della "teorizzazione non scientifica": siamo ancora > nell'ambito di un recupero del "pregiudizio", riconosciuto come tale. (Del > resto, il finale recupero dell'*irrazionalità* dell'ideologia non è estraneo > neanche a Weber). ::: ::: ::: ::: horizontal > Dejstva, da ima ta Wertfreiheit za Webra dramatičen pomen, ne gre zanemariti. > Intelektualec, s tem ko se odpove vrednostni sodbi, *odločno* sprejme lastno > najstvo: sprejemanje je primarno prepoznanje iracionalnega, ki v je sistemu, > negativnega, ki je v njem, in ki ga je, kot neločljivo od pozitivnega, treba > sprejeti kot takega. Problem -- za Webra, za Keynesa, za Schumpetra, za > Mannheima -- je v instrumentih, ki so sposobni funkcionirati *hkrati* > pozitivno in negativno (kapital in delovni obraz dela), ki niso sposobni > razločiti teh dveh pojmov, ki *realizirajo* njuno komplementarnost. Pri vseh > prevladuje tema prihodnosti, v katero je celotna sedanjost projicirana, > "racionalnega" gospostva prihodnosti, odprave *tveganja*, ki ga prinaša[2]. ::: {lang=it} > Il fatto che quella Wertfreiheit abbia per Weber un significato drammatico non > va ignorato. L'intellettuale, impedendosi il giudizio di valore, accetta > *virilmente* il proprio dover essere: l'accettazione è in primo luogo > riconoscimento dell'irrazionale che è nel sistema, del negativo che è in esso, > e che, in quanto inseparabile dal positivo, va assunto in quanto tale. Il > problema -- per Weber, per Keynes, per Schumpeter, per Mannheim -- è negli > strumenti capaci di far funzionare *insieme* positivo e negativo (capitale e > faccia operaia del lavoro), di non permettere una divaricazione dei due > termini, di *realizzare* la loro complementarietà. Per tutti loro, il tema > dominante è `/243/`quello di un futuro in cui l'intero presente venga > proiettato, di un dominio "razionale" del futuro, di una eliminazione del > *rischio* che esso comporta[2]. ::: ::: ::: fauxnote > 2. Gl. Antonio Negri, *La teoria capitalistica dello stato nel 29: John M. > Keynes*, v "Contropiano" 1 1968, str. 3 in dalje. ::: ::: horizontal > Zato je Mannheim primoran ponuditi mistificirano različico delovanja in > realnosti utopije[3]. ::: {lang=it} > È per questo che Mannheim è obbligato a offrire una versione mistificata del > funzionamento e della realtà dell'utopia[3]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 3. Sklicujemo se predvsem na Mannheimovo razlikovanje med "progresivno mislijo" > in "konzervativno mislijo". Mannheim piše: "Večji del integracij, ki jih > progresivna misel postavlja pred posamezna dejstva izvirajo iz racionalne > utopije in vodijo k strukturni viziji totalitete, ki je v postajanju". > Ideologija se lahko usmeri tudi k "objektom ki so tuji realnosti in ki > presegajo sedanjo eksistenco", vendar kljub temu, nadaljuje Mannheim: > "prispevajo k utrjevanju obstoječega reda. Takšna nedosledna usmeritev > postane utopistična šele, ko si prizadeva porušiti vezi obstoječega reda". > Namreč "v vsakem zgodovinskem obdobju so obstajale ideje, ki so presegale > obstoječi red, vendar niso izpolnjevale funkcije utopij: bolj so > vzpostavljale, kolikor so bile harmonično in organsko vključene v > prevladujočo vizijo epohe in niso namigovale na revolucionarne možnosti, > najbolj ustrezne ideologije obdobja". Karl Mannheim, *Das Konservative > Denken*, in "Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Toda > gl. tudi od Mannheim, *Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, kjer > je teorija utopije v celoti izpostavljena kot težnja, ki je sama po sebi > neuresničljiva, sposobna porišiti omejitve obstoječe realnosti "da bi jo > prepustila svobodnemu razvoju v smeri sledečega reda" (*Ideologia e utopia* > nav. d., str. 201). Pomembno je enačenje revolucionarnega momenta z > ideološko strukturo utopije: kritika ideologije se razkrije kot funkcionalna > za teorijo razvoja v skladu z usmeritvijo, ki se na več načinov razlikuje od > webrovske. ::: {lang=it} > 3. Ci riferiamo, in particolare, alla distinzione, tracciata dal Mannheim, > fra "pensiero progressivo" e "pensiero conservatore". "La maggior parte > delle integrazioni che il pensiero progressivo mette di fronte ai fatti > particolari -- egli scrive -- scaturiscono dall'utopia razionale e > conducono a una visione strutturale della totalità che è diviene". > L'ideologia può anche essa orientarsi verso "oggetti che sono estranei > alla realtà e che trascendono l'esistenza attuale", ma nondimeno essa > "concorre al consolidamento dell'ordine esistente. Un tale orientamento > incongruente -- continua Mannheim -- diviene utopistico solo quando tende > a rompere i legami dell'ordine esistente". Infatti "in ogni periodo della > storia vi sono state idee trascendenti l'ordine esistente, ma esse non > assolvevano la funzione delle utopie: esse costituivano piuttosto, nella > misura in cui erano armoniosamente e organicamente integrate con la > visione prevalente dell'epoca e non suggerivano possibilità > rivoluzionarie, le ideologie più adeguate del periodo". Karl Mannheim, > *Das Konservative Denken*, in "Archiv für Sozialwissenschaft und > Sozialpolitik" 1927\. Ma cfr. anche, di Mannheim, *Ideologie und Utopie*, > Frankfurt a. M. 1952^3, trad. it. Bologna 1952^2, in cui è compiutamente > esposta la teoria dell'utopia come tendenza in sé irrealizzabile, capace > di rompere i confini della realtà esistente "per lasciarla libera di > svilupparsi nella direzione dell'ordine successivo" (*Ideologia e utopia* > cit., p. 201). È significativa l'identificazione del momento > rivoluzionario con la struttura ideologica dell'utopia: la critica > dell'ideologia si rivela qui funzionale alla teoria dello sviluppo, > secondo una linea per più versi divergente da quella weberiana. ::: ::: ::: ::: horizontal > Ideologi, za Mannheima, niso nič drugega kot "razred učenih", ki delujejo kot > freischwebende Intellektuallen, kot "misleci upravičevanja": njihova dejavnost > teži k konsolidaciji obstoječega, k podružbljanju vprašanj razvoja[4]. ::: {lang=it} > Gli ideologhi, per Mannheim, sono nient'altro che una "classe di colti" che > fungono da freischwebende Intellektuallen, da "pensatori da giustificazione": > il loro mestiere tende al consolidamento dell'esistente, alla socializzazione > dei temi dello sviluppo[4]. ::: ::: ::: fauxnote > 4. K. Mannheim, *Das konservative Denken* nav. d. ::: ::: horizontal > Nasprotno pa za "progresivno misel", "vsaka posamezna stvar prejme svoj zadnji > pomen zgolj kot neka druga stvar, ki je pred njo ali za njo, iz *utopije > prihodnosti* ali iz norme nad bitjo, medtem ko je pomen posameznega v > konzervativne misli izpeljan iz neke stvari za njo, iz preteklosti ali iz tega > kar predobstaja, četudi samo v zarodku."[5] ::: {lang=it} > Al contrario, per il "pensiero progressivo", "ogni singola cosa riceve il suo > ultimo significato solo da qualche altra cosa che è davanti ad essa o che sta > sopra di essa, da un'*utopia del futuro* o da una norma al di sopra > dell'essere, mentre la significazione del particolare viene dedotta nel > pensiero conservatore da qualche cosa che sta dietro di essa, dal passato o da > ciò che preesiste almeno in embrione"[5]. ::: ::: ::: fauxnote > 5. Prav tam. ::: ::: horizontal > Utopija ni torej nič drugega kot "strukturna vizija totalitete, ki je in ki > postaja",[6] transcendenca čiste "danosti", orientacijski sistem, ki stremi > "pretrgati vezi obstoječega reda," da bi jih ponovno zavzel na višji in > drugačni ravni.[7] Za Webra in za Mannheima je kritika ideologije eden od > dinamičnih faktorjev razvoja. Za oba -- kot za Keynesa -- je edina prepoznavna > realnost *dinamika razvoja*. Mannheimova *utopija*, onkraj potrditev njenega > avtorja, je prefiguracija končnih in globalnih modelov, v smislu dane > realnosti: "kritika konzervativne misli" tako postane nujnost, instrument > usmerjen v osvoboditev dinamičnega delovanja sistema. Nenehno rušenje > ravnovesja bo treba preobrniti v antiideološko "znanstveno politiko", v > racionalno rešitev konfliktov, ki jih ustvarja isti razvoj, samo po tem bo > inherenca teh konfliktov v realnem dialektičnem procesu prepoznana[8]. ::: {lang=it} > L'utopia è quindi nient'altro che "visione strutturale della `/244/`totalità che è e diviene"[6], trascendimento del puro "dato", sistema di > orientamento teso a "rompere i legami dell'ordine esistente" per > riconquistarli a un più alto e diverso livello[7]. Per Weber e per Mannheim, > la critica dell'ideologia è uno dei fattori dinamici dello sviluppo. Per > entrambi -- come per Keynes -- l'unica realtà individuabile è la *dinamica > dello sviluppo*. L'*utopia* del Mannheim, al di là delle affermazioni del suo > autore, è prefigurazione di modelli finali e globali, nel senso della realtà > data: la "critica al pensiero conservatore" diviene quindi una necessità, uno > strumento volto a liberare il funzionamento dinamico del sistema. La rottura > costante dell'equilibrio si dovrà rovesciare in una "politica scientifica", > anti-ideologica, in una soluzione razionale dei conflitti generati dallo > stesso sviluppo, solo dopo aver però riconosciuto l'inerenza di quei conflitti > al processo dialettico del reale[8]. ::: ::: ::: fauxnote > 6. Prav tam. ::: horizontal > 7. Pomembno je poudariti, da se za Mannheima utopija, ko je enkrat potrjena, na > novo preoblikuje v ideologijo: med ideologijo in utopijo torej vzpostavi > dialektično razmerje, ki bi lahko spodbudilo, tudi znotraj lastnega > diskurza, refleksijo o globoko strukturnem značaju same utopije. Zelo je že > jasno, da so Mannheimove teze poskus odgovoriti na jasno razlago > funkcionalnosti utopije v *Nemški ideologiji*, v samem *Manifestu > komunistične stranke*, in v Engelsovem *Znanstveni in utopični socializem*. > Kakorkoli pa je treba razlikovati ta povsem odločno antimarksistični odziv > od utopičnih branj Marxa, ki prav tako, v evropski socialdemokratski praksi, > "realizirajo" "progresivne" funkcije Mannheimove utopije. Z drugimi > besedami, teorija "revolucionarnega skoka" kot *nujnega* zaradi utopičnih > razlogov, se izkaže za intimno povezano z reformistično politično prakso: > kar je zlahka preverljivo s pozorno analizo zgodovine zadnjih petdesetih > let. To nakazuje, da je vsaka utopična teorija komunizma ne zgolj nemočna, > temveč tudi objektivno zavajajoča. ::: {lang=it} > 7. È importante notare che per Mannheim l'utopia, una volta affermatasi, si > trasforma di nuovo in ideologia: fra ideologia e utopia egli stabilisce > quindi una relazione dialettica, che avrebbe potuto far riflettere, anche > all'intero del suo discorso, sul carattere profondamente strutturale > dell'utopia stessa. È sin troppo chiaro che le tesi del Mannheim sono un > tentativo di risposta alla chiara lettura della funzionalità dell'utopia > contenuta nell'*Ideologia tedesca*, nello stesso *Manifesto del Partito > Comunista*, e nell'*Evoluzione del socialismo, dall'utopia alla scienza* di > Engels. Va comunque distinta tale risposta tutta decisamente antimarxista, > dalle letture utopiche di Marx, che pure, nella prassi socialdemocrazia > europea, "realizzano" la funzione "progressista" dell'utopia del Mannheim. > In altre parole, la teoria del "salto rivoluzionario", visto come > *necessario* su basi utopiche, si rivela intimamente legato alla prassi > politica riformista: come è facilmente verificabile a un'attenta analisi > della storia degli ultimi cinquanta anni. Il che dovrebbe insegnare a > giudicare non solo impotente, ma oggettivamente mistificante, ogni teoria > utopica del comunismo. ::: ::: > 8. Cfr. K. Mannheim, *Wissenssoziologie*, v *Handwörterbuch der Soziologie*, > Stuttgart 1931; in Max Weber, *Gesammelte politische Schriften*, Tübingen > 1958^2. ::: ::: horizontal > Še obstoječe protislovje v Mannheimovi misli -- utopija kot model, ki je > povsem zatopljen v realni dinamiki politično-ekonomskih procesov, in njen > značaj eksperimentalnega pričakovanja projiciranega v prihodnost -- je v > ozračju vseh intelektualnih del avantgard začetka 20\. stoletja. ::: {lang=it} > La contraddizione ancora esistente nel pensiero di Mannheim -- l'utopia come > modello interamente calato nella dinamica reale dei processi > politico-economici, e il suo carattere di anticipazione sperimentale > proiettata nel futuro -- è nel clima di tutto il lavoro intellettuale di > avanguardia del primo '900. ::: ::: ::: horizontal > Pri Keynesu in Webru pa je pot že začrtana. Utopija mora "delati" na terenu > programiranja, opustiti mora teren svoje splošne ideologije: Mannheim > predstavlja zavest še vedno nevarne vrzeli -- edina resnična "nevarnost", ki > ogroža proces nenehnega prestrukturiranja realnega -- med racionalnostjo > projekta, njegovimi izvedbenimi instrumenti in družbeno zavestjo o *nujnosti* > razvoja. ::: {lang=it} > Ma con Keynes e Weber la strada è già segnata. L'utopia deve "lavorare" sul > terreno della programmazione, deve abbandonare il terreno della sua ideologia > generale: Mannheim esprime la coscienza di uno scarto ancora pericoloso -- > l'unico vero "pericolo" che minacci il processo di perpetua ristrut`/245/`turazione del reale -- fra la razionalità del progetto, i suoi strumenti di > attuazione, e la coscienza sociale della *necessità* dello sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Toda on prav tako dela znotraj weberjanskih hipotez intelektualnega dela, ki > oddaljujejo vsako negativno utopijo; v tej luči je njegova kritika ideologije > posledica namere, da politični nadzor dinamike sistema napravi znanstven. ::: {lang=it} > Ma anche lui lavora all'interno dell'ipotesi weberiana di un lavoro > intellettuale che allontani ogni utopia negativa; sotto tale luce la sua > critica all'ideologia è conseguente all'intento di rendere scientifico il > controllo politico sulla dinamica del sistema. ::: ::: ::: horizontal > Na ta način se weberjansko *odčaranje*, njegova negacija "vrednote" kot merila > presoje, resnično postavlja -- to je pozorno opazil Cacciari -- kot zadnja > posledica negativne in "škandalozne" ničejanske potrditve subjekta. "Weber > odpravi ta 'škandal': subjekt zdaj ne more biti nič več drugega kot > subjekt-funkcija, *intelektualec*, sicer se mora vrniti k 'starim cerkvam', > starim iluzijam in mistifikacijam o 'bogu, ki nam govori', o 'bogu v meni', > skratka: o substancialnosti ega ... *Odpraviti vsak reduktivni proces pomeni > predvsem narediti Ego to kar je in mora biti v nepovratnem kontekstu svoje > 'usode'*".[9] ::: {lang=it} > In tal modo, il *disincantamento* weberiano, la sua negazione del "valore" > come metro di giudizio, si pone veramente -- l'ha acutamente osservato > Cacciari -- come conseguenza ultima della negativa e "scandalosa" affermazione > nietzschiana del Soggetto. "Weber toglie questo 'scandalo': il soggetto non > può ormai che essere il soggetto-funzione, l'*intellettuale* appunto, o > altrimenti si deve far ritorno alle 'vecchie chiese', alle vecchie illusioni e > mistificazioni del 'dio che ci parla', del 'dio in me', insomma: della > sostanzialità dell'Ego ... *Abolire ogni processo riduttivo è, anzitutto, fare > dell'Ego ciò che è e deve essere nel contesto irreversibile del suo > 'destino'*"[9]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 9. Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, v "Contropiano" 1 > 1969, str. 186--187\. Izjemnega pomena je zveza, ki jo je Cacciari nedvoumno > vzpostavil med Nietzschejevo kritiko vrednot in Webrovo *uporabo* njihove > negacije. "Nietzschejeva implicitna in eksplicitna kritika ideje > Vergeistunga je namenjena prav poudarjanju *izginjanja* Geista iz splošnega > procesa racionalizacije, ali bolje, kako je treba ta Vergeistung razumeti > kot funkcionalen za *materialno življenje*, za ohranjanje kapitalističnega > sistema *v* procesu. Ta Geist ni več Kultur, ki bi bila odtujena ali > neposredno nasprotna procesom sistema [...] ampak je racionalizacija > sistema, njegovega vseobsegajočega *obstoja*". Nietzschejeva *Vesela > znanost* je povsem v tem: v priznavanju, kot dejavno in dejansko načelo, > obstoja v vseh svojih protislovjih. Nietzschejeva *streznitev* je torej pred > Webrovim sprejemanjem "usode": tako za Nietzscheja kot za Webra, > "emancipirati ideologijo sistema od problematike 'vrednot' pomeni ponovno > odkriti pravo znanstveno miselnost, tudi in prav tedaj, ko kaže, da je > *prav* sistem tisti, ki se osvobaja od vrednot, ki *hoče-more*, in da je > torej ideologija *resnična* samo do mere do katere je skladna in strukturno > funkcionalna v tem materialnem procesu, ter do mere do katere kritizira in > nasprotuje temu kar ta proces postavlja v dvom ali krizo" (prav tam, str. > 183). ::: {lang=it} > 9. Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, in "Contropiano" 1 > 1969, pp. 186--187\. Di estrema importanza è il nesso inequivocabilmente > fissato da Cacciari fra la critica nietzschiana dei valori e l'*uso* > weberiano di quella negazione. "La critica, implicita ed esplicita in tutto > Nietzsche, dell'idea di Vergeistung -- scrive Cacciari (op. cit., p. 182) -- > vuole appunto mettere in rilievo la *sparizione* del Geist dal processo > generale di razionalizzazione, o, meglio, come quella Vergeistung vada > intesa in quanto funzionale alla *vita materiale*, alla conservazione *nel* > processo, del sistema capitalista. Quel Geist non è più Kultur estranea od > opposta addirittura al processo del sistema ... ma è razionalizzazione del > sistema, della sua *esistenza* onniinglobante". La *Gaia scienza* > nietzschiana è tutta qui: nel riconoscersi come principio attivo, fattivo, > di un esistere accettato nell'interezza delle sue contraddizioni. Il > *disincantamento* di Nietzsche è quindi a monte dell'accettazione weberiana > del "destino": sia per Nietzsche che per Weber, "emancipare l'ideologia > *del* sistema dalla problematica dei 'valori' è ritrovare la vera mentalità > scientifica anche, e proprio, allorché vedono che è *questo* sistema che si > libera dai valori, che *vuole-potere*, e che quindi l'ideologia è *vera* > soltanto nella misura in cui è coerente e strutturalmente funzionale a > questo processo materiale, e nella misura in cui critica e si oppone a > quanto mette in dubbio o in crisi di tale processo" (ibidem, p. 183). ::: ::: ::: ::: horizontal > Če je subjekt zdaj sistem, je svoboda od vrednot zdaj svoboda od *lastne* > subjektivnosti. Relativnost vrednot ne sme biti objekt nove "svete znanosti": > desakralizacija intelektualne dejavnosti je zgolj nujna premisa za pravilno > opravljanje te dejavnosti v procesu samoracionalizacije *tega* subjekta. > *Izguba avre*, za Benjamina, predstavlja natančno to: integracijo > subjektivnega momenta v celosten mehanizem racionalizacije; toda istočasno > opredelitev nekakšne "etike racionalizacije", ki je vsa obrnjene vase. Procesi > koncentracije kapitala, njegova socializacija, nenehno višanje njegove > organske sestave takšno etiko narekujejo kot nujnost. Ta se ne predstavlja več > kot *zunanja vrednota*, izvzeta je iz relativnosti ideoloških iznajdb. Etiko > razvoja bo treba realizirati *skupaj* s samim razvojem, znotraj njegovih > procesov: obljuba *osvoboditve od stroja* mora izhajati iz zamisli natančno > nadzorovanje prihodnosti.[10] ::: {lang=it} > Se il soggetto è ora il Sistema, la libertà dal valore è libertà dalla > *propria* soggettività. La relatività del valore non deve essere oggetto di > nuove "scienze sacre": la desacralizzazione dell'attività intellettuale è solo > la necessaria premessa per il funzionamento corretto di quell'attività, nel > processo di autora`/246/`zionalizzazione di *quel* Soggetto. La *caduta > dell'aura*, per Benjamin, esprime esattamente questo: integrazione del momento > soggettivo nel meccanismo complessivo della razionalizzazione; ma nello stesso > tempo individuazione di un'"etica della razionalizzazione", tutta rivolta su > se stessa. I processi di concentrazione del Capitale, il suo stesso > socializzarsi, il costante elevarsi della sua composizione organica, impongono > come necessità una tale etica. Questa non si presenta più come *valore > esterno*, è sottratta alla relatività dell'invenzione ideologica. L'etica > dello sviluppo dovrà realizzarsi *insieme* allo sviluppo stesso, all'interno > dei suoi processi: la promessa di *liberazione dalla macchina* deve scaturire > da una immaginazione del futuro accuratamente controllata[10]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 10. V tem smislu v Marcusejevem utopizmu -- vsaj v Marcuseju *Uma in revolucije* > in *Erosa in civilizacije* -- ni težko videti poskusa etične odrešitve, ki > temelji povsem v progresistični funkcionalnosti negacije. S povsem drugačno > intelektualno globino najdemo to antiheglovsko ponovno odkritje negativnosti > pri Blochu (gl. Ernst Bloch, *Geist der Utopie*, München 1918; in *Freiheit > und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*, Berlin 1947). Etična vrednost > utopije, kot poslednjega humanističnega odrešenja, je tudi v središču dela > Martina Buberja, *Pfade in Utopia*, Heidelberg 1950; ital. prev. *Sentieri > in Utopia*, Milano 1967. ::: {lang=it} > 10. In tal senso non è difficile vedere nell'utopismo marcusiano -- almeno del > Marcuse di *Ragione e rivoluzione* e di *Eros e civiltà* -- un tentativo di > riscatto etico tutto fondato sulla funzionalità progressista della > negazione. Con ben altra profondità intellettuale tale riscoperta > antihegeliana della negatività è in Bloch (cfr. Ernst Bloch, *Geist der > Utopie*, München 1918; e *Freiheit und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*, > Berlin 1947). Il valore etico dell'utopia, come ultimo riscatto umanistico, > è anche al centro dell'opera di Martin Buber, *Pfade in Utopia*, Heidelberg > 1950; trad. it. *Sentieri in Utopia*, Milano 1967. ::: ::: ::: ::: horizontal > Ves *oskrunjajoč* [dissacrante] boj evropske intelektualne avantgarde v prvih > dveh desetletjih 20\. stoletja se postavlja na raven tega priznavanja novih > funkcij intelektualnega dela: razvoj, ki se kaže kot dinamičen in dialektičen, > zahteva *plan* proti nenehni nevarnosti notranjega izbruha. V tem smislu se te > avantgarde, bolj kot rušijo stare rede in bolj kot poudarjajo skladnost > realnega kot "kraljestvo absurda", objektivno preobrne v ideološke > anticipacije, v *delne utopije* plana. ::: {lang=it} > Tutta la lotta *dissacrante* delle avanguardie intellettuali europee nei primi > due decenni del nostro secolo si pone al livello di tale riconoscimento delle > nuove funzioni del lavoro intellettuale: lo sviluppo, rivelatosi in quanto > dinamica e dialettica, chiede un *piano* contro il costante pericolo di una > deflagrazione interna. È in questo senso che quelle avanguardie, quanto più > demoliscono i vecchi ordinamenti e quanto più sottolineano la consistenza del > reale come "regno dell'assurdo", si rovesciano oggettivamente in anticipazioni > ideologiche, in *utopie parziali* di piano. ::: ::: ::: horizontal > Ideologija je zdaj enkrat za vselej *dana* v formi dialektike, ki *temelji na > negativnem*, ki protislovje naredi v element gonila razvoja, ki realnost > sistema prepoznava *v prisotnosti protislovij*. Takšna dialektika nima več > potrebe po nenehnem nazadovanju v ideologijo. Ker ne vzpostavlja abstraktne > sheme vedenja, temveč brani, istočasno, realne temelje kapitalističnih > produkcijskih razmerij in strategijo plana kapitala, upošteva vsak utopistični > model in vsako možnost razvoja ideologije same. Iz ideološkega stališča, vsaka > razdelava opravljena v institucionalnem sistemu vrednot ni nič drugega kot > zgolj in samo "ponavljanje". Iz stališča sistema ni možnosti "napredka" > samozavedanja sistema. Ideologija ne more drugega kot ponovno stopiti na že > prehojene stopinje, da bi ponovno odkrila, znova in znova, svojo najvišjo > formo v formi *posredovanja*. Kvečjemu lahko obstajajo "tehnični" napredki > disciplinarnih prevodov ideologije -- toda zgodovina literarnih in umetniških > neoavantgard bi lahko v tem pogledu moderne vestalke disciplinarne > *zavezanosti* veliko naučila. Pravi problem je vedeti do katere točke ta > nenehna reprodukcija ideologije na sebi še vedno ohranja bistvene vloge, ki > jih je odkrila v fazi vzela in stabilizacije buržoazno-kapitalističnega > sistema. ::: {lang=it} > L'ideologia è ormai *data* una volta per tutte nella forma di una dialettica > che *si fondi sul negativo*, che faccia della contraddizione l'elemento > propulsore dello sviluppo, che riconosca la realtà del sistema *a partire > dalla presenza della contraddizione*. Una tale dialettica non ha più alcun > bisogno di regredire continuamente a ideologia. Non costituendo uno schema > astratto di comportamento, ma definendo, contemporaneamente, i reali > fondamenti dei rapporti di produzione capitalistici e la strategia del piano > del capitale, essa fa ragione di ogni modello utopistico e di ogni possibilità > di sviluppo dell'ideologia stessa. `/247/`Dal punto di vista ideologico, > ogni elaborazione compiuta in un sistema istituzionale di valori non è che un > puro e semplice "ripetere". Non c'è possibilità di un "progresso" > dell'autocoscienza del sistema dal punto di vista del sistema. L'ideologia non > può che ripercorrere le tappe già superate per riscoprire, sempre e di > continuo, la forma più alta di se stessa nella forma della *mediazione*. Al > massimo, potranno esistere progressi "tecnici" nelle traduzioni disciplinari > dell'ideologia -- ma la vicenda delle neoavanguardie letterarie e artistiche > avrebbe molto da insegnare al proposito alle moderne vestali dell'*impegno* > disciplinare. Il vero problema è sapere fino a che punto tale continuo > riprodursi dell'ideologia su se stessa conservi ancora i ruoli essenziali da > essa ricoperti nella fase di decollo e stabilizzazione del sistema > borghese-capitalistico. ::: ::: ::: horizontal > Tudi v svoji najvišji formi, ki se konkretizira v utopiji, se zdi, da sta > ideologija in razviti kapitalistični sistem v protislovju. V tej fazi nima > smisla enostavno utemeljevati inherentnosti negacije znotraj sistema: problem, > ki se postavlja, je povsem "tehničen", usmerjen povsem v opredelitev realnih, > konkretnih načinov, znotraj ekonomsko-produktivne baze, ki *"negativnost" -- > delavsko negacijo -- dejansko napravi v funkcionalno* "nujnost", ki je > notranja procesu sistema[11]. ::: {lang=it} > Anche nella sua forma più alta, quella che si concreta nell'utopia, ideologia > e sistema capitalistico sviluppato appaiono in contraddizione. Non serve più a > nulla, in tale fase, fondare semplicemente l'inerenza della negazione al > sistema: il problema che si pone è tutto "tecnico", tutto rivolto > all'individuazione dei modi reali, concreti, interni alla base > economico-produttiva, che *facciano effettivamente funzionare la "negatività"* > -- la negazione operaia -- come "necessità" intrinseca al processo del > sistema[11]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 11. V zvezi s tem so značilne teorije Abendortha in Dahrendorfa o nujnem > vključevanju konkurence v tovarno in družbo. Gl. Ralf Dahrendorf, *Soziale > Klassen und Klassenkonflikt in der industriellen Gesellschaft*, Stuttgart > 1957; ital. prev. po popravljeni in razširjeni angleški izdaji, Bari 1970; > in W. Abendorth, *Antagonistiche Gesellschaft und politiche Demokratie*, > Neuwied-Berlin 1967. ::: {lang=it} > 11. Tipiche, al proposito, le teorie di Abendroth e di Dahrendorf, sulla > necessaria integrazione della competizione nella fabbrica e nella società. > Cfr. Ralf Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt in der > industriellen Gesellschaft*, Stuttgart 1957; trad. it., dall'edizione > inglese riveduta e ampliata, Bari 1970; e W. Abendorth, *Antagonistiche > Gesellschaft und politiche Demokratie*, Neuwied-Berlin 1967. ::: ::: ::: ::: horizontal > Nič več Hegel, ampak Keynes, nič več neučinkovita ideologija plana, ampak plan > v konkretnosti svojega razvoja, nič več ideologija New Deala ampak > postkeynesijanska kritika prevedena v anticiklične tehnike: ideologija se > konkretizira, se očisti vsake utopistične sledi, se znajde neposredno v > posameznih področjih delovanja. Kar je tako kot bi rekli, da sama sebe > potlači. ::: {lang=it} > Non più Hegel ma Keynes, non l'ideologia ineffettuale del piano ma il piano > nella concretezza del suo sviluppo, non l'ideologia del New Deal ma la critica > post-keynesiana tradotta in tecniche anticicliche: l'ideologia si fa concreta, > si depura di ogni tratto utopistico, si cala direttamente nei singoli settori > di intervento. Che è come dire sopprime se stessa. ::: ::: ::: horizontal > Govorjenje s strani buržoazije o "krizi ideologije" prikriva prav to realnost: > toženje nad krizo je samo pokazatelj nore nostalgije za tradicijo, ki temelji > na neučinkovitosti Kultur. ::: {lang=it} > Il vociare di parte borghese sulla "crisi delle ideologie" nasconde > esattamente tale realtà: la lamentatio sulla crisi è solo indice di un'insana > nostalgia per la tradizione basata sull'ineffettualità della Kultur. ::: ::: ::: horizontal > Plan na eni strani teži k identifikaciji z institucijami, ki vzdržujejo njegov > obstoj, na drugi strani pa se postavlja kot specifična institucija njega > samega. Gospostvo totalnega kapitala se tako uresničuje izven vsakršne logike, > ki je tuja njegovim lastnim neposrednim mehanizmom, brez vsakršne zunanje > utemeljitve za vse večjo realizacijo konkretnih instrumentov poseganja, z > najbolj absolutno neodvisnostjo od kakršnega koli abstraktnega "etičnega" > cilja, od kakršne koli teleologije, od kakršnega koli "najstva". ::: {lang=it} > Il Piano tende da un lato a identificarsi con le istituzioni che ne sostengono > l'esistenza, dall'altro a porsi come speci`/248/`fica istituzione esso > stesso. Il dominio del capitale complessivo si realizza così al di fuori di > ogni logica estranea ai propri diretti meccanismi, privo di giustificazoni > esterne alla realizzazione crescente degli strumenti concreti di intervento, > nella più assoluta indipendenza da ogni astratto fine "etico", da ogni > teleologia, da ogni "dover essere". ::: ::: ::: horizontal > Vendar pa obstaja skupni element, ki povezuje intelektualna pričakovanja prvih > desetletij 20\. stoletja. To kar teorije Webra, Maxa Schelerja ali Mannheima > potrdijo kot "nujen" preskok metod v strukturi intelektualnega dela, kar > Keynes in nato Schumpeter vrneta na področje ekonomskega plana, ki > predpostavlja jasno delovanje celotnega kapitala, kar ideologije avantgard > predstavijo kot predlog družbenega vedenja, je vsekakor transformacija > tradicionalne ideologije, praktično opredeljene, v utopijo kot prefiguracijo > abstraktnega končnega momenta razvoja, ki sovpada z globalno racionalizacijo, > z nalogo *realizacije dialektike*. ::: {lang=it} > Esiste comunque un elemento comune che lega fra loro le anticipazioni > intellettuali dei primi decenni del '900\. Ciò che le teorie di Weber, di Max > Scheler o di Mannheim sanciscono come "necessario" salto di metodo nella > struttura del lavoro intellettuale, che Keynes e poi Schumpeter riconducono > nell'ambito di un piano economico che presuppone l'azione articolata del > capitale complessivo, che le ideologie dell'avanguardia introducono come > proposta di comportamento sociale, è decisamente la trasformazione > dell'ideologia tradizionale, praticamente definita, in utopia come > prefigurazione di un astratto momento finale dello sviluppo, coincidente con > una razionalizzazione globale, con una compiuta *realizzazione della > dialettica*. ::: ::: ::: horizontal > To se morda ne zdi povsem točno, kar se tiče Webra ali Keynesa. Dejansko, to, > kar je pri njima še utopija, je zgolj ostanek, ki je v celoti preoblikovan v > dinamični model, potem ko je kapital razrešil problem ustvarjanja novih > institucij, ki so sposobne lastna notranja protislovja uporabiti kot pogonske > elemente razvoja. Ni slučajno, da se ekonomski modeli zdaj konfigurirajo tako, > da *izhajajo iz krize* in ne, abstraktno, *proti* krizi; niti moderne > ideologije "protislovij" niso tuje temu procesu pozitivne realizacije > dialektike. ::: {lang=it} > Ciò può sembrare non del tutto esatto per quanto riguarda un Weber o un > Keynes. In effetti, quanto è ancora in essi di utopia è solo un residuo che > agisce per trasformarsi compiutamente in modello dinamico, una volta che il > capitale avrà risolto il problema della creazione delle nuove istituzioni > capaci di far funzionare le proprie interne contraddizioni come elementi > propulsivi dello sviluppo. Non casualmente, i modelli economici si > configurano, ora, *a partire dalla crisi* e non, astrattamente, *contro* la > crisi; né le moderne ideologie "della contraddizione" sono estranee a tale > processo di realizzazione positiva della dialettica. ::: ::: ::: horizontal > Zatorej se, v obravnavanem trenutku, poudarja notranja razdrobljenost > funkcionalne vizije intelektualnega dela, ko ta prehaja v sfero produktivnega > dela. Problem njegove umeščenosti v cikle ali njegovega programiranja ostaja > še vedno popolnoma odprt: toda gotovo je, da se intelektualno delo, ki ima > pogum, da se prepozna in deluje kot kapitalistična znanost, objektivno loči od > nazadnjaških vlog čisto ideološkega dela. Odslej je sinteza nemogoča. Sama > utopija označuje, z lastno smerjo pohoda, zaporedne stopnje lastnega izumrtja. ::: {lang=it} > Risulta pertanto, nel momento considerato, un'accentuazione del frazionamento > interno alla visione funzionale del lavoro intellettuale, man mano che questo > si cala nella sfera del lavoro produttivo. Rimane ancora del tutto aperto il > problema della sua collocazione nei cicli o nella loro programmazione: ma è > certo che il lavoro intellettuale che ha il coraggio di riconoscersi e > funzionare come scienza capitalistica si separa oggettivamente dai ruoli > arretrati del lavoro puramente ideologico. Da ora in poi la sintesi è > impossibile. L'uto`/249/`pia stessa segna, con la propria direzione di > marcia, le tappe successive della propria estinzione. ::: ::: ::: horizontal > Gre za razcep, ki bo v prihodnosti samo še bolj izrazit, saj bo vrzel med > tistimi institucijami, ki realizirajo tehnike plana in tistimi, ki nadzorujejo > njegovo dinamiko vse večja. ::: {lang=it} > E si tratta di una scissione destinata ad acuirsi in seguito, man mano che fra > le istituzioni che realizzano le tecniche di piano e quelle che ne controllano > la dinamica si apre una divaricazione crescente. ::: ::: ::: horizontal > Vse te tendence je treba razumeti v konkretni zgodovinski realnosti, ki je > sledila 1917 in Versajski pogodbi, v globoki protislovnosti, ki pretresa > evropski in ameriški kapitalizem. Bilo bi povsem nezgodovinsko predstavljati > si povsem razvito in delujočo kapitalistično zavest, v smislu projekta, ki > teži k stvaritvi novih institucij za kapital, ki se zaveda, da se mora > preoblikovati v družbeni kapital in ki mora kot tak neposredno upravljati z > lastnimi cikli, lastnimi krizami, lastnim razvojem. ::: {lang=it} > Tali tendenze vanno tutte colte, nella concreta realtà storica che segue al > '17 e al trattato di Versailles, nella profonda contraddittorietà che scuote > il capitalismo europeo e americano. Sarebbe del tutto antistorico figurarsi > una coscienza capitalistica tutta dispiegata e operante, nel senso di un > progetto teso alla creazione di nuove istituzioni per un capitale consapevole > di doversi trasformare in capitale sociale e di dover gestire direttamente, in > quanto tale, i propri cicli, le proprie crisi, il proprio sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Toda šlo bi za lažna objektivnost, če bi očitna neravnovesja, politične > zaostalosti, artikulacije in notranjo razpravo, ki zaznamuje 20\. leta 20\. > stoletja, označili za slepe blodnje, ki jih prekine le nekaj preroških in > genialnih splošnih prefiguracij. ::: {lang=it} > Ma sarebbe falsa oggettività sottolineare gli evidenti squilibri, le > arretratezze politiche, l'articolazione e il dibattito interno, che > caratterizzano gli anni '20, come un cieco vaneggiamento, rotto solo da alcune > profetiche e geniali prefigurazioni complessive. ::: ::: ::: horizontal > S stališča naše analize je kakorkoli treba omeniti, da je, prav v tem > kritičnem trenutku, vloga intelektualcev konfigurirati utopije za namene > redimenzioniranja taistega kulturnega dela. Na polju intelektualnega dela gre > predvsem za zavzemanje stališča okoli ene stvari: okoli teme *političnosti* > ali nepolitičnosti tega dela znotraj avantgardne perspektive. ::: {lang=it} > Dal punto di vista della nostra analisi, è comunque da rilevare che proprio in > quel frangente critico, il ruolo degli intellettuali è di configurare utopie > per lo più rivolte a ridimensionare lo stesso lavoro culturale. Nel campo del > lavoro intellettuale si tratta di prendere partito su una cosa, > principalmente: sul tema della *politicità* o meno di quel lavoro stesso, > nella prospettiva delle avanguardie. ::: ::: ::: horizontal > Poskusimo soočiti dve navidezno nezdružljivi stališči. Šklovski leta 1926, ko > zagovarja absolutno avtonomijo literature kot "besedne umetnosti", ki je ni > mogoče zvesti na zakone, ki so tuji njenemu lastnemu konstruiranju, piše: "Mi > futuristi našo umetnost povezujemo s Tretjo internacionalo. Toda to, tovariši, > je predaja vseh položajev! Je Belinski-Vengerov, je *Zgodovina ruske > inteligence*!"[12] Nadaljeval je s še bolj eksplicitnim zavzemanjem stališča > proti "angažirani", agitacijski, propagandni umetnosti, ki jo je zagovarjal > Majakovski in LEF: "Ne želim zagovarjati umetnosti v imenu umetnosti, temveč > propagando v imenu propagande [...] agitacija, ki se izvaja v operi, v filmu, > na razstavah je neuporabna: konča se tako, da pokonča samo sebe. V imenu > agitacije, odstranite jo od umetnosti!"[13] ::: {lang=it} > Proviamo a confrontare fra loro due prese di posizione apparentemente > inconciliabili. "Noi futuristi -- scrive Šklovskij nel '26, difendendo > l'assoluta autonomia della letteratura come 'arte verbale', irriducibile a > ragioni estranee al suo stesso costruirsi[12] -- colleghiamo la nostra arte > con la Terza Internazionale. Ma questo, compagni, è un arrendersi a > discrezione! È un Belinskij-Vengerov, è la *Storia dell'intelligencija > russa!*". Proseguendo poi, in modo ancora più esplicito, nel prendere > posizione contro l'arte "impegnata", di agitazione, di propaganda, propugnata > da Majakovskij e dal LEF: "Non voglio `/250/`difendere l'arte in nome > dell'arte, bensì la propaganda in nome della propaganda ... L'agitazione > svolta in un'opera cantata, nei film, con le mostre, è inutile: finisce per > divorare se stessa. In nome dell'agitazione, toglietela dall'arte!"[13]. ::: ::: ::: fauxnote > 12. Viktor Šklovskij, *Ulla, ulla Marziani!*, v *Chod Konja*, Moskvà-Berlin > 1926; ital. prev. *La mossa del cavallo*, Bari 1967, str. 35--38. > 13. Prav tam, str. 41. ::: ::: horizontal > André Breton leta 1920 v Drugem manifestu nadrealizma, po tem ko spozna, da > misel "ne more drugega kot nihati med zavestjo o svoji popolni avtonomiji in > tej o svoji strogi odvisnosti", se poglobi v to protislovje, ki je dano kot > nujno in neizogibno, ter se odloči za literaturo, ki je "nepogojena in > pogojena, utopistična in realistična, ki vidi svoj namen samo v sebi sami in > ne želi drugega kot služiti."[14] ::: {lang=it} > Nel 1920 André Breton, nel Secondo manifesto surrealista, dopo aver > riconosciuto che il pensiero "non può far altro che oscillare fra la coscienza > della sua perfetta autonomia e quella della sua rigorosa dipendenza", si > immerge in questa contraddizione data per necessaria e ineluttabile, optando > per una letteratura "incondizionata e condizionata, utopistica e realistica, > che veda il suo scopo solo in se stessa e non voglia nient'altro che > servire"[14]. ::: ::: ::: fauxnote > 14. Odlomek je iz drugega nadrealističnega manifesta. ::: ::: horizontal > Enzensberger je v zvezi s citiranim Bretonovim odlomkom pripomnil, da so > "nadrealisti v svoj program povzdignili kvadraturo kroga"[15]. Toda ta > program ni bil značilen za nadrealizem: ta ni storil drugega kot jasno izrazil > prizadevanja celotnega območja intelektualnih avantgard, ki so odločile > uporabiti politični teren za obvarovanje zadnje fronte na kateri je možno > ubraniti intelektualno delo v svojih institucionalnih oblikah. ::: {lang=it} > Enzensberger ha osservato, a proposito del passo citato di Breton, che "i > surrealisti elevarono a loro programma la quadratura del cerchio"[15]. Ma > quel programma non è specifico del Surrealismo: questo non ha fatto che > rendere esplicite le aspirazioni di tutta l'area delle avanguardie > intellettuali che avevano scelto di fruire del terreno politico per > salvaguardare un'ultima frontiera su cui attestare la difesa del lavoro > intellettuale nelle sue forme istituzionali. ::: ::: ::: fauxnote > 15. Hans Magnus Enzensberger, *Gemeinplätze, die Neuste Literatur > betreffend*, "Kursbuch" 15, Frankfurt a. M. 1968, ital. prev. v > Enzensberger, Michel, Schneider, *Litteratura e/o rivoluzione*, Milano 1970, > št. 14. ::: ::: horizontal > Ne gre za reakcionaren ideološki projekt proti "naprednemu", kar se srečuje v > dveh izjavah Šklovskega in Bretona. Formalizem in nadrealizem se v bistvu > strinjata v njunem zagovoru "profesionalnosti" intelektualnega dela. Samo da > prvi, z večjo lucidnostjo in pogumom, priznava svoj tavtološki značaj, svojo > lastno neaktualnost (vsaj do leta 1926), medtem ko se druga odloči sebe > povzdigniti v simbol intelektualne "slabe vesti". ::: {lang=it} > Non sono un progetto ideologico reazionario contro uno "avanzato" che si > scontrano nelle due dichiarazioni di Šklovskij e di Breton. Formalismo e > Surrealismo concordano, in sostanza, nella loro difesa della "professionalità" > del lavoro intellettuale. Solo che il primo, con maggiore lucidità e coraggio, > riesce a confessare il proprio carattere tautologico, la propria inattualità > (fino al '26, almeno), mentre il secondo sceglie di elevare se stesso a > emblema della "cattiva coscienza" intellettuale. ::: ::: ::: horizontal > Vendar je prav tako pomembno omeniti, da kjer se formalizem -- in z njim > abstraktne avantgarde v vseh sektorjih vizualne in literarne komunikacije -- > oblikuje kot šola *dela z jezikom*, nadrealizem -- in z njim vse "angažirane" > avantgarde -- ne upoštevajo sistematike intelektualnega dela in se težijo > predstavljati kot politična *intervencija* tout-court. ::: {lang=it} > Ma è ugualmente importante notare che laddove il Formalismo -- e con lui le > avanguardie astratte, in tutti i settori della comunicazione visiva e > letteraria -- si configura come scuola di *lavoro sul linguaggio*, il > Surrealismo -- e con lui tutte le avanguardie "impegnate" -- ignora la > sistematicità `/251/`del lavoro intellettuale e tende a porsi come > *intervento* politico tout-court. ::: ::: ::: horizontal > Z drugimi besedami, soočamo se z dvema tendencama, ki se nadaljujeta do danes > in pri tem sledita dvema različnima in komplementarnima smerema: ::: {lang=it} > In altre parole, siamo di fronte a due tendenze che si perpetueranno, fino a > oggi, seguendo due direzioni diverse e complementari: ::: ::: ::: horizontal > 1. na eni strani gre za smer, kjer intelektualno delo sebe priznava v svojem > bistvu prav kot *delo* in torej neizterljivo za revolucionarno gibanje; > avtonomija tega dela je izrazito prepoznana kot *relativna*: le politični > ali ekonomski naročnik bo lahko podal *smisel* čisti vzpostavitvi > racionalne platforme, ki jo zagotavlja > interna kritika, ki se opravlja na disciplinah. ::: {lang=it} > 1. da un lato è il riconoscersi, da parte del lavoro intellettuale, > essenzialmente come *lavoro* appunto, non recuperabile, quindi, a un > movimento rivoluzionario; l'autonomia di tale lavoro è esplicitamente > riconosciuta come *relativa*: è solo il committente politico o economico > che potrà dettare un *senso* al puro allestimento di una piattaforma > razionale, assicurata dalla critica interna condotta sulle discipline. ::: ::: ::: horizontal > 2. na drugi gre za intelektualno delo, ki se zanika kot tako in se postavlja > kot čista *ideologija*; ki želi politično organizacijo ali nadomestiti, ali > slaviti, ali jo kritizirati od znotraj. Vedno pa s ciljem *izstopiti* iz > produktivnega dela in se mu zoperstaviti kot njegova *kritična zavest*. ::: {lang=it} > 2. dall'altro lato è un lavoro intellettuale che nega se stesso come tale, e > si pone come pura *ideologia*; che vuole sostituirsi all'organizzazione > politica, o celebrarla, o criticarla dall'interno. Sempre, comunque, con > l'obiettivo di *uscire* dal lavoro produttivo, e di porsi di fronte a > questo come sua *coscienza critica*. ::: ::: ::: horizontal > Tu se postavlja problem posredovanja med tema dvema držama: to je velika tema > Benjamina, konstruktivistične umetnosti in arhitekture, socialdemokratskih > tehnik upravljanja mesta, urbanistične utopije srednjeevropske kulture 30\. > let[16]. ::: {lang=it} > Si pone quindi il problema della mediazione fra tali due atteggiamenti: è il > grande tema di Benjamin, dell'arte e dell'architettura costruttiviste, delle > tecniche di gestione socialdemocratica della città, delle utopie urbanistiche > della cultura mitteleuropea degli anni '30[16]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 16. To temo smo že naslovili (gl. M. Tafuri, *Per una critica dell'ideologia > architettonica*, v "Contropiano" 1 1969, str. 31--79), toda glej tudi: B. > Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany 1918--1945*, Harvard > University Press, 1968; in E. Collotti, *Il Bauhaus nell'esperienza > politico-sociale della repubblica di Weimar*, v "Controspazio" 4-5 1970, > str. 8--15. ::: {lang=it} > 16. Abbiamo già affrontato tale tema (cfr. M. Tafuri, *Per una critica > dell'ideologia architettonica*, in "Contropiano" 1 1969, pp. 31--79), ma si > veda anche: B. Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany > 1918--1945*, Harvard University Press, 1968; e E. Collotti, *Il Bauhaus > nell'esperienza politico-sociale della repubblica di Weimar*, in > "Controspazio" 4-5 1970, pp. 8--15. ::: ::: ::: ::: horizontal > Končni pomen teh gibanj je samo en. Intelektualne avantgarde morajo zdaj > zavzeti področje, od katerega so se do zdaj skrbno oddaljevale: področje > *dela*. Ker ni več mogoče vzdrževati institucionalne distance do produktivnega > dela, ki je v preteklosti zagotavljala *svetost* intelektualnega raziskovanja, > ne preostane drugega kot prostovoljna poteza, ki implicira uničenje lastnih > klasičnih vlog. Benjaminova "izguba avre" ni zgolj posledica posplošitve novih > načinov produkcije, ampak tudi plod zavestne odločitve, v katero se je > spustila vsa volja do preživetja, ki je vsebovana v halucinirani > protiinstitucionalni bitki, ki jo je vodilo negativno mišljenje. ::: {lang=it} > Il significato ultimo di tali movimenti è uno solo. Le avanguardie > intellettuali debbono ora occupare l'area dalla quale si erano tenute fino ad > allora attentamente lontane: quella *del lavoro*. Non essendo più possibile > mantenere la distanza istituzionale dal lavoro produttivo che aveva assicurato > nel passato la *sacralità* della ricerca intellettuale, non rimane che > compiere volontariamente un passo che implica la distruzione dei propri > classici ruoli. La benjaminiana "caduta dell'aura" non è solo indotta della > generalizzazione dei nuovi modi di produzione, ma è anche il frutto di una > scelta cosciente, dentro la quale si è calata tutta la volontà di > sopravvivenza contenuta nell'allucinata battaglia antiistituzionale intrapresa > dal pensiero negativo. ::: ::: ::: horizontal > Prav tako ne smemo podcenjevati *zahteve*, ki jo je najnaprednejši kapital > postavljal intelektualcem 20\. in 30\. let 20\. stoletja. Rathenau in Ford > izrecno izrazita svoje zahteve. Ne zahtevata, da intelektualci neposredno > vstopijo v nadzorovanje ciklov produkcije, zahtevata pa, da njihov prispevek > jasno in eksplicitno "podeli pomen" samemu ciklu. Z vstopom v sfero dela, se > ideološka produkcija hkrati privlači in odbija. Na eni strani je poklicana k > produkciji globalnih modelov: racionalizacija ciklov ne sme biti ločena od > njihove socializacije; inovativni modeli morajo odgovarjati na zahteve, ki > sočasno tvorijo moment notranjega prestrukturiranja ciklov in moment > cirkulacije blaga. Na drugi strani je omejena na vlogo uvrednotevanja > konstantnega kapitala: njegov poseg mora neposredno zarezati v socializacijo > konsumpcije. Z zamejevanjem vpadnega polja intelektualnega dela na "družben" > moment, ne počne drugega kot lastnosti svojih tradicionalnih vlog premika na > drugačno raven. Zbrana znotraj sfere produktivnega dela -- toda same še ne > spremenjena v produktivno delo -- je intelektualna razdelava usmerjena v > "funkcionalizacijo" ideološke produkcije, ne v njeno opustitev tout-court. ::: {lang=it} > `/252/`Né bisogna sottovalutare la *domanda* rivolta agli intellettuali > da parte del Capitale più avanzato degli anni '20--'30\. Rathenau e Ford > avanzano esplicitamente le loro richieste. Non si pretende che l'intellettuale > entri direttamente nel controllo dei cicli di produzione, ma si pretende che > il suo contributo si ponga come chiara e esplicita "attribuzione di senso" al > ciclo stesso. Entrando nella sfera del lavoro, la produzione ideologica è > contemporaneamente attratta e respinta. Da un lato ad essa è chiesta la > produzione di modelli globali: la razionalizzazione dei cicli non deve > disgiungersi dalla loro socializzazione; i modelli innovativi debbono > rispondere a esigenze che fanno contemporaneamente parte dei momenti di > ristrutturazione interna ai cicli e dei momenti di circolazione della merce. > Dall'altro lato essa è confinata nel ruolo di valorizzatrice del capitale > costante: il suo intervento deve incidere direttamente nella socializzazione > dei consumi. Delimitando il campo di incidenza del lavoro intellettuale al > momento "sociale", non si fa che spostare a un livello diverso le proprietà > dei suoi ruoli tradizionali. Accolta dentro la sfera del lavoro produttivo -- > ma non ancora trasformata essa stessa in lavoro produttivo -- l'elaborazione > intellettuale viene spinta a "funzionalizzare" la produzione ideologica, non > ad abbandonarla tout-court. ::: ::: ::: horizontal > Antiinstitucionalni moment avantgardne inteligence se je razkril kot > funkcionalen za uničenje izčrpanih vlog: vso njeno rušilno delo se zdaj pojavi > kot vzpostavitev jasne platforme s katere je treba ponovno začeti odkrivati > nove "zgodovinske naloge" intelektualnega dela. ::: {lang=it} > Il momento antiistituzionale dell'intelligencija di avanguardia si è rivelato > funzionale alla demolizione dei ruoli esauriti: tutta la sua opera demolitoria > si manifesta ora come allestimento di una piattaforma sgombra, da cui > ripartire per scoprire i nuovi "compiti storici" del lavoro intellettuale. ::: ::: ::: horizontal > Prav tako ne smemo podcenjevati, da imajo te zgodovinske naloge hkrati dva > sogovornika in dve smeri pohoda: prva je mističen pogovor s kapitalom, ki ga > berejo kot tehnološko abstrakcijo ali kot univerzalno produktiven subjekt; > druga je mističen pogovor z množicami, ki jih bere kot enako abstrakten > subjekt družbene cirkulacije produkcije. ::: {lang=it} > Né va sottovalutato che tali compiti storici abbiano contemporaneamente due > interlocutori e due direzioni di marcia: una prima è il colloquio mistico con > il capitale, letto come astrazione tecnologica o come soggetto produttivo > universale; una seconda è il colloquio mistico con le masse, lette come > soggetto ugualmente astratto della circolazione sociale della produzione. ::: ::: ::: horizontal > Ideologija nase prevzame nalogo združiti subjekt in objekt produkcije, nalogo > preseči vse protislovne momente, da bi predstavila modele funkcionalne > integracije kapitala in dela, produkcijskih načinov in produkcijskih odnosov: > pretvori se, z drugimi besedami, -- predstavljena je bodisi kot ideologija, ki > je povsem spuščena v delovni proces, bodisi kot abstrakten projekt > socializacije dela -- v *kapitalistično-industrijsko utopijo*. Na tej točki je > nujno potrebno opozoriti, da se vsa opravljena analiza le obrobno dotika > kapitalističnega stališča. Zgoraj poudarjeno sovpadanje med intelektualnimi > avantgardami in naprednim kapitalom ni pokazatelj splošnih pojavov: taisto > sovpadanje, celo, se je zgodovinsko razkrilo za precej omejeno in začasno ter > vztrajno v najbolj obstranskih sektorjih razvoja. ::: {lang=it} > L'ideologia si assume in proprio il compito di unificare soggetto e oggetto > della produzione, di saltare tutti i momenti di contraddizione per presentare > modelli di funzionamento integrato di capitale e lavoro, di modi e rapporti di > produzione: si trasforma, in altre parole -- sia che si presenti come > ideologia tutta calata nel processo lavorativo che come progetto astratto `/253/`di socializzazione del lavoro -- in *utopia capitalistico-industriale*. > A questo punto è necessario avvertire che tutta l'analisi compiuta non investe > che marginalmente il punto di vista capitalista. La convergenza sopra > sottolineata di avanguardie intellettuali e capitale avanzato non è un indice > di fenomeni generalizzati: quella stessa convergenza, anzi, si rivela > storicamente alquanto limitata e provvisoria, e insistente su settori > altamente marginali dello sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Zato je pomembno dojeti tako subjektivni značaj sprejetih odločitev > intelektualnega dela, kot njeno nenehno marginalizacijo v naročju > kapitalističnega razvoja. Utopija postane funkcionalna razvoju kot rezervat > tendenčnih modelov in kot ideološko orožje za pridobivanje konsenza. ::: {lang=it} > È quindi importante cogliere sia il carattere soggettivo delle scelte compiute > dal lavoro intellettuale, che la costante emarginazione compiuta in seno allo > sviluppo capitalista. L'utopia diviene funzionale allo sviluppo come area di > riserva di modelli tendenziali e come arma ideologica per estrazione del > consenso. ::: ::: ::: horizontal > Jasno je, da ti dve usmeritvi vstopita v krizo vsakič, ko se od tendenčnih > modelov zahteva realna preveritev njihovih ciljev in vsakič, ko se samo > upravljanje s konsenzom razkrije kot orožje, ki je neustrezno za cilje > razvoja. ::: {lang=it} > È chiaro che tali due direzioni entrano in crisi ogni volta che ai modelli > tendenziali si chiederà una verifica reale dei loro obiettivi e ogni volta che > la stessa gestione del consenso si rivelerà come un'arma poco adeguata ai fini > dello sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Med prizadevanjem po absolutni avtonomiji in prostovoljnim samoizničenjem v > misijah, ki so "v službi razreda", se je sodobna ideologija je dokončno > odločila, v večini primerov in s presenetljivo stanovitnostjo vedenja, > ustaliti se na robu britve med obema izbirama. ::: {lang=it} > Fra l'aspirazione all'autonomia assoluta e il volontario autoannullamento in > missioni "al servizio della classe", l'ideologia contemporanea è finita per > scegliere, nella maggior parte dei casi e con una costanza di comportamento > veramente sorprendente, di stabilizzarsi sul filo del rasoio comune ai due > campi decisionali. ::: ::: ::: horizontal > Avtonomija intelektualne raziskave odgovarja nadaljevanju projekta obnove > Subjektivnosti, ki jo je kapitalistična delitev dela razlastila. Intelektualno > delo kot "razredni servis" in projekt povrnitve -- posredno -- te iste > Subjektivnosti razlaščenemu razredu. Menimo, da ni treba poudarjati "bede" teh > dveh ideoloških usmeritev, katerih objektivno komplementarnost razkrivamo. > Literatura in umetnost kot instrumenta obnove Totalitete in kot njen prenos v > nov izvoljen zgodovinski Subjekt -- delavski razred -- sta dela načrta, ki se > objektivno postavlja na retrogardo kapitalističnega razvoja, četudi s tem > pokrije natančne naloge. ::: {lang=it} > L'autonomia della ricerca intellettuale risponde al perpetuarsi del progetto > di recupero della Soggettività, espropriata dalla divisione capitalistica del > lavoro. Il lavoro intellettuale come "servizio di classe" è progetto di > restituzione -- per via indiretta -- di quella stessa Soggettività alla classe > espropriata. Non c'è bisogno, pensiamo, di sottolineare la "miseria" di tali > due direzioni ideologiche, di cui stiamo scoprendo l'oggettiva > complementarietà. La letteratura e l'arte come strumenti di recupero della > Totalità, e come travaso di questa nel nuovo Soggetto storico per elezione -- > la classe operaia -- sono parte di un disegno che si pone oggettivamente alla > retroguardia dello sviluppo capitalistico, anche se in questo copre compiti > precisi. ::: ::: ::: horizontal > Kar je precej bolj zanimivo je, kako se ti dve izbiri (ali kompromis, ki > posreduje med njima) realizirata. ::: {lang=it} > Ciò che maggiormente interessa, piuttosto, è il modo di realizzarsi di tali > due scelte (o del compromesso che le media). ::: ::: ::: horizontal > Avtonomija formalne konstrukcije, pri vseh zgodovinskih avantgardah, ne > vztraja več na projektu nadzora vsakdanjega izkustva skozi Formo. Zdaj smo > pripravljeni sprejeti, da je izkušnja ta, ki obvladuje subjekt in ga > vzpostavlja: problem je bolj *planiranje izginjanja subjekta*, izničevanje > tesnobe, ki izhaja iz patetičnega (ali smešnega) upiranja posameznika proti > strukturam gospostva, ki ga držijo blizu, kazanje na univerzalno pacifikacijo > -- raj na zemlji je realiziran z "izginotjem tragičnega"[17] --, ki se prav > prostovoljno in ponižno podreja tem strukturam gospostva, kot na obljubljeno > deželo. ::: {lang=it} > L'autonomia della costruzione formale, in tutte le avanguardie storiche, non > insiste più sul progetto di controllo dell'esperienza quotidiana tramite la > Forma. Ora si è disposti ad accet`/254/`tare che è l'esperienza che > domina il soggetto e lo fonda: il problema è, piuttosto, *pianificare la > scomparsa del soggetto*, annullare l'angoscia che deriva dal patetico (o > ridicolo) resistere dell'individuale di fronte alle strutture di dominio che > lo stringono da presso, indicare come terra promessa della pacificazione > universale -- il paradiso in terra è realizzato dalla "scomparsa del > tragico"[17] -- esattamente il volontario e mansueto sottomettersi a quelle > strutture di dominio. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 17. Izjemno zanimivo je slediti odzivom naprednih teoretikov kapitalistične > buržoazije in "levega komunizma" 20\. in 30\. let na spoznanje o *razkroju > Tragedije*. Za slednje je intelektualno nasprotovanje kapitalističnemu > uničenju buržoaznega Geista, utopije Forme, "problematičnega" humanizma > enako težnji po natančni obnovi teh neuporabljenih ideoloških instrumentov > in njihovem predajanju -- z nadaljnjo utopijo -- v roke proletariata. > *Marksistični humanizem* se tako razkrije kot projekt širitve na delavski > razred tiste "Forme-Utopije buržoazne biti, ki je Tragedija": buržoazni > junak je sprevržen v *kolektivnega junaka*. Linije tega procesa so zelo > jasne v misli mladega Lukácsa kot tudi v misli marksističnega Lukácsa: toda > tudi na nekaterih straneh Korscha, Löwitha in -- kot čista ideologija -- > Bertolta Brechta. V zvezi s tem gl. A. Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico > dell'arte borghese*, v "Contropiano" 1 1968, str. 59 in dalje; in L. > Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di Marx*, Bari 1968 (in > particolare l'appendice, str. 177 in dalje). ::: {lang=it} > 17. È di estremo interesse seguire le reazioni alla presa di coscienza della > *dissoluzione della Tragedia*, da parte dei teorici avanzati della borghesia > capitalista, e da parte del "comunismo di sinistra" degli anni '20-'30\. Per > quest'ultimo, l'opposizione intellettuale alla distruzione capitalista del > Geist borghese, dell'utopia della Forma, dell'umanesimo "problematico", si > identifica con il tendere verso il recupero puntuale di tali strumenti > ideologici dismessi, consegnandoli -- con un'ulteriore utopia -- nelle mani > del proletariato. L'*umanesimo marxista* si rivela così come il progetto di > estensione alla classe operaia di quella "Forma-Utopia dell'essere borghese > che è la Tragedia": l'eroe borghese si rovescia nell'*eroe collettivo*. La > linea di tale processo sono chiarissime nel pensiero del giovane Lukács come > in quello del Lukács marxista: ma anche in alcune pagine di Korsch, di > Löwith, e -- come pura ideologia -- in Bertolt Brecht. Cfr. al proposito, A. > Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico dell'arte borghese*, in "Contropiano" > 1 1968, pp. 59 ss.; e L. Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di > Marx*, Bari 1968 (in particolare l'appendice, pp. 177 ss.). ::: ::: ::: ::: horizontal > Odrešitve ni več v "uporu", ampak v popolni predaji. Le človeštvo, ki je > ponotranjilo, napravilo svoje, vpilo ideologijo dela in razvoja, ki ne vztraja > produkcijo ali Plan obravnavati kot nekaj *drugega od sebe* ali kot enostavne > instrumente, *ki se prepozna kot del splošnega Plana* in ki kot tako dokončno > sprejme *funkcionirati* kot zobnik globalnega stroja, se lahko odreši > "izvornega greha". Da ne gre za to, da je človek izdelal sistem sredstev ne da > bi lahko nadzoroval "upor predmetov", ki se je sprožil proti izumitelju -- > tako sta Löwith in [mladi Lukács](mladi_lukacs.md) brala odtujenost v Marxu > --, temveč bolj za "hudičevo" vztrajanje "človeka", da ostane takšen, da se > umesti kot "nepopolni stroj" v produktivnem univerzumu, ki kot dosledno držo > dopušča zgolj čisto *tišino*[18]. ::: {lang=it} > La salvezza non è più nella "rivolta", ma nella resa senza discrezione. Solo > un'umanità che abbia introiettato, fatto propria, assorbito, l'ideologia del > lavoro e dello sviluppo, che non persista nel considerare la produzione o il > Piano come *altro da sé* o come semplici strumenti, *che si riconosca come > parte di un Piano complessivo*, e che come tale accetti fino in fondo di > *funzionare* come ingranaggio di una macchina globale, può riscattare la > propria "colpa originaria". Che non è l'aver prodotto un sistema di mezzi > senza saper controllare la "rivolta degli oggetti" che si scatena contro > l'inventore -- così Löwith e il giovane Lukács leggono l'alienazione marxiana > -- ma che è piuttosto il "diabolico" insistere dell'"uomo" a rimanere tale, a > porsi come "macchina imperfetta" in un universo produttivo che ammette come > atteggiamento coerente il solo e puro *silenzio*[19]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 18. "Obča proletarizacija ostaja torej poslednja velika podlaga enotnega videza > človeškega stanja: prekleta ironija kapitalistične družbe jo obsoja na > nepopravljivo distanco od *realne* proletarizacije prav v trenutku, ko se > odvija *formalna* proletarizacija. Ko je celotna družba oblikovana po vzoru > tovarne, ko se zdi, da je forma Identitete realizirana in kroži po celotnem > sistemu, se razkrije, da gre za mišljenju odvratno podobo: ki mora vedno > iskati, okraj samega sebe, meje različnosti in živeti za to različnost. > Pripravljeno se je celo žrtvovati za to, se imeti za blago v obtoku, za > čisto funkcijo v obči cirkulaciji blag. Na eni strani obče izkoriščanje > delavcev, sintetična forma, ki je prvič v zgodovini postala realna; na drugi > pa nobene forme, zgolj del cirkulirajočega kapitala. (N. Licciardello, > *Proletarizzazione e utopia*, v "Contropiano" 1 1968, str. 109). Na tem > mestu lahko le bežno namignemo na funkcijo, ki so jo imele umetniške > avantgarde 20\. stoletja in na teoretsko misel, ki jih je spremljala pri > konkretizaciji in vizualizaciji *formalne proletarizacije* o kateri govori > Licciardello: utopija Avantgarde je prav v projektirani obnove nekega > "enotnega videza človeškega stanja", ki ga zagotavlja intelektualno delo, ki > *se reši* samo, ko uniči lastne temelje. ::: {lang=it} > 18. "La proletarizzazione generale rimane allora l'ultimo grande sostrato > dell'apparenza unitaria della condizione umana: una maledetta ironia della > società capitalista la condanna a una irrimediabile distanza dalla > proletarizzazione *reale*, proprio nel momento in cui una > proletarizzazione *formale* è in atto. Quando tutta la società modellata > sulla fabbrica, quando la forma dell'identico sembra essersi realizzata e > circola in tutto il sistema, si scopre `/255/`che questa è una sembianza > ripugnante al pensiero: che esso deve sempre cercare, al di là di se > stesso, un margine di diverso, e vivere *per* quel diverso. È disposto > persino al sacrificio di sé per ciò, a considerare merce circolante, > funzione pura nella circolazione generale delle merci. Da un lato una > forma sintetica, divenuta realtà per la prima volta nella storia, che è lo > sfruttamento operaio generale; dall'altro niente forma, soltanto un pezzo > di capitale circolante" (N. Licciardello, *Proletarizzazione e utopia*, in > "Contropiano" 1 1968, p. 109). In questa sede si può solo fuggevolmente > accennare alla funzione che hanno avuto le avanguardie artistiche del > '900, e il pensiero teorico che le accompagna, nel rendere concreta, > visibile, la *proletarizzazione formale* di cui parla Licciardello: > l'utopia dell'Avanguardia è proprio nel progettato recupero di > un'"apparenza unitaria della condizione umana", assicurata da un lavoro > intellettuale che *si salva* solo nel momento in cui devasta le proprie > fondamenta. ::: ::: ::: ::: horizontal > Kar pri tej ideologiji brezpogojnega konsenza v univerzum kapitala osupne, ni > toliko njegova literarnost, kot njegov naivni radikalizem. Ne obstaja spis, ki > se zavzema za *mehanizacijo univerzuma*, ki ne bi osupnil, ko bi soočili te > literarne, umetniške, kinematografske "manifesti" s cilji za katere se zdi, da > jih predlagajo. Poziv k temu, da *postanemo stroj*, k univerzalni > proletarizaciji, k prisilni produkciji preveč eksplicitno razkriva ideologijo > Plana, da ne bi vzbudil sumov o svojih realnih namenih. ::: {lang=it} > `/255/`Ciò che colpisce, in tale ideologia del consenso incondizionato > all'universo del capitale, non è tanto la sua letterarietà, quanto piuttosto > il suo ingenuo radicalismo. Non esiste scritto a favore della *meccanizzazione > dell'universo* che non lasci sbalorditi qualora si confrontino quei > "manifesti" letterari, artistici, cinematografici, con i fini che essi > sembrano proporsi. L'invito a *farsi macchina*, alla proletarizzazione > universale, alla produzione forzata, rivelano troppo esplicitamente > l'ideologia del Piano, per non destare sospetti sulle loro reali intenzioni. ::: ::: ::: horizontal > "Negativno mišljenje" je svoj projekt preživetja opredelila v zavračanju > heglovske dialektike, v obnovi posameznih protislovij, ki jih ta odpravlja. > "Pozitivno mišljenje" ne dela drugega, kot simetrično preobrne to negacijo > samo vase. Negativno je razkrito kot tako, tudi v svoji "neizbežnosti". > Odpoved njej je le prvi pogoj, ki dopušča nadaljevanje intelektualnih > disciplin, obnovo (za ceno uničenja same "avre" intelektualnega dela) > tradicije njihove "svete" odtujenosti od sveta in ponovno vzpostavitev, čeprav > minimalnega, razloga za preživetje. ::: {lang=it} > Il "pensiero negativo" aveva enunciato il proprio progetto di sopravvivenza > nel rifiuto della dialettica hegeliana, nel recupero delle singole > contraddizioni da questo eliminate. Il "pensiero positivo" non fa altro, > rovesciando simmetricamente su se stesso quella negazione. Il negativo è > scoperto come tale, anche nella sua "ineluttabilità". La rinuncia di fronte a > esso è solo la condizione prima che permette di perpetuare le discipline > intellettuali, di recuperare (a costo di dover distruggere la stessa "aura" > del lavoro intellettuale) la tradizione della sua "sacra" estraneità al mondo, > di riproporsi una ragione, sia pur minima, di sopravvivenza. ::: ::: ::: horizontal > Poraz Razuma je zdaj predpostavljen kot realizacija zgodovinske naloge Razuma > samega: cinizem intelektualnega dela se razkaže sam ter igra lastne karte na > dvoumni meji samoironije. ::: {lang=it} > La disfatta della Ragione è ora assunta come la realizzazione del compito > storico della Ragione stessa: il cinismo del lavoro intellettuale esibisce se > stesso, giocando le proprie carte al limite ambiguo dell'autoironia. ::: ::: ::: horizontal > Dokazati brez možnosti ugovora, da ni druge poti kot izničenje človeškega > subjekta v Subjekt razvoja: ta aksiom si prizadeva odrešiti ideologijo kot > poslednji *kulturni projekt*. "Osvoboditev od vrednote", izginotje Geista iz > splošnega procesa racionalizacije, nevtralizacija vsakega projekta *etičnega* > upravičevanja logike sistema so se že zgodile: zdaj se morajo predstaviti s > silo *danega*, kvečjemu lahko pokažejo svojo *učinkovitost*. Zato je treba > vsak ostanek "vrednote" napasti z nasiljem oskrunitve. Boj proti *človeku* je > pogojen s smermi razvoja: samo, če bo slednji naletel na ovire -- zaradi > viskoznosti "predsodkov", ki delujejo na družbeni ravni -- na poti posplošitve > svojega gospostva, se bo lahko ponovno vzpostavila mitologija *človeškega*. > Toda to bo morala biti cinična in regresivna mitologija, ki je funkcionalna > zgolj za preseganje šibkih in nadležnih uporov[19]. ::: {lang=it} > Dimostrare senza possibilità di appello che non c'è altra via che annullare il > soggetto umano nel Soggetto dello sviluppo: questo assioma tende a salvare > l'ideologia come ultimo *progetto culturale*. La "liberazione dal valore", la > sparizione del Geist dal processo generale di razionalizzazione, la > neutralizzazione di `/256/`ogni progetto di giustificazione *etica* della > logica del sistema, sono già avvenute: debbono ora porsi con la forza del > *dato*, possono, al massimo, dimostrare la loro *efficienza*. È per questo che > ogni residuo di "valore" deve essere attaccato con la violenza della > dissacrazione. La lotta contro l'*uomo* è condizionata dalle direzioni dello > sviluppo: solo se quest'ultimo trova ostacoli -- dovuti alla vischiosità dei > "pregiudizi" agenti a livello sociale -- nel corso della generalizzazione del > suo dominio, potrà riproporsi una mitologia dell'*umano*. Ma si dovrà trattare > di una mitologia cinica e regressiva, funzionale solo a far saltare resistenze > deboli quanto fastidiose[19]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 19. Kar lahko zasledimo v pesmimizmu Lévi-Straussa, ki ga popolnoma obvladuje > Absolut *človeškega*, ki s svojim neujemanjem z realnim proizvaja > strukturalistično perspektivo nekakšne *rekonstrukcije-za-nič*, nekakšnega > *izhoda iz sveta*, ki ga izzove "izdaja" sveta samega. "Kakšen pomen ima > delovanje, če misel, ki vodi delovanje, pripelje do odkritja odsotnosti > pomena? [...] Svet se je začel brez človeka in so bo končal brez njega. > Institucije, šege in navade, ki sem jih celo življenje popisoval in poskušal > razumeti, so le bežen razcvet stvarstva v razmerju do katerega nimajo > nobenega pomena [...] Kar zadeva stvaritve človeškega duha, pa je njihov > pomen zgolj v odnosu do človeka in bo zamegljen, ko bo ta izginil" (Claude > Lévi-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, str. 402--403). ::: {lang=it} > 19. Il che può essere colto nel pessimismo di un Lévy-Strauss, tutto dominato da > un Assoluto dell'*umano* che, nel suo non coincidere con il reale, produce > la prospettiva strutturalista di un *ricostruire-per-il nulla*, di > un'*uscita dal mondo* provocata dal "tradimento" del mondo stesso. "A che > serve agire se il pensiero che guida l'azione conduce alla scoperta > dell'assenza di senso? ... Il mondo è cominciato senza l'uomo e finirà senza > di lui. Le istituzioni, gli usi e i costumi che per tutta la vita ho > catalogato e cercato di comprendere, sono un'efflorescenza passeggera d'una > creazione in rapporto alla quale essi non hanno alcun senso ... Quanto alle > creazioni dello spirito umano, il loro senso non esiste che in rapporto > all'uomo e si confonderanno nel disordine quando egli sarà scomparso" > (Claude Lévy-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, pp. 402--403). ::: ::: ::: ::: horizontal > Zgodovina modernega sveta iz stališča delavca je še vsa za napisati. Ne vemo, > torej, koliko je na spremembe znanosti programiranja in njene politično rabo > konkretno vplival razredni boj, negativna izkušnja razširjene reprodukcije, > nasilno zatiranje neznanega delavca -- variablinega kapitala -- v fašističnih > deželah, ali dvoumni rezultati sovjetskih petletk. ::: {lang=it} > È ancora tutta da scrivere una storia del mondo moderno dal punto di vista > operaio. Non sappiamo, quindi, quanto, nei mutamenti della scienza della > programmazione e nel suo uso politico, abbiano concretamente pesato le lotte > di classe, la negativa esperienza, ai fini della riproduzione allargata, della > soppressione violenta dell'incognita operaia -- del capitale variabile -- nei > paesi fascisti, o gli ambigui risultati dei piani quinquennali sovietici. ::: ::: ::: horizontal > Gotovo pa je, da odkritje -- tipično za "napredno" sociologijo 50\. let -- > neizogibnosti konflikta osmisli vsako utopijo, ki temelji na popolni in mirni > integraciji razreda v procese razvoja. Nasproti optimističnim tezam Talcotta > Parsonsa, ki jih je realnost delavskega boja natančno zanikala, je priznanje > *univerzalnosti* konflikta: za Dahrendorfa, ne gre več za zastavljanje > optimalnih form razvoja brez napetosti, ampak za uresničevanje razvoja *preko* > napetosti, preko mehanizmov regulacije konfliktov, ko so slednji enkrat > izolirani znotraj posamezne tovarne, posamezne skupine moči, posamezne > družbene strate, posamezne institucije. Vendar ne brez formulacije novih > utopij: predvsem družbene mobilnosti, kot osi okoli katere se vrtijo posamezni > mehanizmi regulacije in ukrepov[20]. ::: {lang=it} > È certo però che la scoperta -- tipica della sociologia "avanzata" degli anni > '50 -- dell'ineliminabilità del conflitto, fa ragione di ogni utopia basata > sulla totale e pacifica integrazione della classe nei processi di sviluppo. > Contro le tesi ottimistiche di un Talcott Parsons, puntualmente smentite dalla > realtà delle lotte operaie, è il riconoscimento della *universalità* del > conflitto: per Dahrendorf, non si tratta più di prefigurare le forme ottimali > di uno sviluppo privo di tensioni, ma di realizzare lo sviluppo *attraverso* > le tensioni, attraverso meccanismi di regolazione dei conflitti, una volta > isolati questi ultimi all'interno della singola fabbrica, dei gruppi di > potere, delle stratificazioni `/257/`sociali, delle singole istituzioni. > Non senza, però, la formulazione di nuove utopie: prima fra tutte la mobilità > sociale, come asse intorno a cui far ruotare quei meccanismi di regolazione e > contenimento[20]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 20. Gl. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt*, nav. d., II. del, > str. 253 in dalje, kjer so "institucionalizacija razrednega konflikta, > razvoj "industrijske demokracije", organizacija sindikatov, družbena > mobilnost izrecno navedeni kot instrumenti regulacije razrednega boja. Glej > tudi Dahrendorfovo kritiko Talcott Parsonsovo *teorijo integracije* (str. > 257 in dalje). Gl. tudi L. A. Coser *Social Conflict and Social Change*, v > "British Journal of Sociology" 1957; in *The Function of Social Conflict*, > London 1956, ital. prev. *Le funzioni del conflitto sociale*, Milano 1967\. > Verjetno ni potrebno poudarjati, da so tako teorije integracije kot te o > regulaciji konfliktov propadle spričo pomasovljenja in homogenizacije > delavskega boja od '56 do danes. ::: {lang=it} > 20. Cfr. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt* cit., parte II, > pp. 253 ss., dove "l'istituzionalizzazione del conflitto di classe", lo > sviluppo della "democrazia industriale", l'organizzazione dei sindacati, la > mobilità sociale, sono esplicitamente indicati come gli strumenti di > regolazione della lotta di classe. Vedi anche la critica di Dahrendorf alla > *teoria dell'integrazione* di Talcott Parsons (pp. 257 e ss.). Cfr. anche L. > A. Coser, *Social Conflict and Social Change*, in "British Journal of > Sociology" 1957; e *The Functions of Social Conflict*, London 1956, trad. > it. *Le funzioni del conflitto sociale*, Milano 1967\. Non c'è forse bisogno > di sottolineare che tanto le teorie dell'integrazione che quelle del > regolamento dei conflitti -- isolati questi ultimi nei singoli settori della > produzione e della circolazione -- sono crollate di fronte alla > massificazione e all'omogeneizzazione delle lotte operaie dal '56 a oggi. ::: ::: ::: ::: horizontal > Vendar ameriški in evropski teoretiki med 50\. in 60\. ostajajo trdno > prepričani, da je vsaka možna *uporaba* variabilnega dela svoj specifičen > instrument nenehnega prestrukturiranja fiksnega kapitala in organske sestave > kapitala. Znanstvena produkcija vstopi *neposredno* v procese razširjene > akumulacije, ni več zunanja njim: je njihov pogoj in sredstvo nadzora. Procesi > avtomatizacije, tehnike znanstvenega napovedovanja prihodnosti, tehnična in > politična izkušnja programiranja in njegova radikalna prenova so del > likvidacije teorij *ekvilibrija*. Cikel in krize so ponovno neločljivo > povezani: osrednjega pomena za to funkcionalno povezavo je intelektualna > produkcija. Klasično zoperstavljanja abstraktnega in konkretnega dela začne > izgubljati svojo funkcionalnost v razširjenem obsegu. Kar sledi je, da se same > tradicionalne forme pridobivanja in upravljanja konsenza radikalno spremenijo. > Konsenz zdaj ne zadeva več disciplinarne vsebine, temveč ideološke discipline > same: postavljene v krizo glede na njihovo parcialno funkcijo znotraj tehnik > znanstvenega napovedovanja prihodnosti razkrijejo svojo realno funkcijo kot > institucionalna retrogarda sistema. ::: {lang=it} > Rimane comunque fermo, nei teorici americani ed europei fra il '50 e il '60, > che ogni possibile *uso* della variabile operaia ha come suo strumento > specifico la ristrutturazione continua del capitale fisso e della composizione > organica del capitale. La produzione scientifica entra *direttamente* nei > processi di accumulazione allargata, non è più esterna ad essi: ne è > condizione e mezzo di controllo. I processi di automazione, le tecniche di > previsione scientifica del futuro, l'esperienza delle tecniche e delle > politiche di programmazione e il loro radicale rinnovamento, fanno tutt'uno > con la liquidazione delle teorie dell'*equilibrio*. Ciclo e crisi si > ripresentano indissolubilmente legati: la produzione intellettuale è cardinale > di tale connessione funzionale. La contrapposizione classica di lavoro > astratto e lavoro concreto comincia a perdere la sua funzionalità in una > dimensione allargata. Il che comporta che le stesse forme tradizionali di > estrazione e gestione del consenso cambino radicalmente. Ora il consenso non > riguarda più il contenuto disciplinare, ma le discipline ideologiche in sé: > messe in crisi per quanto riguarda la loro funzione particolare all'interno > delle tecniche di previsione scientifica del futuro, esse rivelano la loro > reale funzione in quanto retroguardia istituzionale del sistema. ::: ::: ::: horizontal > V tem pogledu ni več pomembno na kakšen način se artikulirajo, kakšna je > kakovost ali pomen njihovih komunikacij. Bolj pomembno je samo dejstvo, da > obstajajo, da vztraja rezervna intelektualna armada, ki je popolnoma > izključena iz vsakega tipa produktivnega procesa in ki privzema nalogo > reprodukcije institucionalnih form, *katere koli*, ideologije. Namreč že lahko > vidimo, da nova naloga, ki je zaupana temu sektorju intelektualnega dela -- ki > je ves usmerjen v fazo priprave in v "osnovno izobrazbo" splošne delovne sile > -- ni več niti *vzgajanje konsenza*, temveč *izvajanje disenza*: pod pogojem, > da ta disenz vztraja prav na preizkušenem terenu ideoloških institucij. ::: {lang=it} > Non è più importante, sotto tale riguardo, in che modo esse si articolino, la > qualità o il senso delle loro comunicazioni. Vale piuttosto il solo fatto che > esse sussistano, che permanga un esercito intellettuale di riserva estromesso > completamente da ogni tipo di processo produttivo, che si assuma il compito di > `/258/`riprodurre, *come che sia*, le forme istituzionali dell'ideologia. > Anzi, si può già intravedere che il compito nuovo affidato a tale settore del > lavoro intellettuale -- tutto rivolto alla fase di preparazione e "educazione > generale" di una forza-lavoro generica -- non sia neanche più l'*educazione al > consenso*, bensì l'*esercitazione al dissenso*: purché tale dissenso insista, > appunto, sul terreno sperimentato delle istituzioni ideologiche. ::: ::: ::: horizontal > Vprašanje "alternativnih vsebin" znanosti in disciplin ali "alternativnih > načinov" uporabe istih je, še preden postanejo slogan delno propadlih > sektorjev političnih organizacij delavskega razreda, zahteva obrobij > avantgarde kapitala. ::: {lang=it} > Il tema dei "contenuti alternativi" delle scienze e delle discipline, o dei > "modi alternativi" di uso delle stesse è, prima ancora che uno slogan già in > partenza fallimentare di un settore delle organizzazioni politiche della > classe operaia, un'esigenza delle frange di avanguardia del capitale. ::: ::: ::: horizontal > Prav tako nam ne more uiti, da so "alternativna kultura", "operativna kritika" > ali "kritično poučevanje" vsi členi ene in iste verige. Še vedno smo znotraj > preobrnjene rabe kritike ideologije: znotraj procesa izpopolnjevanja > instrumentov poseganja, rekompozicije tradicionalnih vsebin, ki se vršijo v > funkciji afirmacije *realnosti razvoja*. ::: {lang=it} > Né può sfuggire che "cultura alternativa", "critica operativa", o > "insegnamento critico", siano tutti anelli di una unica catena. Siamo ancora > all'interno di un uso rovesciato della critica dell'ideologia: all'interno di > un processo di affinamento degli strumenti di intervento, di ricomposizione > dei contenuti tradizionali, compiuta in funzione di un'affermazione della > *realtà dello sviluppo*. ::: ::: ::: horizontal > Ves razvoj je sam po sebi radikalno samopreseganje, nenehno revolucioniranje > *sebe*. Dialektika in tradicija, ki sta dosegli pomembno visoko raven samega > razvoja, se morata ne le uravnovešate, temveč popolnoma združiti. Če v > realnosti materialnih procesov *negativnega* -- "upor" razreda -- ni mogoče > vpiti, ampak samo funkcionalizirati (to izrecno poudarjajo ne le > keynesijanske, temveč tudi postkeynesijanske teorije), je na ideološki ravni > funkcionalizacija disenza uresničljiva že z razmejitvijo območja za izvajanje > negacije. V ta namen ni nič primernejšega kot, da kritično vajo zmrznemo > znotraj interdisciplinarnih polj. ::: {lang=it} > Tutto lo sviluppo è di per sé autosuperamento radicale, rivoluzionamento > continuo *in se stesso*. Dialettica e tradizione, giunte a livelli > notevolmente elevati dello sviluppo stesso, debbono non solo compensarsi, ma > unificarsi totalmente. Se nella realtà dei processi materiali il *negativo* -- > la "resistenza" della classe -- non può essere assorbito, ma solo > funzionalizzato (non solo le teorie keynesiane ma anche quelle post keynesiane > sono esplicite al proposito), al livello ideologico la funzionalizzazione del > dissenso è realizzabile già delimitando un'area per l'esercizio della > negazione. A tal fine non v'è nulla di più adeguato che congelare l'esercizio > critico all'interno dei campi disciplinari. ::: ::: ::: horizontal > Ni rečeno, da to operacijo izvrši prav kapital sam. Izjemno funkcionalno v ta > namen je izkoriščanje sil radikalne ali paramarksistične "levice", vsekakor pa > tradicij, ki so marksizem reducirali na ideologijo. Razmnoževanje > samopredlaganih poskusov, še posebej v zadnjih desetih letih, oblik > "revolucionarnega filma", "protestniške umetnosti", "alternativnega > urbanističnega upravljanja" ali "antiinstitucionalne sociologije" ni slučaj. > Vse prelahko se je pred takšnimi patetičnimi intelektualnimi iluzijami (ali, v > najslabšem primeru, političnem oportunizmu) nasmehniti: toda nedvomno je > izjemno jasna *razrodaja ideologije*, ki se, v posebej napredni fazi > kapitalističnega razvoja, izvaja z namenom disciplinarne preureditve in v > funkciji korenitega revolucioniranja tehnik plana. ::: {lang=it} > Né è detto che tale operazione debba essere fatta in proprio dal capitale. > Estremamente più funzionale a tal fine è l'utilizzazione delle forze della > "sinistra" radicale o paramarxista, e comunque della tradizione che ha ridotto > il marxismo a ideologia. Non è casuale il proliferare dei tentativi di > autoproposizione, negli ultimi dieci anni in particolare, di forme di "cinema > rivoluzionario", di "arte di contestazione", di "gestione urbanistica > alternativa", di "sociologia antiistituzionale". È sin troppo facile sorridere > di fronte a tali patetiche illusioni `/259/`intellettuali (o di > opportunismo politico, nei casi peggiori): ma è indubbio che esse evidenziano > clamorosamente la *svendita dell'ideologia* che, in una fase particolarmente > avanzata dello sviluppo capitalista, viene compiuta in vista di un > riassestamento disciplinare, e in funzione di un decisivo rivoluzionamento > delle tecniche di piano. ::: ::: ::: horizontal > V samem trenutku, ko je racionalizacija povzdignjena v moment dinamičnega > razvoja celotnega kapitala, se postavlja potreba po drugačni uporabi > discipline, ki predseduje razvoju in razdelavi metod uvrednotenja in > programiranja. ::: {lang=it} > Nel momento stesso in cui la razionalizzazione è elevata a momento dello > sviluppo dinamico del capitale complessivo, si pone l'esigenza di una diversa > utilizzazione delle discipline che presiedono al controllo e all'elaborazione > dei metodi di valorizzazione e di programmazione. ::: ::: ::: horizontal > To kar se zdaj predstavlja kot subjekt razvoja je globalnost plana. Vsi > posamezni momenti njega, uporabljeni v prvem momentu za začetek delnega > nadzora -- od analize strukture ologopolistične trgovine, do razdelave > anticikličnih teorij, do tehnik planskega poseganja v distribucijo in > konsumpcijo, končno do samih tehnik racionalizacije posameznih produkcijskih > sektorjev -- morajo biti na novo preučeni, podvrženi kritiki, umeščeni v nov > kontekst. ::: {lang=it} > Ciò che si presenta ora come soggetto dello sviluppo è la globalità del Piano. > Tutti i momenti particolari di esso, utili in un primo momento per avviare > processi di controllo parziale -- dalle analisi sulla struttura del mercato > oligopolistico, all'elaborazione delle teorie anticicliche, alle tecniche di > intervento pianificato sul momento sociale della distribuzione e del consumo, > fino alle stesse tecniche di razionalizzazione di singoli settori produttivi > -- debbono essere di nuovo vagliati, sottoposti a critica, inseriti in un > nuovo contesto. ::: ::: ::: horizontal > Na kocki je, iz kapitalističnega stališča, globalen nadzor tehnik znanstvenega > napovedovanja prihodnosti: samo dinamično pojmovanje razvoja zahteva takšen > metodološki skok. ::: {lang=it} > È in gioco, dal punto di vista capitalistico, il controllo globale delle > tecniche di previsione scientifica del futuro: la stessa concezione dinamica > dello sviluppo richiede tale salto metodologico. ::: ::: ::: horizontal > V tem kontekstu postaja očitna vse večja pomembnost pripisana "kritičnemu" > momentu. Ne gre več za tradicionalno funkcionalizacijo kritike, ki je v > meščanski misli od vedno privzemala nalogo, da razdelave in discipline > pripelje do najvišje dovoljene ravni. Z drugimi besedami, ne gre več za > enostavno "pozitivno" rabo kritike, za njeno takojšnjo podreditev > odstranjevanju ovir, ki jih razvoj srečuje na svoji poti. Disciplinarno > prilagajanje smerem razvoja, nenehna in neprestana prenova disciplin in > institucij je do nedavnega bila naloga kritike, ki je sama bila povzdignjena v > status posebne "discipline". Zdaj je za spremljanje in napovedovanje > dinamičnega planiranja razvoja nujno potrebno iz kritike, ki se izvaja *nad* > disciplino in *nad* posameznimi tehnikami, preiti h kritiki *samih* disciplin. ::: {lang=it} > In questo quadro si fa evidente l'importanza crescente attribuita al momento > "critico". Né si tratta più della tradizionale funzionalizzazione della > critica, che, da sempre nel pensiero borghese, ha assunto il compito di > spingere elaborazioni e discipline ad attestarsi al livello più alto loro > consentito. Non si tratta più, in altre parole, di un semplice uso "positivo" > della critica, dell'asservimento immediato della critica a rimuovere gli > ostacoli che lo sviluppo incontra sul suo cammino. L'adeguamento disciplinare > alle direzioni dello sviluppo, il rinnovamento continuo, incessante, di > discipline e istituzioni, è stato fino a qualche tempo fa il compito di una > critica elevata essa stessa a "disciplina" specifica. Ora è necessario, per > seguire e anticipare la pianificazione dinamica dello sviluppo, passare da una > critica che si esercita *sulla* disciplina e *sulle* tecniche particolari, a > una critica *delle* discipline. ::: ::: ::: horizontal > Ni slučaj, da je med prvimi instrumenti, ki so bili podvrženi tej novi vrsti > kritike, tehnika *interdisciplinarnosti* (tehnika, ki je bila celo > povzdignjena v mit tekom razprave o tehnikah programiranja tekom 60\. let). ::: {lang=it} > Non è casuale che fra i primi strumenti a essere sottoposti `/260/`a tale > nuovo tipo di critica sia la tecnica dell'*interdisciplinarietà* (una tecnica > elevata addirittura a mito, nel corso del dibattito sulle tecniche di > programmazione nel corso degli anni '60). ::: ::: ::: horizontal > Interdisciplinarna metoda predpostavlja učinkovitost posameznih področij > planskih intervencij -- ekonomsko, sociološko, teritorialno --, ki jih je > mogoče zlagati skozi začasno prekinitev ekskluzivnosti disciplin. Ona sama je > plod prvotne *kritike disciplin*: in sicer kritike, ki je izpodbijala > totalizirajoče namere posameznih intervencijskih tehnik. (Dovolj je pomisliti > na resno razpravo, ki se je odvijala v Italiji in Franciji okoli načinov > programiranja ekonomsko-formalne ureditve teritorija, ali na polemike > radikalne sociologije ZDA proti sektorski naravi intervencij na urbani ravni). > Poleg tega je treba dodati, da je sektorsko programiranje -- in prav zaradi > zaprtega kroga, ki se sklene med tehniko intervencije in ciljem ponovnega > uravnoteženja same intervencije -- v temelju zavezano *statičnim* modelom, ki > sledijo logiki, ki je osredotočena na odpravo "neravnovesij". ::: {lang=it} > Il metodo interdisciplinare presuppone l'efficacia dei singoli campi di > intervento pianificato -- economico, sociologico, territoriale -- componibili > attraverso la rottura provvisoria dell'esclusività delle discipline. Esso > stesso è il frutto di un'iniziale *critica delle discipline*: ed esattamente > di una critica che ha contestato le pretese totalizzanti delle singole > tecniche di intervento. (Basterebbe pensare al serrato dibattito svoltosi in > Italia e in Francia intorno ai modi di programmazione dell'assetto > economico-formale del territorio, o alle polemiche della sociologia radicale > statunitense contro la settorialità degli interventi al livello urbano). Al > che va aggiunto che la programmazione settoriale -- e proprio per il circolo > chiuso che in essa viene a formarsi fra tecnica di intervento e il fine > riequilibratore dell'intervento stesso -- è obbligata ad agire in base a > modelli *statici*, seguendo una logica accentrata sulla rimozione degli > "squilibri". ::: ::: ::: horizontal > Prehod od uporabe statičnih modelov do razdelave dinamičnih je bil prvi korak > kapitalistične posodobitve uporabe tehnik plana: preseganje nadaljnjih faz, da > bi dosegli popolno razpoložljivost pri realizaciji celostnega upravljanja s > planskim razvojem, je cilj, ki ga v tem trenutku zasleduje znanost Plana. ::: {lang=it} > Passare dall'utilizzazione di modelli statici all'elaborazione di modelli > dinamici è stato il primo passo dell'aggiornamento capitalistico nell'uso > delle tecniche di piano: superare ulteriormente tale fase, per raggiungere una > piena disponibilità nella realizzazione di una gestione complessiva dello > sviluppo pianificato, è l'obbiettivo che in questo momento la scienza del > Piano va proseguendo. ::: ::: ::: horizontal > Plan se, od enostavnega "momenta" razvoja, uveljavlja (se je uveljavil) kot > nova politična institucija[21]. V tem smislu je treba radikalno preseči > izključno in preprosto interdisciplinarno -- ki je neuspešna tudi na praktični > ravni -- izmenjavo. ::: {lang=it} > Da semplice "momento" dello sviluppo, il Piano si va imponendo (si è imposto) > come nuova istituzione politica[21]. È `/261/`in questo senso che il puro > e semplice scambio interdisciplinare -- fallito anche a livello pratico -- va > radicalmente superato. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 21. Nedavna zahteva Saracena, da bi presegli programe programe, ki jih je sam > opredelil *kot objektivne*, v prid programiranega delovanja *občega* tipa, > je že del vizije plana, ki odpravlja vso shematičnost in sektorsko naravo > teorij plana, ki so bile razdelane v 50\. in 60\. letih. "Če je > programiranje splošnega značaja", piše Saraceno, "je njegov osnovni cilj, > povsem drugačen [od obsežnih projektov, ki pokrivajo določene sektorje > javnega delovanja], sestaviti v sistem vse ukrepe, ki jih je treba izvesti > na javnem področju; tako postane procedura, kjer se primerjajo stroški > različnih predlogov Vladnega delovanja, kot tudi celota teh stroškov s > celoto razpoložljivih sredstev tako, da se omogoči izbira načina izvajanja > ukrepov in kriterijev za zbiranje sredstev. S sprejetjem podobne procedure, > bi bilo bolj primerno govoriti o programirani *družbi* in ne o programirani > *ekonomiji*" (Pasquale Saraceno, *La programmazione negli ani '70*, Milano > 1970, str. 28). Treba je pripomniti, da *obči program* o katerem govori > Saraceno ne predstavlja splošne dejavnosti: njegova "edina naloga je, da od > časa do časa -- v presledkih, ki verjetno ne presegajo enega leta -- sporoči > stanje sistema" (prav tam, str. 32). V zvezi s tem je pomembna zahteva po > novih institucijah, ki so sposobne realizirati koordinacijo: pozitivno > vrednotenje metode, ki se jo zasleduje v formulaciji *Progetto 80*, potrjuje > ugotovljen trend. "Kaj je dejansko *Progetto 80*?" se sprašuje Saraceno > (str. 52): "Gre za sistematični pregled nacionalnih problemov, ki so *v tem > trenutku* ocenjeni za najpomembnejše, kot tudi novih institucij, ki naj bi > bile sposobne, bolje od obstoječih, začeti iskati rešitve za te probleme; če > bi naša javna sfera že bila urejena v prej razjasnjen *sistem*, bi > pripravljavci tega dokumenta lahko izdelali tako imenovani > *Program-verifikacija*". Čeprav tudi Saracenove tehnične perspektive niso > brez utopičnih ostankov -- glej njegov poziv k "redu, v skladu s katerim se > družbene sile *moralno* držijo procesa uporabe virov zahtevanih za reševanje > problemov" (prav tam, str. 26, poudarek naš) -- se njegova kritika > petletnega programa '66--'70 drži institucionalnega preoblikovanja nadzora > razvoja, ki je pravilno prepoznan v zapisu Sandra Mattiuzzija in Stefanie > Potenza, *Programmazione e piani territoriali: l'esempio del Mezzogiorno*, v > "Contropiano", 1969, str. 685--717\. Da so Saracenova stališča del obsežnega > prestrukturiranja, ki poteka znotraj praks in teorije programiranja, > dokazuje cela vrsta stališč, ki *Plan kot institucijo* podpirajo kot "stalno > in v celoti izvajano politiko". Gl. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte, > impegni, strumenti*, v "Mondo economico" 1 1969. ::: {lang=it} > 21. L'istanza recentemente avanzata da Saraceno di superare i programmi da lui > definiti *ad obbiettivo*, a favore di un'azione programmata di tipo > *generale*, rientra già in una visione del piano che fa ragione di tutti > gli schematismi e della settorialità delle teorie del piano elaborate > negli anni '50--'60\. "Se la programmazione -- scrive Saraceno -- è di > carattere *generale*, essa ha in sostanza lo scopo, del tutto diverso > [rispetto ai progetti di vasta portata che coprono determinati settori > dell'azione pubblica], di comporre in un sistema tutte le azioni da > intraprendere nella sfera pubblica; essa diviene così una *procedura* > mediante la quale si confrontano costi delle varie azioni proposte > all'attività di Governo, nonché il complesso di tali costi con il > complesso delle risorse prevedibili, così da rendere possibile la scelta > della modalità delle azioni da svolgere e dei criteri con cui raccogliere > dette risorse. Con l'adozione di una simili procedura, sarebbe più > appropriato parlare di una *società* programmata e non di una *economia* > programmata" (Pasquale `/261/`Saraceno, *La programmazione negli anni > '70*, Milano 1970, p. 28). Va notato che il *programma generale* di cui > parla Saraceno non costituisce affatto un'attività generale: esso ha "il > solo ufficio di rendere noto di tempo in tempo -- probabilmente a > intervalli non superiori ad un anno -- lo stato del sistema" (ibidem, p. > 32). È significativa al proposito la richiesta di nuove istituzioni capaci > di realizzare il coordinamento: la valutazione positiva del metodo seguito > nella formulazione del *Progetto 80* conferma la linea di tendenza > rilevata. "Che cosa è infatti il *Progetto 80*? -- si chiede Saraceno (p. > 52) -- È una rassegna sistematica dei problemi nazionali che in *questo > momento* sono giudicati di massimo rilievo, nonché dei nuovi istituti che > meglio di quelli esistenti si ritiene possano avviare a soluzione quei > problemi; se la nostra sfera pubblica fosse già ordinata in un *sistema* > nel senso prima chiarito, i redattori di quel documento avrebbero prodotto > quello che si è denominato un *Programma-verifica*". Malgrado che anche le > prospettive tecniche di Saraceno non siano prive di residui utopici -- si > veda la sua perorazione per "un ordinamento in virtù del quale le forze > sociali aderiscono *moralmente* al processo di utilizzo di risorse > richieste per la soluzione [dei] problemi" (ibidem, p. 26 corsivo nostro) > -- la sua critica al programma quinquennale '66--'70 aderisce alla > trasformazione istituzionale del controllo dello sviluppo, correttamente > individuata nella nota di Sandro Mattiuzzi e Stefania Potenza, > *Programmazione e piani territoriali: l'esempio del Mezzogiorno*, in > "Contropiano", 1969, pp. 685--717\. Che le opinioni del Saraceno siano > parte di una vasta ristrutturazione in atto nella prassi e nella teoria > della programmazione, è provato da tutta una serie di prese di posizione a > favore del *Piano come istituzione* come "politica continuamente e > completamente esercitata". Cfr. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte, > impegni, strumenti*, in "Mondo economico" 1 1969\. ::: ::: ::: ::: horizontal > Horst Rittel je z jasnostjo izpostavil posledice "teorije odločanja", ko se ta > enkrat umesti v samoprogramiranje kibernetskih sistemov (in logično je, da > jemljemo za samoumevno, da ta raven racionalizacije v dobršnem delu še vedno > predstavlja tendenčni model). ::: {lang=it} > Horst Rittel ha esposto con chiarezza le implicazioni della "teoria delle > decisioni", una volta che questa sia inserita nell'autoprogrammazione dei > sistemi cibernetici (ed è logico che diamo per scontato che tale livello di > razionalizzazione rappresenti ancora, in buona parte, un modello tendenziale). ::: ::: ::: horizontal > Rittel piše[22], da "vrednostnih sistemov ni mogoče več šteti za dolgoročno > stabilne. To, kar si lahko želimo, je odvisno od tega kaj lahko omogočimo in > to kar lahko omogočimo je odvisno od tega kaj si želimo. Cilji in funkcije > koristnosti niso neodvisne spremenljivke. Z odločevalsko sfero so v > medsebojnem odnosu. Reprezentacije vrednosti je mogoče nadzorovati znotraj > širokih meja. Absurdno je želeti oblikovati toge modele odločanja pred > negotovostjo alternativnih prihodnjih razvojev". Teorija odločanja mora > zagotavljati fleksibilnost "sistemov, ki sprejemajo odločitve": in jasno je, > da v igri ni več vrednostnih kriterijev, ki bi se lahko primerjali s temi od > frankfurtske sociološke šole. Vprašanje na katerega mora odgovoriti napredna > raven programiranja je: "kateri vrednostni sistemi so obče skladni in > zagotavljajo možnost prilagajanja in s tem preživetja"?[23] ::: {lang=it} > I sistemi di valori -- scrive Rittel[22] -- non possono essere più considerati > stabili per lunghi periodi. Ciò che si può volere dipende da quel che può > essere reso possibile, e ciò che deve essere reso possibile dipende da quel > che si vuole. Fini e funzioni di utilità non sono grandezze indipendenti. Esse > stanno in rapporto d'implicazione con l'ambito decisionale. Rappresentazioni > di valore sono controllabili entro ampi limiti. Di fronte all'incertezza degli > sviluppi alternativi futuri è assurdo voler costruire modelli decisionali > rigidi, che forniscano strategie per `/262/`lunghi periodi". La teoria > delle decisioni deve assicurare la flessibilità dei "sistemi che prendono > decisioni": ed è chiaro che qui non è più in gioco un criterio di valore > confrontabile con quelli della scuola sociologica di Francoforte. La domanda > cui un livello avanzato di programmazione deve rispondere è: "quali sistemi di > valori sono in generale coerenti e garantiscono possibilità di adattamento e > quindi di sopravvivenza"?[23] ::: ::: ::: fauxnote > 22. Horst Rittel, [*Überlegungen zur wissenschaftlichen und politischen > Bedeutung der Entscheidungs­theorien*]{lang=de}, relazione dello > Studiengruppe für Systemforschung, Heidelberg, str. 22 ss., zdaj v > zborniku v uredništvu H. Krauch, W. Kunz, H. Rittel, > [Forschungs­planung]{lang=de}, München, Oldenbourg Verlag, 1966, pp. > 110--129. > 23. Prav tam. ::: ::: horizontal > Zato je, nujno "odprta", struktura plana tista, ki ustvarja lastne sisteme > vrednotenja: nič več ne ostane zunaj plana. Spričo tega ves hegelianizem > "kritičnih teorij družbe" privzame zgodovinsko nalogo potrditi, z preverjanjem > lastne objektivne impotence, izumrtje vsakega nasprotovanje med "vrednoto" in > planom. ::: {lang=it} > È quindi la struttura, necessariamente "aperta", del piano, che genera i > propri sistemi di valutazione: nulla rimane più all'esterno del piano. Di > fronte ad esso, tutto l'hegelismo delle "teorie critiche della società" si > assume il compito storico di sancire, con la verifica della propria oggettiva > impotenza, l'estinzione di ogni contrapposizione fra "valore" e piano. ::: ::: > Obuditev Weber-Scheler-Mannheimove struje s strani ameriških teoretikov "konca > ideologije" je vse prej kot naključna. Če je Lippmann še lahko predstavljal > nujno potrebnost deideologizacije političnega življenja kot element > antikonfliktne stabilizacije, Bell, Lane ali Lipset svojo kritiko znova > usmerijo na področje teme razvoja[24]. Primat racionalizacije, ki temelji na > izključno pragmatični osnovi, ki ga Bell pripisuje *New Dealu*, ali Lipsetovo > enačenje demokracije z "dobro družbo v delovanju", priznavata, da je poskus > odpraviti vsako vrzel med utopijo in razvojnimi procesi realen[25]. ::: {lang=it} > È tutt'altro che casuale la ripresa del filone Weber-Scheler-Mannheim da parte > dei teorici americani della "fine delle ideologie". Se il Lippmann poteva > ancora presentare la necessità di una de-ideologizzazione della vita politica > come elemento di stabilizzazione anticonflittuale, il Bell, il Lane o il > Lipset riconducono la loro critica nell'ambito della tematica dello > sviluppo[24]. Il primato di una razionalizzazione fondata su basi > esclusivamente pragmatiche, letto dal Bell nel *New Deal*, o > l'iden`/263/`tificazione fatta dal Lipset della democrazia con la "buona > società in azione", riconoscono come reale il tentativo di eliminare ogni > scarto fra utopia e processi di sviluppo[25]. ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 24. Gl. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960; Robert E. > Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man Believes What He > Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset, *Political Man*, New > York 1960, ital. prev. *L'uomo e la politica*, Milano 1963\. Toda glej > tudi J. Fartganis, *American Politics and the End of the Ideology*, v *The > New Sociology. Essays in Social Science and Social Theory, in Honor of C. > Wright Mills*, New York 1964, str. 268 in dalje. Opozoriti je treba, da > Bell teze o "koncu ideologije" podpira kot perspektivo, ki teži > realizirati dobo "znanstvene politike": namreč, za avtorja nenehno > zakrivanje konkretnih zahtev pod ideološko tančico (kar se posledično > izraža v nevarnih čustvenih nabojih) vodi -- kot v zgodnjih letih New > Deala -- v zaostrovanje konfliktov, ki so vse prej kot neizogibni. Bellova > intelektualistična utopija -- ki sta jo povzela Lane in Lipset -- se tako > izide v tehnokratski mit in iluzijo popolne družbe konsenza, ki je > utemeljena na znanstvenosti delovanja in odločanja ter na posvečenju > Welfare State s strani intelektualcev. V tej tezi je gospostvo > racionalizacije tako projicirano v novo industrijsko utopijo. Gl. tudi > Sergio Cotta, *Sulla fine dell'ideologia*, v *Ideologia e filosofia*, > Brescia 1967, in odgovor Wright Mills, ki tezam o smrti ideologije očita, > da so: "surtout l'idéologie d'une mort: celle de la reflexion politique en > tant que facteur public" (C. Wright Mills, *Mort des idéologie, Lettre à > la nouvelle gauche*, in "Les lettres nouvelles" 1961). > > Toda gl. tudi Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna, Cappellii, > 1964. ::: {lang=it} > 24. Cfr. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960; Robert E. > Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man Believes What He > Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset, *Political Man*, New > York 1960, trad. it. *L'uomo e la politica*, Milano 1963\. Ma si veda > anche J. Fartganis, *American Politics and the End of the Ideology*, in > *The New Sociology. Essays in Social Science and Social Theory, in Honor > of C. Wright Mills*, New York 1964, pp. 268 ss. Si noti che la tesi della > "fine delle ideologie" è sostenuta dal Bell come sostegno a una > prospettiva tesa a realizzare l'era di una "politica scientifica": per > l'autore, infatti, il continuo coprire istanze concrete sotto velami > ideologici (a loro volta risolte in pericolose cariche emozionali) > comporta -- come nei primi anni del New Deal -- l'acutizzarsi di conflitti > tutt'altro che inevitabili. L'utopia intellettualista del Bell -- ripresa > dal Lane e dal Lipset -- sfocia quindi nel mito tecnocratico e > nell'illusione di una perfetta società del consenso fondata sulla > scientificità dell'azione e delle decisioni, e sulla consacrazione del > Welfare State da parte degli intellettuali. Il dominio della > razionalizzazione è quindi proiettato, in questa tesi, in una nuova utopia > industriale. Cfr. anche Sergio Cotta, *Sulla fine dell'ideologia*, in > *Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, e la risposta di Wright Mills, che > accusa la tesi della morte delle ideologie di essere "surtout l'idéologie > d'une mort: celle de la reflexion politique en tant que facteur public" > (C. Wright Mills, *Mort des idéologie, Lettre à la nouvelle gauche*, in > "Les lettres nouvelles" 1961). > > Ma cfr. anche Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna, Cappellii, > 1964. ::: ::: ::: horizontal > 25. Gl. S. M. Lipset, *Political Man* nav. d. Zaostalost teh socioloških teorij > je mogoče meriti z njihovim neupoštevanjem učinkovitosti konflikta kot > dinamičnega dejavnika razvoja. Vso Lipsetovo delo temelji na slavljenju > realizirane utopije: *dobra družba v delovanju* je dana kot vse navzoča, > tako kot je tudi družbeno-politično ravnovesje dano kot realizirano. Samo > ideologija, torej, vnaša fiktivne prelome: z njeno odpravo bo sistem postal > popoln. ::: {lang=it} > 25. Cfr. S. M. Lipset, *Political Man* cit. L'arretratezza di tali teorie > sociologiche è misurabile nel loro non tener conto dell'effettualità del > conflitto come fattore dinamico dello sviluppo. Tutto il lavoro del Lipset > si fonda sulla celebrazione dell'utopia realizzata: *la buona società in > azione* è data come tutta presente, così come è dato per realizzato > l'equilibrio sociopolitico. Solo *l'ideologia*, dunque, introduce fittizie > fratture: con la sua eliminazione il sistema sarà reso perfetto. ::: ::: ::: ::: horizontal > Habermas je prepoznal, da ima kritika ideologije "reducirana v pozitivističnem > smislu" nalogo razkriti "vsako teorijo, ki se na prakso nanaša drugače kot na > potenciranje in izpopolnjevanje tokov tehničnega delovanja"[26] kot > dogmatično. In vendar je povedno, da takoj zatem ne razbere funkcionalnosti > tovrstne kritika za razvojne procese. "Priprava racionalnega vedenja skozi > kritiko ideologije racionalnost priporoča kot odlično, če ne celo izključno, > sredstvo za realizacijo vrednot, saj zagotavlja 'učinkovitost' ali > 'ekonomičnost' ravnanja. Oba izraza razkrivata, da je spoznavni interes > empiričnih znanosti tehnični interes. Iz njih je razvidno, da je > racionalizacija že od samega začetka umeščena znotraj mej sistema družbenega > dela in da označuje prav moč razpolaganja z objektivnimi in objektiviziranimi > procesi. Določil te racionalnosti zatorej po svoje ni mogoče pojmovati kot > vrednote in jih je mogoče upravičiti le znotraj pozitivističnega > samorazumevanja kot, da bi bile vrednote. Kritika ideologije katere edini cilj > je afirmacija tehnične racionalnosti se ne izogne tej dilemi: racionalnost > želi kot vrednoto, ker ima ta v primerjavi z ostalimi vrednotami to prednost, > da je implicitna v racionalnih postopkih samih"[27]. ::: {lang=it} > Habermas ha riconosciuto come la critica dell'ideologia "ridotta in senso > positivistico" abbia il compito di rivelare come dogmatica "ogni teoria, che > sia riferita alla prassi in modo diverso da quello del potenziamento e > perfezionamento di raggi d'azione tecnici"[26]. È però indicativo che subito > dopo egli non legga la funzionalità di tale tipo di critica ai processi di > sviluppo. "La preparazione del comportamento razionale tramite la critica > dell'ideologia raccomanda la razionalità come mezzo eccellente, se non > addirittura esclusivo, per realizzare i valori, perché garantisce 'efficienza' > o 'economia' del procedere. Le due espressioni rivelano che l'interesse > cognitivo delle scienze empiriche è un interesse tecnico. Esse fanno capire > che la razionalizzazione è fin dall'inizio collocata entro i confini del > sistema del lavoro sociale, e denota appunto il poter disporre su processi > oggettivi e oggettivizzati. Le determinazioni di questa razionalità, non > possono perciò essere concepite a loro volta come valori, e possono essere > giustificate solo all'interno dell'autocomprensione positivistica come fossero > valori. Una critica dell'ideologia, il cui unico fine sia l'affermazione della > razionalità tecnica, non sfugge a questo dilemma: essa vuole la razionalità > come valore, perché essa ha, rispetto agli altri valori, il vantaggio di > essere implicita negli stessi procedimenti razionali"[27]. ::: ::: ::: fauxnote > 26. Jűrgen Habermas, *Theorie und Praxis*, Neuwied, Luchterhand, 1963, zdaj v > *Teoria e prassi nella società tecnologica*, Bari 1969, str. 87. ::: horizontal > 27. J. Habermas, nav. d., str. 92\. "Zatorej v kritiki ideologije," nadaljuje > Habermas (str. 63), "ki vse to realizira najmanj potihoma, živi delček > angažiranega razuma v protislovju s kriteriji na podlagi katerih kritizira > dogmatizem". Cilj takšnega angažiranega razuma naj bi torej bila > organizacija družbe v kateri "v imenu evolutivnosti, hipostazirana > tehnologija celo narekuje, področjem, ki jih je uzurpirala praksam, natančno > svoj sistem vrednot" (prav tam). V zvezi s predstavljenimi alternativami se > Horkheimerjeva in Adornova tema oživi v še bolj mistificirani različici: > "racionalizacije zgodovine zatorej se ne more spodbujati s povečano močjo > nadzora manipuliranih ljudi, temveč zgolj z naprednejšo ravnjo refleksije, z > zavestjo človeških agentov, ki napredujejo k emancipaciji" (prav tam, str. > 98). ::: {lang=it} > 27. J. Habermas, op. cit., p. 92\. "Perciò -- continua Habermas (p. 63) -- > nella critica dell'ideologia, che realizza tutto ciò almeno tacitamente, > vive una particella di ragione impegnata, in contraddizione con i criteri > in base ai quali essa critica il dogmatismo". Il fine di tale ragione > impegnata sarebbe quindi un'organizzazione della società in cui, "in nome > dell'evolutività, una tecnologia ipostatizzata detta perfino il sistema > dei valori, e precisamente il proprio, agli ambiti usurpati della prassi" > (ibidem). Il tema di Horkheimer e Adorno rivive in una versione ancor più > mistificante rispetto alle alternative avanzate: "una razionalizzazione > della storia perciò non può essere promossa `/264/`da un potere di > controllo ampliato di uomini manipolanti, bensì soltanto grazie a un > livello più avanzato di riflessione, una coscienza di uomini agenti > progrediente nell'emancipazione" (ibidem, p. 98). ::: ::: ::: ::: horizontal > Vsa kritika, ki so jo naslovili Habermas in zadnji epigoni Frankfurtske šole, > onemogoča analizo vprašanja vrednot iz stališča, ki se izmika njihovi > "družbenosti". Kritika se še enkrat izvaja na procesih racionalizacije kot > takih, ki se berejo v njihovi nadzgodovinski univerzalnosti in so, kar je > najpomembnejše, prikrajšani vsake razredne konotacije. Habermas omejitev > vrednote na čisti znak same sebe, njeno izginotje znotraj sektaške narave > tehnik odločanja, teorij iger kot instrumentov nadzora antagonističnih gibanj, > sistem avtomatizacije pri določanju programov kritizira v imenu *utopije > emancipacije*, ki analizo vrača nazaj na zaostalo raven Marcuseja[28]. Res je > tudi, da sta celo pri Popperju plan in vrednota predstavljena kot ločena, > vendar oba nujno potrebna. Racionalnost plana sama po sebi ni vprašljiva: > postavljena je kot čista *nujnost*. Slepa vera v racionalnost, po drugi > strani, je predstavljena kot kot "odločitev", prav tako nujno potrebna, za > nadzor družbenega vedenja spričo plana[29]. Procesi komunikacije so tisti, ki > jih je treba znanstveno razsvetliti: cilj takšne operacije "formacije" > politične volje je izrecno opredeljen v družbeno-tehnični razgradnji oblik > gospostva. ::: {lang=it} > `/264/`Tutta la critica rivolta da Habermas e dagli ultimi epigoni della > scuola di Francoforte, si impedisce di analizzare la questione dei valori da > un punto di vista che prescinda dalla loro "socialità". La critica si esercita > ancora una volta sui processi di razionalizzazione in quanto tali, letti nella > loro universalità metastorica, e privati, ciò che più conta, di ogni > connotazione di classe. La riduzione del valore a puro segnale di se stesso, > la sua scomparsa all'interno della settarietà delle tecniche decisionali, > delle teorie dei giochi come strumenti di controllo dei movimenti antagonisti, > dei sistemi di automazione nella determinazione dei programmi, sono criticate > da Habermas in nome di una *utopia dell'emancipazione*, che riporta l'analisi > ai livelli arretrati di un Marcuse[28]. È ben vero, peraltro, che persino in > Popper piano e valore si presentano scissi ma entrambi necessari. La > razionalità del piano non è in discussione in se stessa: essa è posta come > pura *necessità*. L'atto di fede nella razionalità, invece, è presentato come > "decisione", altrettanto necessaria, per il controllo del comportamento > sociale di fronte al piano[29]. Sono i processi di comunicazione che vanno > illuminati scientificamente: il fine di tale operazione di "formazione" della > volontà politica è esplicitamente individuato nella dissoluzione sociotecnica > delle forme del dominio. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 28. Utopija emancipacije objektivno igra lastno, povsem obrobno, vlogo pri > spodbujanju nekaterih družbenih rešitev: pri odpravi nekaterih posebej > vidnih izkrivljanj, ki niso funkcionalni za dinamiko razvoja. To je posebej > očitno v kritiki urbane forme privržencev Inštituta Sigmunda Freuda v > Frankfurtu: gl. A. Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer Städte*, > Frankfurt a. M. 1965, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968; in M. Berndt, A. > Lorenzer, K. Horn, *Architektur als ideologie*, Frankfurt a. M. 1968, ital. > prev. Bari, Laterza, 1969. ::: {lang=it} > 28. L'utopia dell'emancipazione svolge oggettivamente il proprio ruolo, tutto > marginale, nello stimolare soluzioni sociali particolari: nell'eliminazione > di alcune distorsioni particolarmente vistose, e non funzionali alla > dinamica dello sviluppo. Ciò è particolarmente evidente nella critica alla > forma urbana degli adepti al Sigmund Freud Institut di Francoforte: cfr. A. > Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer Städte*, Frankfurt a. M. 1965, > trad. it. Torino, Einaudi, 1968; e M. Berndt, A. Lorenzer, K. Horn, > *Architektur als ideologie*, Frankfurt a. M. 1968, trad. it. Bari, Laterza, > 1969. ::: ::: > 29. Gl. K. R. Popper, *The Open Society and its Enemies*, London 1962, toda glej > tudi H. Albert, *Ethik und Metaethik*, v "Archiv für Philosophie" XI 1961, > str. 59 in dalje, in J. Habermas, nav. d., str. 98 in dalje. ::: ::: horizontal > Tako v prvi plan pride "podružbljanja plana" kot moment refleksije plana nad > samim seboj: negacija se preoblikuje v stalen nadzor "pozitivnega". > Torna così in primo piano il tema della "socializzazione del piano" come > momento di riflessione del piano su se stesso: la negazione si trasforma in > controllo costante del "positivo". ::: ::: horizontal > Primer prestrukturiranja intelektualnega dela v ločene vloge in ponovnega > združevanja disciplin v napredne tehnike programiranja je formacija > "pogovornih jezikov", ki se uporabljajo v pogovorih med računalniškimi sistemi > povezanimi v komunikacijsko omrežje (information network) in v pogovorih med > človekom in računalnikom, ki jih omogočajo tehnološki razvoji na polju > terminalov, prenosa podatkov na telefonskih linijah in projektiranja > večopravilnih sistemov (time-sharing)[30]. ::: {lang=it} > Un esempio di ristrutturazione del lavoro intellettuale in ruoli > differenziati, e di riunificazione delle discipline in tecniche avanzate di > programmazione, è la formazione dei "linguaggi `/265/`conversazionali", > in uso nei dialoghi tra sistemi di calcolo connessi tra loro da una rete di > linee di comunicazione (information network), e nei dialoghi tra uomo e > calcolatore, permessi dagli sviluppi tecnologici nel campo dei terminali, > nella trasmissione dei dati su linee telefoniche e nella progettazione di > sistemi ad accessi multipli (time-sharing)[30]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 30. O teh komunikacijskih tehnikah gl. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi > conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, v > *Linguaggi nella società e nella tecnica*, Zbornik konference, ki jo je > podprla družba Olivetti (Torino, 14--17 oktober 1968), Milano 1970, str. 433 > in dalje, in nadaljnji eseji, ki jih vsebuje zvezek: Adriaan Van > Wijngaarden, *On the Boundary between Natural and Artificial Languages*, > str. 165 in dalje.; S. Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as > artificial languages simmulating natural languages*, str. 269 in dalje; René > Moreau, *Languages naturels et languages de programmation*, str. 303 in > dalje; Ole-Johan Dahl, *Decomposition and classification in programming > languages*, str. 371 in dalje; Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi > speciali di programmazione come strumenti avanzati di pensiero*, str. 385 in > dalje; Ivan E. Sutherland, *Pictures Languages*, str. 423 in dalje. Zbornik > je pomemben, ker je v njem zbrana izjemna dokumentacija o različnih tehnikah > programskih jezikov, ki dopuščajo neposredno primerjavo med prispevki v > zvezi s semantiko "naravnih" jezikov (gl. tudi eseje, ki so vsebovani v > prvem delu knjige) in tistimi, ki so bili razdelani ali so v razdelavi za > neposredno uporabo "programskih jezikov" v kibernetiki. ::: {lang=it} > 30. Su queste tecniche di comunicazione cfr. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi > conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, in > *Linguaggi nella società e nella tecnica*, Atti del convegno promosso dalla > Olivetti (Torino, 14--17 ottobre 1968), Milano 1970, pp. 433 ss., e gli > ulteriori saggi sul tema contenuti nel volume: Adriaan Van Wijngaarden, *On > the Boundary between Natural and Artificial Languages*, pp. 165 ss.; S. > Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as artificial languages > simmulating natural languages*, pp. 269 ss.; René Moreau, *Languages > naturels et languages de programmation*, pp. 303 ss.; Ole-Johan Dahl, > *Decomposition and classification in programming languages*, pp. 371 ss.; > Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione come > strumenti avanzati di pensiero*, pp. 385 ss.; Ivan E. Sutherland, *Pictures > Languages*, pp. 423 ss. L'importanza del volume è nel suo raccogliere una > notevole documentazione sulle varie tecniche dei linguaggi di > programmazione, permettendo un confronto diretto fra i contributi relativi > alla semantica dei linguaggi "naturali" (cfr. anche i saggi contenuti nella > prima sezione del libro), e quelli elaborati o in corso di elaborazione per > un diretto uso dei "linguaggi di programmazione" stessi nella cibernetica. ::: ::: ::: ::: horizontal > Neposredna izmenjava sporočil med menedžerjem in strojem ponovno vstopi v > okvir raziskave, ki je namenjena razdelavi podatkov, ki jih ni mogoče v celoti > formalizirati: dialog v tem primeru dopušča upoštevanje vseh nepredvidenih > spremenljivk, ki se lahko razkrijejo med delovanjem, in same zapletenosti > problema, ki je zastavljen računalniku. Kar nas v tem delovanju zanima je > nujnost vpeljave "pogovornih modelov", ki temeljijo na kodah, ki upoštevajo > *strukturo dialoga*: tako se preseže preprosta formulacija "problemsko > usmerjenih jezikov", ki jo je izvorno spodbujala možnost uporabe elektronskih > računalnikov in splošno programirljivih strojev[31]. ::: {lang=it} > Lo scambio di messaggi diretti fra il manager e la macchina rientra nel quadro > di una ricerca volta a elaborare dati non completamente formalizzabili: il > dialogo permette in tal caso di tener conto di tutte le variabili impreviste > che possono presentarsi nel corso dell'operazione, e della complessità stessa > del problema posto al calcolatore. Ciò che ci interessa, in tale operazione, è > la necessità di introdurre "modelli di conversazione" basati su codici che > tengano conto della *struttura del dialogo*: viene così superata la semplice > formulazione dei "linguaggi orientati verso problemi", stimolata in origine > dalle possibilità di uso dei calcolatori elettronici, e in genere delle > macchine programmabili[31]. ::: ::: ::: fauxnote > 31. A. Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione* nav. d., > str. 385. ::: ::: horizontal > Kvantifikacija napovedi v najnaprednejših tehnikah planiranja zatorej ne > zanemarja subjektivnih sprememb in notranjih spremenljivk danega problema: > pogoj za to je nadzor nad tako imenovanimi "ne numeričnimi" računskimi > procesi. Razvoj "programskih jezikov" tako napravi odločilen skok od samih > lingvističnih disciplin ter jih preoblikuje iz analitičnih tehnik v pripomočke > za ustvarjanje cele vrste visoko formaliziranih jezikov[32]. Ob opisovanju > nekaterih "programskih jezikov za splošno rabo" -- jezikov, ki lahko > obdelujejo vse vrste podatkov, "kot tudi dopuščajo lokalne opredelitve novih > podatkovnih struktur" -- Alfonso Caracciolo opomni, da je ta tip jezikov > "posebej pomemben, ker vzpostavlja pomemben korak k ustvarjanju zmogljivih > lingvističnih sistemov, ki so opremljeni z lokalnim mehanizmom samorazširjanja > in so zato bližje našim naravnim jezikom, ki imajo sicer neomejeno, toda na > žalost nesistematično in v resnici pogosto dvoumno, moč razširitve"[33]. ::: {lang=it} > La quantificazione delle previsioni, nelle più avanzate tecniche di > pianificazione, non prescinde, dunque, dalle modificazioni soggettive e dalle > variabili interne al problema dato: condizione di ciò è il controllo dei > processi di calcolo cosiddetti "non numerici". Lo sviluppo dei "linguaggi di > programmazione" fa dunque compiere un salto decisivo alle stesse discipline > linguistiche, trasformandole da tecniche analitiche, in `/266/`ausilio > per la creazione di tutta una serie di linguaggi altamente formalizzati[32]. > Descrivendo alcuni "linguaggi di programmazione di uso generale" -- di > linguaggi, cioè in grado di trattare qualsiasi tipo di dati, "nonché di > ammettere definizioni locali di nuove strutture di dati" -- Alfonso Caracciolo > nota che questo tipo di linguaggio "è ... particolarmente importante perché > costituisce un notevole passo avanti verso la creazione di potenti sistemi > linguistici, di lingue, cioè dotate di un meccanismo locale di > auto-estensione, e pertanto molto più vicine ai nostri linguaggi naturali, che > hanno un potere di estensione illimitato, ma sfortunatamente non sistematico e > in verità spesso assai ambiguo"[33]. ::: ::: ::: fauxnote > 32. Gl. J. O. Dahl, *Decomposition and Classification* nav. d., in A. Caracciolo > di Forino, nav. d., str. 36. > 33. A. Caracciolo di Forino, nav. d., str. 386--387 ::: ::: horizontal > Novim vejam matematike, ki so ustanovljene za proučevanje dinamičnih sistemov > -- teorija avtomatov --, ustreza torej nova tehnika za opredeljevanje in > analiziranje teh sistemov s pomočjo tako imenovanih *simulacijskih jezikov*. ::: {lang=it} > Ai nuovi rami della matematica istituita per lo studio dei sistemi dinamici -- > la teoria degli automi -- corrisponde dunque una nuova tecnica per definire e > analizzare quei sistemi, mediante i così detti *linguaggi di simulazione*. ::: ::: ::: horizontal > Seveda nas ne zanima vstopiti v specifično analizo umetnih in programskih > jezikov: sklic služi vrednotenju dosežene ravni splošne tehnike programiranja, > kar potrjuje kar smo zgoraj potrdili glede usode tradicionalnih disciplin in > vloge interdisciplinarnosti za namene kvantifikacije razvoja[34]. ::: {lang=it} > Non ci interessa, evidentemente, entrare nell'analisi specifica relativa ai > linguaggi artificiali e di programmazione: l'accenno fatto ci serve per > valutare il livello raggiunto nelle tecniche di programmazione generale, > verificando quanto sopra abbiamo affermato circa il destino delle discipline > tradizionali e il ruolo dell'interdisciplinarietà ai fini della > quantificazione dello sviluppo[34]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 34. "Vendar je možno tudi konstruirati jezike na še višji ravni, ki omogočajo > določitev mehaničnega postopka glede na rezultate, ki jih je treba doseči, > namesto, da bi določili postopke, ki jih je treba opraviti [...] Tovrstni > jeziki predstavljajo [...] tipičen primer jezika, ki lahko opredeli problem" > (prav tam, str. 392) ::: {lang=it} > 34. "Ma è anche possibile costruire dei linguaggi a livello ancora superiore che > consentono di specificare una lavorazione meccanica in termini risultati da > ottenere anziché specificando le operazioni da compiersi ... Linguaggi del > genere rappresentano ... un esempio tipico di linguaggi in grado di definire > un problema" (ibidem, p. 392). ::: ::: ::: ::: horizontal > Naštete lingvistične inovacije dejansko imajo nekaj skupnih značilnosti: ::: {lang=it} > Nelle innovazioni linguistiche elencate si danno infatti alcune > caratteristiche comuni: ::: ::: ::: horizontal > 1. z njimi upravljajo sistemi samopreverjanja, ki so vezani zgolj na > maksimalno uvrednotenje tehnik plana: lahko, torej, popolnoma zanemarijo > vprašanja vrednot; ::: {lang=it} > 1. esse sono rette da sistemi di autoverifica legati unicamente alla massima > valorizzazione delle tecniche di piano: possono quindi prescindere > completamente da questioni di valore; ::: ::: ::: horizontal > 2. postavljajo se kot instrumenti, ki so v veliki meri neodvisni od > specifičnih značilnosti sistemov, ki so za vključiti v programiranje: vsa > njihova prizadevanja so usmerjena v opredeljevanje splošnih instrumentov > plana; ::: {lang=it} > 2. si pongono come strumenti in buona parte indipendenti dalle specifiche > caratteristiche dei sistemi da investire con la programmazione: tutto il > loro sforzo è volto a definire strumenti generali di piano; ::: ::: ::: horizontal > 3. preskakujejo interdisciplinarno raven prav zato, da se postavijo kot > sistemi, ki lahko delujejo neodvisno od posameznih polj uporabe. ::: {lang=it} > 3. esse saltano il livello interdisciplinare, proprio ponendosi `/267/`come sistemi atti a funzionare indipendentemente dai singoli campi di > applicazione. ::: ::: ::: horizontal > Vse to lahko izrazimo tudi drugače: tehnike odločanja, s prilaščanjem > ogromnega potenciala, ki je v elektronskem računalniku, težijo k ustvarjanju > specifičnih *jezikov plana* in posledično novih splošnih disciplin, ki > *izhajajo iz plana*. Kar pojasnjuje tudi nekatere pojave, ki spremljajo te > procese. Nedvomno je, da so ogromne razvoje moderne lingvistike spodbudile > nove potrebe, ki so jih narekovale tehnike strojne komunikacije. Tako kot je > res, da je prav kmalu potrjena nova delitev nalog. Semantični analizi je bila > odrejena preiskava tega, kar je potrebno izključiti iz formaliziranih > programskih jezikov: *dvoumnost* "naravnega" jezika; tehnikam ustvarjanja > umetnih jezikov je odrejena edina naloga *inovacije*, ki je dopustna na ravni > komunikacije: natančneje ta, ki je usmerjena v učinkovito instrumentalizacijo > tehnik odločanja. ::: {lang=it} > Possiamo esprimere tutto ciò in un altro modo: le tecniche decisionali, > nell'appropriarsi delle enormi potenzialità contenute nel calcolatore > elettronico, tendono a creare gli specifici *linguaggi del piano*, e, > conseguentemente, le nuove discipline generali elaborate a *partire dal > piano*. Il che spiega anche alcuni dei fenomeni che si accompagnano a tali > processi. È indubbio che gli enormi sviluppi della linguistica moderna siano > stati stimolati dalle nuove necessità dettate dalle tecniche di comunicazione > con le macchine. Così come è vero che ben presto si è verificata una divisione > dei compiti. All'analisi semantica si è riservata l'indagine su ciò che è > necessario espellere dai linguaggi formalizzati di programmazione: > l'*ambiguità* del linguaggio "naturale"; alle tecniche di creazione dei > linguaggi artificiali è riservato l'unico compito di *innovazione* ammissibile > al livello della comunicazione: quello, appunto, rivolto alla strumentazione > efficiente delle tecniche decisionali. ::: ::: ::: horizontal > Semantična analiza jezika pa je v zameno spodbudila vzpon -- ali bolje, > ponovni vzpon -- ideologije umetniško-literarne avantgarde. Zahtevo, že > avantgard in kasneje neoavantgard v 60\., da se predstavljajo kot *delo na > besedi*, kot kritično eksperimentiranje z artikulacijo jezika, je zato treba > meriti z realnostjo konkretnega in produktivnega dela na novih možnostih > programirane komunikacije[35]. ::: {lang=it} > L'analisi semantica del linguaggio, a sua volta, ha stimolato il sorgere -- o, > meglio, il risorgere -- di un'ideologia dell'avanguardia artistico-letteraria. > La pretesa, già delle avanguardie e poi, negli anni '60, delle > neo-avanguardie, di porsi come *lavoro sulla parola*, come sperimentazione > critica dell'articolazione del linguaggio, va quindi misurata con la realtà > del concreto e produttivo lavoro sulle nuove possibilità di comunicazione > programmata[35]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 35. O funkciji neoavantgarde glej eseje Franca Fortinija (*Le due avanguardie*), > Giannija Scalie (*La nuova avanguardia, o della "miseria della poesia*) in > E. Sanguinetija (*Avanguardia, società impegno*) v zbirki *Avanguardie e > neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966. ::: {lang=it} > 35. Si veda, sulla funzione delle neoavanguardie, i saggi di Franco Fortini (*Le > due avanguardie*), di Gianni Scalia (*La nuova avanguardia, o della > "miseria" della poesia*) di E. Sanguineti (*Avanguardia, società impegno*), > nel vol. *Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966. ::: ::: ::: ::: horizontal > Vendar to ni dovolj: poetika nedoločenosti, *odprtega dela*, dvoumnosti, > povzdignjene v institucijo, dejansko vztrajajo -- v večini primerov -- prav na > poljih, ki so jih definirale nove tehnike komunikacije človeka-stroja: v tem > smislu je primer glasbe ex machina zgolj najbolj ekspliciten primer. ::: {lang=it} > Ma non basta: la poetica dell'indeterminazione, dell'*opera aperta*, > dell'ambiguità elevata a istituzione, insiste infatti -- nella gran parte dei > casi -- esattamente sui campi definiti dalle nuove tecniche di comunicazione > uomo-macchina: il caso della musica ex machina è solo l'esempio più esplicito > in tal senso. ::: ::: ::: horizontal > Ni več ideologija tista, ki bi, po tem ko je prevzela utopistične konotacije, > nakazovala nepredvidene smeri delovanja za tehnike programiranja. Delo na > komunikacijskih materialih -- tu mislimo na vse vizualne, literarne in > glasbene tehnike ali njihove izpeljanke -- ni več odgovorno za anticipiranje > smeri razvoja: preseganje *končnih modelov* v tehniki napovedovanja ukine > utopično vlogo novih ideologij. ::: {lang=it} > Non è più l'ideologia che, dopo aver assunto connotati utopistici, indica > linee di lavoro impreviste alle tecniche di programmazione. Al lavoro sui > materiali della comunicazione -- ci riferiamo a tutte le tecniche di > comunicazione visiva, letteraria, `/268/`musicale, o alle loro > contaminazioni -- non spetta più l'anticipazione delle linee di tendenza > relative allo sviluppo: il superamento dei *modelli finali*, nella tecnica > previsionale, estingue il ruolo utopistico delle nuove ideologie. ::: ::: ::: horizontal > Tudi tu se pojavi simptomatičen proces. Izrinjena iz razvoja se ideologija > obrne proti razvoju samemu: v formi oporečništva poskuša, torej, lastno > ekstremno obnovo. Ker se ne more več predstavljati kot utopija -- četudi v tem > smislu še vedno vztraja veliko poskusov: toda njihove konotacije, ki jih > spodbuja popolni cinizem, ne morejo nikogar preslepiti -- se ideologija > preobrne k nostalgični kontemplaciji svojih zastarelih vlog, ali k > samooporekanju: in dobro vemo kako je samooporekanje, od Baudelaira in > Rimbauda ter kasneje, instrument preživetja. ::: {lang=it} > Anche qui si manifesta un processo sintomatico. Espulsa dallo sviluppo, > l'ideologia si rivolta contro lo sviluppo stesso: sotto la forma della > contestazione tenta, cioè, il proprio recupero estremo. Non potendo più porsi > come utopia -- anche se permangono non pochi tentativi in tal senso: ma i loro > connotati, informati al più totale cinismo, non possono ingannare nessuno -- > l'ideologia si rovescia in contemplazione nostalgica dei propri ruoli > superati, o in autocontestazione: e ben sappiamo come, per l'ideologia > moderna, da Baudelaire e Rimbaud in poi, l'autocontestazione sia strumento di > sopravvivenza. ::: ::: ::: horizontal > Kakorkoli pa ostaja nespremenjeno, da je vsaka pot *zunanje* razdelave za > intelektualno delo še vedno izključena. Edino iluzijo *zunanjega* dela lahko > poda upor proti intelektualnemu delu samemu, ki se izraža kot *sakralizacija > njegove impotence*: natanko to kar nezavedno počne večina nedavne umetniške > produkcije. Onkraj tega je skok nazaj, je "pogum govoriti o vrtnicah", je > brodolom v "veselem času" buržoaznega Kultur: ideologija kot "sublimna" > nekoristnost. Toda ni slučaj, da se zgodovinska usoda formalizmov vedno > zaključi z "oglaševalsko" izrabo *dela na formi*. ::: {lang=it} > Rimane comunque fisso che ogni strada di elaborazione *esterna*, per il lavoro > intellettuale, resta preclusa. L'unica illusione di lavoro *esterno* può > essere data dalla rivolta contro il lavoro intellettuale stesso, espresso > dalla *sacralizzazione della sua impotenza*: esattamente ciò che tanta > produzione artistica recente fa inconsapevolmente. Al di là di ciò è il salto > all'indietro, è il "coraggio di parlar delle rose", il naufragio nel "tempo > felice" della Kultur borghese: l'ideologia come "sublime" inutilità. Ma non è > un caso che il destino storico dei formalismi si concluda sempre > nell'utilizzazione "pubblicitaria" del *lavoro sulla forma*. ::: ::: ::: horizontal > Znašli smo se torej pred skrajno pomembnim pojavom. Racionalizacija ne služi > več jezikom, ki *govorijo* o razvoju -- to nalogo še vedno opravlja, seveda, > vendar gre le za obrobno funkcijo -- temveč vse bolj gospoduje jeziku *samega* > razvoja. Z ustvarjanjem kod, ki so vse že *znotraj* tehnoloških struktur > programiranja, se izključi vsaka možnost "etičnega" opravičila, z *zunanjimi* > jeziki, programiranja samega. Ustvarjanje formaliziranih programskih jezikov > odpravlja utopijo nadzorovanja *ciljev* plana racionalizacije s pomočjo > instrumentov komunikacije, ki ne privzemajo njegovih značilnosti in pomenov. > Projekt nadzora razvoja skozi intelektualno delo, ki naj bi mu zagotovil > teleologijo -- Benjaminov projekt, v bistvu -- je zvrnjen v vice utopije, > neuporaben zaradi nenehnega procesa marginalizacije "pomena", ki mu te > programski jeziki sledijo. ::: {lang=it} > Ci troviamo quindi di fronte a un fenomeno estremamente significativo. La > razionalizzazione non si serve più di linguaggi che *parlano* dello sviluppo > -- questo è un compito ancora svolto, certo, ma solo con funzioni marginali -- > ma tende a dominare il linguaggio *dello* sviluppo. Creando codici già tutti > *dentro* le strutture tecnologiche della programmazione, si elimina ogni > possibilità di giustificare "eticamente", con linguaggi *esterni*, la > programmazione stessa. La creazione dei linguaggi formalizzati di > programmazione fa cadere l'utopia di un controllo dei *fini* del piano di > razionalizzazione mediante strumenti di comunicazione che ne assumano le > caratteristiche e le connotazioni. Il progetto di controllo dello sviluppo > tramite un lavoro intellettuale teso a fornirlo di teleologia -- il progetto > di un Benjamin, in sostanza -- viene respinto nel limbo dell'utopia, > inutilizzabile da parte del continuo processo di `/269/`emarginazione del > "significato", che quei linguaggi di programmazione perseguono. ::: ::: ::: horizontal > Vse to je le znak razširitve celotnega kapitalističnega gospostva nad > univerzumom, ki ga oblega plan: torej tudi nad univerzumom "družbene" > komunikacije. ::: {lang=it} > Tutto ciò è solo un segno dell'estensione del dominio capitalistico > complessivo sull'universo investito dal piano: anche, quindi, sull'universo > della comunicazione "sociale". ::: ::: ::: horizontal > Formalna uporaba|izraba jezika razvoja|razvojnega jezika ima|dobi poseben > pomen v trenutku, ko je projeciran na mesto. Moderni urbanizem -- kot utopični > poskus obvarovanja mestne *forme*, oziroma principa forme, ki je vpet v > dinamiko urbanih struktur -- ni uspel realizirati svojih strukturnih modelov. > Toda na območju urbanih in teritorialnih struktur ves prispevek zgodovinskih > avantgard živi s neko svojo posebno duhovitostjo: mesto kot oglaševalska in > samooglaševalska struktura, hkrati kot kanali komunikacije, postane neke vrste > stroj, ki zagotovo ne deluje kot produkcijski stroj, toda zagotovo je dejaven > kot oddajnik nenehnih sporočil, kodificiranih *v formi* programskih jezikov. > (Nedoločeno je podano v svoji specifični formi, ponudi se kot edino možno > določilo urbane celote: spomnimo se na obsežno teoretiziranje, v 60\. letih, o > temi teritorija kot "magnetskega polja")[36]. ::: {lang=it} > L'utilizzazione formale del linguaggio dello sviluppo ha un significato > particolare nel momento in cui questo è proiettato sulla città. L'urbanistica > moderna -- in quanto utopistico tentativo di salvaguardare una *forma* per la > città, anzi un principio di forma calato nella dinamicità delle strutture > urbane -- non ha potuto realizzare i propri modelli strutturali. Ma > nell'ambito delle strutture urbane e territoriali tutto il contributo delle > avanguardie storiche vive con una sua particolare pregnanza: la città come > struttura pubblicitaria e autopubblicitaria, come insieme di canali di > comunicazione, diviene una sorta di macchina, certo non funzionante come > macchina di produzione, ma sicuramente attiva in quanto emittente di > incessanti messaggi codificati *nella forma* dei linguaggi di programmazione. > (L'indeterminato si dà nella sua forma specifica, si offre come unica > determinatezza possibile per l'insieme urbano: si pensi al vasto teorizzare, > negli anni '60, sul tema del territorio come "campo magnetico")[36]. ::: ::: ::: fauxnote > 36. Gl. poročilo G. De Carla na konferenci INU v Trstu (september 1965) in C. > Alexander, *Notes on the Synthesis of Form*, Harvard College 1964, ital. > prev. Milano, Il Saggiatore, 1967. ::: ::: horizontal > Tako se uteleša poskus *oživiti* jezik razvoja: napraviti ga konkretno > izkustvenega v vsakdanjem življenju. ::: {lang=it} > In tal modo prende corpo il tentativo di *far vivere* il linguaggio dello > sviluppo: di renderlo concretamente sperimentabile nella vita quotidiana. ::: ::: ::: horizontal > Ker na tem mestu ne moremo drugega kot navesti namige, je treba poudariti, da > ustvarjanju jezika plana nenehno spremlja vzporedna teoretizacija, kateri > enotni struji lahko sledimo od splošne znanosti o znakih -- Piercova semiotika > -- do najnovejših razdelav *tehnološke estetike*. ::: {lang=it} > Per quanto in questa sede non si potranno che fare degli accenni, va rilevato > che alla creazione del linguaggio del piano si è accompagnata costantemente > una teorizzazione parallela, la cui linea unitaria è tracciabile a partire > dalla scienza generale dei segni -- la semiotica del Peirce -- fino alle più > recenti elaborazioni dell'*estetica tecnologica*. ::: ::: ::: horizontal > Poziv je vse prej kot akademski. Raziskovanje področij, ki zadevajo gramatiko, > logiko in semiotiko so omogočili prispevki Wittgensteina, Carnapa in Fregeja; > Piercev metodološki pragmatizem prispe do prikaza pogojev manipulativnosti > čistega znaka, ki je povsem prikrajšan vsake označevalne implikacije, je brez > vsakršne semantične reference. *Natančna teorija znakov* postane nujna v > trenutku, ko se odkrije nujnost komunikacijskih shem, ki so neodvisne od > subjektivnih interpretacij. Vstop informacijskih teorij v vrednotenje količin > informacij, ki so vsebovane v strukturiranih nizih znakov, resda izhaja -- na > primer pri Benseju[37] -- iz nujnosti obravnave estetske komunikacije kot > obdarjene s pomenom, ki popolnoma sovpada s fizično realnostjo dela, toda jo > nedvoumno vodi nazaj v matematično opisljivo logiko brez možnosti napak. > "Konstruktivnost" estetske komunikacije je, v tem smislu, možno zvesti na > serijo alternativnih izbir, ki ustrezajo delovanju binarnih računalnikov[38]. ::: {lang=it} > Il richiamo è tutt'altro che accademico. La ricerca delle aree di pertinenza > della grammatica, della logica e della semiotica è permessa dai contributi di > Wittgenstein, Carnap e Frege; il pragmatismo metodologico del Peirce giunge a > indicare le condizioni di manipolabilità del segno puro, del tutto privo `/270/`di ogni implicazione designativa, di ogni riferimento semantico. Una > *teoria esatta dei segni* diviene necessaria nel momento in cui si scopre la > necessità di schemi di comunicazione indipendenti da interpretazioni > soggettive. L'ingresso della teoria dell'informazione nella valutazione dei > quanti di informazione contenuti in insiemi strutturati di segni, parte sì -- > in Bense, ad esempio[37] --, dalla necessità di considerare la comunicazione > estetica come dotata di un significato che coincida completamente con la > realtà fisica di un'opera, ma si riconduce senza possibilità di equivoco a una > logica descrivibile matematicamente. La "costruttività" della comunicazione > estetica è riducibile, in tal senso, a una serie di scelte alternative, del > sito corrispondenti al funzionamento dei calcolatori numerici a due stati[38]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 37. Gl., od Maxa Benseja, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965; > *Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967; > *Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Odlična analiza Bensejevih > del, ki se povsem drži splošnih smeri interpretacije, ki jo predlagamo, se > nahaja v diplomi G. Pasqualotto (Fakulteta za književnost in literaturo > Univerze v Padovi 1969), ki bo kmalu izšla pri založbi Officina. ::: {lang=it} > 37. Cfr., di Max Bense, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965; *Semiotik, > allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967; *Estetica e > programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Un'eccellente analisi dell'opera di > Bense, in tutto aderente alle linee generali d'interpretazione da noi > avanzata, è nella tesi di laurea di G. Pasqualotto (Facoltà di Lettere e > Filosofia dell'Università di Padova 1969), di prossima pubblicazione per le > edizioni Officina. ::: ::: > 38. Gl. Max Bense, *Aesthetica* nav. d., I. del, str. 16 in dalje, in A. Moles, > *Theorie de l'information et perception esthétique*, Paris, Flammarion, > 1965: ital. prev. Milano, Lerici, 1969. ::: ::: horizontal > Študije, ki jih je vodil Norbert Wiener, o projektih servomehanizmov za > vojaške enote, izvirajo iz leta 1943: na podlagi teh študij, kot je znano, se > je začela razdelava avtomatskih mehanskih modelov, ki temeljijo na splošni > teoriji samoupravnih sistemov. Izjemno pomenljivo je torej, da je uporaba > principa entropije ali nepovratnosti komunikacije -- temeljnega pomena za > zagotavljanje učinkovitosti in logične skladnosti postopkov samoupravnih > sistemov -- bila predvidena v letih med 20\. in 30\. leti 20\. stoletja na > področju lingvistične analize: informacijska teorije je pri določanju > *formalnih pomenov*, ki jih je opravljal ruski formalizem, že povsem > prisotna[39]. ::: {lang=it} > Gli studi diretti da Norbert Wiener intorno a progetti di servomeccanismi > applicabili a unità belliche, sono del 1943: da quegli studi, come è noto, ha > preso avvio l'elaborazione di modelli meccanici automatici, in base a una > teoria generale dei sistemi autogovernati. È estremamente significativo, > quindi che l'applicazione del principio dell'entropia, o dell'irreversibilità > della comunicazione -- fondamentale per assicurare efficacia e coerenza logica > di procedimento ai sistemi autogovernati -- sia stato anticipato, negli anni > fra il '20 e il 30, in sede analisi linguistica: la teoria dell'informazione è > già tutta presente nella determinazione dei *significati formali* compiuta dal > formalismo russo[39]. ::: ::: ::: fauxnote > 39. O tej temi gl. Victor Erlich, *Russian Formalism*, The Hague, Monton, 1954, > ital. prev. Milano, Bompiani, 1966. ::: ::: horizontal > V Bensejevi estetiki -- v elektronski glasbi kakšnega Stockhausena ali > Xenakisa, v "programirani umetnosti", v nekaterih eksperimentih fonetične > poezije -- je razmerje ideologija-znanost programiranja natančno obrnjeno. > Splošna teorija znakov na silo vstopi v estetiko in v formalno raziskavo: > absolutno sovpadanje znaka s samim seboj, absolutno izginotje kakršnega koli > zunanjega "pomena" iz njega, objektivnost umetniškega fenomena, ne več > *projekt* temveč čisto objektivno *dejstvo*, ocenljivo z binarnimi sistemi, ni > zgolj kibernetična hipostaza, temveč tudi zadnji poskus *emancipacije od nje*. ::: {lang=it} > Nell'estetica di Bense -- nella musica elettronica di uno Stockhausen o di uno > Xenakis, nell'"arte programmata", in alcuni esperimenti di poesia fonetica --, > il rapporto ideologia-scienza della programmazione è puntualmente invertito. > La teoria generale dei segni entra di peso nell'estetica e nella ri`/271/`cerca formale: l'assoluta coincidenza del segno con se stesso, la > sparizione assoluta da esso di qualsiasi "significato" esterno, l'oggettualità > del fenomeno artistico, non più *progetto* ma puro *fatto* oggettivo, > valutabile con sistemi binari, non sono solo una ipostasi della cibernetica, > ma anche l'ultimo tentativo di *emancipazione da essa*. ::: ::: ::: horizontal > *Bolj matematično* branje umetniških sistemov komunikacije teži k obnovi > tradicionalnih funkcij umetnosti. Odčarano sprejemanje popolne tehnizacije > estetskih procesov je v temelju razžaljenja avtonomije teh procesov od > realnega[40]; programski jezik abstrahira od samega sebe, postane *možnost* > za semantični zdrs, postavi se kot formalizacija na kvadrat[41]. Kdor še ni > opazil, opozarjamo, da analiza tehnološke estetike v celoti dokazuje, kar smo > zgoraj pritrjevali o marginalni funkciji ideologija znotraj univerzuma plana. ::: {lang=it} > La lettura *more mathematico* dei sistemi di comunicazione artistica tende a > recuperare le funzioni tradizionali dell'arte. L'accettazione disincantata > della totale tecnicizzazione dei processi estetici è a fondamento di una > esasperazione dell'autonomia di quei processi dal reale[40]; il linguaggio di > programmazione astrae da se stesso, diviene *occasione* di slittamento > semantico, si pone come formalizzazione al quadrato[41]. Per chi non se ne > fosse accorto, avvertiamo che l'analisi dell'estetica tecnologica dimostra in > pieno quanto sopra abbiamo affermato sulla funzione marginale dell'ideologia > all'interno dell'universo del piano. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 40. Bense sam opozarja, da hegeljanska dialektika primerljiva s kibernetično > dinamiko: obe vodita k pojmu zavesti, ki se nanaša zgolj na *Funktion* (M. > Bense, *Die Aktualität der Hegelschen Aesthetik*, v *Aesthetica* nav. d., > III\. del, str. 196 in dalje. Gl. tudi Leo Apostel, *Materialismo dialettico > e metodo scientifico*, Bruxelles 1960, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968). > Vendar je treba opozoriti, da vsa tehnološka estetika teži k abstraktni > objektivizaciji lingvističnega sredstva ter znanstveno legitimira trend > zgodovinskih in sodobnih avantgard (od Mallarméja do elektronske glasbe). > Znotraj tega trenda je pojasnjeno zakaj izničenje semantične vrednosti > estetske komunikacije svojo pot išče v tehnološki formalizaciji. *Znak*, > čisto *bistvo znaka*, se nanaša zgolj na zakone lastne strukture; njegova > utemeljenost na informacijski teoriji teži k preseganju -- z vključevanjem > vase -- merljivosti informacije same, njene izvenlingvistične narave. Kar > ostane je gola tavtološka afirmacija formaliziranega univerzuma znakov, ki > svojo "vrednoto" iščejo v *razkazovanju lastne tujosti* kateremu koli > sistemu vrednot. ::: {lang=it} > 40. Lo stesso Bense avverte che la dialettica hegeliana è accostabile alla > dinamica cibernetica: entrambe conducono a un concetto di coscienza riferito > unicamente alla *Funktion* (M. Bense, *Die Aktualität der Hegelschen > Aesthetik*, in *Aesthetica* cit., teil III, pp. 196 ss. Cfr. anche Leo > Apostel, *Materialismo dialettico e metodo scientifico*, Bruxelles 1960, > trad. it. Torino, Einaudi, 1968). Va comunque osservato che tutta l'estetica > tecnologica tende all'oggettivazione astratta del mezzo linguistico, > legittimando scientificamente la linea di tendenza delle avanguardie > storiche e contemporanee (da Mallarmé alla musica elettronica). Entro tale > tendenza si spiega perché l'annullamento del valore semantico della > comunicazione estetica cerchi la sua strada in una formalizzazione > tecnologica. Il *segno*, il puro *esserci del segno*, rimanda unicamente > alle leggi della propria struttura; il suo fondarsi sulla teoria > dell'informazione tende a superare -- inglobandola in sé -- la misurabilità > dell'informazione stessa, la sua natura extralinguistica. Ciò che rimane è > la nuda affermazione tautologica di un universo formalizzato di segni, che > cercano il proprio "valore" nella *esibizione della propria estraneità* a > qualsiasi sistema di valori. ::: ::: > 41. Gl. M. Bense, nav. d., II, str. 140 in dalje. ::: ::: horizontal > *Tehnološka umetnost*, ki se postavlja pod znak informacijske teorije, > odkrije, da je opustitev vsake utopije, vsake tendence usmerjene v "projekt" > edina možnost preživetja: razkrije se kot čista znakovnost, puščava pomenov, > programirana reprodukcija semantičnih praznin. ::: {lang=it} > Ponendosi sotto il segno della teoria dell'informazione, l'*arte tecnologica* > scopre come unica possibilità di sopravvivenza l'abbandono di ogni utopia, di > ogni tendenza verso un "progetto": si rivela come segnicità pura, deserto del > significato, riproduzione programmata di vuoti semantici. ::: ::: ::: horizontal > Kljub vsemu je tudi to ideološki projekt: vsekakor reduciran do minimuma, toda > vseeno ga lahko ocenimo kot takega. Objektivnost umetnosti -- ki je z > Benjaminom in konstruktivističnimi avantgardami bila v temelju zadnje > pozitivne buržoazne utopije -- se zdaj razkrije kot zgolj pretveza za kakršno > koli nadaljevanje biti: četudi ta bit sovpada z nenehnim govorjenjem o lastnem > izumrtju njene reprezentacije, njene prisotnosti[42]. ::: {lang=it} > Malgrado tutto, anche questo è un progetto ideologico: ridotto al minimo, > certo, ma tuttavia valutabile solo in quanto tale. L'oggettualità dell'arte -- > che con Benjamin e le avanguardie costruttiviste era a fondamento dell'ultima > utopia positiva borghese -- si rivela ora come mero pretesto per conti`/272/`nuare comunque ad essere: anche se ciò comporta che tale essere coincida > con il continuo parlare della propria estinzione di rappresentarla, di > renderla presente[42]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 42. Samorazkrojevanje kot pogoj preživetja -- obstajanje v nenehnem zatiranju -- > je le specifičen način vsake avantgarde na polju lingvistične in vizualne > komunikacije. Tako se *negacija pomena* razkrije kot avtentičen "pomen" > estetskega raziskovanja; to je onkraj patetične utopije o univerzalni obnovi > skozi estetiko najbolj naivnih teoretikov neoavantgard. ::: {lang=it} > 42. L'autodissolversi come condizione di sopravvivenza -- l'esserci come > permanente sopprimersi -- è del resto il modo specifico di ogni avanguardia > nel campo della comunicazione linguistica e visiva. La *negazione del > significato* si rivela così come l'autentico "significato" della ricerca > estetica; ciò al di là delle patetiche utopie di rigenerazione universale > attraverso l'estetica, dei più ingenui teorici delle neoavanguardie. ::: ::: ::: ::: horizontal > Naša teza je potrjena. Ideologija se reproducira na sami sebi. Njeno > slavljenje plana in njegovih tehničnih form se zakriva pod patetično > reafirmacijo avtonomije, ki nikogar ne zavaja: razlogi za njeno preživetje so > povezani z viskoznostjo ideoloških institucij, ne z njihovo dejansko > funkcionalnostjo. ::: {lang=it} > Risulta confermata la nostra tesi. L'ideologia si riproduce su se stessa. Il > suo celebrare il piano e le sue forme tecniche, è dissimulato sotto una > patetica riaffermazione di autonomia, che non inganna nessuno: le ragioni > della sua sopravvivenza sono legate alla vischiosità delle istituzioni > ideologiche, non alla loro effettiva funzionalità. ::: ::: ::: horizontal > Enkrat, ko so te procesi ugotovljeni, je treba pojasniti vztrajnost in nenehno > reprodukcijo povsem ideološkega intelektualnega dela, ki se pojavlja na > objektivno najbolj zaostalih ravneh kapitalističnega razvoja: in sicer na > toliko bolj zaostalih ravneh kolikor bolj se to ideološko delo predstavlja kot > alternativna uporaba discipline v funkciji antikapitalizma. ::: {lang=it} > Una volta acclarati tali processi, va spiegato il persistere e il continuo > riprodursi di un lavoro intellettuale puramente ideologico, attestato ai > livelli oggettivamente più arretrati dello sviluppo capitalista: a livelli > tanto più arretrati, anzi, quanto più quel lavoro ideologico si presenta come > uso alternativo delle discipline in funzione anticapitalista. ::: ::: ::: horizontal > Ko smo to že omenili, lahko pustimo ob strani najbolj očiten vidik te drže, to > je tisti, ki je usmerjen v interno kritiko disciplin, namenjeno njihovi > premestitvi v globalne procese razvoja. ::: {lang=it} > Avendone già accennato, possiamo mettere da parte l'aspetto più evidente di > tale atteggiamento, quello rivolto, cioè, a una critica interna delle > discipline, finalizzata alla loro ricollocazione nei processi globali di > sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Vendar pa ni slučaj, da reafirmacija ideologije in "obnova vrednot" v razmerju > do intelektualnega dela vse bolj poteka skozi prilaščanje posameznih Marxovih > razdelav, ločenih od njihovega konkretnega konteksta kritike politične > ekonomije in kritike filozofije. Obnova "mladega Marxa" predstavlja > privilegiran moment preobrata ideologije v "znanost", pravzaprav, v splošno > teorijo epistemologije. ::: {lang=it} > Non è comunque a caso che la riaffermazione dell'ideologia e il "recupero di > valore" relativo al lavoro intellettuale, passino sempre più attraverso > l'appropriazione di singole elaborazioni marxiane, scorporate dal contesto > concreto della critica dell'economia politica e della critica della filosofia. > Il recupero del "Marx giovane" rappresenta il momento privilegiato del > rovesciamento dell'ideologia nella "scienza", anzi, nella teoria generale > dell'epistemologia. ::: ::: ::: horizontal > V zvezi s tem bi lahko govorili o *preudarnosti ideologije*. Ker se zanika kot > "realnost", izpodbija lastno veljavnost kot forma zavesti, se lahko vedno > znova obnovi kot zadnji produkt progresivnega in radikalnega "očiščenja". > Althusser piše[43]: "Ideologija je sistem (ki poseduje lastno logiko in > lastno togost) reprezentacij (podobe, miti, ideje ali koncepti, odvisno od > primera), ki ima v dani družbi določeno eksistenco in določeno zgodovinsko > funkcijo. Ne da bi se spuščali v problem razmerja, ki jih ima neka znanost do > svoje (ideološke) preteklosti, lahko rečemo, da se ideologija kot sistem > reprezentacij razlikuje od znanosti po tem, da v njej praktično-družbena > funkcija prevladuje nad teoretsko (ali funkcijo znanja)". ::: {lang=it} > Potremmo parlare, al proposito, di un'*astuzia dell'ideologia*. Negandosi come > "realtà", contestando la propria validità come forma di conoscenza, essa può > sempre recuperarsi come prodotto ultimo di una "depurazione" progressiva e > radicale. "Un'ideologia -- scrive Althusser[43] -- è un sistema (che pos`/273/`siede la propria logica e il proprio rigore) di rappresentazioni > (immagini, miti, idee o concetti, secondo i casi) dotate di un'esistenza e di > una funzione storica nell'ambito di una data società. Senza entrare nel > problema dei rapporti che una scienza ha col suo passato (ideologico), diciamo > che l'ideologia come sistema di rappresentazioni si distingue dalla scienza > per il fatto che in essa la funzione pratico-sociale prevale sulla funzione > teorica (o funzione di conoscenza)". ::: ::: ::: fauxnote > 43. L. Althusser, Pour Marx, ital. prev. Roma, Editori Riuniti, 1967, str. 207. > ::: ::: horizontal > Tako lahko Vacca zaključi s kritiko zlitja, pri Althusserju, teoretske > demistifikacije ideologije socialističnega humanizma in stalnosti buržoazne > ideologije, ki je reducirana na instrument praktično-politične > intervencije[44]. ::: {lang=it} > Così che il Vacca può concludere criticando la confluenza, in Althusser, di > demistificazione teorica dell'ideologia dell'umanesimo socialista e di > permanenza dell'ideologia borghese, ridotta a strumento di intervento > pratico-politico[44]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 44. "Zato poleg 'resnice' teoretske demistifikacije ideologije (v tem primeru) > socialističnega humanizma sobiva humanistična ideologija in opravlja > praktično nalogo, ki je tudi pozitivna. Teoretska praksa se opira na > 'resnice', ki niso povezane s historično prakso; slednja pravilno posvoji in > uporabno ohranja ideologije, ki so v teoretski praksi preprečene. Tako s > pritrditvijo trajnosti ideologije zaradi njene možnosti, da v vsakokratni > družbi opravlja praktično-politične naloge, Althusser nasprotuje temeljnemu > *materialističnemu* prizadevanju historičnega materializma, to je znanstveno > utemeljiti politično prakso" (G. Vacca, *Louis Althusser: materialismo > storico e materialismo dialettico*, v "Angelus novus", 12-13 1968, zdaj v > *Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato, 1969, str. 45--67: navedek je > na str. 67). ::: {lang=it} > 44. "Dunque -- scrive il Vacca -- accanto alla 'verità' della demistificazione > teorica dell'ideologia (in questo caso) dell'umanesimo socialista, convive > l'ideologia umanistica ed assolve ad un ufficio pratico anche positivo. La > pratica teorica attinge 'verità' irrelate alla pratica storica; quest'ultima > adopera a buon diritto e perpetua utilmente ideologie vanificate in sede di > pratica teorica. Affermando la permanenza dell'ideologia -- egli aggiunge -- > per la sua possibilità di assolvere, in qualunque società, ad uffici > pratico-politici, Althusser contraddice così una fondamentale aspirazione > *materialistica* del materialismo storico, quella di fondare > scientificamente la pratica politica" (G. Vacca, *Louis Althusser: > materialismo storico e materialismo dialettico*, in "Angelus novus", 12-13 > 1968, ora in *Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato, 1969, pp. > 45--67: la citazione è a p. 67). ::: ::: ::: ::: horizontal > Toda to se ne zdijo osrednja vozlišča novih mistifikacij o pozitivni vlogi > kritike ideologije. Korenine problema so povsem v relativni potrditvi > "irealnosti" ideologije. Razlika med *irealnostjo* in *neučinkovitostjo* je > pravzaprav subtilna. Če damo prednost prvi razlagi je skoraj neizogibno, da > prispemo naravnost do zaključka o *razpoložljivosti* ideologije: sledi -- > dobro pazite --, da je razpoložljivost toliko večja, kolikor bolj radikalna in > globoka je znanstvena "kritika" ideologije same, ki jo preoblikovano v > pozitivno teorijo "ponovno umesti" v svet. ::: {lang=it} > Ma non ci sembra che sia qui il nodo centrale delle nuove mistificazioni sul > ruolo positivo della critica dell'ideologia. La radice del problema è tutta > nell'affermazione relativa all'"irrealtà" delle ideologie. La differenza fra > *irrealtà* e *ineffettualità* è infatti sottile. Privilegiando la prima > interpretazione è quasi inevitabile giungere direttamente a concludere con la > *disponibilità* dell'ideologia: e si tratta -- si badi bene -- di una > disponibilità tanto maggiore quanto più radicale e profonda è stata la > "critica" scientifica dell'ideologia stessa, che la "restituisce" al mondo > trasformata in teoria positiva. ::: ::: ::: horizontal > "Kritika" -- in seveda ne samo pri Althusserju, ki smo ga navedli zgolj kot > patološki primer posplošene obnove intelektualnega dela kot univerzalno > "potrebnega" momenta -- se tako predstavi kot popolnoma obrnjena v razmerju do > specifičnih ciljev, ki so ji pripisani v *Nemški ideologiji* ali v *Bedi > filozofije*. Kar na čisto teoretski ravni seveda ni tako resno, kot pa > pokazatelj politične tendence. ::: {lang=it} > La "critica" -- e non solo, certo, in Althusser, che abbiamo citato unicamente > come caso patologico del generalizzato recupero di un lavoro intellettuale > come momento universalmente "necessario" -- si presenta quindi completamente > rovesciata rispetto ai fini specifici ad essa attribuiti nell'*Ideologia > tedesca* o nella *Miseria della Filosofia*. Il che non è, certo, tanto grave > sul piano puramente teorico, quanto come indice di una tendenza politica. ::: ::: ::: horizontal > Na eni strani razvrednotenje, depreciacija, marginalizacija ideologije v > klasičnem pomenu besede. Na drugi strani njena ponovna vpeljava, njena obnova, > njena ponovna funkcionalizacija kot implicitni moment v konkretnih > disciplinah: kar nas bolj zanima, njena funkcionalizacija kot *implicitno* > jedro (ki se ne razkrije kot tako, torej, povsem prevedeno v *tehniko* > intervencije) disciplin plana. "Kritika" se v tem procesu predstavlja v dveh > svojih povsem komplementarnih obrazih: prvič kot razkritje *bede ideologije*, > drugič kot magični reagent, ki v *tehnikah plana* raztopi očiščene ostanke > intelektualnega dela. ::: {lang=it} > `/274/`Da un lato la svalutazione, il deprezzamento, la messa al margine > delle ideologie nel senso classico del termine. Dall'altro la loro > riintroduzione, il loro recupero, la loro rifunzionalizzazione come momento > implicito nelle discipline concrete: per quanto più ci interessa, la loro > funzionalizzazione come nucleo *implicito* (non rivelato come tale, quindi, > tutto tradotto in *tecnica* di intervento) alle discipline del Piano. La > "critica" si presenta in tale processo nelle sue due facce del tutto > complementari: una prima volta come rivelazione della *miseria > dell'ideologia*, una seconda volta come reagente magico che risolve in > *tecniche di piano* i residui purificati del lavoro intellettuale. ::: ::: ::: horizontal > Smo točno znotraj tega pomena ideološke kritike, pri katerem vztrajajo zadnji > epigoni frankfurtske sociološke šole. ::: {lang=it} > Siamo esattamente all'interno di quell'accezione della critica ideologica che > gli ultimi epigoni della scuola sociologica di Francoforte propongono con > insistenza. ::: ::: ::: horizontal > Četudi ni v celoti priznano, ideološke deformacije, ki določajo politične > odločitve večjega dela organizacij delavskega gibanja -- in celo precejšnjega > dela izvenparlamentarne opozicije --, niso nič drugega kot razvoj utopij > Linkskomunismusa ali "sociološke levice". Neprestano se znajdemo pred pojavom > s katerim se je treba soočiti: kapital iz sebe ideologijo izloča kot > "nevarnost" za učinkovanje njegovih procesov racionalizacije, "razredne" > organizacije in intelektualci pa si te razprodane instrumente prisvajajo. ::: {lang=it} > Per quanto in modo non del tutto confessato, le deformazioni ideologiche che > determinano le scelte politiche di gran parte delle organizzazioni del > movimento operaio -- e persino di consistenti frange dell'opposizione extra > parlamentare -- sono nient'altro che lo sviluppo delle utopie del > Linkskomunismus o della "sinistra sociologica". Ci troviamo costantemente di > fronte a un fenomeno da fronteggiare: il capitale espelle da sé l'ideologia > come "pericolo" per l'efficienza dei propri processi di razionalizzazione, > mentre le organizzazioni e gli intellettuali "di classe" si appropriano di > quello strumento svenduto. ::: ::: ::: horizontal > "Poslanstva" buržoaznega intelektualca je tako ponovno strnjeno v "razrednem > intelektualcu". Marksizem mladega Lukàcsa, ki je obnovil hegeljansko branje > Marxa, je vse prej kot osamljen primer: opredeljuje stalen način delovanja, ki > je toliko bolj resen, kolikor bolj je uspešen pri prodiranju v uradne politike > delavskih strank. Intelektualno delo kot "projekt" "socialističnega > humanizma", boj, ki ga posredujejo subjektivne emancipacije, enačenje > socializma in globalnega plana razvoja, ki se uveljavlja in nadzoruje na ravni > družbe, reprodukcija ideologije dela, težnja -- ki jo posredujejo > intelektualci -- po ponovni osvojitvi *človeške totalitete* in končno projekt > *alternativnih* tehnik in znanosti (ali alternativne uporabe znanosti in > tehnik): mnogi ideološki instrumenti, ki so bili vzpostavljeni za legitimacijo > smeri razvoja "socializma v eni državi", zdaj delujejo v organiziranem > delavskem gibanju[45]. Ideologizacija marksizma se torej s kapitalističnega > stališča predstavlja kot instrument nasprotne strani za upravljanje rešitve > zaostalih problemov razvoja: v tem smislu se objektivno postavlja kot eden > nadzidavnih sredstev "realizacije dialektike", funkcionalizacije lastne > negativnosti. ::: {lang=it} > La "missione" dell'intellettuale borghese viene così riassunta in proprio > dall'"intellettuale di classe". Il marxismo del giovane Lukács, nel suo > recupero di una lettura hegeliana di Marx, è tutt'altro che un caso isolato: > esso definisce un modo di azione costante, tanto più grave quanto più esso è > riuscito a penetrare nelle politiche ufficiali dei partiti operai. Il lavoro > intellettuale come "progetto" dell'"umanesimo socialista", la lotta mediata da > emancipazioni soggettive, l'identificazione di socialismo e piano globale di > sviluppo, promosso e controllato a livello sociale, la riproduzione > dell'ideologia del lavoro, la riconquista tendenziale -- mediata dagli > intellettuali -- della *totalità umana*, il progetto, infine, di scienze e > tecniche *alternative* (o l'uso alternativo delle scienze e delle tecniche): > non pochi degli strumenti ideologici messi in opera `/275/`come > legittimazione delle linee di sviluppo del "socialismo in un paese solo", sono > oggi operanti in seno al movimento operaio organizzato[45]. L'ideologizzazione > del marxismo si presenta quindi, dal punto di vista capitalistico, come > strumento per far gestire alla controparte la soluzione dei problemi arretrati > dello sviluppo: in tal senso essa si pone oggettivamente come uno dei mezzi > sovrastrutturali di "realizzazione della dialettica", di funzionalizzazione > del proprio negativo. ::: ::: [gl. *Zgodovina in razredna zavest*](zgodovina_in_razredna_zavest.md) ::: fauxnote ::: horizontal > 45. Mario Tronti je v za nas temeljnem eseju zapisal: "Pred nami ni več velikih > abstraktnih sintez buržoazne misli, ampak kult najvulgarnejše empirije kot > prakse kapitala; ne več logični sistem vedenja, znanstveni principi, ampak > neurejena masa zgodovinskih dejstev, posamičnih izkušenj, velikih izvršenih > dejanj, ki jih nihče nikoli ni *mislil*. Znanost in ideologija se znova > združujeta in si nasprotujeta, toda ne več v sistematizaciji idej za večno, > temveč v vsakdanjih dogodkih razrednega boja [...] Ves funkcionalni aparat > buržoazne ideologije je kapital predal v roke uradno priznanega delavskega > gibanja. Kapital ne upravlja več z lastno ideologijo, z njo upravlja > delavsko gibanje [...] Zato trdimo, da je danes kritika ideologije naloga > interna delavskemu stališču in se tiče kapitala samo v drugi instanci" (M. > Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, v *Operai e capitale*, Torino > 1966, str. 171\. Toda gl. tudi str. 177 in dalje). ::: {lang=it} > 45. "Di fronte a noi -- ha scritto Mario Tronti, in un saggio per noi > fondamentale -- non più le grandi sintesi astratte del pensiero borghese, ma > il culto della più volgare empiria come prassi del capitale; non più il > sistema logico del sapere, i principi della scienza, ma una massa senza > ordine di fatti storici, di esperienze staccate, di grandi azioni compiute > che nessuno mai ha *pensato*. Scienza e ideologia di nuovo si fondono e si > contraddicono, non più però in una sistemazione delle idee per l'eterno, ma > negli eventi quotidiani della lotta di classe ... Tutto l'apparato > funzionale dell'ideologia borghese è stato consegnato dal capitale nelle > mani del movimento operaio ufficialmente riconosciuto. Il capitale non > gestisce più la propria ideologia, la fa gestire al movimento operaio ... > Ecco perché diciamo che oggi la critica dell'ideologia è un compito interno > al punto di vista operaio, che solo in seconda istanza riguarda il capitale" > (M. Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, in *Operai e capitale*, > Torino 1966, p. 171\. Ma cfr. anche alle pp. 177 ss.). ::: ::: ::: ::: horizontal > Iz stališča intelektualnega dela pa ima specifičen pomen: dopušča nadaljevanje > "zgodovinskih" nalog, ki jih je kapitalistična racionalizacija istemu > intelektualcu odvzela. Vsa reakcionarnost *socialističnega humanizma* kot > "projekta" družbene realizacije "vrednote" se razkrije, ko sledimo temu > projektu nazaj do teze, ki v *marksistični alternativi* želi takojšen preobrat > teženj kapitala, ki se izvaja na podlagi najvišjih ravni buržoaznih razdelav. ::: {lang=it} > Dal punto di vista del lavoro intellettuale, essa ha un significato specifico: > permette la perpetuazione di compiti "storici" di cui la razionalizzazione > capitalista ha espropriato l'intellettuale stesso. Tutta la reazionarietà > dell'*umanesimo socialista* in quanto "progetto" di realizzazione sociale del > "valore", si scopre quando si fa risalire quel progetto alla tesi che vuole > nell'*alternativa marxista* il ribaltamento immediato delle linee di tendenza > del capitale, attuato sulla base dei livelli massimi delle elaborazioni > borghesi. ::: ::: ::: horizontal > Tako sovpadata dve tipični utopiji: ni slučaj, da odrešitev utopije zavzame > formo predloga "pozitivne alternative". ::: {lang=it} > Due tipiche utopie vengono quindi fatte coincidere: non è a caso che il > riscatto dell'utopia prenda forma nelle proposizioni dell'"alternativa > positiva". ::: ::: ::: horizontal > Ne bi bilo potrebno razpravljati o tako samoumevnih temah, ki se jih zlahka > demistificira, če ne bi konkretno delovale kot instrumenti deviacije > razrednega boja in če ne bi vzpostavljale ravni ideoloških zahtevkov na > katerih številni obrobki intelektualnega dela tvegajo, da bodo postali zopet > funkcionalni v trenutku socializacije plana. Vseeno pa je treba opozoriti, da > projekt "emancipacije" skozi revolucioniranje znanosti in tehnike vztraja (in > to prav kot *projekt*) na specifičnem področju buržoazne utopije. Zavračanje > odčaranja nad možnostjo utopije se tako prevede v ideologijo sodelovanje > razreda pri razvoju, kot njegov "ideološki motor": navsezadnje za preskok > ovire objektivne tujosti neposrednih razrednih interesov do razvoja ni drugega > instrumenta kot ideološka penetracija. ::: {lang=it} > Non ci sarebbe bisogno di discutere temi così scontati e così facilmente > demistificabili, se essi non agissero concretamente come strumenti di > deviazione della lotta di classe, e se non costituissero dei livelli di > rivendicazione ideologica su cui rischiano di attestarsi le molte frange del > lavoro intellettuale ancora funzionali ai momenti di socializzazione del > piano. Ciò che va comunque rilevato è che il progetto di "emancipazione" > tramite il rivoluzionamento della scienza e della tecnica, insiste (e proprio > in quanto *progetto*) sull'area specifica dell'utopia `/276/`borghese. Il > rifiuto del disincantamento sulle possibilità dell'utopia, si traduce così in > ideologia della partecipazione della classe allo sviluppo, come suo "motore > ideologico": e del resto per saltare a piè pari l'ostacolo dell'estraneità > oggettiva dei diretti interessi di classe allo sviluppo, non c'è altro > strumento che la penetrazione ideologica. ::: ::: ::: horizontal > Utopija in plan sta ponovno ločena: slednjemu gre vsa operativnost, prvi pa je > odrejena vloga, ki jo lahko opredelimo kot "retorična". Načrt, ki ga je > izračunal razvoj, nima več potrebe po ustvarjanju lastnih ideologij in > legitimacij. Te so, kot vrednostni kriteriji, ovire v razmerju do > esencialnosti tehnik odločanja: v kolikor ostajajo marginalno uporabnee, jih > je treba izročiti opoziciji znotraj sistema ter jo pustiti v iluziji, da se je > polastila orožja iz rok nasprotnikov. ::: {lang=it} > Utopia e piano si presentano di nuovo disgiunti: al secondo va tutta > l'operatività, alla prima è riservato un ruolo che potremmo definire > "retorico". Il disegno calcolato dello sviluppo non ha più bisogno di generare > da solo le proprie ideologie e le proprie legittimazioni. Queste, in quanto > criteri di valore, sono intralci rispetto all'essenzialità delle tecniche > decisionali: in quanto rimane in loro un'utilità marginale, esse vanno > consegnate all'opposizione interna al sistema, lasciandole anche l'illusione > di aver strappato armi già in mano all'avversario. ::: ::: ::: horizontal > Seveda pa skrbi ne vzbuja taktični vidik tega procesa. Kar je treba enkrat za > vselej razsvetliti je objektivna narava te razprodaje ideologije kot > strukturnega momenta v razdelavi dinamičnih modelov, ki omogočajo > makroekonomsko in makrodružbeno planiranje. Z drugimi besedami, prepoznati, da > prilaščanje ideologije s strani razrednih organizacij ni toliko rezultat > prepoznavanje sebe kot "kritične funkcije" razvoja -- utopično "tveganje" je > dejansko vse bolj integrirano v samo razdelavo dinamičnih modelov, ki > posredujejo celotno kapitalistično gospostvo --, temveč posledica obnove > ideološko-institucionalne prtljage, ki teži ohromiti razredna gibanja. ::: {lang=it} > Naturalmente non è l'aspetto tattico di tale processo a destare > preoccupazioni. Ciò che va messo in chiaro, e una volta per sempre, è la > natura oggettiva di tale svendita dell'ideologia come momento strutturale > nell'elaborazione dei modelli dinamici che permettono la pianificazione > macroeconomica e macrosociale. Bisognerà cioè riconoscere che l'appropriazione > delle ideologie da parte delle organizzazioni di classe non è tanto il > risultato di un riconoscersi come "funzione critica" dello sviluppo -- il > "rischio" utopico, infatti, risulta sempre più integrato nella stessa > elaborazione dei modelli dinamici che mediano il dominio capitalistico > complessivo --, ma è piuttosto la conseguenza del recupero di un bagaglio > ideologico-istituzionale che tende a paralizzare i movimenti di classe. ::: ::: ::: horizontal > V zvezi s strukturo intelektualnega dela je treba opozoriti, da ta obnova > predstavlja zadnjo rešilno bilko za obrambo privilegijev, ki so na poti k > izumrtju. Preobrniti ves utopični naboj, vso "projektantsko" voljo, vso etično > vsebino buržoaznega najstva v *socialistično* hipotezo v bistvu pomeni > zaščititi institucionalne vloge intelektualca: pravzaprav vloge, ki so najbolj > tuje procesom homogenizacije razreda: saj gre vedno za intelektualni statut, > ki se skrbno oddaljuje od produktivnega dela, kadarkoli okoliščine to > omogočajo. ::: {lang=it} > Rispetto alla struttura del lavoro intellettuale, va osservato che quel > recupero rappresenta l'ultima àncora di salvezza per la difesa di privilegi in > corso di estinzione. Ribaltare tutta la carica utopica, tutta la volontà > "progettante", tutti i contenuti etici del dover-essere borghese, nell'ipotesi > *socialista*, significa in sostanza salvaguardare i ruoli istituzionali > dell'intellettuale; anzi, i ruoli più estranei ai processi di omogeneizzazione > della classe: dato che si tratta, sempre, di uno statuto intellettuale attento > a riprendere le proprie distanze dal lavoro produttivo, ogni qualvolta la cosa > è permessa dalle circostanze. ::: ::: ::: horizontal > Zato so pred marskovsko kritiko ideologije nove naloge. Dejansko se ta kritika > zdi vedno manj funkcionalna kot neposreden napad na instrumente kapitalistične > organizacije: pri novih ravneh, ki jih dosega celoten plan, in še bolj pri > tendencah, po katerih se giblje dinamika razvoja, se takšna politična naloga > zdi kot, da se bije na zaostalih področjih, ali vsaj na področjih za katera je > pričakovati, da bodo postala omejena. Poleg vloge, ki jo kritika ideologije > lahko razvije pri historizaciji sedanje situacije, ostane zdaj jasno, da je > njena najbolj pravilna točka uporabe to temeljno vozlišče, ki označuje prehod > buržoazne ideologije v socialistični "projekt". ::: {lang=it} > Esistono quindi compiti nuovi per una marxiana critica dell'ideologia. Sempre > meno, infatti, tale critica appare fun`/277/`zionale a un attacco diretto > contro gli strumenti di organizzazione capitalistica: i nuovi livelli > raggiunti dal piano complessivo, e ancor più le linee di tendenza lungo le > quali si va muovendo la dinamica dello sviluppo, fanno apparire un simile > compito politico come battaglia svolta su aree arretrate, o almeno su aree che > è prevedibile si restringano sempre più. A parte il ruolo che la critica > dell'ideologia può svolgere nello storicizzare la situazione presente, risulta > ormai evidente che il suo punto di applicazione più proprio è il nodo > fondamentale che segna il passaggio dell'ideologia borghese nel "progetto" > socialista. ::: ::: ::: horizontal > Reducirati ves marksizem na utopijo, ga uporabiti kot instrument napovedovanja > (in, pogosto ter prostovoljno, napovedovanja, ki vztrajajo celo na posameznih > disciplinarnih področjih), posredovati njegovo revolucionarnost z neko > sociološko rabo ali skozi humanitarno ideologijo: to so že dolgo časa -- vse > od nesporazumov, ki jih je nazadnje sprožil celo Engels -- koraki, ki so > nevtralizirali formiranje ustrezne razredne organizacije. Niti ni slučajno, da > so med nosilci teh mitologij natančno preoblikovanih v politične prakse od > vedno intelektualci, ki v socializmu iščejo vloge, ki jim jih je > kapitalistična organizacija razvoja odrekla[46]. ::: {lang=it} > Ridurre tutto il marxismo a utopia, servirsi di esso come strumento di > anticipazioni (e, spesso e volontieri, di anticipazioni che insistono > addirittura su singole aree disciplinari), mediarne la rivoluzionarietà con un > uso sociologico o con ideologie umanitarie: questi sono stati, da tempo -- > dagli equivoci provocati dall'ultimo Engels, addirittura -- i passaggi che > hanno neutralizzato il formarsi di un'organizzazione adeguata della classe. Né > è un caso che fra gli alimentatori di tale mitologie, puntualmente trasformate > in prassi politica, siano sempre intellettuali che cercano nel socialismo > ruoli loro negati dall'organizzazione capitalistica dello sviluppo[46]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 46. Ni se slabo spomniti na: "Komunizem za nas ni *stanje*, ki naj bo > vzpostavljeno, *ideal*, po katerem naj se ima ravnati dejanskost. S > komunizmom pojmujemo *dejansko* gibanje, ki odpravlja zdajšnje stanje." (K. > Marx, *Nemška ideologija*, v "Karl Marx, Friedrich Engels: Izbrana dela: II. > zvezek", Ljubljana, Cankarjeva založba, 1976, str. 41). ::: {lang=it} > 46. Non è male ricordarlo: "Il comunismo non è per noi uno *stato di cose* che > debba essere instaurato, un *ideale* al quale la realtà dovrà conformarsi. > Chiamiamo comunismo il movimento reale che abolisce (aufhebt) lo stato di > cose presente" (K. Marx, *L'ideologia tedesca*, Roma, Editori Riuniti, 1958, > p. 32). ::: ::: ::: ::: horizontal > Napad na te mitologije mora biti neločljivo združen z analizo objektivnih > vlog, ki so vse notranje kapitalističnemu planu, iz katerih je potrebno > izhajati, da bi v politični praksi odpravili objektivne pogoje same, ki jih > nalaga razvoj in ki se jim lahko izognemo le z mistifikacijo funkcije > intelektualnega dela. ::: {lang=it} > L'attacco che va sferrato contro tali mitologie deve unirsi indissolubilmente > all'analisi dei ruoli oggettivi, tutti interni al piano capitalista, da cui è > necessario partire per rovesciare in prassi politica le stesse condizioni > oggettive che lo sviluppo impone, e cui non è dato sottrarsi che mistificando > la funzione del medesimo lavoro intellettuale. ::: ::: ::: horizontal > Zlahka lahko sklepamo -- tudi ker je že neposredno preverljivo -- da bodo > procesi, ki jih povzroča širitev kapitalističnega gospostva nad globalnim > razvojem, poenostavili in reducirali hierarhijo vlog povezanih z > intelektualnim delom ter jasno ločili, od homogenizirane strukture funkcij > nadzora in upravljanje posameznih faz ali posameznih sektorjev razvoja, vloge > povezane z analizo in razdelavo ter dopustili minimalno potrebno rezervo za > ideološko kontemplacijo. ::: {lang=it} > È facilmente ipotizzabile -- anche perché è già direttamente verificabile -- > che i processi indotti dall'espansione del dominio capitalistico sullo > sviluppo globale, semplificherà e ridurrà la gerarchia dei ruoli relativi al > lavoro intellettuale, scindendo nettamente, dalla struttura omogeneizzata > delle funzioni di controllo e gestione delle singole fasi o dei singoli > settori dello sviluppo, i ruoli relativi all'analisi e all'elaborazione, e > lasciando `/278/`in vita una riserva minima di necessaria contemplazione > ideologica. ::: ::: ::: horizontal > Skupku, ki je neposredno povezan s politično-ekonomskim področjem odločanja, > se zoperstavlja sistem množičnega nadzora: proces, ki je vse prej kot neznan > zgodovini kapitalistične organizacije produkcije, toda ki se zagotovo > predstavlja v kvantitativno novih vidikih. ::: {lang=it} > Alla fascia direttamente connessa con l'area decisionale politico-economica, > si contrappone un sistema di controlli di massa: processo tutt'altro che > ignoto nella storia dell'organizzazione capitalistica della produzione, ma che > sicuramente va presentando aspetti quantitativamente nuovi. ::: ::: ::: horizontal > "Dokument Pirelli" in "Projekt 80" sta popolnoma usklajena pri orisovanju > perspektive povečanja procesov sektorske diverzifikacije in "dinamizma v > artikuliranju podjetnih struktur in entitet", da bi nas te privedli do ravni > držav, kot so ZDA, ki so že dosegle "prag programirane in permanentne > inovacije". Toda hipoteza o izjemno koncentriranem kapitalu in z zelo visoko > organsko kompozicijo je še vedno *model*[47]. Trenutno zaznavni trendi > kažejo, da se ob in *znotraj* perspektive cikla v nenehni in programirani > dinamični situaciji v Italiji in Evropi odvija splošno prestrukturiranje > delitve dela, ki v prvi vrsti pomeni krepitev sektorja, ki mu tradicionalno > pravimo terciarni[48]. ::: {lang=it} > Il "documento Pirelli" e il "Progetto 80" concordano perfettamente nel > delineare come prospettiva l'allargamento dei processi di diversificazione > settoriale e un "dinamismo nell'articolazione delle strutture e delle entità > aziendali", tali da porsi al livello dei paesi, come gli Stati Uniti, che > hanno già raggiunto la "soglia dell'innovazione programmata e permanente". Ma > l'ipotesi di un capitale estremamente concentrato e ad altissima composizione > organica è ancora un *modello*[47]. Le linee di tendenza attualmente rilevabili > indicano che accanto e *dentro* la prospettiva di un ciclo in perpetua e > programmata situazione dinamica, in Italia e in Europa si sta attuando una > ristrutturazione generale della divisione del lavoro che vede al primo posto > il potenziamento del settore tradizionalmente detto terziario[48]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 47. Gl. "Mondo economico" 8 1970 (28 februar). V "documento Pirelli" je jasno > pojasnjen cilj med izvozom povečati "kvoto produktov z visoko tehnološko > vsebino in kvoto produktov tako imenovanih novih industrij". Pospešek ritma > pridobivanja tehnično-znanstvenih inovacij in poudarjanje "dinamizma v > artikuliranju podjetnih struktur in entitet" -- temelji dokumenta Pirelli -- > pomenita temeljito prestrukturiranje univerzitetnih in šolskih institucij na > sploh v smislu prenovljene strukture kapitalistične delitve dela. ::: {lang=it} > 47. Cfr. "Mondo economico" 8 1970 (28 febbraio). Nel "documento Pirelli" è > chiaramente esplicitato l'obbiettivo di accrescere, tra le esportazioni, "la > quota di prodotti ad alto contenuto tecnologico e la quota dei prodotti di > industrie cosiddette nuove". L'accelerazione dei ritmi di acquisizione delle > innovazioni tecnico-scientifiche e l'accentuazione del "dinamismo nei > processi di articolazione delle strutture e delle entità aziendali" -- > cardini del documento Pirelli -- comportano una profonda ristrutturazione > delle istituzioni universitarie e scolastiche in generale, nel senso di una > rinnovata struttura della divisione capitalistica del lavoro. ::: ::: ::: horizontal > 48. V zvezi s glej okvirne napovedi glede strukture zaposlovanja, ki so > vsebovane v *Progetto 80*. ::: {lang=it} > 48. Cfr. al proposito le previsioni di massima relative alla struttura > dell'occupazione, contenute nel *Progetto 80*. ::: ::: ::: ::: horizontal > Izmenljivost, raznovrstnost, pripravljenost na interdisciplinarni dialog: to > so nove značilnosti, ki se zahtevajo od splošne intelektualne delovne sile, > katere proces pomasovljenja je že v trenutku njegove priprave. Vrste izredno > razkrivajočih analiz so že prepoznale politično-ekonomski načrt, ki je podlaga > stalni rasti storitvenega sektorja in sektorja upravnega in produktivnega > nadzora[49]. ::: {lang=it} > Intercambiabilità, polivalenza, preparazione al colloquio interdisciplinare: > queste le caratteristiche nuove che vengono richieste a una generica > forza-lavoro intellettuale, il cui processo di massificazione avviene già nel > momento della sua preparazione. Una serie di analisi estremamente rivelatrici > hanno già individuato il disegno politico-economico che sottostà all'aumento > costante del settore dei servizi e del controllo amministrativo e > produttivo[49]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 49. Sklicujemo se predvsem na temeljno poročilo A. Asor Rosa na *Convegno sulla > formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali* [*Konferenca o > formaciji delovne sile in profesionalnih delovnih mest*], ki sta jo v Rimu > 29--30 maja 1970 organizirala univerzitetna sekcija PCI in univerzitetna > skupina PSIUP. V svoji analizi Asor Rosa analizira nasprotujoče si napovedi > o funkciji šolanja in poklicnega usposabljanja znotraj kapitalističnega > razvoja, ki sta jih pripravila ISRIL in *Progetto 80*, ter iz njih opredeli > dve različni hipotezi: prva temelji na ekstrapolaciji podatkov, ki se > nanašajo na aktualno stopnjo rasti nacionalne ekonomije, druga na izrecno > ekspanzivno hipotezo. (O raziskavi ISRIL gl. N. Cacace e M. D'Ambrosio, > *Domanda e offerta di laureati in Italia*, priloga k "Futuribili" št. 2). > Asor Rosa s političnega stališča presega splošne perspektive boja, ki > izhajajo iz, sicer v bistvu pravilnih, analiz, ki so jih leta 1968 razdelale > skupina Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma (gl. > *Scuola e sviluppo capitalistico*, v "Linea di massa" 3) in skupina > "Manifesto". Gl. zlasti R. Rossanda, M. Cini, L. Berlinguer, *Tesi sulla > scuola*, v "Il Manifesto" 2 1970, str. 20 in dalje; Lucio Magri, *Il > movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5 1970, str. 49--53. ::: {lang=it} > 49. Ci riferiamo principalmente alla fondamentale relazione di A. Asor Rosa al > *Convegno sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali*, > tenuto a Roma il 29--30 maggio 1970 a cura della Sezione universitaria del > PCI e del Gruppo universitario del PSIUP. Nella sua analisi, Asor Rosa > `/279/`analizza le contrapposte previsioni sulla funzione della scolarità > e della preparazione professionale, in seno allo sviluppo capitalistico, > elaborate rispettivamente dall'ISRIL e dal *Progetto 80*, individuando in > esse due ipotesi differenti: la prima, basata sulla estrapolazione dei > dati riferiti all'attuale tasso di crescita dell'economia nazionale, la > seconda, riferita a un'ipotesi nettamente espansiva. (Sulla ricerca > dell'ISRIL cfr. N. Cacace e M. D'Ambrosio, *Domanda e offerta di laureati > in Italia*, supplemento al n. 2 dei "Futuribili"). Asor Rosa supera, dal > punto di vista politico, sia le generiche prospettive di lotta scaturite > dalle pur sostanzialmente corrette analisi elaborate nel '68 dalla > missione delle Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di > Roma (cfr. *Scuola e sviluppo capitalistico*, in "Linea di massa" 3), che > quelle elaborate dal gruppo del "Manifesto". Cfr. in particolare R. > Rossanda, M. Cini, L. Berlinguer, *Tesi sulla scuola*, in "Il Manifesto" 2 > 1970, pp. 20 ss.; Lucio Magri, *Il movimento studentesco: linee per la > ripresa*, ibidem, 5 1970, pp. 49--53. ::: ::: ::: ::: horizontal > Ni potrebno -- celo napačno bi bilo -- prenesti analize homogenizacije > abstraktnega dela v tovarni v analize novih vlog intelektualnega dela. Splošna > usposobljenost neposredno produktivne delovne sile in njena funkcionalnost v > hitro spreminjajočih se ciklih ali v nujno potrebni delavski mobilnosti, ki se > uporablja kot instrument nadzora in umetne prerazdelitve, odgovarja potrebam > in procesom s strani kapitalistov, ki so še vedno v večjem delu neodvisni od > tistih, ki oblegajo prestrukturiranje metod priprave intelektualne delovne > sile. (Če kaj, je dejstvo, da obstaja skupna stran teh dveh produkcijskih > procesov, element na katerega se je treba politično odzvati po tem, ko smo ga > pahnili). ::: {lang=it} > `/279/`Non è necessario -- anzi sarebbe scorretto -- trasportare > l'analisi relativa all'omogeneizzazione del lavoro astratto in fabbrica > nell'analisi dei nuovi ruoli del lavoro intellettuale. La qualificazione > generica della forza-lavoro direttamente produttiva e la sua funzionalità al > rapido mutamento dei cicli o alla necessità di una mobilità operaia usata come > strumento di controllo e artificiale risuddivisione, risponde a esigenze e > processi di parte capitalista ancora in gran parte indipendenti da quelli che > investono la ristrutturazione dei metodi di preparazione della forza lavoro > intellettuale. (Caso mai, il fatto che esista un versante comune a tali due > facce dei processi di produzione è un elemento da far reagire politicamente, > dopo averlo fatto precipitare). ::: ::: ::: horizontal > Treba pa je upoštevati objektivno dejstvo, ki bi ga bilo nevarno napačno > razumeti: proces, ki danes, ne samo v Italiji, oblega šolstvo v svoji celoti, > ne smemo nikakor brati neposredno kot splošno "dekvalifikacijo" > intelektualnega dela. Nasprotno, gre za natančno prekvalifikacijo, četudi se > predstavlja kot razlastitev družbenih privilegijev -- realnih ali > mistificiranih -- v različnih sektorjih kjer se opravlja intelektualno delo. ::: {lang=it} > Va intanto tenuto ben fermo un dato oggettivo su cui è estremamente pericoloso > equivocare: il processo che oggi investe, e non soltanto in Italia, la scuola > nel suo complesso, non va affatto letto come diretto a una generica > "dequalificazione" del lavoro intellettuale. Al contrario, si tratta di una > precisa riqualificazione, anche se si presenta come esproprio di posizioni di > privilegio sociale -- reali o mistificate -- nei vari settori in cui si > esplica il lavoro intellettuale. ::: ::: ::: horizontal > Da lahko govorimo o novi kvalifikaciji dokazuje branje, ki ne izhaja iz > subjektivnega stališča intelektualcev, ampak iz potreb, ki jih narekuje > razvoj. Splošnost osnovne intelektualne priprave dejansko odgovarja celi vrsti > ciljev, ki so vsi funkcionalni za prestrukturiranje organske sestave > kapitala[50]. ::: {lang=it} > Che sia lecito parlare di nuova qualificazione lo dimostra una lettura che non > parta dal punto di vista soggettivo degli intellettuali, ma dalle necessità > dettate dallo sviluppo. La genericità della preparazione intellettuale di base > risponde infatti a una serie di obbiettivi tutti funzionali alla > ristrutturazione della composizione organica del capitale[50]. ::: ::: ::: fauxnote ::: horizontal > 50. Gl. A. Asor Rosa, nav d., in M. Cacciari, *Qualificazione e composizione di > classe: problemi generali*, v tem istem sklopu. ::: {lang=it} > 50. Cfr. A. Asor Rosa, relazione cit., e M. Cacciari, *Qualificazione e > composizione di classe: problemi generali*, in questo stesso fascicolo. ::: ::: ::: ::: horizontal > Kakorkoli pa je govorjenje o proletarizaciji intelektualnega dela tout-court > ter preskakovanje vseh realnih posredovanj skozi katere se organizirajo nove > funkcije nadzora nad razrednimi gibanji in napačno pričakovanje rezultatov > procesov, ki so vse prej kot dokončni ali linearni, lahko mistificirajoče. > Bolj točno bi bilo prepoznati, da smo v vsakem primeru v prisotnosti nenehnega > povečevanja odtujenosti intelektualca od lastnega dela, ki se realizira toliko > globlje, kolikor bolj se slednje označuje prav kot "delo": bolj natančno, > celo, kot mezdno delo. Kar pa ne pomeni, da že danes v najbolj avtomatiziranih > sektorjih, kot na primer elektrotehnika, ne obstajajo primeri neposredno > produktivnega intelektualnega dela. Iz tega se lahko ekstrapolira splošna > tendenca in predvidi posledica nujnosti množičnega prenosa vlog, ki so > namenjene uvrednotenju fiksnega kapitala, k neposredno produktivnim vlogam: > toda s pridržkom, da nenehna rast terciarnega sektorja sledi procesu, ki teži > vso družbo napraviti funkcionirati kot uvrednotevalni stroj kapitala. ::: {lang=it} > `/280/`Tuttavia, parlare di proletarizzazione del lavoro intellettuale > tout-court, saltando tutte le mediazioni reali attraverso le quali si > organizzano le nuove funzioni di controllo sui movimenti di classe, e > anticipando scorrettamente risultati di processi tutt'altro che definiti o > lineari, può risultare mistificante. È più esatto riconoscere che, in ogni > caso, siamo in presenza di un costante aumento dell'estraneità > dell'intellettuale ai contenuti del proprio lavoro, che si realizza tanto più > profondamente quanto più quest'ultimo si caratterizza esattamente come > "lavoro": più esattamente, anzi, come lavoro salariato. Il che non toglie che > già oggi, in settori altamente automatizzati, come quello dell'elettronica, > esistano già esempi di un lavoro intellettuale direttamente produttivo. Si può > estrapolare da ciò una tendenza generale, e prevedere di conseguenza la > necessità di un trasferimento di massa dei ruoli tesi alla valorizzazione del > capitale fisso a ruoli direttamente produttivi: con l'avvertenza, però, che > l'aumento costante del terziario di fabbrica consegue a un processo che tende > a far funzionare l'intera società come macchina di valorizzazione del > capitale. ::: ::: ::: horizontal > Razbrati v aktualnih pogojih intelektualnega dela neko konkretno tendenco k > materialni homogenizaciji, ki poteka skozi kapitalistične procese družbenega > in produktivnega prestrukturiranja, pomeni v pomasovljenju in v mobilnosti > vlog, v izgubi tradicionalnih privilegijev rezerviranih za intelektualno delo, > v oddaljenosti -- ki poteka že v fazi šolskih in univerzitetnih priprav -- od > vsebine lastnega dela, v odtujenosti, katero je končno še intelektualec > *primoran* doživljati znotraj kapitalistične organizacije dela, prepoznati > nekatere *pozitivne* pogoje iz katerih lahko ponovno izhajamo za razdelavo > programa napada na celotni plan. ::: {lang=it} > Leggere nelle condizioni attuali del lavoro intellettuale una concreta > tendenza verso un'omogeneizzazione materiale, che passa attraverso i processi > di ristrutturazione sociale e produttiva capitalistici, significa riconoscere > nella massificazione e nella mobilità dei ruoli, nella perdita dei privilegi > tradizionali riservati al lavoro intellettuale, nel distacco -- che avviene > già nella fase di preparazione scolastica e universitaria -- dai contenuti del > proprio lavoro, nell'estraneità che finalmente anche l'intellettuale è > *obbligato* a sperimentare nei confronti dell'organizzazione capitalistica del > lavoro, alcune delle condizioni *positive* da cui ripartire, per elaborare un > programma di attacco al piano complessivo. ::: ::: ::: horizontal > Uporaba znanosti kot notranjega faktorja produktivnega cikla, neposredno > produktivna uporaba znanstvene raziskave, se danes, v skrajnem primeru, > kapitalu vsiljuje kot nujen instrument dinamike cikla in kot instrument > prerazdelitve razreda in nadzora njihovih gibanj. Toda istočasno ta uporaba > intelektualnega dela -- edina, ki nas, zaradi političnih ciljev, v tem > trenutku zanima -- prinaša izpolnitev obsežne in neprestane razlastitve, ki jo > izvaja kapital, ko pod svojim *znakom* reducira tisto, čemur se je izvorno > zoperstavljal kot konkretno delo postavljeno pred abstraktno delo delavca: > znanost je zdaj vsa objektivizirana *znotraj* razvoja. ::: {lang=it} > L'uso della scienza come fattore interno al ciclo produttivo, l'uso > direttamente produttivo della ricerca scientifica, al limite, si impongono > oggi al capitale sia come strumenti necessari alla dinamica del ciclo, che > come strumenti di risuddivisione della classe e di controllo dei suoi > movimenti. Ma nello stesso tempo, tale uso del lavoro intellettuale -- l'unico > che in questo momento ci interessi ai fini politici -- porta a compimento la > vasta e continua operazione di esproprio condotto dal capitale, nel suo > ridurre sotto il suo *segno* quello che si contrapponeva, `/281/`all'origine, > come lavoro concreto posto di fronte al lavoro astratto operaio: la scienza è > ora tutta oggettivata *dentro* lo sviluppo. ::: ::: ::: horizontal > Ne verjamemo v ponavljajoče se izume novih *zaveznikov* delavskega razreda. > Toda bilo bi samomorilsko, če ne bi prepoznali, da so prav smeri > kapitalističnega razvoja tiste, ki za lastne namene ponovno sestavijo > praviloma vse bolj homogeno delovno silo, ki je sposobna delovati pod znakom > neposrednih interesov delavskega razreda. Odprava tistega, kar je, predolgo > časa, bil kapitalistični načrt, ki kot svoj zaključek vidi *delavski razred > organiziran po kapitalu*: to je cilj, ki ga je treba doseči z zastavljanjem > naloge delavskega upravljanja subjektivnih zahtev novih slojev intelektualnega > mezdnega dela. ::: {lang=it} > Non crediamo alle ripetute invenzioni di nuovi *alleati* della classe operaia. > Ma sarebbe suicida non riconoscere che sono le stesse linee dello sviluppo > capitalista a ricomporre, ai propri fini, una forza-lavoro tendenzialmente > omogenea, che è possibile far funzionare sotto il segno degli interessi > diretti della classe operaia. Rovesciare quello che è stato, per troppo tempo, > il disegno capitalista, quello che vede come proprio fine *una classe operaia > organizzata dal capitale*: questo è l'obbiettivo da raggiungere ponendosi come > compito la gestione operaia delle rivendicazioni soggettive dei nuovi strati > di lavoro intellettuale salariato. ::: ::: ::: horizontal > Toda to ni mogoče, če se ne premaga vsako reakcionarno iluzijo, vsak predlog, > ki želi ponovno vzpostaviti profesionalno *dostojanstvo* tem "degradiranim" > intelektualcem. Konkretno pokazati na reakcionarnost vsakega diskurza, ki želi > ponuditi "alternativne" perspektive intelektualnemu delu, pomeni torej > prepoznati, da so zgolj *znotraj* objektivnih vlog, ki jih vsiljuje gospostvo > razvoja, pogoji za uporabo boja intelektualnih slojev, ki so neposredno vpiti > v produkcijo, v celostnem napadu na plan kapitala: kar v bistvu pomeni > razširiti politično rabo boja *za* mezdo na vse širše družbene sloje. ::: {lang=it} > Ma ciò non è possibile se non battendo ogni illusione reazionaria, ogni > proposta tesa a restituire *dignità* professionale a quegli intellettuali > "degradati". Mostrare in concreto la reazionarietà di ogni discorso che voglia > offrire prospettive "alternative" al lavoro intellettuale, significa quindi > riconoscere che solo *all'interno* del ruolo oggettivo imposto dal dominio > dello sviluppo è la condizione per utilizzare la lotta dei ceti intellettuali > assorbiti direttamente nella produzione, in un attacco complessivo al piano > del capitale: il che significa, essenzialmente, estendere l'uso politico della > lotta *sul* salario a strati sociali sempre più ampi. ::: ::: ::: horizontal > Vmesni cilj odprave vseh posledic kapitalističnega prestrukturiranja samega > kapitala vodi nazaj k splošni temi organizacije razreda, ki smo jo v tej > reviji že večkrat obravnavali. ::: {lang=it} > L'obbiettivo intermedio, il rovesciamento di tutto il costo della > ristrutturazione capitalista sul capitale stesso, riconduce al tema generale > dell'organizzazione di classe, a più riprese affrontato da questa rivista. ::: ::: ::: horizontal > In zato edini cilj h kateremu mora stremeti kritika ideologije ali kritika > plana ni drugega kot nova oblika razredne organizacije, ki je sposobna > premagati, zdaj brez utopije, brez takoj preverljivih "alternativnih modelov", > brez subjektivnih pričakovanj konkretno realnost programirane reorganizacije > kapitala. ::: {lang=it} > Ed è per questo che l'unico obbiettivo cui far tendere la critica > dell'ideologia o la critica del piano, non è altro che una nuova forma di > organizzazione della classe, capace di battere, senza più utopie, senza alcun > "modello alternativo" immediatamente sperimentabile, senza anticipazioni > soggettive, la concreta realtà della riorganizzazione programmata del > capitale. ::: ::: --- lang: sl references: - type: article-journal id: tafuri1970lavoro author: - family: Tafuri given: Manfredo title: "Lavoro intellettuale e sviluppo capitalistico" title-short: "Lavoro intellettuale" container-title: "Contropiano: materiali marxisti" issue: 2 issued: 1970 page: 241-281 language: it # vim: spelllang=sl,it,de ...