3542 lines
204 KiB
Markdown
3542 lines
204 KiB
Markdown
|
---
|
||
|
title: "Manfredo Tafuri, Intelektualno delo in kapitalistični razvoj"
|
||
|
...
|
||
|
|
||
|
<!-- Non risulta ancora del tutto saldata la singolare divaricazione
|
||
|
esistente fra i processi di sviluppo, le ristrutturazioni che questi
|
||
|
impongono alla divisione capitalistica del lavoro, e le mediazioni
|
||
|
intellettuali che conseguono a quei processi. Tanto, che può dirsi che
|
||
|
allo stato attuale la configurazione generale con cui si presenta il
|
||
|
lavoro intellettuale, risulti priva di connotazioni unitarie. Il che
|
||
|
consegue, principalmente, al sempre più profondo mutamento di tutti i
|
||
|
ruoli istituzionali di fronte alla realtà dello sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Posebna vrzel, ki obstaja med procesi razvoja, prestrukturiranji, ki
|
||
|
> jih te vsiljujejo kapitalistični delitvi dela, in intelektualnimi
|
||
|
> posredovanji, ki sledijo iz teh procesov, še ni v celoti odpravljena.
|
||
|
> Toliko, da lahko rečemo, da v trenutnem stanju splošna konfiguracija s
|
||
|
> katero se predstavlja intelektualno delo, nima enotnih konotacij. To
|
||
|
> je predvsem posledica vse globljih sprememb vseh institucionalnih vlog
|
||
|
> v soočenju z realnostjo razvoja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Lavoro intellettuale e sviluppo, dunque: due settori di intervento
|
||
|
che da tempo hanno finito di compensarsi fra loro come ideologia da un
|
||
|
lato, e realtà strutturale, dall'altro. Tutto il "tragico" della Kultur
|
||
|
borghese, l'angoscia sperimentata nel veder espropriata quella Kultur di
|
||
|
ogni funzione progressiva, nel verificare l'ineffettualità del suo
|
||
|
essere al mondo, nel riconoscerla come utopia della ragione ingenua, si
|
||
|
sono rovesciati in un lavoro intellettuale come utopia positiva, come
|
||
|
modello di sviluppo dialettico: come "forma dialettica", in una parola,
|
||
|
che, riconoscendo l'inerenza della negatività al sistema, ne *progetti*
|
||
|
l'integrazione in un tentativo di dominio globale del futuro. -->
|
||
|
|
||
|
> Intelektualno delo in razvoj, torej: dve področji delovanja, ki sta se
|
||
|
> že zdavnaj uravnotežila kot ideologija na eni in strukturna realnost
|
||
|
> na drugi strani. Vsa "tragika" buržoaznega Kultur, tesnoba, ki se
|
||
|
> doživlja, ko je razlaščena vsake progresivne funkcije, potrditev
|
||
|
> neučinkovitosti njene biti na svetu, njeno prepoznanje kot utopija
|
||
|
> naivnega razuma, se je preobrnilo v intelektualno delo kot pozitivna
|
||
|
> utopija, kot model dialektičnega razvoja: z eno besedo, kot
|
||
|
> "dialektična forma", ki ob spoznanju neločljive povezanosti
|
||
|
> negativnosti in sistema, v poskusu globalnega gospostva nad
|
||
|
> prihodnostjo, *projektira* svojo integracijo.
|
||
|
|
||
|
<!-- È l'improduttività del lavoro intellettuale la *colpa* che la
|
||
|
cultura ottocentesca sente pesare su di sé, e che le ideologie avanzate
|
||
|
*debbono* superare. Rovesciare l'ideologia in utopia diviene allora un
|
||
|
imperativo categorico. Per sopravvivere, l'ideologia deve negarsi in
|
||
|
quanto tale, rompere le proprie forme cristallizzate, proiettarsi
|
||
|
integralmente nella "costruzione del destino": l'autocritica
|
||
|
dell'ideologia è, a questa stregua, progetto di un dominio
|
||
|
dell'*ideologia realizzata* sulle forme dello sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Neproduktivnost intelektualnega dela je *krivda*, ki jo kultura 19\.
|
||
|
> stoletja čuti kot breme in ki jo napredne ideologije morajo preseči.
|
||
|
> Preobračanje ideologije v utopijo postane torej kategorični imperativ.
|
||
|
> Da bi preživela, se mora ideologija negirati kot taka, razbiti mora
|
||
|
> svoje kristalizirane forme, se celovito projicirati v "konstrukcijo
|
||
|
> usode": samokritika ideologije je, tako, projekt gospostva
|
||
|
> *realizirane ideologije* nad formami razvoja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: agli inizi del XX secolo lo
|
||
|
smascheramento degli *idola* che ostacolano il decollo di una
|
||
|
razionalizzazione globale dell'universo produttivo e del suo dominio
|
||
|
sociale, è identificato come il nuovo compito storico
|
||
|
dell'intellettuale. La Wertfreiheit weberiana è il "manifesto" del
|
||
|
rigetto più radicale di ogni compromesso fra scienza e ideologia. Lo
|
||
|
statuto scientifico ha un solo *dovere*, quello dell'"autocontrollo",
|
||
|
che è "il solo mezzo per prevenire gli inganni, distinguere con
|
||
|
precisione la relazione logico-comparativa della realtà con tipi ideali
|
||
|
in senso logico, dalla valutazione della realtà in base a ideali"[^1].
|
||
|
|
||
|
[^1]: Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958,
|
||
|
p. 119, e *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\. Per
|
||
|
una generalizzazione della critica weberiana dell'ideologia cfr. K.
|
||
|
Loewenstein, *Beiträge zur Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (in
|
||
|
particolare il saggio *Ueber dar Verhältnis von politischen Ideologien
|
||
|
und politischen Institutionen*, già in "Zeitschrift für Politik" 1955).
|
||
|
|
||
|
Nelle opere di Pareto, di Max Scheler, di Weber, la critica
|
||
|
dell'ideologia -- articolata in diversi filoni e con un variabile
|
||
|
grado di autocoscienza -- non ha solo il significato di un
|
||
|
disincantato aderire al *dato* della realtà, in tutta la sua
|
||
|
spietata condizionatezza, ma ha anche quello di appropriarsi di uno
|
||
|
strumento di lotta tipicamente marxiano, rovesciandolo su se stesso.
|
||
|
La riduzione del marxismo a ideologia ha poi permesso a tale tipo di
|
||
|
critica di appuntarsi contro le basi teoriche di un materialismo
|
||
|
storico frainteso con più o meno buona fede. Si noti, comunque, che
|
||
|
in Pareto l'ideologia -- il "pensiero distorto" -- non è che un modo
|
||
|
d'essere dell'azione e della "teorizzazione non scientifica": siamo
|
||
|
ancora nell'ambito di un recupero del "pregiudizio", riconosciuto
|
||
|
come tale. (Del resto, il finale recupero dell'*irrazionalità*
|
||
|
dell'ideologia non è estraneo neanche a Weber). -->
|
||
|
|
||
|
> Weber, Scheler, Pareto, Mannheim: na začetku 20\. stoletja je
|
||
|
> razkrinkanje *idolov*, ki ovirajo vzlet globalne racionalizacije
|
||
|
> produktivnega univerzuma in njegovega družbenega gospostva prepoznano
|
||
|
> kot nova zgodovinska naloga intelektualca. Weberjanska Wertfreiheit je
|
||
|
> "manifest" najbolj radikalnega zavračanja vsakega kompromisa med
|
||
|
> znanostjo in ideologijo. Znanstveni statut ima samo en *treba*, tega o
|
||
|
> "samokontroli", ki je "edino sredstvo za preprečiti zavajanja,
|
||
|
> razločiti z natančnostjo logično-komparativistični odnos realnosti z
|
||
|
> idealnimi tipi v logičnem smislu, od vrednotenja realnosti na podlagi
|
||
|
> idealov."[^1]
|
||
|
|
||
|
[^1]: Max Weber, *Il metodo delle scienze storico-sociali*, Torino 1958,
|
||
|
str. 119, in *Il lavoro intellettuale come professione*, Torino 1966\.
|
||
|
Za posplošitev webrovske kritike ideologije gl. K. Loewenstein,
|
||
|
*Beiträge zur Staatssoziologie*, Tübingen 1961 (zlasti esej *Ueber dar
|
||
|
Verhältnis von politischen Ideologien und politischen Institutionen*, že
|
||
|
v "Zeitschrift für Politik" 1955).
|
||
|
|
||
|
V delih Pareta, Maxa Schelerja, Webra kritika ideologije -- izražena
|
||
|
v različnih strujah in z različno stopnjo samozavedanja -- ne pomeni
|
||
|
zgolj odčarane zaveze *dejstvu* realnosti, v vsej njeni neusmiljeni
|
||
|
pogojenosti, temveč pomeni tudi prisvajanje tipično marksovskega
|
||
|
instrumenta boja z njegovim preobračanjem v samega sebe. Reducirati
|
||
|
marksizem na ideologijo je potem omogočilo tej vrsti kritike uperiti
|
||
|
se v teoretske temelje historičnega materializma, ki je bil bolj ali
|
||
|
manj dobronamerno napačno razumljen. Treba je opomniti, da pri
|
||
|
Paretu ideologija -- "popačeno mišljenje" -- ni drugega kot način
|
||
|
biti dejanja in "neznanstvenega teoretiziranja": še vedno smo v
|
||
|
okolju obnove "predsodka" prepoznanega kot takega. (Konec koncev,
|
||
|
končna obnova *iracionalnosti* ideologije ni tuja niti Webru).
|
||
|
|
||
|
<!-- Il fatto che quella Wertfreiheit abbia per Weber un significato
|
||
|
drammatico non va ignorato. L'intellettuale, impedendosi il giudizio di
|
||
|
valore, accetta *virilmente* il proprio dover essere: l'accettazione è
|
||
|
in primo luogo riconoscimento dell'irrazionale che è nel sistema, del
|
||
|
negativo che è in esso, e che, in quanto inseparabile dal positivo, va
|
||
|
assunto in quanto tale. Il problema -- per Weber, per Keynes, per
|
||
|
Schumpeter, per Mannheim -- è negli strumenti capaci di far funzionare
|
||
|
*insieme* positivo e negativo (capitale e faccia operaia del lavoro), di
|
||
|
non permettere una divaricazione dei due termini, di *realizzare* la
|
||
|
loro complementarietà. Per tutti loro, il tema dominante è quello di un
|
||
|
futuro in cui l'intero presente venga proiettato, di un dominio
|
||
|
"razionale" del futuro, di una eliminazione del *rischio* che esso
|
||
|
comporta[^2].
|
||
|
|
||
|
[^2]: Cfr. Antonio Negri, *La teoria capitalistica dello stato nel '29:
|
||
|
John M. Keynes*, in "Contropiano" 1 1968, p. 3 ss. -->
|
||
|
|
||
|
> Dejstva, da ima ta Wertfreiheit za Webra dramatičen pomen, ne gre
|
||
|
> zanemariti. Intelektualec, s tem ko se odpove vrednostni sodbi,
|
||
|
> *odločno* sprejme lastno najstvo: sprejemanje je primarno prepoznanje
|
||
|
> iracionalnega, ki v je sistemu, negativnega, ki je v njem, in ki ga
|
||
|
> je, kot neločljivo od pozitivnega, treba sprejeti kot takega. Problem
|
||
|
> -- za Webra, za Keynesa, za Schumpetra, za Mannheima -- je v
|
||
|
> instrumentih, ki so sposobni funkcionirati *hkrati* pozitivno in
|
||
|
> negativno (kapital in delovni obraz dela), ki niso sposobni razločiti
|
||
|
> teh dveh pojmov, ki *realizirajo* njuno komplementarnost. Pri vseh
|
||
|
> prevladuje tema prihodnosti, v katero je celotna sedanjost
|
||
|
> projicirana, "racionalnega" gospostva prihodnosti, odprave *tveganja*,
|
||
|
> ki ga prinaša[^2].
|
||
|
|
||
|
[^2]: Gl. Antonio Negri, *La teoria capitalistica dello stato nel 29:
|
||
|
John M. Keynes*, v "Contropiano" 1 1968, str. 3 in dalje.
|
||
|
|
||
|
<!-- È per questo che Mannheim è obbligato a offrire una versione
|
||
|
mistificata del funzionamento e della realtà dell'utopia[^3].
|
||
|
|
||
|
[^3]: Ci riferiamo, in particolare, alla distinzione, tracciata dal
|
||
|
Mannheim, fra "pensiero progressivo" e "pensiero conservatore". "La
|
||
|
maggior parte delle integrazioni che il pensiero progressivo mette di
|
||
|
fronte ai fatti particolari -- egli scrive -- scaturiscono dall'utopia
|
||
|
razionale e conducono a una visione strutturale della totalità che è
|
||
|
diviene". L'ideologia può anche essa orientarsi verso "oggetti che sono
|
||
|
estranei alla realtà e che trascendono l'esistenza attuale", ma
|
||
|
nondimeno essa "concorre al consolidamento dell'ordine esistente. Un
|
||
|
tale orientamento incongruente -- continua Mannheim -- diviene
|
||
|
utopistico solo quando tende a rompere i legami dell'ordine esistente".
|
||
|
Infatti "in ogni periodo della storia vi sono state idee trascendenti
|
||
|
l'ordine esistente, ma esse non assolvevano la funzione delle utopie:
|
||
|
esse costituivano piuttosto, nella misura in cui erano armoniosamente e
|
||
|
organicamente integrate con la visione prevalente dell'epoca e non
|
||
|
suggerivano possibilità rivoluzionarie, le ideologie più adeguate del
|
||
|
periodo". Karl Mannheim, *Das Konservative Denken*, in "Archiv für
|
||
|
Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Ma cfr. anche, di Mannheim,
|
||
|
*Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, trad. it. Bologna
|
||
|
1952^2, in cui è compiutamente esposta la teoria dell'utopia come
|
||
|
tendenza in sé irrealizzabile, capace di rompere i confini della realtà
|
||
|
esistente "per lasciarla libera di svilupparsi nella direzione
|
||
|
dell'ordine successivo" (*Ideologia e utopia* cit., p. 201). È
|
||
|
significativa l'identificazione del momento rivoluzionario con la
|
||
|
struttura ideologica dell'utopia: la critica dell'ideologia si rivela
|
||
|
qui funzionale alla teoria dello sviluppo, secondo una linea per più
|
||
|
versi divergente da quella weberiana. -->
|
||
|
|
||
|
> Zato je Mannheim primoran ponuditi mistificirano različico delovanja
|
||
|
> in realnosti utopije[^3].
|
||
|
|
||
|
[^3]: Sklicujemo se predvsem na Mannheimovo razlikovanje med
|
||
|
"progresivno mislijo" in "konzervativno mislijo". Mannheim piše: "Večji
|
||
|
del integracij, ki jih progresivna misel postavlja pred posamezna
|
||
|
dejstva izvirajo iz racionalne utopije in vodijo k strukturni viziji
|
||
|
totalitete, ki je v postajanju". Ideologija se lahko usmeri tudi k
|
||
|
"objektom ki so tuji realnosti in ki presegajo sedanjo eksistenco",
|
||
|
vendar kljub temu, nadaljuje Mannheim: "prispevajo k utrjevanju
|
||
|
obstoječega reda. Takšna nedosledna usmeritev postane utopistična šele,
|
||
|
ko si prizadeva porušiti vezi obstoječega reda". Namreč "v vsakem
|
||
|
zgodovinskem obdobju so obstajale ideje, ki so presegale obstoječi red,
|
||
|
vendar niso izpolnjevale funkcije utopij: bolj so vzpostavljale, kolikor
|
||
|
so bile harmonično in organsko vključene v prevladujočo vizijo epohe in
|
||
|
niso namigovale na revolucionarne možnosti, najbolj ustrezne ideologije
|
||
|
obdobja". Karl Mannheim, *Das Konservative Denken*, in "Archiv für
|
||
|
Sozialwissenschaft und Sozialpolitik" 1927\. Toda gl. tudi od Mannheim,
|
||
|
*Ideologie und Utopie*, Frankfurt a. M. 1952^3, kjer je teorija utopije
|
||
|
v celoti izpostavljena kot težnja, ki je sama po sebi neuresničljiva,
|
||
|
sposobna porišiti omejitve obstoječe realnosti "da bi jo prepustila
|
||
|
svobodnemu razvoju v smeri sledečega reda" (*Ideologia e utopia* nav.
|
||
|
d., str. 201). Pomembno je enačenje revolucionarnega momenta z ideološko
|
||
|
strukturo utopije: kritika ideologije se razkrije kot funkcionalna za
|
||
|
teorijo razvoja v skladu z usmeritvijo, ki se na več načinov razlikuje
|
||
|
od webrovske.
|
||
|
|
||
|
<!-- Gli ideologhi, per Mannheim, sono nient'altro che una "classe di
|
||
|
colti" che fungono da freischwebende Intellektuallen, da "pensatori da
|
||
|
giustificazione": il loro mestiere tende al consolidamento
|
||
|
dell'esistente, alla socializzazione dei temi dello sviluppo[^4].
|
||
|
|
||
|
[^4]: K. Mannheim, *Das konservative Denken* cit. -->
|
||
|
|
||
|
> Ideologi, za Mannheima, niso nič drugega kot "razred učenih", ki
|
||
|
> delujejo kot freischwebende Intellektuallen, kot "misleci
|
||
|
> upravičevanja": njihova dejavnost teži k konsolidaciji obstoječega, k
|
||
|
> podružbljanju vprašanj razvoja[^4].
|
||
|
|
||
|
[^4]: K. Mannheim, *Das konservative Denken* nav. d.
|
||
|
|
||
|
<!-- Al contrario, per il "pensiero progressivo", "ogni singola cosa
|
||
|
riceve il suo ultimo significato solo da qualche altra cosa che è
|
||
|
davanti ad essa o che sta sopra di essa, da un'*utopia del futuro* o da
|
||
|
una norma al di sopra dell'essere, mentre la significazione del
|
||
|
particolare viene dedotta nel pensiero conservatore da qualche cosa che
|
||
|
sta dietro di essa, dal passato o da ciò che preesiste almeno in
|
||
|
embrione"[^5].
|
||
|
|
||
|
[^5]: Ibidem. -->
|
||
|
|
||
|
> Nasprotno pa za "progresivno misel", "vsaka posamezna stvar prejme
|
||
|
> svoj zadnji pomen zgolj kot neka druga stvar, ki je pred njo ali za
|
||
|
> njo, iz *utopije prihodnosti* ali iz norme nad bitjo, medtem ko je
|
||
|
> pomen posameznega v konzervativne misli izpeljan iz neke stvari za
|
||
|
> njo, iz preteklosti ali iz tega kar predobstaja, četudi samo v
|
||
|
> zarodku."[^5]
|
||
|
|
||
|
[^5]: Prav tam.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'utopia è quindi nient'altro che "visione strutturale della
|
||
|
totalità che è e diviene"[^6], trascendimento del puro "dato", sistema
|
||
|
di orientamento teso a "rompere i legami dell'ordine esistente" per
|
||
|
riconquistarli a un più alto e diverso livello[^7]. Per Weber e per
|
||
|
Mannheim, la critica dell'ideologia è uno dei fattori dinamici dello
|
||
|
sviluppo. Per entrambi -- come per Keynes -- l'unica realtà
|
||
|
individuabile è la *dinamica dello sviluppo*. L'*utopia* del Mannheim,
|
||
|
al di là delle affermazioni del suo autore, è prefigurazione di modelli
|
||
|
finali e globali, nel senso della realtà data: la "critica al pensiero
|
||
|
conservatore" diviene quindi una necessità, uno strumento volto a
|
||
|
liberare il funzionamento dinamico del sistema. La rottura costante
|
||
|
dell'equilibrio si dovrà rovesciare in una "politica scientifica",
|
||
|
anti-ideologica, in una soluzione razionale dei conflitti generati dallo
|
||
|
stesso sviluppo, solo dopo aver però riconosciuto l'inerenza di quei
|
||
|
conflitti al processo dialettico del reale[^8].
|
||
|
|
||
|
[^6]: Ibidem.
|
||
|
|
||
|
[^7]: È importante notare che per Mannheim l'utopia, una volta
|
||
|
affermatasi, si trasforma di nuovo in ideologia: fra ideologia e utopia
|
||
|
egli stabilisce quindi una relazione dialettica, che avrebbe potuto far
|
||
|
riflettere, anche all'intero del suo discorso, sul carattere
|
||
|
profondamente strutturale dell'utopia stessa. È sin troppo chiaro che le
|
||
|
tesi del Mannheim sono un tentativo di risposta alla chiara lettura
|
||
|
della funzionalità dell'utopia contenuta nell'*Ideologia tedesca*, nello
|
||
|
stesso *Manifesto del Partito Comunista*, e nell'*Evoluzione del
|
||
|
socialismo, dall'utopia alla scienza* di Engels. Va comunque distinta
|
||
|
tale risposta tutta decisamente antimarxista, dalle letture utopiche di
|
||
|
Marx, che pure, nella prassi socialdemocrazia europea, "realizzano" la
|
||
|
funzione "progressista" dell'utopia del Mannheim. In altre parole, la
|
||
|
teoria del "salto rivoluzionario", visto come *necessario* su basi
|
||
|
utopiche, si rivela intimamente legato alla prassi politica riformista:
|
||
|
come è facilmente verificabile a un'attenta analisi della storia degli
|
||
|
ultimi cinquanta anni. Il che dovrebbe insegnare a giudicare non solo
|
||
|
impotente, ma oggettivamente mistificante, ogni teoria utopica del
|
||
|
comunismo.
|
||
|
|
||
|
[^8]: Cfr. K. Mannheim, *Wissenssoziologie*, in *Handwörterbuch der
|
||
|
Soziologie*, Stuttgart 1931; e Max Weber, *Gesammelte politische
|
||
|
Schriften*, Tübingen 1958^2. -->
|
||
|
|
||
|
> Utopija ni torej nič drugega kot "strukturna vizija totalitete, ki je
|
||
|
> in ki postaja",[^6] transcendenca čiste "danosti", orientacijski
|
||
|
> sistem, ki stremi "pretrgati vezi obstoječega reda," da bi jih ponovno
|
||
|
> zavzel na višji in drugačni ravni.[^7] Za Webra in za Mannheima je
|
||
|
> kritika ideologije eden od dinamičnih faktorjev razvoja. Za oba -- kot
|
||
|
> za Keynesa -- je edina prepoznavna realnost *dinamika razvoja*.
|
||
|
> Mannheimova *utopija*, onkraj potrditev njenega avtorja, je
|
||
|
> prefiguracija končnih in globalnih modelov, v smislu dane realnosti:
|
||
|
> "kritika konzervativne misli" tako postane nujnost, instrument
|
||
|
> usmerjen v osvoboditev dinamičnega delovanja sistema. Nenehno rušenje
|
||
|
> ravnovesja bo treba preobrniti v antiideološko "znanstveno politiko",
|
||
|
> v racionalno rešitev konfliktov, ki jih ustvarja isti razvoj, samo po
|
||
|
> tem bo inherenca teh konfliktov v realnem dialektičnem procesu
|
||
|
> prepoznana[^8].
|
||
|
|
||
|
[^6]: Prav tam.
|
||
|
|
||
|
[^7]: Pomembno je poudariti, da se za Mannheima utopija, ko je enkrat
|
||
|
potrjena, na novo preoblikuje v ideologijo: med ideologijo in utopijo
|
||
|
torej vzpostavi dialektično razmerje, ki bi lahko spodbudilo, tudi
|
||
|
znotraj lastnega diskurza, refleksijo o globoko strukturnem značaju same
|
||
|
utopije. Zelo je že jasno, da so Mannheimove teze poskus odgovoriti na
|
||
|
jasno razlago funkcionalnosti utopije v *Nemški ideologiji*, v samem
|
||
|
*Manifestu komunistične stranke*, in v Engelsovem *Znanstveni in
|
||
|
utopični socializem*. Kakorkoli pa je treba razlikovati ta povsem
|
||
|
odločno antimarksistični odziv od utopičnih branj Marxa, ki prav tako, v
|
||
|
evropski socialdemokratski praksi, "realizirajo" "progresivne" funkcije
|
||
|
Mannheimove utopije. Z drugimi besedami, teorija "revolucionarnega
|
||
|
skoka" kot *nujnega* zaradi utopičnih razlogov, se izkaže za intimno
|
||
|
povezano z reformistično politično prakso: kar je zlahka preverljivo s
|
||
|
pozorno analizo zgodovine zadnjih petdesetih let. To nakazuje, da je
|
||
|
vsaka utopična teorija komunizma ne zgolj nemočna, temveč tudi
|
||
|
objektivno zavajajoča.
|
||
|
|
||
|
[^8]: Cfr. K. Mannheim, *Wissenssoziologie*, v *Handwörterbuch der
|
||
|
Soziologie*, Stuttgart 1931; in Max Weber, *Gesammelte politische
|
||
|
Schriften*, Tübingen 1958^2.
|
||
|
|
||
|
<!-- La contraddizione ancora esistente nel pensiero di Mannheim --
|
||
|
l'utopia come modello interamente calato nella dinamica reale dei
|
||
|
processi politico-economici, e il suo carattere di anticipazione
|
||
|
sperimentale proiettata nel futuro -- è nel clima di tutto il lavoro
|
||
|
intellettuale di avanguardia del primo '900. -->
|
||
|
|
||
|
> Še obstoječe protislovje v Mannheimovi misli -- utopija kot model, ki
|
||
|
> je povsem zatopljen v realni dinamiki politično-ekonomskih procesov,
|
||
|
> in njen značaj eksperimentalnega pričakovanja projiciranega v
|
||
|
> prihodnost -- je v ozračju vseh intelektualnih del avantgard začetka
|
||
|
> 20\. stoletja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ma con Keynes e Weber la strada è già segnata. L'utopia deve
|
||
|
"lavorare" sul terreno della programmazione, deve abbandonare il terreno
|
||
|
della sua ideologia generale: Mannheim esprime la coscienza di uno
|
||
|
scarto ancora pericoloso -- l'unico vero "pericolo" che minacci il
|
||
|
processo di perpetua ristrutturazione del reale -- fra la razionalità
|
||
|
del progetto, i suoi strumenti di attuazione, e la coscienza sociale
|
||
|
della *necessità* dello sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Pri Keynesu in Webru pa je pot že začrtana. Utopija mora "delati" na
|
||
|
> terenu programiranja, opustiti mora teren svoje splošne ideologije:
|
||
|
> Mannheim predstavlja zavest še vedno nevarne vrzeli -- edina resnična
|
||
|
> "nevarnost", ki ogroža proces nenehnega prestrukturiranja realnega --
|
||
|
> med racionalnostjo projekta, njegovimi izvedbenimi instrumenti in
|
||
|
> družbeno zavestjo o *nujnosti* razvoja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ma anche lui lavora all'interno dell'ipotesi weberiana di un lavoro
|
||
|
intellettuale che allontani ogni utopia negativa; sotto tale luce la sua
|
||
|
critica all'ideologia è conseguente all'intento di rendere scientifico
|
||
|
il controllo politico sulla dinamica del sistema. -->
|
||
|
|
||
|
> Toda on prav tako dela znotraj weberjanskih hipotez intelektualnega
|
||
|
> dela, ki oddaljujejo vsako negativno utopijo; v tej luči je njegova
|
||
|
> kritika ideologije posledica namere, da politični nadzor dinamike
|
||
|
> sistema napravi znanstven.
|
||
|
|
||
|
<!-- In tal modo, il *disincantamento* weberiano, la sua negazione del
|
||
|
"valore" come metro di giudizio, si pone veramente -- l'ha acutamente
|
||
|
osservato Cacciari -- come conseguenza ultima della negativa e
|
||
|
"scandalosa" affermazione nietzschiana del Soggetto. "Weber toglie
|
||
|
questo 'scandalo': il soggetto non può ormai che essere il
|
||
|
soggetto-funzione, l'*intellettuale* appunto, o altrimenti si deve far
|
||
|
ritorno alle 'vecchie chiese', alle vecchie illusioni e mistificazioni
|
||
|
del 'dio che ci parla', del 'dio in me', insomma: della sostanzialità
|
||
|
dell'Ego ... *Abolire ogni processo riduttivo è, anzitutto, fare
|
||
|
dell'Ego ciò che è e deve essere nel contesto irreversibile del suo
|
||
|
'destino'*"[^9].
|
||
|
|
||
|
[^9]: Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, in
|
||
|
"Contropiano" 1 1969, pp. 186--187\. Di estrema importanza è il nesso
|
||
|
inequivocabilmente fissato da Cacciari fra la critica nietzschiana dei
|
||
|
valori e l'*uso* weberiano di quella negazione. "La critica, implicita
|
||
|
ed esplicita in tutto Nietzsche, dell'idea di Vergeistung -- scrive
|
||
|
Cacciari (op. cit., p. 182) -- vuole appunto mettere in rilievo la
|
||
|
*sparizione* del Geist dal processo generale di razionalizzazione, o,
|
||
|
meglio, come quella Vergeistung vada intesa in quanto funzionale alla
|
||
|
*vita materiale*, alla conservazione *nel* processo, del sistema
|
||
|
capitalista. Quel Geist non è più Kultur estranea od opposta addirittura
|
||
|
al processo del sistema ... ma è razionalizzazione del sistema, della
|
||
|
sua *esistenza* onniinglobante". La *Gaia scienza* nietzschiana è tutta
|
||
|
qui: nel riconoscersi come principio attivo, fattivo, di un esistere
|
||
|
accettato nell'interezza delle sue contraddizioni. Il *disincantamento*
|
||
|
di Nietzsche è quindi a monte dell'accettazione weberiana del "destino":
|
||
|
sia per Nietzsche che per Weber, "emancipare l'ideologia *del* sistema
|
||
|
dalla problematica dei 'valori' è ritrovare la vera mentalità
|
||
|
scientifica anche, e proprio, allorché vedono che è *questo* sistema che
|
||
|
si libera dai valori, che *vuole-potere*, e che quindi l'ideologia è
|
||
|
*vera* soltanto nella misura in cui è coerente e strutturalmente
|
||
|
funzionale a questo processo materiale, e nella misura in cui critica e
|
||
|
si oppone a quanto mette in dubbio o in crisi di tale processo" (ibidem,
|
||
|
p. 183). -->
|
||
|
|
||
|
> Na ta način se weberjansko *odčaranje*, njegova negacija "vrednote"
|
||
|
> kot merila presoje, resnično postavlja -- to je pozorno opazil
|
||
|
> Cacciari -- kot zadnja posledica negativne in "škandalozne" ničejanske
|
||
|
> potrditve subjekta. "Weber odpravi ta 'škandal': subjekt zdaj ne more
|
||
|
> biti nič več drugega kot subjekt-funkcija, *intelektualec*, sicer se
|
||
|
> mora vrniti k 'starim cerkvam', starim iluzijam in mistifikacijam o
|
||
|
> 'bogu, ki nam govori', o 'bogu v meni', skratka: o substancialnosti
|
||
|
> ega ... *Odpraviti vsak reduktivni proces pomeni predvsem narediti Ego
|
||
|
> to kar je in mora biti v nepovratnem kontekstu svoje 'usode'*".[^9]
|
||
|
|
||
|
[^9]: Massimo Cacciari, *Sulla genesi del pensiero negativo*, v
|
||
|
"Contropiano" 1 1969, str. 186--187\. Izjemnega pomena je zveza, ki jo
|
||
|
je Cacciari nedvoumno vzpostavil med Nietzschejevo kritiko vrednot in
|
||
|
Webrovo *uporabo* njihove negacije. "Nietzschejeva implicitna in
|
||
|
eksplicitna kritika ideje Vergeistunga je namenjena prav poudarjanju
|
||
|
*izginjanja* Geista iz splošnega procesa racionalizacije, ali bolje,
|
||
|
kako je treba ta Vergeistung razumeti kot funkcionalen za *materialno
|
||
|
življenje*, za ohranjanje kapitalističnega sistema *v* procesu. Ta Geist
|
||
|
ni več Kultur, ki bi bila odtujena ali neposredno nasprotna procesom
|
||
|
sistema [...] ampak je racionalizacija sistema, njegovega
|
||
|
vseobsegajočega *obstoja*". Nietzschejeva *Vesela znanost* je povsem v
|
||
|
tem: v priznavanju, kot dejavno in dejansko načelo, obstoja v vseh
|
||
|
svojih protislovjih. Nietzschejeva *streznitev* je torej pred Webrovim
|
||
|
sprejemanjem "usode": tako za Nietzscheja kot za Webra, "emancipirati
|
||
|
ideologijo sistema od problematike 'vrednot' pomeni ponovno odkriti
|
||
|
pravo znanstveno miselnost, tudi in prav tedaj, ko kaže, da je *prav*
|
||
|
sistem tisti, ki se osvobaja od vrednot, ki *hoče-more*, in da je torej
|
||
|
ideologija *resnična* samo do mere do katere je skladna in strukturno
|
||
|
funkcionalna v tem materialnem procesu, ter do mere do katere kritizira
|
||
|
in nasprotuje temu kar ta proces postavlja v dvom ali krizo" (prav tam,
|
||
|
str. 183).
|
||
|
|
||
|
<!-- Se il soggetto è ora il Sistema, la libertà dal valore è libertà
|
||
|
dalla *propria* soggettività. La relatività del valore non deve essere
|
||
|
oggetto di nuove "scienze sacre": la desacralizzazione dell'attività
|
||
|
intellettuale è solo la necessaria premessa per il funzionamento
|
||
|
corretto di quell'attività, nel processo di autorazionalizzazione di
|
||
|
*quel* Soggetto. La *caduta dell'aura*, per Benjamin, esprime
|
||
|
esattamente questo: integrazione del momento soggettivo nel meccanismo
|
||
|
complessivo della razionalizzazione; ma nello stesso tempo
|
||
|
individuazione di un'"etica della razionalizzazione", tutta rivolta su
|
||
|
se stessa. I processi di concentrazione del Capitale, il suo stesso
|
||
|
socializzarsi, il costante elevarsi della sua composizione organica,
|
||
|
impongono come necessità una tale etica. Questa non si presenta più come
|
||
|
*valore esterno*, è sottratta alla relatività dell'invenzione
|
||
|
ideologica. L'etica dello sviluppo dovrà realizzarsi *insieme* allo
|
||
|
sviluppo stesso, all'interno dei suoi processi: la promessa di
|
||
|
*liberazione dalla macchina* deve scaturire da una immaginazione del
|
||
|
futuro accuratamente controllata[^10].
|
||
|
|
||
|
[^10]: In tal senso non è difficile vedere nell'utopismo marcusiano --
|
||
|
almeno del Marcuse di *Ragione e rivoluzione* e di *Eros e civiltà* --
|
||
|
un tentativo di riscatto etico tutto fondato sulla funzionalità
|
||
|
progressista della negazione. Con ben altra profondità intellettuale
|
||
|
tale riscoperta antihegeliana della negatività è in Bloch (cfr. Ernst
|
||
|
Bloch, *Geist der Utopie*, München 1918; e *Freiheit und Ordnung. Abriss
|
||
|
der Sozialutopien*, Berlin 1947). Il valore etico dell'utopia, come
|
||
|
ultimo riscatto umanistico, è anche al centro dell'opera di Martin
|
||
|
Buber, *Pfade in Utopia*, Heidelberg 1950; trad. it. *Sentieri in
|
||
|
Utopia*, Milano 1967. -->
|
||
|
|
||
|
> Če je subjekt zdaj sistem, je svoboda od vrednot zdaj svoboda od
|
||
|
> *lastne* subjektivnosti. Relativnost vrednot ne sme biti objekt nove
|
||
|
> "svete znanosti": desakralizacija intelektualne dejavnosti je zgolj
|
||
|
> nujna premisa za pravilno opravljanje te dejavnosti v procesu
|
||
|
> samoracionalizacije *tega* subjekta. *Izguba avre*, za Benjamina,
|
||
|
> predstavlja natančno to: integracijo subjektivnega momenta v celosten
|
||
|
> mehanizem racionalizacije; toda istočasno opredelitev nekakšne "etike
|
||
|
> racionalizacije", ki je vsa obrnjene vase. Procesi koncentracije
|
||
|
> kapitala, njegova socializacija, nenehno višanje njegove organske
|
||
|
> sestave takšno etiko narekujejo kot nujnost. Ta se ne predstavlja več
|
||
|
> kot *zunanja vrednota*, izvzeta je iz relativnosti ideoloških iznajdb.
|
||
|
> Etiko razvoja bo treba realizirati *skupaj* s samim razvojem, znotraj
|
||
|
> njegovih procesov: obljuba *osvoboditve od stroja* mora izhajati iz
|
||
|
> zamisli natančno nadzorovanje prihodnosti.[^10]
|
||
|
|
||
|
[^10]: V tem smislu v Marcusejevem utopizmu -- vsaj v Marcuseju *Uma in
|
||
|
revolucije* in *Erosa in civilizacije* -- ni težko videti poskusa etične
|
||
|
odrešitve, ki temelji povsem v progresistični funkcionalnosti negacije.
|
||
|
S povsem drugačno intelektualno globino najdemo to antiheglovsko ponovno
|
||
|
odkritje negativnosti pri Blochu (gl. Ernst Bloch, *Geist der Utopie*,
|
||
|
München 1918; in *Freiheit und Ordnung. Abriss der Sozialutopien*,
|
||
|
Berlin 1947). Etična vrednost utopije, kot poslednjega humanističnega
|
||
|
odrešenja, je tudi v središču dela Martina Buberja, *Pfade in Utopia*,
|
||
|
Heidelberg 1950; ital. prev. *Sentieri in Utopia*, Milano 1967.
|
||
|
|
||
|
<!-- Tutta la lotta *dissacrante* delle avanguardie intellettuali
|
||
|
europee nei primi due decenni del nostro secolo si pone al livello di
|
||
|
tale riconoscimento delle nuove funzioni del lavoro intellettuale: lo
|
||
|
sviluppo, rivelatosi in quanto dinamica e dialettica, chiede un *piano*
|
||
|
contro il costante pericolo di una deflagrazione interna. È in questo
|
||
|
senso che quelle avanguardie, quanto più demoliscono i vecchi
|
||
|
ordinamenti e quanto più sottolineano la consistenza del reale come
|
||
|
"regno dell'assurdo", si rovesciano oggettivamente in anticipazioni
|
||
|
ideologiche, in *utopie parziali* di piano. -->
|
||
|
|
||
|
> Ves *oskrunjajoč* [dissacrante] boj evropske intelektualne avantgarde
|
||
|
> v prvih dveh desetletjih 20\. stoletja se postavlja na raven tega
|
||
|
> priznavanja novih funkcij intelektualnega dela: razvoj, ki se kaže kot
|
||
|
> dinamičen in dialektičen, zahteva *plan* proti nenehni nevarnosti
|
||
|
> notranjega izbruha. V tem smislu se te avantgarde, bolj kot rušijo
|
||
|
> stare rede in bolj kot poudarjajo skladnost realnega kot "kraljestvo
|
||
|
> absurda", objektivno preobrne v ideološke anticipacije, v *delne
|
||
|
> utopije* plana.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'ideologia è ormai *data* una volta per tutte nella forma di una
|
||
|
dialettica che *si fondi sul negativo*, che faccia della contraddizione
|
||
|
l'elemento propulsore dello sviluppo, che riconosca la realtà del
|
||
|
sistema *a partire dalla presenza della contraddizione*. Una tale
|
||
|
dialettica non ha più alcun bisogno di regredire continuamente a
|
||
|
ideologia. Non costituendo uno schema astratto di comportamento, ma
|
||
|
definendo, contemporaneamente, i reali fondamenti dei rapporti di
|
||
|
produzione capitalistici e la strategia del piano del capitale, essa fa
|
||
|
ragione di ogni modello utopistico e di ogni possibilità di sviluppo
|
||
|
dell'ideologia stessa. Dal punto di vista ideologico, ogni elaborazione
|
||
|
compiuta in un sistema istituzionale di valori non è che un puro e
|
||
|
semplice "ripetere". Non c'è possibilità di un "progresso"
|
||
|
dell'autocoscienza del sistema dal punto di vista del sistema.
|
||
|
L'ideologia non può che ripercorrere le tappe già superate per
|
||
|
riscoprire, sempre e di continuo, la forma più alta di se stessa nella
|
||
|
forma della *mediazione*. Al massimo, potranno esistere progressi
|
||
|
"tecnici" nelle traduzioni disciplinari dell'ideologia -- ma la vicenda
|
||
|
delle neoavanguardie letterarie e artistiche avrebbe molto da insegnare
|
||
|
al proposito alle moderne vestali dell'*impegno* disciplinare. Il vero
|
||
|
problema è sapere fino a che punto tale continuo riprodursi
|
||
|
dell'ideologia su se stessa conservi ancora i ruoli essenziali da essa
|
||
|
ricoperti nella fase di decollo e stabilizzazione del sistema
|
||
|
borghese-capitalistico. -->
|
||
|
|
||
|
> Ideologija je zdaj enkrat za vselej *dana* v formi dialektike, ki
|
||
|
> *temelji na negativnem*, ki protislovje naredi v element gonila
|
||
|
> razvoja, ki realnost sistema prepoznava *v prisotnosti protislovij*.
|
||
|
> Takšna dialektika nima več potrebe po nenehnem nazadovanju v
|
||
|
> ideologijo. Ker ne vzpostavlja abstraktne sheme vedenja, temveč brani,
|
||
|
> istočasno, realne temelje kapitalističnih produkcijskih razmerij in
|
||
|
> strategijo plana kapitala, upošteva vsak utopistični model in vsako
|
||
|
> možnost razvoja ideologije same. Iz ideološkega stališča, vsaka
|
||
|
> razdelava opravljena v institucionalnem sistemu vrednot ni nič drugega
|
||
|
> kot zgolj in samo "ponavljanje". Iz stališča sistema ni možnosti
|
||
|
> "napredka" samozavedanja sistema. Ideologija ne more drugega kot
|
||
|
> ponovno stopiti na že prehojene stopinje, da bi ponovno odkrila, znova
|
||
|
> in znova, svojo najvišjo formo v formi *posredovanja*. Kvečjemu lahko
|
||
|
> obstajajo "tehnični" napredki disciplinarnih prevodov ideologije --
|
||
|
> toda zgodovina literarnih in umetniških neoavantgard bi lahko v tem
|
||
|
> pogledu moderne vestalke disciplinarne *zavezanosti* veliko naučila.
|
||
|
> Pravi problem je vedeti do katere točke ta nenehna reprodukcija
|
||
|
> ideologije na sebi še vedno ohranja bistvene vloge, ki jih je odkrila
|
||
|
> v fazi vzela in stabilizacije buržoazno-kapitalističnega sistema.
|
||
|
|
||
|
<!-- Anche nella sua forma più alta, quella che si concreta nell'utopia,
|
||
|
ideologia e sistema capitalistico sviluppato appaiono in contraddizione.
|
||
|
Non serve più a nulla, in tale fase, fondare semplicemente l'inerenza
|
||
|
della negazione al sistema: il problema che si pone è tutto "tecnico",
|
||
|
tutto rivolto all'individuazione dei modi reali, concreti, interni alla
|
||
|
base economico-produttiva, che *facciano effettivamente funzionare la
|
||
|
"negatività"* -- la negazione operaia -- come "necessità" intrinseca al
|
||
|
processo del sistema[^11].
|
||
|
|
||
|
[^11]: Tipiche, al proposito, le teorie di Abendroth e di Dahrendorf,
|
||
|
sulla necessaria integrazione della competizione nella fabbrica e nella
|
||
|
società. Cfr. Ralf Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt in
|
||
|
der industriellen Gesellschaft*, Stuttgart 1957; trad. it.,
|
||
|
dall'edizione inglese riveduta e ampliata, Bari 1970; e W. Abendorth,
|
||
|
*Antagonistiche Gesellschaft und politiche Demokratie*, Neuwied-Berlin
|
||
|
1967. -->
|
||
|
|
||
|
> Tudi v svoji najvišji formi, ki se konkretizira v utopiji, se zdi, da
|
||
|
> sta ideologija in razviti kapitalistični sistem v protislovju. V tej
|
||
|
> fazi nima smisla enostavno utemeljevati inherentnosti negacije znotraj
|
||
|
> sistema: problem, ki se postavlja, je povsem "tehničen", usmerjen
|
||
|
> povsem v opredelitev realnih, konkretnih načinov, znotraj
|
||
|
> ekonomsko-produktivne baze, ki *"negativnost" -- delavsko negacijo --
|
||
|
> dejansko napravi v funkcionalno* "nujnost", ki je notranja procesu
|
||
|
> sistema[^11].
|
||
|
|
||
|
[^11]: V zvezi s tem so značilne teorije Abendortha in Dahrendorfa o
|
||
|
nujnem vključevanju konkurence v tovarno in družbo. Gl. Ralf Dahrendorf,
|
||
|
*Soziale Klassen und Klassenkonflikt in der industriellen Gesellschaft*,
|
||
|
Stuttgart 1957; ital. prev. po popravljeni in razširjeni angleški
|
||
|
izdaji, Bari 1970; in W. Abendorth, *Antagonistiche Gesellschaft und
|
||
|
politiche Demokratie*, Neuwied-Berlin 1967.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non più Hegel ma Keynes, non l'ideologia ineffettuale del piano ma
|
||
|
il piano nella concretezza del suo sviluppo, non l'ideologia del New
|
||
|
Deal ma la critica post-keynesiana tradotta in tecniche anticicliche:
|
||
|
l'ideologia si fa concreta, si depura di ogni tratto utopistico, si cala
|
||
|
direttamente nei singoli settori di intervento. Che è come dire sopprime
|
||
|
se stessa. -->
|
||
|
|
||
|
> Nič več Hegel, ampak Keynes, nič več neučinkovita ideologija plana,
|
||
|
> ampak plan v konkretnosti svojega razvoja, nič več ideologija New
|
||
|
> Deala ampak postkeynesijanska kritika prevedena v anticiklične
|
||
|
> tehnike: ideologija se konkretizira, se očisti vsake utopistične
|
||
|
> sledi, se znajde neposredno v posameznih področjih delovanja. Kar je
|
||
|
> tako kot bi rekli, da sama sebe potlači.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il vociare di parte borghese sulla "crisi delle ideologie" nasconde
|
||
|
esattamente tale realtà: la lamentatio sulla crisi è solo indice di
|
||
|
un'insana nostalgia per la tradizione basata sull'ineffettualità della
|
||
|
Kultur. -->
|
||
|
|
||
|
> Govorjenje s strani buržoazije o "krizi ideologije" prikriva prav to
|
||
|
> realnost: toženje nad krizo je samo pokazatelj nore nostalgije za
|
||
|
> tradicijo, ki temelji na neučinkovitosti Kultur.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il Piano tende da un lato a identificarsi con le istituzioni che ne
|
||
|
sostengono l'esistenza, dall'altro a porsi come specifica istituzione
|
||
|
esso stesso. Il dominio del capitale complessivo si realizza così al di
|
||
|
fuori di ogni logica estranea ai propri diretti meccanismi, privo di
|
||
|
giustificazoni esterne alla realizzazione crescente degli strumenti
|
||
|
concreti di intervento, nella più assoluta indipendenza da ogni astratto
|
||
|
fine "etico", da ogni teleologia, da ogni "dover essere". -->
|
||
|
|
||
|
> Plan na eni strani teži k identifikaciji z institucijami, ki
|
||
|
> vzdržujejo njegov obstoj, na drugi strani pa se postavlja kot
|
||
|
> specifična institucija njega samega. Gospostvo totalnega kapitala se
|
||
|
> tako uresničuje izven vsakršne logike, ki je tuja njegovim lastnim
|
||
|
> neposrednim mehanizmom, brez vsakršne zunanje utemeljitve za vse večjo
|
||
|
> realizacijo konkretnih instrumentov poseganja, z najbolj absolutno
|
||
|
> neodvisnostjo od kakršnega koli abstraktnega "etičnega" cilja, od
|
||
|
> kakršne koli teleologije, od kakršnega koli "najstva".
|
||
|
|
||
|
<!-- Esiste comunque un elemento comune che lega fra loro le
|
||
|
anticipazioni intellettuali dei primi decenni del '900\. Ciò che le
|
||
|
teorie di Weber, di Max Scheler o di Mannheim sanciscono come
|
||
|
"necessario" salto di metodo nella struttura del lavoro intellettuale,
|
||
|
che Keynes e poi Schumpeter riconducono nell'ambito di un piano
|
||
|
economico che presuppone l'azione articolata del capitale complessivo,
|
||
|
che le ideologie dell'avanguardia introducono come proposta di
|
||
|
comportamento sociale, è decisamente la trasformazione dell'ideologia
|
||
|
tradizionale, praticamente definita, in utopia come prefigurazione di un
|
||
|
astratto momento finale dello sviluppo, coincidente con una
|
||
|
razionalizzazione globale, con una compiuta *realizzazione della
|
||
|
dialettica*. -->
|
||
|
|
||
|
> Vendar pa obstaja skupni element, ki povezuje intelektualna
|
||
|
> pričakovanja prvih desetletij 20\. stoletja. To kar teorije Webra,
|
||
|
> Maxa Schelerja ali Mannheima potrdijo kot "nujen" preskok metod v
|
||
|
> strukturi intelektualnega dela, kar Keynes in nato Schumpeter vrneta
|
||
|
> na področje ekonomskega plana, ki predpostavlja jasno delovanje
|
||
|
> celotnega kapitala, kar ideologije avantgard predstavijo kot predlog
|
||
|
> družbenega vedenja, je vsekakor transformacija tradicionalne
|
||
|
> ideologije, praktično opredeljene, v utopijo kot prefiguracijo
|
||
|
> abstraktnega končnega momenta razvoja, ki sovpada z globalno
|
||
|
> racionalizacijo, z nalogo *realizacije dialektike*.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ciò può sembrare non del tutto esatto per quanto riguarda un Weber
|
||
|
o un Keynes. In effetti, quanto è ancora in essi di utopia è solo un
|
||
|
residuo che agisce per trasformarsi compiutamente in modello dinamico,
|
||
|
una volta che il capitale avrà risolto il problema della creazione delle
|
||
|
nuove istituzioni capaci di far funzionare le proprie interne
|
||
|
contraddizioni come elementi propulsivi dello sviluppo. Non casualmente,
|
||
|
i modelli economici si configurano, ora, *a partire dalla crisi* e non,
|
||
|
astrattamente, *contro* la crisi; né le moderne ideologie "della
|
||
|
contraddizione" sono estranee a tale processo di realizzazione positiva
|
||
|
della dialettica. -->
|
||
|
|
||
|
> To se morda ne zdi povsem točno, kar se tiče Webra ali Keynesa.
|
||
|
> Dejansko, to, kar je pri njima še utopija, je zgolj ostanek, ki je v
|
||
|
> celoti preoblikovan v dinamični model, potem ko je kapital razrešil
|
||
|
> problem ustvarjanja novih institucij, ki so sposobne lastna notranja
|
||
|
> protislovja uporabiti kot pogonske elemente razvoja. Ni slučajno, da
|
||
|
> se ekonomski modeli zdaj konfigurirajo tako, da *izhajajo iz krize* in
|
||
|
> ne, abstraktno, *proti* krizi; niti moderne ideologije "protislovij"
|
||
|
> niso tuje temu procesu pozitivne realizacije dialektike.
|
||
|
|
||
|
<!-- Risulta pertanto, nel momento considerato, un'accentuazione del
|
||
|
frazionamento interno alla visione funzionale del lavoro intellettuale,
|
||
|
man mano che questo si cala nella sfera del lavoro produttivo. Rimane
|
||
|
ancora del tutto aperto il problema della sua collocazione nei cicli o
|
||
|
nella loro programmazione: ma è certo che il lavoro intellettuale che ha
|
||
|
il coraggio di riconoscersi e funzionare come scienza capitalistica si
|
||
|
separa oggettivamente dai ruoli arretrati del lavoro puramente
|
||
|
ideologico. Da ora in poi la sintesi è impossibile. L'utopia stessa
|
||
|
segna, con la propria direzione di marcia, le tappe successive della
|
||
|
propria estinzione. -->
|
||
|
|
||
|
> Zatorej se, v obravnavanem trenutku, poudarja notranja razdrobljenost
|
||
|
> funkcionalne vizije intelektualnega dela, ko ta prehaja v sfero
|
||
|
> produktivnega dela. Problem njegove umeščenosti v cikle ali njegovega
|
||
|
> programiranja ostaja še vedno popolnoma odprt: toda gotovo je, da se
|
||
|
> intelektualno delo, ki ima pogum, da se prepozna in deluje kot
|
||
|
> kapitalistična znanost, objektivno loči od nazadnjaških vlog čisto
|
||
|
> ideološkega dela. Odslej je sinteza nemogoča. Sama utopija označuje, z
|
||
|
> lastno smerjo pohoda, zaporedne stopnje lastnega izumrtja.
|
||
|
|
||
|
<!-- E si tratta di una scissione destinata ad acuirsi in seguito, man
|
||
|
mano che fra le istituzioni che realizzano le tecniche di piano e quelle
|
||
|
che ne controllano la dinamica si apre una divaricazione crescente. -->
|
||
|
|
||
|
> Gre za razcep, ki bo v prihodnosti samo še bolj izrazit, saj bo vrzel
|
||
|
> med tistimi institucijami, ki realizirajo tehnike plana in tistimi, ki
|
||
|
> nadzorujejo njegovo dinamiko vse večja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Tali tendenze vanno tutte colte, nella concreta realtà storica che
|
||
|
segue al '17 e al trattato di Versailles, nella profonda
|
||
|
contraddittorietà che scuote il capitalismo europeo e americano. Sarebbe
|
||
|
del tutto antistorico figurarsi una coscienza capitalistica tutta
|
||
|
dispiegata e operante, nel senso di un progetto teso alla creazione di
|
||
|
nuove istituzioni per un capitale consapevole di doversi trasformare in
|
||
|
capitale sociale e di dover gestire direttamente, in quanto tale, i
|
||
|
propri cicli, le proprie crisi, il proprio sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Vse te tendence je treba razumeti v konkretni zgodovinski realnosti,
|
||
|
> ki je sledila 1917 in Versajski pogodbi, v globoki protislovnosti, ki
|
||
|
> pretresa evropski in ameriški kapitalizem. Bilo bi povsem
|
||
|
> nezgodovinsko predstavljati si povsem razvito in delujočo
|
||
|
> kapitalistično zavest, v smislu projekta, ki teži k stvaritvi novih
|
||
|
> institucij za kapital, ki se zaveda, da se mora preoblikovati v
|
||
|
> družbeni kapital in ki mora kot tak neposredno upravljati z lastnimi
|
||
|
> cikli, lastnimi krizami, lastnim razvojem.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ma sarebbe falsa oggettività sottolineare gli evidenti squilibri,
|
||
|
le arretratezze politiche, l'articolazione e il dibattito interno, che
|
||
|
caratterizzano gli anni '20, come un cieco vaneggiamento, rotto solo da
|
||
|
alcune profetiche e geniali prefigurazioni complessive. -->
|
||
|
|
||
|
> Toda šlo bi za lažna objektivnost, če bi očitna neravnovesja,
|
||
|
> politične zaostalosti, artikulacije in notranjo razpravo, ki zaznamuje
|
||
|
> 20\. leta 20\. stoletja, označili za slepe blodnje, ki jih prekine le
|
||
|
> nekaj preroških in genialnih splošnih prefiguracij.
|
||
|
|
||
|
<!-- Dal punto di vista della nostra analisi, è comunque da rilevare che
|
||
|
proprio in quel frangente critico, il ruolo degli intellettuali è di
|
||
|
configurare utopie per lo più rivolte a ridimensionare lo stesso lavoro
|
||
|
culturale. Nel campo del lavoro intellettuale si tratta di prendere
|
||
|
partito su una cosa, principalmente: sul tema della *politicità* o meno
|
||
|
di quel lavoro stesso, nella prospettiva delle avanguardie. -->
|
||
|
|
||
|
> S stališča naše analize je kakorkoli treba omeniti, da je, prav v tem
|
||
|
> kritičnem trenutku, vloga intelektualcev konfigurirati utopije za
|
||
|
> namene redimenzioniranja taistega kulturnega dela. Na polju
|
||
|
> intelektualnega dela gre predvsem za zavzemanje stališča okoli ene
|
||
|
> stvari: okoli teme *političnosti* ali nepolitičnosti tega dela znotraj
|
||
|
> avantgardne perspektive.
|
||
|
|
||
|
<!-- Proviamo a confrontare fra loro due prese di posizione
|
||
|
apparentemente inconciliabili. "Noi futuristi -- scrive Šklovskij nel
|
||
|
'26, difendendo l'assoluta autonomia della letteratura come 'arte
|
||
|
verbale', irriducibile a ragioni estranee al suo stesso costruirsi[^12]
|
||
|
-- colleghiamo la nostra arte con la Terza Internazionale. Ma questo,
|
||
|
compagni, è un arrendersi a discrezione! È un Belinskij-Vengerov, è la
|
||
|
*Storia dell'intelligencija russa!*". Proseguendo poi, in modo ancora
|
||
|
più esplicito, nel prendere posizione contro l'arte "impegnata", di
|
||
|
agitazione, di propaganda, propugnata da Majakovskij e dal LEF: "Non
|
||
|
voglio difendere l'arte in nome dell'arte, bensì la propaganda in nome
|
||
|
della propaganda ... L'agitazione svolta in un'opera cantata, nei film,
|
||
|
con le mostre, è inutile: finisce per divorare se stessa. In nome
|
||
|
dell'agitazione, toglietela dall'arte!"[^13].
|
||
|
|
||
|
[^12]: Viktor Šklovskij, *Ulla, ulla Marziani!*, in *Chod Konja*,
|
||
|
Moskvà-Berlin 1926; trad. it. *La mossa del cavallo*, Bari 1967, pp.
|
||
|
35--38.
|
||
|
|
||
|
[^13]: Ibidem, p. 41. -->
|
||
|
|
||
|
> Poskusimo soočiti dve navidezno nezdružljivi stališči. Šklovski leta
|
||
|
> 1926, ko zagovarja absolutno avtonomijo literature kot "ustne
|
||
|
> umetnosti", ki je ni mogoče zvesti na zakone, ki so tuji njenemu
|
||
|
> lastnemu konstruiranju, piše: "Mi futuristi našo umetnost povezujemo s
|
||
|
> Tretjo internacionalo. Toda to, tovariši, je predaja vseh položajev!
|
||
|
> Je Belinski-Vengerov, je *Zgodovina ruske inteligence*!"[^12]
|
||
|
> Nadaljeval je s še bolj eksplicitnim zavzemanjem stališča proti
|
||
|
> "angažirani", agitacijski, propagandni umetnosti, ki jo je zagovarjal
|
||
|
> Majakovski in LEF: "Ne želim zagovarjati umetnosti v imenu umetnosti,
|
||
|
> temveč propagando v imenu propagande [...] agitacija, ki se izvaja v
|
||
|
> operi, v filmu, na razstavah je neuporabna: konča se tako, da pokonča
|
||
|
> samo sebe. V imenu agitacije, odstranite jo od umetnosti!"[^13]
|
||
|
|
||
|
<!-- chod konja 41 in 45 -->
|
||
|
|
||
|
[^12]: Viktor Šklovskij, *Ulla, ulla Marziani!*, v *Chod Konja*,
|
||
|
Moskvà-Berlin 1926; ital. prev. *La mossa del cavallo*, Bari 1967, str.
|
||
|
35--38.
|
||
|
|
||
|
[^13]: Prav tam, str. 41.
|
||
|
|
||
|
<!-- Nel 1920 André Breton, nel Secondo manifesto surrealista, dopo aver
|
||
|
riconosciuto che il pensiero "non può far altro che oscillare fra la
|
||
|
coscienza della sua perfetta autonomia e quella della sua rigorosa
|
||
|
dipendenza", si immerge in questa contraddizione data per necessaria e
|
||
|
ineluttabile, optando per una letteratura "incondizionata e
|
||
|
condizionata, utopistica e realistica, che veda il suo scopo solo in se
|
||
|
stessa e non voglia nient'altro che servire"[^14].
|
||
|
|
||
|
[^14]: Il passo è contenuto nel secondo manifesto surrealista. -->
|
||
|
|
||
|
> André Breton leta 1920 v Drugem manifestu nadrealizma,
|
||
|
> po tem ko spozna, da misel "ne more drugega kot nihati med zavestjo o
|
||
|
> svoji popolni avtonomiji in tej o svoji strogi odvisnosti", se poglobi
|
||
|
> v to protislovje, ki je dano kot nujno in neizogibno, ter se odloči za
|
||
|
> literaturo, ki je "nepogojena in pogojena, utopistična in realistična,
|
||
|
> ki vidi svoj namen samo v sebi sami in ne želi drugega kot
|
||
|
> služiti."[^14]
|
||
|
|
||
|
[^14]: Stavek je vsebovan v drugem nadrealističnem manifestu.
|
||
|
|
||
|
<!-- napaka pri letnici za manifest -->
|
||
|
|
||
|
<!-- Enzensberger ha osservato, a proposito del passo citato di Breton,
|
||
|
che "i surrealisti elevarono a loro programma la quadratura del
|
||
|
cerchio"[^15]. Ma quel programma non è specifico del Surrealismo: questo
|
||
|
non ha fatto che rendere esplicite le aspirazioni di tutta l'area delle
|
||
|
avanguardie intellettuali che avevano scelto di fruire del terreno
|
||
|
politico per salvaguardare un'ultima frontiera su cui attestare la
|
||
|
difesa del lavoro intellettuale nelle sue forme istituzionali.
|
||
|
|
||
|
[^15]: Hans Magnus Enzensberger, *Gemeinplätze, die Neuste Literatur
|
||
|
betreffend*, "Kursbuch" 15, Frankfurt a. M. 1968, trad. it. in
|
||
|
Enzensberger, Michel, Schneider, *Litteratura e/o rivoluzione*, Milano
|
||
|
1970, n. 14. -->
|
||
|
|
||
|
> Enzensberger je v zvezi s citiranim Bretonovim odlomkom pripomnil, da
|
||
|
> so "nadrealisti v svoj program povzdignili kvadraturo kroga"[^15].
|
||
|
> Toda ta program ni bil značilen za nadrealizem: ta ni storil drugega
|
||
|
> kot jasno izrazil prizadevanja celotnega območja intelektualnih
|
||
|
> avantgard, ki so odločile uporabiti politični teren za obvarovanje
|
||
|
> zadnje fronte na kateri je možno ubraniti intelektualno delo v svojih
|
||
|
> institucionalnih oblikah.
|
||
|
|
||
|
[^15]: Hans Magnus Enzensberger, *Gemeinplätze, die Neuste Literatur
|
||
|
betreffend*, "Kursbuch" 15, Frankfurt a. M. 1968, ital. prev. v
|
||
|
Enzensberger, Michel, Schneider, *Litteratura e/o rivoluzione*, Milano
|
||
|
1970, št. 14.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non sono un progetto ideologico reazionario contro uno "avanzato"
|
||
|
che si scontrano nelle due dichiarazioni di Šklovskij e di Breton.
|
||
|
Formalismo e Surrealismo concordano, in sostanza, nella loro difesa
|
||
|
della "professionalità" del lavoro intellettuale. Solo che il primo, con
|
||
|
maggiore lucidità e coraggio, riesce a confessare il proprio carattere
|
||
|
tautologico, la propria inattualità (fino al '26, almeno), mentre il
|
||
|
secondo sceglie di elevare se stesso a emblema della "cattiva coscienza"
|
||
|
intellettuale. -->
|
||
|
|
||
|
> Ne gre za reakcionaren ideološki projekt proti "naprednemu", kar se
|
||
|
> srečuje v dveh izjavah Šklovskega in Bretona. Formalizem in
|
||
|
> nadrealizem se v bistvu strinjata v njunem zagovoru "profesionalnosti"
|
||
|
> intelektualnega dela. Samo da prvi, z večjo lucidnostjo in pogumom,
|
||
|
> priznava svoj tavtološki značaj, svojo lastno neaktualnost (vsaj do
|
||
|
> leta 1926), medtem ko se druga odloči sebe povzdigniti v simbol
|
||
|
> intelektualne "slabe vesti".
|
||
|
|
||
|
<!-- Ma è ugualmente importante notare che laddove il Formalismo -- e
|
||
|
con lui le avanguardie astratte, in tutti i settori della comunicazione
|
||
|
visiva e letteraria -- si configura come scuola di *lavoro sul
|
||
|
linguaggio*, il Surrealismo -- e con lui tutte le avanguardie
|
||
|
"impegnate" -- ignora la sistematicità del lavoro intellettuale e tende
|
||
|
a porsi come *intervento* politico tout-court. -->
|
||
|
|
||
|
> Vendar je prav tako pomembno omeniti, da kjer se formalizem -- in z
|
||
|
> njim abstraktne avantgarde v vseh sektorjih vizualne in literarne
|
||
|
> komunikacije -- oblikuje kot šola *dela z jezikom*, nadrealizem -- in
|
||
|
> z njim vse "angažirane" avantgarde -- ne upoštevajo sistematike
|
||
|
> intelektualnega dela in se težijo predstavljati kot politična
|
||
|
> *intervencija* tout-court.
|
||
|
|
||
|
<!-- In altre parole, siamo di fronte a due tendenze che si
|
||
|
perpetueranno, fino a oggi, seguendo due direzioni diverse e
|
||
|
complementari: -->
|
||
|
|
||
|
> Z drugimi besedami, soočamo se z dvema tendencama, ki se nadaljujeta
|
||
|
> do danes in pri tem sledita dvema različnima in komplementarnima
|
||
|
> smerema:
|
||
|
|
||
|
<!-- 1. da un lato è il riconoscersi, da parte del lavoro intellettuale,
|
||
|
essenzialmente come *lavoro* appunto, non recuperabile, quindi, a un
|
||
|
movimento rivoluzionario; l'autonomia di tale lavoro è esplicitamente
|
||
|
riconosciuta come *relativa*: è solo il committente politico o economico
|
||
|
che potrà dettare un *senso* al puro allestimento di una piattaforma
|
||
|
razionale, assicurata dalla critica interna condotta sulle discipline;
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
> 1. na eni strani gre za smer, kjer intelektualno delo sebe priznava v
|
||
|
> svojem bistvu prav kot *delo* in torej neizterljivo za
|
||
|
> revolucionarno gibanje; avtonomija tega dela je izrazito prepoznana
|
||
|
> kot *relativna*: le politični ali ekonomski naročnik bo lahko podal
|
||
|
> *smisel* čisti vzpostavitvi racionalne platforme, ki jo zagotavlja
|
||
|
> interna kritika, ki se opravlja na disciplinah.
|
||
|
|
||
|
<!-- 2. dall'altro lato è un lavoro intellettuale che nega se stesso
|
||
|
come tale, e si pone come pura *ideologia*; che vuole sostituirsi
|
||
|
all'organizzazione politica, o celebrarla, o criticarla dall'interno.
|
||
|
Sempre, comunque, con l'obiettivo di *uscire* dal lavoro produttivo, e
|
||
|
di porsi di fronte a questo come sua *coscienza critica*. -->
|
||
|
|
||
|
> 2. na drugi gre za intelektualno delo, ki se zanika kot tako in se
|
||
|
> postavlja kot čista *ideologija*; ki želi politično organizacijo
|
||
|
> ali nadomestiti, ali slaviti, ali jo kritizirati od znotraj. Vedno
|
||
|
> pa s ciljem *izstopiti* iz produktivnega dela in se mu zoperstaviti
|
||
|
> kot njegova *kritična zavest*.
|
||
|
|
||
|
<!-- Si pone quindi il problema della mediazione fra tali due
|
||
|
atteggiamenti: è il grande tema di Benjamin, dell'arte e
|
||
|
dell'architettura costruttiviste, delle tecniche di gestione
|
||
|
socialdemocratica della città, delle utopie urbanistiche della cultura
|
||
|
mitteleuropea degli anni '30[^16].
|
||
|
|
||
|
[^16]: Abbiamo già affrontato tale tema (cfr. M. Tafuri, *Per una
|
||
|
critica dell'ideologia architettonica*, in "Contropiano" 1 1969, pp.
|
||
|
31--79), ma si veda anche: B. Miller-Lane, *Architecture and Politics in
|
||
|
Germany 1918--1945*, Harvard University Press, 1968; e E. Collotti, *Il
|
||
|
Bauhaus nell'esperienza politico-sociale della repubblica di Weimar*, in
|
||
|
"Controspazio" 4-5 1970, pp. 8--15. -->
|
||
|
|
||
|
> Tu se postavlja problem posredovanja med tema dvema držama: to je
|
||
|
> velika tema Benjamina, konstruktivistične umetnosti in arhitekture,
|
||
|
> socialdemokratskih tehnik upravljanja mesta, urbanistične utopije
|
||
|
> srednjeevropske kulture 30\. let[^16].
|
||
|
|
||
|
[^16]: To temo smo že naslovili (gl. M. Tafuri, *Per una critica
|
||
|
dell'ideologia architettonica*, v "Contropiano" 1 1969, str. 31--79),
|
||
|
toda glej tudi: B. Miller-Lane, *Architecture and Politics in Germany
|
||
|
1918--1945*, Harvard University Press, 1968; in E. Collotti, *Il Bauhaus
|
||
|
nell'esperienza politico-sociale della repubblica di Weimar*, v
|
||
|
"Controspazio" 4-5 1970, str. 8--15.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il significato ultimo di tali movimenti è uno solo. Le avanguardie
|
||
|
intellettuali debbono ora occupare l'area dalla quale si erano tenute
|
||
|
fino ad allora attentamente lontane: quella *del lavoro*. Non essendo
|
||
|
più possibile mantenere la distanza istituzionale dal lavoro produttivo
|
||
|
che aveva assicurato nel passato la *sacralità* della ricerca
|
||
|
intellettuale, non rimane che compiere volontariamente un passo che
|
||
|
implica la distruzione dei propri classici ruoli. La benjaminiana
|
||
|
"caduta dell'aura" non è solo indotta della generalizzazione dei nuovi
|
||
|
modi di produzione, ma è anche il frutto di una scelta cosciente, dentro
|
||
|
la quale si è calata tutta la volontà di sopravvivenza contenuta
|
||
|
nell'allucinata battaglia antiistituzionale intrapresa dal pensiero
|
||
|
negativo. -->
|
||
|
|
||
|
> Končni pomen teh gibanj je samo en. Intelektualne avantgarde morajo
|
||
|
> zdaj zavzeti področje, od katerega so se do zdaj skrbno oddaljevale:
|
||
|
> področje *dela*. Ker ni več mogoče vzdrževati institucionalne distance
|
||
|
> do produktivnega dela, ki je v preteklosti zagotavljala *svetost*
|
||
|
> intelektualnega raziskovanja, ne preostane drugega kot prostovoljna
|
||
|
> poteza, ki implicira uničenje lastnih klasičnih vlog. Benjaminova
|
||
|
> "izguba avre" ni zgolj posledica posplošitve novih načinov produkcije,
|
||
|
> ampak tudi plod zavestne odločitve, v katero se je spustila vsa volja
|
||
|
> do preživetja, ki je vsebovana v halucinirani protiinstitucionalni
|
||
|
> bitki, ki jo je vodilo negativno mišljenje.
|
||
|
|
||
|
<!-- Né bisogna sottovalutare la *domanda* rivolta agli intellettuali da
|
||
|
parte del Capitale più avanzato degli anni '20--'30\. Rathenau e Ford
|
||
|
avanzano esplicitamente le loro richieste. Non si pretende che
|
||
|
l'intellettuale entri direttamente nel controllo dei cicli di
|
||
|
produzione, ma si pretende che il suo contributo si ponga come chiara e
|
||
|
esplicita "attribuzione di senso" al ciclo stesso. Entrando nella sfera
|
||
|
del lavoro, la produzione ideologica è contemporaneamente attratta e
|
||
|
respinta. Da un lato ad essa è chiesta la produzione di modelli globali:
|
||
|
la razionalizzazione dei cicli non deve disgiungersi dalla loro
|
||
|
socializzazione; i modelli innovativi debbono rispondere a esigenze che
|
||
|
fanno contemporaneamente parte dei momenti di ristrutturazione interna
|
||
|
ai cicli e dei momenti di circolazione della merce. Dall'altro lato essa
|
||
|
è confinata nel ruolo di valorizzatrice del capitale costante: il suo
|
||
|
intervento deve incidere direttamente nella socializzazione dei consumi.
|
||
|
Delimitando il campo di incidenza del lavoro intellettuale al momento
|
||
|
"sociale", non si fa che spostare a un livello diverso le proprietà dei
|
||
|
suoi ruoli tradizionali. Accolta dentro la sfera del lavoro produttivo
|
||
|
-- ma non ancora trasformata essa stessa in lavoro produttivo --
|
||
|
l'elaborazione intellettuale viene spinta a "funzionalizzare" la
|
||
|
produzione ideologica, non ad abbandonarla tout-court. -->
|
||
|
|
||
|
> Prav tako ne smemo podcenjevati *zahteve*, ki jo je najnaprednejši
|
||
|
> kapital postavljal intelektualcem 20\. in 30\. let 20\. stoletja.
|
||
|
> Rathenau in Ford izrecno izrazita svoje zahteve. Ne zahtevata, da
|
||
|
> intelektualci neposredno vstopijo v nadzorovanje ciklov produkcije,
|
||
|
> zahtevata pa, da njihov prispevek jasno in eksplicitno "podeli pomen"
|
||
|
> samemu ciklu. Z vstopom v sfero dela, se ideološka produkcija hkrati
|
||
|
> privlači in odbija. Na eni strani je poklicana k produkciji globalnih
|
||
|
> modelov: racionalizacija ciklov ne sme biti ločena od njihove
|
||
|
> socializacije; inovativni modeli morajo odgovarjati na zahteve, ki
|
||
|
> sočasno tvorijo moment notranjega prestrukturiranja ciklov in moment
|
||
|
> cirkulacije blaga. Na drugi strani je omejena na vlogo uvrednotevanja
|
||
|
> konstantnega kapitala: njegov poseg mora neposredno zarezati v
|
||
|
> socializacijo konsumpcije. Z zamejevanjem vpadnega polja
|
||
|
> intelektualnega dela na "družben" moment, ne počne drugega kot
|
||
|
> lastnosti svojih tradicionalnih vlog premika na drugačno raven. Zbrana
|
||
|
> znotraj sfere produktivnega dela -- toda same še ne spremenjena v
|
||
|
> produktivno delo -- je intelektualna razdelava usmerjena v
|
||
|
> "funkcionalizacijo" ideološke produkcije, ne v njeno opustitev
|
||
|
> tout-court.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il momento antiistituzionale dell'intelligencija di avanguardia si
|
||
|
è rivelato funzionale alla demolizione dei ruoli esauriti: tutta la sua
|
||
|
opera demolitoria si manifesta ora come allestimento di una piattaforma
|
||
|
sgombra, da cui ripartire per scoprire i nuovi "compiti storici" del
|
||
|
lavoro intellettuale. -->
|
||
|
|
||
|
> Antiinstitucionalni moment avantgardne inteligence se je razkril kot
|
||
|
> funkcionalen za uničenje izčrpanih vlog: vso njeno rušilno delo se
|
||
|
> zdaj pojavi kot vzpostavitev jasne platforme s katere je treba ponovno
|
||
|
> začeti odkrivati nove "zgodovinske naloge" intelektualnega dela.
|
||
|
|
||
|
<!-- Né va sottovalutato che tali compiti storici abbiano
|
||
|
contemporaneamente due interlocutori e due direzioni di marcia: una
|
||
|
prima è il colloquio mistico con il capitale, letto come astrazione
|
||
|
tecnologica o come soggetto produttivo universale; una seconda è il
|
||
|
colloquio mistico con le masse, lette come soggetto ugualmente astratto
|
||
|
della circolazione sociale della produzione. -->
|
||
|
|
||
|
> Prav tako ne smemo podcenjevati, da imajo te zgodovinske naloge hkrati
|
||
|
> dva sogovornika in dve smeri pohoda: prva je mističen pogovor s
|
||
|
> kapitalom, ki ga berejo kot tehnološko abstrakcijo ali kot univerzalno
|
||
|
> produktiven subjekt; druga je mističen pogovor z množicami, ki jih
|
||
|
> bere kot enako abstrakten subjekt družbene cirkulacije produkcije.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'ideologia si assume in proprio il compito di unificare soggetto e
|
||
|
oggetto della produzione, di saltare tutti i momenti di contraddizione
|
||
|
per presentare modelli di funzionamento integrato di capitale e lavoro,
|
||
|
di modi e rapporti di produzione: si trasforma, in altre parole -- sia
|
||
|
che si presenti come ideologia tutta calata nel processo lavorativo che
|
||
|
come progetto astratto di socializzazione del lavoro -- in *utopia
|
||
|
capitalistico-industriale*. A questo punto è necessario avvertire che
|
||
|
tutta l'analisi compiuta non investe che marginalmente il punto di vista
|
||
|
capitalista. La convergenza sopra sottolineata di avanguardie
|
||
|
intellettuali e capitale avanzato non è un indice di fenomeni
|
||
|
generalizzati: quella stessa convergenza, anzi, si rivela storicamente
|
||
|
alquanto limitata e provvisoria, e insistente su settori altamente
|
||
|
marginali dello sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Ideologija nase prevzame nalogo združiti subjekt in objekt produkcije,
|
||
|
> nalogo preseči vse protislovne momente, da bi predstavila modele
|
||
|
> funkcionalne integracije kapitala in dela, produkcijskih načinov in
|
||
|
> produkcijskih odnosov: pretvori se, z drugimi besedami, --
|
||
|
> predstavljena je bodisi kot ideologija, ki je povsem spuščena v
|
||
|
> delovni proces, bodisi kot abstrakten projekt socializacije dela -- v
|
||
|
> *kapitalistično-industrijsko utopijo*. Na tej točki je nujno potrebno
|
||
|
> opozoriti, da se vsa opravljena analiza le obrobno dotika
|
||
|
> kapitalističnega stališča. Zgoraj poudarjeno sovpadanje med
|
||
|
> intelektualnimi avantgardami in naprednim kapitalom ni pokazatelj
|
||
|
> splošnih pojavov: taisto sovpadanje, celo, se je zgodovinsko razkrilo
|
||
|
> za precej omejeno in začasno ter vztrajno v najbolj obstranskih
|
||
|
> sektorjih razvoja.
|
||
|
|
||
|
<!-- È quindi importante cogliere sia il carattere soggettivo delle
|
||
|
scelte compiute dal lavoro intellettuale, che la costante emarginazione
|
||
|
compiuta in seno allo sviluppo capitalista. L'utopia diviene funzionale
|
||
|
allo sviluppo come area di riserva di modelli tendenziali e come arma
|
||
|
ideologica per estrazione del consenso. -->
|
||
|
|
||
|
> Zato je pomembno dojeti tako subjektivni značaj sprejetih odločitev
|
||
|
> intelektualnega dela, kot njeno nenehno marginalizacijo v naročju
|
||
|
> kapitalističnega razvoja. Utopija postane funkcionalna razvoju kot
|
||
|
> rezervat tendenčnih modelov in kot ideološko orožje za pridobivanje
|
||
|
> konsenza.
|
||
|
|
||
|
<!-- È chiaro che tali due direzioni entrano in crisi ogni volta che ai
|
||
|
modelli tendenziali si chiederà una verifica reale dei loro obiettivi e
|
||
|
ogni volta che la stessa gestione del consenso si rivelerà come un'arma
|
||
|
poco adeguata ai fini dello sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Jasno je, da ti dve usmeritvi vstopita v krizo vsakič, ko se od
|
||
|
> tendenčnih modelov zahteva realna preveritev njihovih ciljev in
|
||
|
> vsakič, ko se samo upravljanje s konsenzom razkrije kot orožje, ki je
|
||
|
> neustrezno za cilje razvoja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Fra l'aspirazione all'autonomia assoluta e il volontario
|
||
|
autoannullamento in missioni "al servizio della classe", l'ideologia
|
||
|
contemporanea è finita per scegliere, nella maggior parte dei casi e con
|
||
|
una costanza di comportamento veramente sorprendente, di stabilizzarsi
|
||
|
sul filo del rasoio comune ai due campi decisionali. -->
|
||
|
|
||
|
> Med prizadevanjem po absolutni avtonomiji in prostovoljnim
|
||
|
> samoizničenjem v misijah, ki so "v službi razreda", se je sodobna
|
||
|
> ideologija je dokončno odločila, v večini primerov in s presenetljivo
|
||
|
> stanovitnostjo vedenja, ustaliti se na robu britve med obema izbirama.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'autonomia della ricerca intellettuale risponde al perpetuarsi del
|
||
|
progetto di recupero della Soggettività, espropriata dalla divisione
|
||
|
capitalistica del lavoro. Il lavoro intellettuale come "servizio di
|
||
|
classe" è progetto di restituzione -- per via indiretta -- di quella
|
||
|
stessa Soggettività alla classe espropriata. Non c'è bisogno, pensiamo,
|
||
|
di sottolineare la "miseria" di tali due direzioni ideologiche, di cui
|
||
|
stiamo scoprendo l'oggettiva complementarietà. La letteratura e l'arte
|
||
|
come strumenti di recupero della Totalità, e come travaso di questa nel
|
||
|
nuovo Soggetto storico per elezione -- la classe operaia -- sono parte
|
||
|
di un disegno che si pone oggettivamente alla retroguardia dello
|
||
|
sviluppo capitalistico, anche se in questo copre compiti precisi. -->
|
||
|
|
||
|
> Avtonomija intelektualne raziskave odgovarja nadaljevanju projekta
|
||
|
> obnove Subjektivnosti, ki jo je kapitalistična delitev dela
|
||
|
> razlastila. Intelektualno delo kot "razredni servis" in projekt
|
||
|
> povrnitve -- posredno -- te iste Subjektivnosti razlaščenemu razredu.
|
||
|
> Menimo, da ni treba poudarjati "bede" teh dveh ideoloških usmeritev,
|
||
|
> katerih objektivno komplementarnost razkrivamo. Literatura in umetnost
|
||
|
> kot instrumenta obnove Totalitete in kot njen prenos v nov izvoljen
|
||
|
> zgodovinski Subjekt -- delavski razred -- sta dela načrta, ki se
|
||
|
> objektivno postavlja na retrogardo kapitalističnega razvoja, četudi s
|
||
|
> tem pokrije natančne naloge.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ciò che maggiormente interessa, piuttosto, è il modo di realizzarsi
|
||
|
di tali due scelte (o del compromesso che le media). -->
|
||
|
|
||
|
> Kar je precej bolj zanimivo je, kako se ti dve izbiri (ali kompromis,
|
||
|
> ki posreduje med njima) realizirata.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'autonomia della costruzione formale, in tutte le avanguardie
|
||
|
storiche, non insiste più sul progetto di controllo dell'esperienza
|
||
|
quotidiana tramite la Forma. Ora si è disposti ad accettare che è
|
||
|
l'esperienza che domina il soggetto e lo fonda: il problema è,
|
||
|
piuttosto, *pianificare la scomparsa del soggetto*, annullare l'angoscia
|
||
|
che deriva dal patetico (o ridicolo) resistere dell'individuale di
|
||
|
fronte alle strutture di dominio che lo stringono da presso, indicare
|
||
|
come terra promessa della pacificazione universale -- il paradiso in
|
||
|
terra è realizzato dalla "scomparsa del tragico"[^17] -- esattamente il
|
||
|
volontario e mansueto sottomettersi a quelle strutture di dominio.
|
||
|
|
||
|
[^17]: È di estremo interesse seguire le reazioni alla presa di
|
||
|
coscienza della *dissoluzione della Tragedia*, da parte dei teorici
|
||
|
avanzati della borghesia capitalista, e da parte del "comunismo di
|
||
|
sinistra" degli anni '20-'30\. Per quest'ultimo, l'opposizione
|
||
|
intellettuale alla distruzione capitalista del Geist borghese,
|
||
|
dell'utopia della Forma, dell'umanesimo "problematico", si identifica
|
||
|
con il tendere verso il recupero puntuale di tali strumenti ideologici
|
||
|
dismessi, consegnandoli -- con un'ulteriore utopia -- nelle mani del
|
||
|
proletariato. L'*umanesimo marxista* si rivela così come il progetto di
|
||
|
estensione alla classe operaia di quella "Forma-Utopia dell'essere
|
||
|
borghese che è la Tragedia": l'eroe borghese si rovescia nell'*eroe
|
||
|
collettivo*. La linea di tale processo sono chiarissime nel pensiero del
|
||
|
giovane Lukács come in quello del Lukács marxista: ma anche in alcune
|
||
|
pagine di Korsch, di Löwith, e -- come pura ideologia -- in Bertolt
|
||
|
Brecht. Cfr. al proposito, A. Asor Rosa, *Il giovane Lukács teorico
|
||
|
dell'arte borghese*, in "Contropiano" 1 1968, pp. 59 ss.; e L. Bedeschi,
|
||
|
*Alienazione e feticismo nel pensiero di Marx*, Bari 1968 (in
|
||
|
particolare l'appendice, pp. 177 ss.). -->
|
||
|
|
||
|
> Avtonomija formalne konstrukcije, pri vseh zgodovinskih avantgardah,
|
||
|
> ne vztraja več na projektu nadzora vsakdanjega izkustva skozi Formo.
|
||
|
> Zdaj smo pripravljeni sprejeti, da je izkušnja ta, ki obvladuje
|
||
|
> subjekt in ga vzpostavlja: problem je bolj *planiranje izginjanja
|
||
|
> subjekta*, izničevanje tesnobe, ki izhaja iz patetičnega (ali
|
||
|
> smešnega) upiranja posameznika proti strukturam gospostva, ki ga
|
||
|
> držijo blizu, kazanje na univerzalno pacifikacijo -- raj na zemlji je
|
||
|
> realiziran z "izginotjem tragičnega"[^17] --, ki se prav prostovoljno
|
||
|
> in ponižno podreja tem strukturam gospostva, kot na obljubljeno
|
||
|
> deželo.
|
||
|
|
||
|
[^17]: Izjemno zanimivo je slediti odzivom naprednih teoretikov
|
||
|
kapitalistične buržoazije in "levega komunizma" 20\. in 30\. let na
|
||
|
spoznanje o *razkroju Tragedije*. Za slednje je intelektualno
|
||
|
nasprotovanje kapitalističnemu uničenju buržoaznega Geista, utopije
|
||
|
Forme, "problematičnega" humanizma enako težnji po natančni obnovi teh
|
||
|
neuporabljenih ideoloških instrumentov in njihovem predajanju -- z
|
||
|
nadaljnjo utopijo -- v roke proletariata. *Marksistični humanizem* se
|
||
|
tako razkrije kot projekt širitve na delavski razred tiste
|
||
|
"Forme-Utopije buržoazne biti, ki je Tragedija": buržoazni junak je
|
||
|
sprevržen v *kolektivnega junaka*. Linije tega procesa so zelo jasne v
|
||
|
misli mladega Lukácka kot tudi v misli marksističnega Lukácsa: toda tudi
|
||
|
na nekaterih straneh Korscha, Löwitha in -- kot čista ideologija --
|
||
|
Bertolta Brechta. V zvezi s tem gl. A. Asor Rosa, *Il giovane Lukács
|
||
|
teorico dell'arte borghese*, v "Contropiano" 1 1968, str. 59 in dalje;
|
||
|
in L. Bedeschi, *Alienazione e feticismo nel pensiero di Marx*, Bari
|
||
|
1968 (in particolare l'appendice, str. 177 in dalje).
|
||
|
|
||
|
<!-- La salvezza non è più nella "rivolta", ma nella resa senza
|
||
|
discrezione. Solo un'umanità che abbia introiettato, fatto propria,
|
||
|
assorbito, l'ideologia del lavoro e dello sviluppo, che non persista nel
|
||
|
considerare la produzione o il Piano come *altro da sé* o come semplici
|
||
|
strumenti, *che si riconosca come parte di un Piano complessivo*, e che
|
||
|
come tale accetti fino in fondo di *funzionare* come ingranaggio di una
|
||
|
macchina globale, può riscattare la propria "colpa originaria". Che non
|
||
|
è l'aver prodotto un sistema di mezzi senza saper controllare la
|
||
|
"rivolta degli oggetti" che si scatena contro l'inventore -- così Löwith
|
||
|
e il giovane Lukács leggono l'alienazione marxiana -- ma che è piuttosto
|
||
|
il "diabolico" insistere dell'"uomo" a rimanere tale, a porsi come
|
||
|
"macchina imperfetta" in un universo produttivo che ammette come
|
||
|
atteggiamento coerente il solo e puro *silenzio*[^18].
|
||
|
|
||
|
[^18]: "La proletarizzazione generale rimane allora l'ultimo grande
|
||
|
sostrato dell'apparenza unitaria della condizione umana: una maledetta
|
||
|
ironia della società capitalista la condanna a una irrimediabile
|
||
|
distanza dalla proletarizzazione *reale*, proprio nel momento in cui una
|
||
|
proletarizzazione *formale* è in atto. Quando tutta la società modellata
|
||
|
sulla fabbrica, quando la forma dell'identico sembra essersi realizzata
|
||
|
e circola in tutto il sistema, si scopre che questa è una sembianza
|
||
|
ripugnante al pensiero: che esso deve sempre cercare, al di là di se
|
||
|
stesso, un margine di diverso, e vivere *per* quel diverso. È disposto
|
||
|
persino al sacrificio di sé per ciò, a considerare merce circolante,
|
||
|
funzione pura nella circolazione generale delle merci. Da un lato una
|
||
|
forma sintetica, divenuta realtà per la prima volta nella storia, che è
|
||
|
lo sfruttamento operaio generale; dall'altro niente forma, soltanto un
|
||
|
pezzo di capitale circolante" (N. Licciardello, *Proletarizzazione e
|
||
|
utopia*, in "Contropiano" 1 1968, p. 109). In questa sede si può solo
|
||
|
fuggevolmente accennare alla funzione che hanno avuto le avanguardie
|
||
|
artistiche del '900, e il pensiero teorico che le accompagna, nel
|
||
|
rendere concreta, visibile, la *proletarizzazione formale* di cui parla
|
||
|
Licciardello: l'utopia dell'Avanguardia è proprio nel progettato
|
||
|
recupero di un'"apparenza unitaria della condizione umana", assicurata
|
||
|
da un lavoro intellettuale che *si salva* solo nel momento in cui
|
||
|
devasta le proprie fondamenta. -->
|
||
|
|
||
|
> Odrešitve ni več v "uporu", ampak v popolni predaji. Le človeštvo, ki
|
||
|
> je ponotranjilo, napravilo svoje, vpilo ideologijo dela in razvoja, ki
|
||
|
> ne vztraja produkcijo ali Plan obravnavati kot nekaj *drugega od sebe*
|
||
|
> ali kot enostavne instrumente, *ki se prepozna kot del splošnega
|
||
|
> Plana* in ki kot tako dokončno sprejme *funkcionirati* kot zobnik
|
||
|
> globalnega stroja, se lahko odreši "izvornega greha". Da ne gre za to,
|
||
|
> da je človek izdelal sistem sredstev ne da bi lahko nadzoroval "upor
|
||
|
> predmetov", ki se je sprožil proti izumitelju -- tako sta Löwith in
|
||
|
> mladi Lukács brala odtujenost v Marxu --, temveč bolj za "hudičevo"
|
||
|
> vztrajanje "človeka", da ostane takšen, da se umesti kot "nepopolni
|
||
|
> stroj" v produktivnem univerzumu, ki kot dosledno držo dopušča zgolj
|
||
|
> čisto *tišino*[^18].
|
||
|
|
||
|
[^18]: "Obča proletarizacija ostaja torej poslednja velika podlaga
|
||
|
enotnega videza človeškega stanja: prekleta ironija kapitalistične
|
||
|
družbe jo obsoja na nepopravljivo distanco od *realne* proletarizacije
|
||
|
prav v trenutku, ko se odvija *formalna* proletarizacija. Ko je celotna
|
||
|
družba oblikovana po vzoru tovarne, ko se zdi, da je forma Identitete
|
||
|
realizirana in kroži po celotnem sistemu, se razkrije, da gre za
|
||
|
mišljenju odvratno podobo: ki mora vedno iskati, okraj samega sebe, meje
|
||
|
različnosti in živeti za to različnost. Pripravljeno se je celo
|
||
|
žrtvovati za to, se imeti za blago v obtoku, za čisto funkcijo v obči
|
||
|
cirkulaciji blag. Na eni strani obče izkoriščanje delavcev, sintetična
|
||
|
forma, ki je prvič v zgodovini postala realna; na drugi pa nobene forme,
|
||
|
zgolj del cirkulirajočega kapitala. (N. Licciardello, *Proletarizzazione
|
||
|
e utopia*, v "Contropiano" 1 1968, str. 109). Na tem mestu lahko le
|
||
|
bežno namignemo na funkcijo, ki so jo imele umetniške avantgarde 20\.
|
||
|
stoletja in na teoretsko misel, ki jih je spremljala pri konkretizaciji
|
||
|
in vizualizaciji *formalne proletarizacije* o kateri govori
|
||
|
Licciardello: utopija Avantgarde je prav v projektirani obnove nekega
|
||
|
"enotnega videza človeškega stanja", ki ga zagotavlja intelektualno
|
||
|
delo, ki *se reši* samo, ko uniči lastne temelje.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ciò che colpisce, in tale ideologia del consenso incondizionato
|
||
|
all'universo del capitale, non è tanto la sua letterarietà, quanto
|
||
|
piuttosto il suo ingenuo radicalismo. Non esiste scritto a favore della
|
||
|
*meccanizzazione dell'universo* che non lasci sbalorditi qualora si
|
||
|
confrontino quei "manifesti" letterari, artistici, cinematografici, con
|
||
|
i fini che essi sembrano proporsi. L'invito a *farsi macchina*, alla
|
||
|
proletarizzazione universale, alla produzione forzata, rivelano troppo
|
||
|
esplicitamente l'ideologia del Piano, per non destare sospetti sulle
|
||
|
loro reali intenzioni. -->
|
||
|
|
||
|
> Kar pri tej ideologiji brezpogojnega konsenza v univerzum kapitala
|
||
|
> osupne, ni toliko njegova literarnost, kot njegov naivni radikalizem.
|
||
|
> Ne obstaja spis, ki se zavzema za *mehanizacijo univerzuma*, ki ne bi
|
||
|
> osupnil, ko bi soočili te literarne, umetniške, kinematografske
|
||
|
> "manifesti" s cilji za katere se zdi, da jih predlagajo. Poziv k temu,
|
||
|
> da *postanemo stroj*, k univerzalni proletarizaciji, k prisilni
|
||
|
> produkciji preveč eksplicitno razkriva ideologijo Plana, da ne bi
|
||
|
> vzbudil sumov o svojih realnih namenih.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il "pensiero negativo" aveva enunciato il proprio progetto di
|
||
|
sopravvivenza nel rifiuto della dialettica hegeliana, nel recupero delle
|
||
|
singole contraddizioni da questo eliminate. Il "pensiero positivo" non
|
||
|
fa altro, rovesciando simmetricamente su se stesso quella negazione. Il
|
||
|
negativo è scoperto come tale, anche nella sua "ineluttabilità". La
|
||
|
rinuncia di fronte a esso è solo la condizione prima che permette di
|
||
|
perpetuare le discipline intellettuali, di recuperare (a costo di dover
|
||
|
distruggere la stessa "aura" del lavoro intellettuale) la tradizione
|
||
|
della sua "sacra" estraneità al mondo, di riproporsi una ragione, sia
|
||
|
pur minima, di sopravvivenza. -->
|
||
|
|
||
|
> "Negativno mišljenje" je svoj projekt preživetja opredelila v
|
||
|
> zavračanju heglovske dialektike, v obnovi posameznih protislovij, ki
|
||
|
> jih ta odpravlja. "Pozitivno mišljenje" ne dela drugega, kot
|
||
|
> simetrično preobrne to negacijo samo vase. Negativno je razkrito kot
|
||
|
> tako, tudi v svoji "neizbežnosti". Odpoved njej je le prvi pogoj, ki
|
||
|
> dopušča nadaljevanje intelektualnih disciplin, obnovo (za ceno
|
||
|
> uničenja same "avre" intelektualnega dela) tradicije njihove "svete"
|
||
|
> odtujenosti od sveta in ponovno vzpostavitev, čeprav minimalnega,
|
||
|
> razloga za preživetje.
|
||
|
|
||
|
<!-- La disfatta della Ragione è ora assunta come la realizzazione del
|
||
|
compito storico della Ragione stessa: il cinismo del lavoro
|
||
|
intellettuale esibisce se stesso, giocando le proprie carte al limite
|
||
|
ambiguo dell'autoironia. -->
|
||
|
|
||
|
> Poraz Razuma je zdaj predpostavljen kot realizacija zgodovinske naloge
|
||
|
> Razuma samega: cinizem intelektualnega dela se razkaže sam ter igra
|
||
|
> lastne karte na dvoumni meji samoironije.
|
||
|
|
||
|
<!-- Dimostrare senza possibilità di appello che non c'è altra via che
|
||
|
annullare il soggetto umano nel Soggetto dello sviluppo: questo assioma
|
||
|
tende a salvare l'ideologia come ultimo *progetto culturale*. La
|
||
|
"liberazione dal valore", la sparizione del Geist dal processo generale
|
||
|
di razionalizzazione, la neutralizzazione di ogni progetto di
|
||
|
giustificazione *etica* della logica del sistema, sono già avvenute:
|
||
|
debbono ora porsi con la forza del *dato*, possono, al massimo,
|
||
|
dimostrare la loro *efficienza*. È per questo che ogni residuo di
|
||
|
"valore" deve essere attaccato con la violenza della dissacrazione. La
|
||
|
lotta contro l'*uomo* è condizionata dalle direzioni dello sviluppo:
|
||
|
solo se quest'ultimo trova ostacoli -- dovuti alla vischiosità dei
|
||
|
"pregiudizi" agenti a livello sociale -- nel corso della
|
||
|
generalizzazione del suo dominio, potrà riproporsi una mitologia
|
||
|
dell'*umano*. Ma si dovrà trattare di una mitologia cinica e regressiva,
|
||
|
funzionale solo a far saltare resistenze deboli quanto fastidiose[^19].
|
||
|
|
||
|
[^19]: Il che può essere colto nel pessimismo di un Lévy-Strauss, tutto
|
||
|
dominato da un Assoluto dell'*umano* che, nel suo non coincidere con il
|
||
|
reale, produce la prospettiva strutturalista di un *ricostruire-per-il
|
||
|
nulla*, di un'*uscita dal mondo* provocata dal "tradimento" del mondo
|
||
|
stesso. "A che serve agire se il pensiero che guida l'azione conduce
|
||
|
alla scoperta dell'assenza di senso? ... Il mondo è cominciato senza
|
||
|
l'uomo e finirà senza di lui. Le istituzioni, gli usi e i costumi che
|
||
|
per tutta la vita ho catalogato e cercato di comprendere, sono
|
||
|
un'efflorescenza passeggera d'una creazione in rapporto alla quale essi
|
||
|
non hanno alcun senso ... Quanto alle creazioni dello spirito umano, il
|
||
|
loro senso non esiste che in rapporto all'uomo e si confonderanno nel
|
||
|
disordine quando egli sarà scomparso" (Claude Lévy-Strauss, *Tristi
|
||
|
tropici*, Milano 1965^2, pp. 402--403). -->
|
||
|
|
||
|
> Dokazati brez možnosti ugovora, da ni druge poti kot izničenje
|
||
|
> človeškega subjekta v Subjekt razvoja: ta aksiom si prizadeva odrešiti
|
||
|
> ideologijo kot poslednji *kulturni projekt*. "Osvoboditev od
|
||
|
> vrednote", izginotje Geista iz splošnega procesa racionalizacije,
|
||
|
> nevtralizacija vsakega projekta *etičnega* upravičevanja logike
|
||
|
> sistema so se že zgodile: zdaj se morajo predstaviti s silo *danega*,
|
||
|
> kvečjemu lahko pokažejo svojo *učinkovitost*. Zato je treba vsak
|
||
|
> ostanek "vrednote" napasti z nasiljem oskrunitve. Boj proti *človeku*
|
||
|
> je pogojen s smermi razvoja: samo, če bo slednji naletel na ovire --
|
||
|
> zaradi viskoznosti "predsodkov", ki delujejo na družbeni ravni -- na
|
||
|
> poti posplošitve svojega gospostva, se bo lahko ponovno vzpostavila
|
||
|
> mitologija *človeškega*. Toda to bo morala biti cinična in regresivna
|
||
|
> mitologija, ki je funkcionalna zgolj za preseganje šibkih in nadležnih
|
||
|
> uporov[^19].
|
||
|
|
||
|
[^19]: Kar lahko zasledimo v pesmimizmu Lévi-Straussa, ki ga popolnoma
|
||
|
obvladuje Absolut *človeškega*, ki s svojim neujemanjem z realnim
|
||
|
proizvaja strukturalistično perspektivo nekakšne
|
||
|
*rekonstrukcije-za-nič*, nekakšnega *izhoda iz sveta*, ki ga izzove
|
||
|
"izdaja" sveta samega. "Kakšen pomen ima delovanje, če misel, ki vodi
|
||
|
delovanje, pripelje do odkritja odsotnosti pomena? [...] Svet se je
|
||
|
začel brez človeka in so bo končal brez njega. Institucije, šege in
|
||
|
navade, ki sem jih celo življenje popisoval in poskušal razumeti, so le
|
||
|
bežen razcvet stvarstva v razmerju do katerega nimajo nobenega pomena
|
||
|
[...] Kar zadeva stvaritve človeškega duha, pa je njihov pomen zgolj v
|
||
|
odnosu do človeka in bo zamegljen, ko bo ta izginil" (Claude
|
||
|
Lévi-Strauss, *Tristi tropici*, Milano 1965^2, str. 402--403).
|
||
|
|
||
|
<!-- obstaja slo -->
|
||
|
|
||
|
<!-- È ancora tutta da scrivere una storia del mondo moderno dal punto
|
||
|
di vista operaio. Non sappiamo, quindi, quanto, nei mutamenti della
|
||
|
scienza della programmazione e nel suo uso politico, abbiano
|
||
|
concretamente pesato le lotte di classe, la negativa esperienza, ai fini
|
||
|
della riproduzione allargata, della soppressione violenta dell'incognita
|
||
|
operaia -- del capitale variabile -- nei paesi fascisti, o gli ambigui
|
||
|
risultati dei piani quinquennali sovietici. -->
|
||
|
|
||
|
> Zgodovina modernega sveta iz stališča delavca je še vsa za napisati.
|
||
|
> Ne vemo, torej, koliko je na spremembe znanosti programiranja in njene
|
||
|
> politično rabo konkretno vplival razredni boj, negativna izkušnja
|
||
|
> razširjene reprodukcije, nasilno zatiranje neznanega delavca --
|
||
|
> variablinega kapitala -- v fašističnih deželah, ali dvoumni rezultati
|
||
|
> sovjetskih petletk.
|
||
|
|
||
|
<!-- È certo però che la scoperta -- tipica della sociologia "avanzata"
|
||
|
degli anni '50 -- dell'ineliminabilità del conflitto, fa ragione di ogni
|
||
|
utopia basata sulla totale e pacifica integrazione della classe nei
|
||
|
processi di sviluppo. Contro le tesi ottimistiche di un Talcott Parsons,
|
||
|
puntualmente smentite dalla realtà delle lotte operaie, è il
|
||
|
riconoscimento della *universalità* del conflitto: per Dahrendorf, non
|
||
|
si tratta più di prefigurare le forme ottimali di uno sviluppo privo di
|
||
|
tensioni, ma di realizzare lo sviluppo *attraverso* le tensioni,
|
||
|
attraverso meccanismi di regolazione dei conflitti, una volta isolati
|
||
|
questi ultimi all'interno della singola fabbrica, dei gruppi di potere,
|
||
|
delle stratificazioni sociali, delle singole istituzioni. Non senza,
|
||
|
però, la formulazione di nuove utopie: prima fra tutte la mobilità
|
||
|
sociale, come asse intorno a cui far ruotare quei meccanismi di
|
||
|
regolazione e contenimento[^20].
|
||
|
|
||
|
[^20]: Cfr. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt* cit.,
|
||
|
parte II, pp. 253 ss., dove "l'istituzionalizzazione del conflitto di
|
||
|
classe", lo sviluppo della "democrazia industriale", l'organizzazione
|
||
|
dei sindacati, la mobilità sociale, sono esplicitamente indicati come
|
||
|
gli strumenti di regolazione della lotta di classe. Vedi anche la
|
||
|
critica di Dahrendorf alla *teoria dell'integrazione* di Talcott Parsons
|
||
|
(pp. 257 e ss.). Cfr. anche L. A. Coser, *Social Conflict and Social
|
||
|
Change*, in "British Journal of Sociology" 1957; e *The Functions of
|
||
|
Social Conflict*, London 1956, trad. it. *Le funzioni del conflitto
|
||
|
sociale*, Milano 1967\. Non c'è forse bisogno di sottolineare che tanto
|
||
|
le teorie dell'integrazione che quelle del regolamento dei conflitti --
|
||
|
isolati questi ultimi nei singoli settori della produzione e della
|
||
|
circolazione -- sono crollate di fronte alla massificazione e
|
||
|
all'omogeneizzazione delle lotte operaie dal '56 a oggi. -->
|
||
|
|
||
|
> Gotovo pa je, da odkritje -- tipično za "napredno" sociologijo 50\.
|
||
|
> let -- neizogibnosti konflikta osmisli vsako utopijo, ki temelji na
|
||
|
> popolni in mirni integraciji razreda v procese razvoja. Nasproti
|
||
|
> optimističnim tezam Talcotta Parsonsa, ki jih je realnost delavskega
|
||
|
> boja natančno zanikala, je priznanje *univerzalnosti* konflikta: za
|
||
|
> Dahrendorfa, ne gre več za zastavljanje optimalnih form razvoja brez
|
||
|
> napetosti, ampak za uresničevanje razvoja *preko* napetosti, preko
|
||
|
> mehanizmov regulacije konfliktov, ko so slednji enkrat izolirani
|
||
|
> znotraj posamezne tovarne, posamezne skupine moči, posamezne družbene
|
||
|
> strate, posamezne institucije. Vendar ne brez formulacije novih
|
||
|
> utopij: predvsem družbene mobilnosti, kot osi okoli katere se vrtijo
|
||
|
> posamezni mehanizmi regulacije in ukrepov[^20].
|
||
|
|
||
|
[^20]: Gl. R. Dahrendorf, *Soziale Klassen und Klassenkonflikt*, nav.
|
||
|
d., II. del, str. 253 in dalje, kjer so "institucionalizacija razrednega
|
||
|
konflikta, razvoj "industrijske demokracije", organizacija sindikatov,
|
||
|
družbena mobilnost izrecno navedeni kot instrumenti regulacije
|
||
|
razrednega boja. Glej tudi Dahrendorfovo kritiko Talcott Parsonsovo
|
||
|
*teorijo integracije* (str. 257 in dalje). Gl. tudi L. A. Coser *Social
|
||
|
Conflict and Social Change*, v "British Journal of Sociology" 1957; in
|
||
|
*The Function of Social Conflict*, London 1956, ital. prev. *Le funzioni
|
||
|
del conflitto sociale*, Milano 1967\. Verjetno ni potrebno poudarjati,
|
||
|
da so tako teorije integracije kot te o regulaciji konfliktov propadle
|
||
|
spričo pomasovljenja in homogenizacije delavskega boja od '56 do danes.
|
||
|
|
||
|
<!-- Rimane comunque fermo, nei teorici americani ed europei fra il '50
|
||
|
e il '60, che ogni possibile *uso* della variabile operaia ha come suo
|
||
|
strumento specifico la ristrutturazione continua del capitale fisso e
|
||
|
della composizione organica del capitale. La produzione scientifica
|
||
|
entra *direttamente* nei processi di accumulazione allargata, non è più
|
||
|
esterna ad essi: ne è condizione e mezzo di controllo. I processi di
|
||
|
automazione, le tecniche di previsione scientifica del futuro,
|
||
|
l'esperienza delle tecniche e delle politiche di programmazione e il
|
||
|
loro radicale rinnovamento, fanno tutt'uno con la liquidazione delle
|
||
|
teorie dell'*equilibrio*. Ciclo e crisi si ripresentano
|
||
|
indissolubilmente legati: la produzione intellettuale è cardinale di
|
||
|
tale connessione funzionale. La contrapposizione classica di lavoro
|
||
|
astratto e lavoro concreto comincia a perdere la sua funzionalità in una
|
||
|
dimensione allargata. Il che comporta che le stesse forme tradizionali
|
||
|
di estrazione e gestione del consenso cambino radicalmente. Ora il
|
||
|
consenso non riguarda più il contenuto disciplinare, ma le discipline
|
||
|
ideologiche in sé: messe in crisi per quanto riguarda la loro funzione
|
||
|
particolare all'interno delle tecniche di previsione scientifica del
|
||
|
futuro, esse rivelano la loro reale funzione in quanto retroguardia
|
||
|
istituzionale del sistema. -->
|
||
|
|
||
|
> Vendar ameriški in evropski teoretiki med 50\. in 60\. ostajajo trdno
|
||
|
> prepričani, da je vsaka možna *uporaba* variabilnega dela svoj
|
||
|
> specifičen instrument nenehnega prestrukturiranja fiksnega kapitala in
|
||
|
> organske sestave kapitala. Znanstvena produkcija vstopi *neposredno* v
|
||
|
> procese razširjene akumulacije, ni več zunanja njim: je njihov pogoj
|
||
|
> in sredstvo nadzora. Procesi avtomatizacije, tehnike znanstvenega
|
||
|
> napovedovanja prihodnosti, tehnična in politična izkušnja
|
||
|
> programiranja in njegova radikalna prenova so del likvidacije teorij
|
||
|
> *ekvilibrija*. Cikel in krize so ponovno neločljivo povezani:
|
||
|
> osrednjega pomena za to funkcionalno povezavo je intelektualna
|
||
|
> produkcija. Klasično zoperstavljanja abstraktnega in konkretnega dela
|
||
|
> začne izgubljati svojo funkcionalnost v razširjenem obsegu. Kar sledi
|
||
|
> je, da se same tradicionalne forme pridobivanja in upravljanja
|
||
|
> konsenza radikalno spremenijo. Konsenz zdaj ne zadeva več
|
||
|
> disciplinarne vsebine, temveč ideološke discipline same: postavljene v
|
||
|
> krizo glede na njihovo parcialno funkcijo znotraj tehnik znanstvenega
|
||
|
> napovedovanja prihodnosti razkrijejo svojo realno funkcijo kot
|
||
|
> institucionalna retrogarda sistema.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non è più importante, sotto tale riguardo, in che modo esse si
|
||
|
articolino, la qualità o il senso delle loro comunicazioni. Vale
|
||
|
piuttosto il solo fatto che esse sussistano, che permanga un esercito
|
||
|
intellettuale di riserva estromesso completamente da ogni tipo di
|
||
|
processo produttivo, che si assuma il compito di riprodurre, *come che
|
||
|
sia*, le forme istituzionali dell'ideologia. Anzi, si può già
|
||
|
intravedere che il compito nuovo affidato a tale settore del lavoro
|
||
|
intellettuale -- tutto rivolto alla fase di preparazione e "educazione
|
||
|
generale" di una forza-lavoro generica -- non sia neanche più
|
||
|
l'*educazione al consenso*, bensì l'*esercitazione al dissenso*: purché
|
||
|
tale dissenso insista, appunto, sul terreno sperimentato delle
|
||
|
istituzioni ideologiche. -->
|
||
|
|
||
|
> V tem pogledu ni več pomembno na kakšen način se artikulirajo, kakšna
|
||
|
> je kakovost ali pomen njihovih komunikacij. Bolj pomembno je samo
|
||
|
> dejstvo, da obstajajo, da vztraja rezervna intelektualna armada, ki je
|
||
|
> popolnoma izključena iz vsakega tipa produktivnega procesa in ki
|
||
|
> privzema nalogo reprodukcije institucionalnih form, *katere koli*,
|
||
|
> ideologije. Namreč že lahko vidimo, da nova naloga, ki je zaupana temu
|
||
|
> sektorju intelektualnega dela -- ki je ves usmerjen v fazo priprave in
|
||
|
> v "osnovno izobrazbo" splošne delovne sile -- ni več niti *vzgajanje
|
||
|
> konsenza*, temveč *izvajanje disenza*: pod pogojem, da ta disenz
|
||
|
> vztraja prav na preizkušenem terenu ideoloških institucij.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il tema dei "contenuti alternativi" delle scienze e delle
|
||
|
discipline, o dei "modi alternativi" di uso delle stesse è, prima ancora
|
||
|
che uno slogan già in partenza fallimentare di un settore delle
|
||
|
organizzazioni politiche della classe operaia, un'esigenza delle frange
|
||
|
di avanguardia del capitale. -->
|
||
|
|
||
|
> Vprašanje "alternativnih vsebin" znanosti in disciplin ali
|
||
|
> "alternativnih načinov" uporabe istih je, še preden postanejo slogan
|
||
|
> delno propadlih sektorjev političnih organizacij delavskega razreda,
|
||
|
> zahteva obrobij avantgarde kapitala.
|
||
|
|
||
|
<!-- Né può sfuggire che "cultura alternativa", "critica operativa", o
|
||
|
"insegnamento critico", siano tutti anelli di una unica catena. Siamo
|
||
|
ancora all'interno di un uso rovesciato della critica dell'ideologia:
|
||
|
all'interno di un processo di affinamento degli strumenti di intervento,
|
||
|
di ricomposizione dei contenuti tradizionali, compiuta in funzione di
|
||
|
un'affermazione della *realtà dello sviluppo*. -->
|
||
|
|
||
|
> Prav tako nam ne more uiti, da so "alternativna kultura", "operativna
|
||
|
> kritika" ali "kritično poučevanje" vsi členi ene in iste verige. Še
|
||
|
> vedno smo znotraj preobrnjene rabe kritike ideologije: znotraj procesa
|
||
|
> izpopolnjevanja instrumentov poseganja, rekompozicije tradicionalnih
|
||
|
> vsebin, ki se vršijo v funkciji afirmacije *realnosti razvoja*.
|
||
|
|
||
|
<!-- Tutto lo sviluppo è di per sé autosuperamento radicale,
|
||
|
rivoluzionamento continuo *in se stesso*. Dialettica e tradizione,
|
||
|
giunte a livelli notevolmente elevati dello sviluppo stesso, debbono non
|
||
|
solo compensarsi, ma unificarsi totalmente. Se nella realtà dei processi
|
||
|
materiali il *negativo* -- la "resistenza" della classe -- non può
|
||
|
essere assorbito, ma solo funzionalizzato (non solo le teorie keynesiane
|
||
|
ma anche quelle post keynesiane sono esplicite al proposito), al livello
|
||
|
ideologico la funzionalizzazione del dissenso è realizzabile già
|
||
|
delimitando un'area per l'esercizio della negazione. A tal fine non v'è
|
||
|
nulla di più adeguato che congelare l'esercizio critico all'interno dei
|
||
|
campi disciplinari. -->
|
||
|
|
||
|
> Ves razvoj je sam po sebi radikalno samopreseganje, nenehno
|
||
|
> revolucioniranje *sebe*. Dialektika in tradicija, ki sta dosegli
|
||
|
> pomembno visoko raven samega razvoja, se morata ne le uravnovešate,
|
||
|
> temveč popolnoma združiti. Če v realnosti materialnih procesov
|
||
|
> *negativnega* -- "upor" razreda -- ni mogoče vpiti, ampak samo
|
||
|
> funkcionalizirati (to izrecno poudarjajo ne le keynesijanske, temveč
|
||
|
> tudi postkeynesijanske teorije), je na ideološki ravni
|
||
|
> funkcionalizacija disenza uresničljiva že z razmejitvijo območja za
|
||
|
> izvajanje negacije. V ta namen ni nič primernejšega kot, da kritično
|
||
|
> vajo zmrznemo znotraj interdisciplinarnih polj.
|
||
|
|
||
|
<!-- Né è detto che tale operazione debba essere fatta in proprio dal
|
||
|
capitale. Estremamente più funzionale a tal fine è l'utilizzazione delle
|
||
|
forze della "sinistra" radicale o paramarxista, e comunque della
|
||
|
tradizione che ha ridotto il marxismo a ideologia. Non è casuale il
|
||
|
proliferare dei tentativi di autoproposizione, negli ultimi dieci anni
|
||
|
in particolare, di forme di "cinema rivoluzionario", di "arte di
|
||
|
contestazione", di "gestione urbanistica alternativa", di "sociologia
|
||
|
antiistituzionale". È sin troppo facile sorridere di fronte a tali
|
||
|
patetiche illusioni intellettuali (o di opportunismo politico, nei casi
|
||
|
peggiori): ma è indubbio che esse evidenziano clamorosamente la
|
||
|
*svendita dell'ideologia* che, in una fase particolarmente avanzata
|
||
|
dello sviluppo capitalista, viene compiuta in vista di un riassestamento
|
||
|
disciplinare, e in funzione di un decisivo rivoluzionamento delle
|
||
|
tecniche di piano. -->
|
||
|
|
||
|
> Ni rečeno, da to operacijo izvrši prav kapital sam. Izjemno
|
||
|
> funkcionalno v ta namen je izkoriščanje sil radikalne ali
|
||
|
> paramarksistične "levice", vsekakor pa tradicij, ki so marksizem
|
||
|
> reducirali na ideologijo. Razmnoževanje samopredlaganih poskusov, še
|
||
|
> posebej v zadnjih desetih letih, oblik "revolucionarnega filma",
|
||
|
> "protestniške umetnosti", "alternativnega urbanističnega upravljanja"
|
||
|
> ali "antiinstitucionalne sociologije" ni slučaj. Vse prelahko se je
|
||
|
> pred takšnimi patetičnimi intelektualnimi iluzijami (ali, v najslabšem
|
||
|
> primeru, političnem oportunizmu) nasmehniti: toda nedvomno je izjemno
|
||
|
> jasna *razrodaja ideologije*, ki se, v posebej napredni fazi
|
||
|
> kapitalističnega razvoja, izvaja z namenom disciplinarne preureditve
|
||
|
> in v funkciji korenitega revolucioniranja tehnik plana.
|
||
|
|
||
|
<!-- Nel momento stesso in cui la razionalizzazione è elevata a momento
|
||
|
dello sviluppo dinamico del capitale complessivo, si pone l'esigenza di
|
||
|
una diversa utilizzazione delle discipline che presiedono al controllo e
|
||
|
all'elaborazione dei metodi di valorizzazione e di programmazione. -->
|
||
|
|
||
|
> V samem trenutku, ko je racionalizacija povzdignjena v moment
|
||
|
> dinamičnega razvoja celotnega kapitala, se postavlja potreba po
|
||
|
> drugačni uporabi discipline, ki predseduje razvoju in razdelavi metod
|
||
|
> uvrednotenja in programiranja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ciò che si presenta ora come soggetto dello sviluppo è la globalità
|
||
|
del Piano. Tutti i momenti particolari di esso, utili in un primo
|
||
|
momento per avviare processi di controllo parziale -- dalle analisi
|
||
|
sulla struttura del mercato oligopolistico, all'elaborazione delle
|
||
|
teorie anticicliche, alle tecniche di intervento pianificato sul momento
|
||
|
sociale della distribuzione e del consumo, fino alle stesse tecniche di
|
||
|
razionalizzazione di singoli settori produttivi -- debbono essere di
|
||
|
nuovo vagliati, sottoposti a critica, inseriti in un nuovo contesto. -->
|
||
|
|
||
|
> To kar se zdaj predstavlja kot subjekt razvoja je globalnost plana.
|
||
|
> Vsi posamezni momenti njega, uporabljeni v prvem momentu za začetek
|
||
|
> delnega nadzora -- od analize strukture ologopolistične trgovine, do
|
||
|
> razdelave anticikličnih teorij, do tehnik planskega poseganja v
|
||
|
> distribucijo in konsumpcijo, končno do samih tehnik racionalizacije
|
||
|
> posameznih produkcijskih sektorjev -- morajo biti na novo preučeni,
|
||
|
> podvrženi kritiki, umeščeni v nov kontekst.
|
||
|
|
||
|
<!-- È in gioco, dal punto di vista capitalistico, il controllo globale
|
||
|
delle tecniche di previsione scientifica del futuro: la stessa
|
||
|
concezione dinamica dello sviluppo richiede tale salto metodologico. -->
|
||
|
|
||
|
> Na kocki je, iz kapitalističnega stališča, globalen nadzor tehnik
|
||
|
> znanstvenega napovedovanja prihodnosti: samo dinamično pojmovanje
|
||
|
> razvoja zahteva takšen metodološki skok.
|
||
|
|
||
|
<!-- In questo quadro si fa evidente l'importanza crescente attribuita
|
||
|
al momento "critico". Né si tratta più della tradizionale
|
||
|
funzionalizzazione della critica, che, da sempre nel pensiero borghese,
|
||
|
ha assunto il compito di spingere elaborazioni e discipline ad
|
||
|
attestarsi al livello più alto loro consentito. Non si tratta più, in
|
||
|
altre parole, di un semplice uso "positivo" della critica,
|
||
|
dell'asservimento immediato della critica a rimuovere gli ostacoli che
|
||
|
lo sviluppo incontra sul suo cammino. L'adeguamento disciplinare alle
|
||
|
direzioni dello sviluppo, il rinnovamento continuo, incessante, di
|
||
|
discipline e istituzioni, è stato fino a qualche tempo fa il compito di
|
||
|
una critica elevata essa stessa a "disciplina" specifica. Ora è
|
||
|
necessario, per seguire e anticipare la pianificazione dinamica dello
|
||
|
sviluppo, passare da una critica che si esercita *sulla* disciplina e
|
||
|
*sulle* tecniche particolari, a una critica *delle* discipline. -->
|
||
|
|
||
|
> V tem kontekstu postaja očitna vse večja pomembnost pripisana
|
||
|
> "kritičnemu" momentu. Ne gre več za tradicionalno funkcionalizacijo
|
||
|
> kritike, ki je v meščanski misli od vedno privzemala nalogo, da
|
||
|
> razdelave in discipline pripelje do najvišje dovoljene ravni. Z
|
||
|
> drugimi besedami, ne gre več za enostavno "pozitivno" rabo kritike, za
|
||
|
> njeno takojšnjo podreditev odstranjevanju ovir, ki jih razvoj srečuje
|
||
|
> na svoji poti. Disciplinarno prilagajanje smerem razvoja, nenehna in
|
||
|
> neprestana prenova disciplin in institucij je do nedavnega bila naloga
|
||
|
> kritike, ki je sama bila povzdignjena v status posebne "discipline".
|
||
|
> Zdaj je za spremljanje in napovedovanje dinamičnega planiranja razvoja
|
||
|
> nujno potrebno iz kritike, ki se izvaja *nad* disciplino in *nad*
|
||
|
> posameznimi tehnikami, preiti h kritiki *samih* disciplin.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non è casuale che fra i primi strumenti a essere sottoposti a tale
|
||
|
nuovo tipo di critica sia la tecnica dell'*interdisciplinarietà* (una
|
||
|
tecnica elevata addirittura a mito, nel corso del dibattito sulle
|
||
|
tecniche di programmazione nel corso degli anni '60). -->
|
||
|
|
||
|
> Ni slučaj, da je med prvimi instrumenti, ki so bili podvrženi tej novi
|
||
|
> vrsti kritike, tehnika *interdisciplinarnosti* (tehnika, ki je bila
|
||
|
> celo povzdignjena v mit tekom razprave o tehnikah programiranja tekom
|
||
|
> 60\. let).
|
||
|
|
||
|
<!-- Il metodo interdisciplinare presuppone l'efficacia dei singoli
|
||
|
campi di intervento pianificato -- economico, sociologico, territoriale
|
||
|
-- componibili attraverso la rottura provvisoria dell'esclusività delle
|
||
|
discipline. Esso stesso è il frutto di un'iniziale *critica delle
|
||
|
discipline*: ed esattamente di una critica che ha contestato le pretese
|
||
|
totalizzanti delle singole tecniche di intervento. (Basterebbe pensare
|
||
|
al serrato dibattito svoltosi in Italia e in Francia intorno ai modi di
|
||
|
programmazione dell'assetto economico-formale del territorio, o alle
|
||
|
polemiche della sociologia radicale statunitense contro la settorialità
|
||
|
degli interventi al livello urbano). Al che va aggiunto che la
|
||
|
programmazione settoriale -- e proprio per il circolo chiuso che in essa
|
||
|
viene a formarsi fra tecnica di intervento e il fine riequilibratore
|
||
|
dell'intervento stesso -- è obbligata ad agire in base a modelli
|
||
|
*statici*, seguendo una logica accentrata sulla rimozione degli
|
||
|
"squilibri". -->
|
||
|
|
||
|
> Interdisciplinarna metoda predpostavlja učinkovitost posameznih
|
||
|
> področij planskih intervencij -- ekonomsko, sociološko, teritorialno
|
||
|
> --, ki jih je mogoče zlagati skozi začasno prekinitev ekskluzivnosti
|
||
|
> disciplin. Ona sama je plod prvotne *kritike disciplin*: in sicer
|
||
|
> kritike, ki je izpodbijala totalizirajoče namere posameznih
|
||
|
> intervencijskih tehnik. (Dovolj je pomisliti na resno razpravo, ki se
|
||
|
> je odvijala v Italiji in Franciji okoli načinov programiranja
|
||
|
> ekonomsko-formalne ureditve teritorija, ali na polemike radikalne
|
||
|
> sociologije ZDA proti sektorski naravi intervencij na urbani ravni).
|
||
|
> Poleg tega je treba dodati, da je sektorsko programiranje -- in prav
|
||
|
> zaradi zaprtega kroga, ki se sklene med tehniko intervencije in ciljem
|
||
|
> ponovnega uravnoteženja same intervencije -- v temelju zavezano
|
||
|
> *statičnim* modelom, ki sledijo logiki, ki je osredotočena na odpravo
|
||
|
> "neravnovesij".
|
||
|
|
||
|
<!-- Passare dall'utilizzazione di modelli statici all'elaborazione di
|
||
|
modelli dinamici è stato il primo passo dell'aggiornamento capitalistico
|
||
|
nell'uso delle tecniche di piano: superare ulteriormente tale fase, per
|
||
|
raggiungere una piena disponibilità nella realizzazione di una gestione
|
||
|
complessiva dello sviluppo pianificato, è l'obbiettivo che in questo
|
||
|
momento la scienza del Piano va proseguendo. -->
|
||
|
|
||
|
> Prehod od uporabe statičnih modelov do razdelave dinamičnih je bil
|
||
|
> prvi korak kapitalistične posodobitve uporabe tehnik plana: preseganje
|
||
|
> nadaljnjih faz, da bi dosegli popolno razpoložljivost pri realizaciji
|
||
|
> celostnega upravljanja s planskim razvojem, je cilj, ki ga v tem
|
||
|
> trenutku zasleduje znanost Plana.
|
||
|
|
||
|
<!-- Da semplice "momento" dello sviluppo, il Piano si va imponendo (si
|
||
|
è imposto) come nuova istituzione politica[^21]. È in questo senso che
|
||
|
il puro e semplice scambio interdisciplinare -- fallito anche a livello
|
||
|
pratico -- va radicalmente superato.
|
||
|
|
||
|
[^21]: L'istanza recentemente avanzata da Saraceno di superare i
|
||
|
programmi da lui definiti *ad obbiettivo*, a favore di un'azione
|
||
|
programmata di tipo *generale*, rientra già in una visione del piano che
|
||
|
fa ragione di tutti gli schematismi e della settorialità delle teorie
|
||
|
del piano elaborate negli anni '50--'60\. "Se la programmazione --
|
||
|
scrive Saraceno -- è di carattere *generale*, essa ha in sostanza lo
|
||
|
scopo, del tutto diverso [rispetto ai progetti di vasta portata che
|
||
|
coprono determinati settori dell'azione pubblica], di comporre in un
|
||
|
sistema tutte le azioni da intraprendere nella sfera pubblica; essa
|
||
|
diviene così una *procedura* mediante la quale si confrontano costi
|
||
|
delle varie azioni proposte all'attività di Governo, nonché il complesso
|
||
|
di tali costi con il complesso delle risorse prevedibili, così da
|
||
|
rendere possibile la scelta della modalità delle azioni da svolgere e
|
||
|
dei criteri con cui raccogliere dette risorse. Con l'adozione di una
|
||
|
simili procedura, sarebbe più appropriato parlare di una *società*
|
||
|
programmata e non di una *economia* programmata" (Pasquale Saraceno, *La
|
||
|
programmazione negli anni '70*, Milano 1970, p. 28). Va notato che il
|
||
|
*programma generale* di cui parla Saraceno non costituisce affatto
|
||
|
un'attività generale: esso ha "il solo ufficio di rendere noto di tempo
|
||
|
in tempo -- probabilmente a intervalli non superiori ad un anno -- lo
|
||
|
stato del sistema" (ibidem, p. 32). È significativa al proposito la
|
||
|
richiesta di nuove istituzioni capaci di realizzare il coordinamento: la
|
||
|
valutazione positiva del metodo seguito nella formulazione del *Progetto
|
||
|
80* conferma la linea di tendenza rilevata. "Che cosa è infatti il
|
||
|
*Progetto 80*? -- si chiede Saraceno (p. 52) -- È una rassegna
|
||
|
sistematica dei problemi nazionali che in *questo momento* sono
|
||
|
giudicati di massimo rilievo, nonché dei nuovi istituti che meglio di
|
||
|
quelli esistenti si ritiene possano avviare a soluzione quei problemi;
|
||
|
se la nostra sfera pubblica fosse già ordinata in un *sistema* nel senso
|
||
|
prima chiarito, i redattori di quel documento avrebbero prodotto quello
|
||
|
che si è denominato un *Programma-verifica*". Malgrado che anche le
|
||
|
prospettive tecniche di Saraceno non siano prive di residui utopici --
|
||
|
si veda la sua perorazione per "un ordinamento in virtù del quale le
|
||
|
forze sociali aderiscono *moralmente* al processo di utilizzo di risorse
|
||
|
richieste per la soluzione [dei] problemi" (ibidem, p. 26 corsivo
|
||
|
nostro) -- la sua critica al programma quinquennale '66--'70 aderisce
|
||
|
alla trasformazione istituzionale del controllo dello sviluppo,
|
||
|
correttamente individuata nella nota di Sandro Mattiuzzi e Stefania
|
||
|
Potenza, *Programmazione e piani territoriali: l'esempio del
|
||
|
Mezzogiorno*, in "Contropiano", 1969, pp. 685--717\. Che le opinioni del
|
||
|
Saraceno siano parte di una vasta ristrutturazione in atto nella prassi
|
||
|
e nella teoria della programmazione, è provato da tutta una serie di
|
||
|
prese di posizione a favore del *Piano come istituzione* come "politica
|
||
|
continuamente e completamente esercitata". Cfr. Giorgio Ruffolo,
|
||
|
*Progetto 80: scelte, impegni, strumenti*, in "Mondo economico" 1 1969\.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
> Plan se, od enostavnega "momenta" razvoja, uveljavlja (se je
|
||
|
> uveljavil) kot nova politična institucija[^21]. V tem smislu je treba
|
||
|
> radikalno preseči izključno in preprosto interdisciplinarno -- ki je
|
||
|
> neuspešna tudi na praktični ravni -- izmenjavo.
|
||
|
|
||
|
[^21]: Nedavna zahteva Saracena, da bi presegli programe programe, ki
|
||
|
jih je sam opredelil *kot objektivne*, v prid programiranega delovanja
|
||
|
*občega* tipa, je že del vizije plana, ki odpravlja vso shematičnost in
|
||
|
sektorsko naravo teorij plana, ki so bile razdelane v 50\. in 60\.
|
||
|
letih. "Če je programiranje splošnega značaja", piše Saraceno, "je
|
||
|
njegov osnovni cilj, povsem drugačen [od obsežnih projektov, ki
|
||
|
pokrivajo določene sektorje javnega delovanja], sestaviti v sistem vse
|
||
|
ukrepe, ki jih je treba izvesti na javnem področju; tako postane
|
||
|
procedura, kjer se primerjajo stroški različnih predlogov Vladnega
|
||
|
delovanja, kot tudi celota teh stroškov s celoto razpoložljivih sredstev
|
||
|
tako, da se omogoči izbira načina izvajanja ukrepov in kriterijev za
|
||
|
zbiranje sredstev. S sprejetjem podobne procedure, bi bilo bolj primerno
|
||
|
govoriti o programirani *družbi* in ne o programirani *ekonomiji*"
|
||
|
(Pasquale Saraceno, *La programmazione negli ani '70*, Milano 1970, str.
|
||
|
28). Treba je pripomniti, da *obči program* o katerem govori Saraceno ne
|
||
|
predstavlja splošne dejavnosti: njegova "edina naloga je, da od časa do
|
||
|
časa -- v presledkih, ki verjetno ne presegajo enega leta -- sporoči
|
||
|
stanje sistema" (prav tam, str. 32). V zvezi s tem je pomembna zahteva
|
||
|
po novih institucijah, ki so sposobne realizirati koordinacijo:
|
||
|
pozitivno vrednotenje metode, ki se jo zasleduje v formulaciji *Progetto
|
||
|
80*, potrjuje ugotovljen trend. "Kaj je dejansko *Progetto 80*?" se
|
||
|
sprašuje Saraceno (str. 52): "Gre za sistematični pregled nacionalnih
|
||
|
problemov, ki so *v tem trenutku* ocenjeni za najpomembnejše, kot tudi
|
||
|
novih institucij, ki naj bi bile sposobne, bolje od obstoječih, začeti
|
||
|
iskati rešitve za te probleme; če bi naša javna sfera že bila urejena v
|
||
|
prej razjasnjen *sistem*, bi pripravljavci tega dokumenta lahko izdelali
|
||
|
tako imenovani *Program-verifikacija*". Čeprav tudi Saracenove tehnične
|
||
|
perspektive niso brez utopičnih ostankov -- glej njegov poziv k "redu, v
|
||
|
skladu s katerim se družbene sile *moralno* držijo procesa uporabe virov
|
||
|
zahtevanih za reševanje problemov" (prav tam, str. 26, poudarek naš) --
|
||
|
se njegova kritika petletnega programa '66--'70 drži institucionalnega
|
||
|
preoblikovanja nadzora razvoja, ki je pravilno prepoznan v zapisu Sandra
|
||
|
Mattiuzzija in Stefanie Potenza, *Programmazione e piani territoriali:
|
||
|
l'esempio del Mezzogiorno*, v "Contropiano", 1969, str. 685--717\. Da so
|
||
|
Saracenova stališča del obsežnega prestrukturiranja, ki poteka znotraj
|
||
|
praks in teorije programiranja, dokazuje cela vrsta stališč, ki *Plan
|
||
|
kot institucijo* podpirajo kot "stalno in v celoti izvajano politiko".
|
||
|
Gl. Giorgio Ruffolo, *Progetto 80: scelte, impegni, strumenti*, v "Mondo
|
||
|
economico" 1 1969.
|
||
|
|
||
|
<!-- Horst Rittel ha esposto con chiarezza le implicazioni della "teoria
|
||
|
delle decisioni", una volta che questa sia inserita
|
||
|
nell'autoprogrammazione dei sistemi cibernetici (ed è logico che diamo
|
||
|
per scontato che tale livello di razionalizzazione rappresenti ancora,
|
||
|
in buona parte, un modello tendenziale). -->
|
||
|
|
||
|
> Horst Rittel je z jasnostjo izpostavil posledice "teorije odločanja",
|
||
|
> ko se ta enkrat umesti v samoprogramiranje kibernetskih sistemov (in
|
||
|
> logično je, da jemljemo za samoumevno, da ta raven racionalizacije v
|
||
|
> dobršnem delu še vedno predstavlja tendenčni model).
|
||
|
|
||
|
<!-- I sistemi di valori -- scrive Rittel[^22] -- non possono essere più
|
||
|
considerati stabili per lunghi periodi. Ciò che si può volere dipende da
|
||
|
quel che può essere reso possibile, e ciò che deve essere reso possibile
|
||
|
dipende da quel che si vuole. Fini e funzioni di utilità non sono
|
||
|
grandezze indipendenti. Esse stanno in rapporto d'implicazione con
|
||
|
l'ambito decisionale. Rappresentazioni di valore sono controllabili
|
||
|
entro ampi limiti. Di fronte all'incertezza degli sviluppi alternativi
|
||
|
futuri è assurdo voler costruire modelli decisionali rigidi, che
|
||
|
forniscano strategie per lunghi periodi". La teoria delle decisioni deve
|
||
|
assicurare la flessibilità dei "sistemi che prendono decisioni": ed è
|
||
|
chiaro che qui non è più in gioco un criterio di valore confrontabile
|
||
|
con quelli della scuola sociologica di Francoforte. La domanda cui un
|
||
|
livello avanzato di programmazione deve rispondere è: "quali sistemi di
|
||
|
valori sono in generale coerenti e garantiscono possibilità di
|
||
|
adattamento e quindi di sopravvivenza"?[^23]
|
||
|
|
||
|
[^22]: Horst Rittel, *Ueberlegungen zur wissenschaftlichen und
|
||
|
politischen Bedeutung der Entscbeidungstheorien*, relazione dello
|
||
|
Studiengruppe für Systemforschung, Heidelberg, pp. 22 ss., ora nel
|
||
|
volume a cura H. Krauch, W. Kunz, H. Rittel, Forschungsplanning,
|
||
|
München, Oldenbourg Verlag, 1966, pp. 110--129.
|
||
|
|
||
|
[^23]: Ibidem. -->
|
||
|
|
||
|
> Rittel piše[^22], da "vrednostnih sistemov ni mogoče več šteti za
|
||
|
> dolgoročno stabilne. To, kar si lahko želimo, je odvisno od tega kaj
|
||
|
> lahko omogočimo in to kar lahko omogočimo je odvisno od tega kaj si
|
||
|
> želimo. Cilji in funkcije koristnosti niso neodvisne spremenljivke. Z
|
||
|
> odločevalsko sfero so v medsebojnem odnosu. Reprezentacije vrednosti
|
||
|
> je mogoče nadzorovati znotraj širokih meja. Absurdno je želeti
|
||
|
> oblikovati toge modele odločanja pred negotovostjo alternativnih
|
||
|
> prihodnjih razvojev". Teorija odločanja mora zagotavljati
|
||
|
> fleksibilnost "sistemov, ki sprejemajo odločitve": in jasno je, da v
|
||
|
> igri ni več vrednostnih kriterijev, ki bi se lahko primerjali s temi
|
||
|
> od frankfurtske sociološke šole. Vprašanje na katerega mora odgovoriti
|
||
|
> napredna raven programiranja je: "kateri vrednostni sistemi so obče
|
||
|
> skladni in zagotavljajo možnost prilagajanja in s tem
|
||
|
> preživetja"?[^23]
|
||
|
|
||
|
[^22]: Horst Rittel, *Ueberlegungen zur wissenschaftlichen und
|
||
|
politischen Bedeutung der Entscbeidungstheorien*, relazione dello
|
||
|
Studiengruppe für Systemforschung, Heidelberg, str. 22 ss., zdaj v
|
||
|
zborniku v uredništvu H. Krauch, W. Kunz, H. Rittel, Forschungsplanning,
|
||
|
München, Oldenbourg Verlag, 1966, pp. 110--129.
|
||
|
|
||
|
[^23]: Prav tam.
|
||
|
|
||
|
<!-- È quindi la struttura, necessariamente "aperta", del piano, che
|
||
|
genera i propri sistemi di valutazione: nulla rimane più all'esterno del
|
||
|
piano. Di fronte ad esso, tutto l'hegelismo delle "teorie critiche della
|
||
|
società" si assume il compito storico di sancire, con la verifica della
|
||
|
propria oggettiva impotenza, l'estinzione di ogni contrapposizione fra
|
||
|
"valore" e piano. -->
|
||
|
|
||
|
> Zato je, nujno "odprta", struktura plana tista, ki ustvarja lastne
|
||
|
> sisteme vrednotenja: nič več ne ostane zunaj plana. Spričo tega ves
|
||
|
> hegelianizem "kritičnih teorij družbe" privzame zgodovinsko nalogo
|
||
|
> potrditi, z preverjanjem lastne objektivne impotence, izumrtje vsakega
|
||
|
> nasprotovanje med "vrednoto" in planom.
|
||
|
|
||
|
<!-- È tutt'altro che casuale la ripresa del filone
|
||
|
Weber-Scheler-Mannheim da parte dei teorici americani della "fine delle
|
||
|
ideologie". Se il Lippmann poteva ancora presentare la necessità di una
|
||
|
de-ideologizzazione della vita politica come elemento di stabilizzazione
|
||
|
anticonflittuale, il Bell, il Lane o il Lipset riconducono la loro
|
||
|
critica nell'ambito della tematica dello sviluppo[^24]. Il primato di
|
||
|
una razionalizzazione fondata su basi esclusivamente pragmatiche, letto
|
||
|
dal Bell nel *New Deal*, o l'identificazione fatta dal Lipset della
|
||
|
democrazia con la "buona società in azione", riconoscono come reale il
|
||
|
tentativo di eliminare ogni scarto fra utopia e processi di
|
||
|
sviluppo[^25].
|
||
|
|
||
|
[^24]: Cfr. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960;
|
||
|
Robert E. Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man
|
||
|
Believes What He Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset,
|
||
|
*Political Man*, New York 1960, trad. it. *L'uomo e la politica*, Milano
|
||
|
1963\. Ma si veda anche J. Fartganis, *American Politics and the End of
|
||
|
the Ideology*, in *The New Sociology. Essays in Social Science and
|
||
|
Social Theory, in Honor of C. Wright Mills*, New York 1964, pp. 268 ss.
|
||
|
Si noti che la tesi della "fine delle ideologie" è sostenuta dal Bell
|
||
|
come sostegno a una prospettiva tesa a realizzare l'era di una "politica
|
||
|
scientifica": per l'autore, infatti, il continuo coprire istanze
|
||
|
concrete sotto velami ideologici (a loro volta risolte in pericolose
|
||
|
cariche emozionali) comporta -- come nei primi anni del New Deal --
|
||
|
l'acutizzarsi di conflitti tutt'altro che inevitabili. L'utopia
|
||
|
intellettualista del Bell -- ripresa dal Lane e dal Lipset -- sfocia
|
||
|
quindi nel mito tecnocratico e nell'illusione di una perfetta società
|
||
|
del consenso fondata sulla scientificità dell'azione e delle decisioni,
|
||
|
e sulla consacrazione del Welfare State da parte degli intellettuali. Il
|
||
|
dominio della razionalizzazione è quindi proiettato, in questa tesi, in
|
||
|
una nuova utopia industriale. Cfr. anche Sergio Cotta, *Sulla fine
|
||
|
dell'ideologia*, in *Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, e la risposta
|
||
|
di Wright Mills, che accusa la tesi della morte delle ideologie di
|
||
|
essere "surtout l'idéologie d'une mort: celle de la reflexion politique
|
||
|
en tant que facteur public" (C. Wright Mills, *Mort des idéologie,
|
||
|
Lettre à la nouvelle gauche*, in "Les lettres nouvelles" 1961).
|
||
|
|
||
|
Ma cfr. anche Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna,
|
||
|
Cappellii, 1964.
|
||
|
|
||
|
[^25]: Cfr. S. M. Lipset, *Political Man* cit. L'arretratezza di tali
|
||
|
teorie sociologiche è misurabile nel loro non tener conto
|
||
|
dell'effettualità del conflitto come fattore dinamico dello sviluppo.
|
||
|
Tutto il lavoro del Lipset si fonda sulla celebrazione dell'utopia
|
||
|
realizzata: *la buona società in azione* è data come tutta presente,
|
||
|
così come è dato per realizzato l'equilibrio sociopolitico. Solo
|
||
|
*l'ideologia*, dunque, introduce fittizie fratture: con la sua
|
||
|
eliminazione il sistema sarà reso perfetto. -->
|
||
|
|
||
|
> Obuditev Weber-Scheler-Mannheimove struje s strani ameriških
|
||
|
> teoretikov "konca ideologije" je vse prej kot naključna. Če je
|
||
|
> Lippmann še lahko predstavljal nujno potrebnost deideologizacije
|
||
|
> političnega življenja kot element antikonfliktne stabilizacije, Bell,
|
||
|
> Lane ali Lipset svojo kritiko znova usmerijo na področje teme
|
||
|
> razvoja[^24]. Primat racionalizacije, ki temelji na izključno
|
||
|
> pragmatični osnovi, ki ga Bell pripisuje *New Dealu*, ali Lipsetovo
|
||
|
> enačenje demokracije z "dobro družbo v delovanju", priznavata, da je
|
||
|
> poskus odpraviti vsako vrzel med utopijo in razvojnimi procesi
|
||
|
> realen[^25].
|
||
|
|
||
|
[^24]: Gl. Daniel Bell, *The End of Ideology*, Glencee, Ill., 1960;
|
||
|
Robert E. Lane, *Political Ideology. Why the American Common Man
|
||
|
Believes What He Does*, London-New York 1962; Seymour Martin Lipset,
|
||
|
*Political Man*, New York 1960, ital. prev. *L'uomo e la politica*,
|
||
|
Milano 1963\. Toda glej tudi J. Fartganis, *American Politics and the
|
||
|
End of the Ideology*, v *The New Sociology. Essays in Social Science and
|
||
|
Social Theory, in Honor of C. Wright Mills*, New York 1964, str. 268 in
|
||
|
dalje. Opozoriti je treba, da Bell teze o "koncu ideologije" podpira kot
|
||
|
perspektivo, ki teži realizirati dobo "znanstvene politike": namreč, za
|
||
|
avtorja nenehno zakrivanje konkretnih zahtev pod ideološko tančico (kar
|
||
|
se posledično izraža v nevarnih čustvenih nabojih) vodi -- kot v
|
||
|
zgodnjih letih New Deala -- v zaostrovanje konfliktov, ki so vse prej
|
||
|
kot neizogibni. Bellova intelektualistična utopija -- ki sta jo povzela
|
||
|
Lane in Lipset -- se tako izide v tehnokratski mit in iluzijo popolne
|
||
|
družbe konsenza, ki je utemeljena na znanstvenosti delovanja in
|
||
|
odločanja ter na posvečenju Welfare State s strani intelektualcev. V tej
|
||
|
tezi je gospostvo racionalizacije tako projicirano v novo industrijsko
|
||
|
utopijo. Gl. tudi Sergio Cotta, *Sulla fine dell'ideologia*, v
|
||
|
*Ideologia e filosofia*, Brescia 1967, in odgovor Wright Mills, ki tezam
|
||
|
o smrti ideologije očita, da so: "surtout l'idéologie d'une mort: celle
|
||
|
de la reflexion politique en tant que facteur public" [predvsem
|
||
|
ideologija smrti: tiste o politični refleksiji kot javnem dejavniku] (C.
|
||
|
Wright Mills, *Mort des idéologie, Lettre à la nouvelle gauche*, in "Les
|
||
|
lettres nouvelles" 1961).
|
||
|
|
||
|
Toda gl. tudi Jean Meynaud, *Destino delle ideologie*, Bologna,
|
||
|
Cappellii, 1964.
|
||
|
|
||
|
[^25]: Gl. S. M. Lipset, *Political Man* nav. d. Zaostalost teh
|
||
|
socioloških teorij je mogoče meriti z njihovim neupoštevanjem
|
||
|
učinkovitosti konflikta kot dinamičnega dejavnika razvoja. Vso Lipsetovo
|
||
|
delo temelji na slavljenju realizirane utopije: *dobra družba v
|
||
|
delovanju* je dana kot vse navzoča, tako kot je tudi družbeno-politično
|
||
|
ravnovesje dano kot realizirano. Samo ideologija, torej, vnaša fiktivne
|
||
|
prelome: z njeno odpravo bo sistem postal popoln.
|
||
|
|
||
|
<!-- Habermas ha riconosciuto come la critica dell'ideologia "ridotta in
|
||
|
senso positivistico" abbia il compito di rivelare come dogmatica "ogni
|
||
|
teoria, che sia riferita alla prassi in modo diverso da quello del
|
||
|
potenziamento e perfezionamento di raggi d'azione tecnici"[^26]. È però
|
||
|
indicativo che subito dopo egli non legga la funzionalità di tale tipo
|
||
|
di critica ai processi di sviluppo. "La preparazione del comportamento
|
||
|
razionale tramite la critica dell'ideologia raccomanda la razionalità
|
||
|
come mezzo eccellente, se non addirittura esclusivo, per realizzare i
|
||
|
valori, perché garantisce 'efficienza' o 'economia' del procedere. Le
|
||
|
due espressioni rivelano che l'interesse cognitivo delle scienze
|
||
|
empiriche è un interesse tecnico. Esse fanno capire che la
|
||
|
razionalizzazione è fin dall'inizio collocata entro i confini del
|
||
|
sistema del lavoro sociale, e denota appunto il poter disporre su
|
||
|
processi oggettivi e oggettivizzati. Le determinazioni di questa
|
||
|
razionalità, non possono perciò essere concepite a loro volta come
|
||
|
valori, e possono essere giustificate solo all'interno
|
||
|
dell'autocomprensione positivistica come fossero valori. Una critica
|
||
|
dell'ideologia, il cui unico fine sia l'affermazione della razionalità
|
||
|
tecnica, non sfugge a questo dilemma: essa vuole la razionalità come
|
||
|
valore, perché essa ha, rispetto agli altri valori, il vantaggio di
|
||
|
essere implicita negli stessi procedimenti razionali"[^27].
|
||
|
|
||
|
[^26]: Jűrgen Habermas, *Theorie und Praxis*, Neuwied, Luchterhand,
|
||
|
1963, ora in *Teoria e prassi nella società tecnologica*, Bari 1969, p.
|
||
|
87.
|
||
|
|
||
|
[^27]: J. Habermas, op. cit., p. 92\. "Perciò -- continua Habermas (p.
|
||
|
63) -- nella critica dell'ideologia, che realizza tutto ciò almeno
|
||
|
tacitamente, vive una particella di ragione impegnata, in contraddizione
|
||
|
con i criteri in base ai quali essa critica il dogmatismo". Il fine di
|
||
|
tale ragione impegnata sarebbe quindi un'organizzazione della società in
|
||
|
cui, "in nome dell'evolutività, una tecnologia ipostatizzata detta
|
||
|
perfino il sistema dei valori, e precisamente il proprio, agli ambiti
|
||
|
usurpati della prassi" (ibidem). Il tema di Horkheimer e Adorno rivive
|
||
|
in una versione ancor più mistificante rispetto alle alternative
|
||
|
avanzate: "una razionalizzazione della storia perciò non può essere
|
||
|
promossa da un potere di controllo ampliato di uomini manipolanti, bensì
|
||
|
soltanto grazie a un livello più avanzato di riflessione, una coscienza
|
||
|
di uomini agenti progrediente nell'emancipazione" (ibidem, p. 98). -->
|
||
|
|
||
|
> Habermas je prepoznal, da ima kritika ideologije "reducirana v
|
||
|
> pozitivističnem smislu" nalogo razkriti "vsako teorijo, ki se na
|
||
|
> prakso nanaša drugače kot na potenciranje in izpopolnjevanje tokov
|
||
|
> tehničnega delovanja"[^26] kot dogmatično. In vendar je povedno, da
|
||
|
> takoj zatem ne razbere funkcionalnosti tovrstne kritika za razvojne
|
||
|
> procese. "Priprava racionalnega vedenja skozi kritiko ideologije
|
||
|
> racionalnost priporoča kot odlično, če ne celo izključno, sredstvo za
|
||
|
> realizacijo vrednot, saj zagotavlja 'učinkovitost' ali 'ekonomičnost'
|
||
|
> ravnanja. Oba izraza razkrivata, da je spoznavni interes empiričnih
|
||
|
> znanosti tehnični interes. Iz njih je razvidno, da je racionalizacija
|
||
|
> že od samega začetka umeščena znotraj mej sistema družbenega dela in
|
||
|
> da označuje prav moč razpolaganja z objektivnimi in objektiviziranimi
|
||
|
> procesi. Določil te racionalnosti zatorej po svoje ni mogoče pojmovati
|
||
|
> kot vrednote in jih je mogoče upravičiti le znotraj pozitivističnega
|
||
|
> samorazumevanja kot, da bi bile vrednote. Kritika ideologije katere
|
||
|
> edini cilj je afirmacija tehnične racionalnosti se ne izogne tej
|
||
|
> dilemi: racionalnost želi kot vrednoto, ker ima ta v primerjavi z
|
||
|
> ostalimi vrednotami to prednost, da je implicitna v racionalnih
|
||
|
> postopkih samih"[^27].
|
||
|
|
||
|
[^26]: Jűrgen Habermas, *Theorie und Praxis*, Neuwied, Luchterhand,
|
||
|
1963, zdaj v *Teoria e prassi nella società tecnologica*, Bari 1969,
|
||
|
str. 87.
|
||
|
|
||
|
[^27]: J. Habermas, nav. d., str. 92\. "Zatorej v kritiki ideologije,"
|
||
|
nadaljuje Habermas (str. 63), "ki vse to realizira najmanj potihoma,
|
||
|
živi delček angažiranega razuma v protislovju s kriteriji na podlagi
|
||
|
katerih kritizira dogmatizem". Cilj takšnega angažiranega razuma naj bi
|
||
|
torej bila organizacija družbe v kateri "v imenu evolutivnosti,
|
||
|
hipostazirana tehnologija celo narekuje, področjem, ki jih je uzurpirala
|
||
|
praksam, natančno svoj sistem vrednot" (prav tam). V zvezi s
|
||
|
predstavljenimi alternativami se Horkheimerjeva in Adornova tema oživi v
|
||
|
še bolj mistificirani različici: "racionalizacije zgodovine zatorej se
|
||
|
ne more spodbujati s povečano močjo nadzora manipuliranih ljudi, temveč
|
||
|
zgolj z naprednejšo ravnjo refleksije, z zavestjo človeških agentov, ki
|
||
|
napredujejo k emancipaciji" (prav tam, str. 98).
|
||
|
|
||
|
<!-- Tutta la critica rivolta da Habermas e dagli ultimi epigoni della
|
||
|
scuola di Francoforte, si impedisce di analizzare la questione dei
|
||
|
valori da un punto di vista che prescinda dalla loro "socialità". La
|
||
|
critica si esercita ancora una volta sui processi di razionalizzazione
|
||
|
in quanto tali, letti nella loro universalità metastorica, e privati,
|
||
|
ciò che più conta, di ogni connotazione di classe. La riduzione del
|
||
|
valore a puro segnale di se stesso, la sua scomparsa all'interno della
|
||
|
settarietà delle tecniche decisionali, delle teorie dei giochi come
|
||
|
strumenti di controllo dei movimenti antagonisti, dei sistemi di
|
||
|
automazione nella determinazione dei programmi, sono criticate da
|
||
|
Habermas in nome di una *utopia dell'emancipazione*, che riporta
|
||
|
l'analisi ai livelli arretrati di un Marcuse[^28]. È ben vero, peraltro,
|
||
|
che persino in Popper piano e valore si presentano scissi ma entrambi
|
||
|
necessari. La razionalità del piano non è in discussione in se stessa:
|
||
|
essa è posta come pura *necessità*. L'atto di fede nella razionalità,
|
||
|
invece, è presentato come "decisione", altrettanto necessaria, per il
|
||
|
controllo del comportamento sociale di fronte al piano[^29]. Sono i
|
||
|
processi di comunicazione che vanno illuminati scientificamente: il fine
|
||
|
di tale operazione di "formazione" della volontà politica è
|
||
|
esplicitamente individuato nella dissoluzione sociotecnica delle forme
|
||
|
del dominio.
|
||
|
|
||
|
[^28]: L'utopia dell'emancipazione svolge oggettivamente il proprio
|
||
|
ruolo, tutto marginale, nello stimolare soluzioni sociali particolari:
|
||
|
nell'eliminazione di alcune distorsioni particolarmente vistose, e non
|
||
|
funzionali alla dinamica dello sviluppo. Ciò è particolarmente evidente
|
||
|
nella critica alla forma urbana degli adepti al Sigmund Freud Institut
|
||
|
di Francoforte: cfr. A. Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer
|
||
|
Städte*, Frankfurt a. M. 1965, trad. it. Torino, Einaudi, 1968; e M.
|
||
|
Berndt, A. Lorenzer, K. Horn, *Architektur als ideologie*, Frankfurt a.
|
||
|
M. 1968, trad. it. Bari, Laterza, 1969.
|
||
|
|
||
|
[^29]: Cfr. K. R. Popper, *The Open Society and its Enemies*, London
|
||
|
1962, ma vedi anche H. Albert, *Ethik und Metaethik*, in "Archiv für
|
||
|
Philosophie" XI 1961, pp. 59 ss., e J. Habermas, op. cit., pp. 98 ss.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
> Vsa kritika, ki so jo naslovili Habermas in zadnji epigoni
|
||
|
> Frankfurtske šole, onemogoča analizo vprašanja vrednot iz stališča, ki
|
||
|
> se izmika njihovi "družbenosti". Kritika se še enkrat izvaja na
|
||
|
> procesih racionalizacije kot takih, ki se berejo v njihovi
|
||
|
> nadzgodovinski univerzalnosti in so, kar je najpomembnejše,
|
||
|
> prikrajšani vsake razredne konotacije. Habermas omejitev vrednote na
|
||
|
> čisti znak same sebe, njeno izginotje znotraj sektaške narave tehnik
|
||
|
> odločanja, teorij iger kot instrumentov nadzora antagonističnih
|
||
|
> gibanj, sistem avtomatizacije pri določanju programov kritizira v
|
||
|
> imenu *utopije emancipacije*, ki analizo vrača nazaj na zaostalo raven
|
||
|
> Marcuseja[^28]. Res je tudi, da sta celo pri Popperju plan in vrednota
|
||
|
> predstavljena kot ločena, vendar oba nujno potrebna. Racionalnost
|
||
|
> plana sama po sebi ni vprašljiva: postavljena je kot čista *nujnost*.
|
||
|
> Slepa vera v racionalnost, po drugi strani, je predstavljena kot kot
|
||
|
> "odločitev", prav tako nujno potrebna, za nadzor družbenega vedenja
|
||
|
> spričo plana[^29]. Procesi komunikacije so tisti, ki jih je treba
|
||
|
> znanstveno razsvetliti: cilj takšne operacije "formacije" politične
|
||
|
> volje je izrecno opredeljen v družbeno-tehnični razgradnji oblik
|
||
|
> gospostva.
|
||
|
|
||
|
[^28]: Utopija emancipacije objektivno igra lastno, povsem obrobno,
|
||
|
vlogo pri spodbujanju nekaterih družbenih rešitev: pri odpravi nekaterih
|
||
|
posebej vidnih izkrivljanj, ki niso funkcionalni za dinamiko razvoja. To
|
||
|
je posebej očitno v kritiki urbane forme privržencev Inštituta Sigmunda
|
||
|
Freuda v Frankfurtu: gl. A. Mitscherlich, *Die unwirtlichkeit unserer
|
||
|
Städte*, Frankfurt a. M. 1965, ital. prev. Torino, Einaudi, 1968; in M.
|
||
|
Berndt, A. Lorenzer, K. Horn, *Architektur als ideologie*, Frankfurt a.
|
||
|
M. 1968, ital. prev. Bari, Laterza, 1969.
|
||
|
|
||
|
[^29]: Gl. K. R. Popper, *The Open Society and its Enemies*, London
|
||
|
1962, toda glej tudi H. Albert, *Ethik und Metaethik*, v "Archiv für
|
||
|
Philosophie" XI 1961, str. 59 in dalje, in J. Habermas, nav. d., str. 98
|
||
|
in dalje.
|
||
|
|
||
|
<!-- Torna così in primo piano il tema della "socializzazione del piano"
|
||
|
come momento di riflessione del piano su se stesso: la negazione si
|
||
|
trasforma in controllo costante del "positivo". -->
|
||
|
|
||
|
> Tako v prvi plan pride "podružbljanja plana" kot moment refleksije
|
||
|
> plana nad samim seboj: negacija se preoblikuje v stalen nadzor
|
||
|
> "pozitivnega".
|
||
|
|
||
|
<!-- Un esempio di ristrutturazione del lavoro intellettuale in ruoli
|
||
|
differenziati, e di riunificazione delle discipline in tecniche avanzate
|
||
|
di programmazione, è la formazione dei "linguaggi conversazionali", in
|
||
|
uso nei dialoghi tra sistemi di calcolo connessi tra loro da una rete di
|
||
|
linee di comunicazione (information network), e nei dialoghi tra uomo e
|
||
|
calcolatore, permessi dagli sviluppi tecnologici nel campo dei
|
||
|
terminali, nella trasmissione dei dati su linee telefoniche e nella
|
||
|
progettazione di sistemi ad accessi multipli (time-sharing)[^30].
|
||
|
|
||
|
[^30]: Su queste tecniche di comunicazione cfr. Mauro M. Pacelli, *I
|
||
|
linguaggi conversazionali e la loro influenza nella ricerca e
|
||
|
nell'industria*, in *Linguaggi nella società e nella tecnica*, Atti del
|
||
|
convegno promosso dalla Olivetti (Torino, 14--17 ottobre 1968), Milano
|
||
|
1970, pp. 433 ss., e gli ulteriori saggi sul tema contenuti nel volume:
|
||
|
Adriaan Van Wijngaarden, *On the Boundary between Natural and Artificial
|
||
|
Languages*, pp. 165 ss.; S. Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as
|
||
|
artificial languages simmulating natural languages*, pp. 269 ss.; René
|
||
|
Moreau, *Languages naturels et languages de programmation*, pp. 303 ss.;
|
||
|
Ole-Johan Dahl, *Decomposition and classification in programming
|
||
|
languages*, pp. 371 ss.; Alfonso Caracciolo di Forino, *I linguaggi
|
||
|
speciali di programmazione come strumenti avanzati di pensiero*, pp. 385
|
||
|
ss.; Ivan E. Sutherland, *Pictures Languages*, pp. 423 ss. L'importanza
|
||
|
del volume è nel suo raccogliere una notevole documentazione sulle varie
|
||
|
tecniche dei linguaggi di programmazione, permettendo un confronto
|
||
|
diretto fra i contributi relativi alla semantica dei linguaggi
|
||
|
"naturali" (cfr. anche i saggi contenuti nella prima sezione del libro),
|
||
|
e quelli elaborati o in corso di elaborazione per un diretto uso dei
|
||
|
"linguaggi di programmazione" stessi nella cibernetica. -->
|
||
|
|
||
|
> Primer prestrukturiranja intelektualnega dela v ločene vloge in
|
||
|
> ponovnega združevanja disciplin v napredne tehnike programiranja je
|
||
|
> formacija "pogovornih jezikov", ki se uporabljajo v pogovorih med
|
||
|
> računalniškimi sistemi povezanimi v komunikacijsko omrežje
|
||
|
> (information network) in v pogovorih med človekom in računalnikom, ki
|
||
|
> jih omogočajo tehnološki razvoji na polju terminalov, prenosa podatkov
|
||
|
> na telefonskih linijah in projektiranja večopravilnih sistemov
|
||
|
> (time-sharing)[^30].
|
||
|
|
||
|
[^30]: O teh komunikacijskih tehnikah gl. Mauro M. Pacelli, *I linguaggi
|
||
|
conversazionali e la loro influenza nella ricerca e nell'industria*, v
|
||
|
*Linguaggi nella società e nella tecnica*, Zbornik konference, ki jo je
|
||
|
podprla družba Olivetti (Torino, 14--17 oktober 1968), Milano 1970, str.
|
||
|
433 in dalje, in nadaljnji eseji, ki jih vsebuje zvezek: Adriaan Van
|
||
|
Wijngaarden, *On the Boundary between Natural and Artificial Languages*,
|
||
|
str. 165 in dalje.; S. Kostantinovič Šaumjan, *Linguistic models as
|
||
|
artificial languages simmulating natural languages*, str. 269 in dalje;
|
||
|
René Moreau, *Languages naturels et languages de programmation*, str.
|
||
|
303 in dalje; Ole-Johan Dahl, *Decomposition and classification in
|
||
|
programming languages*, str. 371 in dalje; Alfonso Caracciolo di Forino,
|
||
|
*I linguaggi speciali di programmazione come strumenti avanzati di
|
||
|
pensiero*, str. 385 in dalje; Ivan E. Sutherland, *Pictures Languages*,
|
||
|
str. 423 in dalje. Zbornik je pomemben, ker je v njem zbrana izjemna
|
||
|
dokumentacija o različnih tehnikah programskih jezikov, ki dopuščajo
|
||
|
neposredno primerjavo med prispevki v zvezi s semantiko "naravnih"
|
||
|
jezikov (gl. tudi eseje, ki so vsebovani v prvem delu knjige) in
|
||
|
tistimi, ki so bili razdelani ali so v razdelavi za neposredno uporabo
|
||
|
"programskih jezikov" v kibernetiki.
|
||
|
|
||
|
<!-- Lo scambio di messaggi diretti fra il manager e la macchina rientra
|
||
|
nel quadro di una ricerca volta a elaborare dati non completamente
|
||
|
formalizzabili: il dialogo permette in tal caso di tener conto di tutte
|
||
|
le variabili impreviste che possono presentarsi nel corso
|
||
|
dell'operazione, e della complessità stessa del problema posto al
|
||
|
calcolatore. Ciò che ci interessa, in tale operazione, è la necessità di
|
||
|
introdurre "modelli di conversazione" basati su codici che tengano conto
|
||
|
della *struttura del dialogo*: viene così superata la semplice
|
||
|
formulazione dei "linguaggi orientati verso problemi", stimolata in
|
||
|
origine dalle possibilità di uso dei calcolatori elettronici, e in
|
||
|
genere delle macchine programmabili[^31].
|
||
|
|
||
|
[^31]: A. Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione*
|
||
|
cit., p. 385. -->
|
||
|
|
||
|
> Neposredna izmenjava sporočil med menedžerjem in strojem ponovno
|
||
|
> vstopi v okvir raziskave, ki je namenjena razdelavi podatkov, ki jih
|
||
|
> ni mogoče v celoti formalizirati: dialog v tem primeru dopušča
|
||
|
> upoštevanje vseh nepredvidenih spremenljivk, ki se lahko razkrijejo
|
||
|
> med delovanjem, in same zapletenosti problema, ki je zastavljen
|
||
|
> računalniku. Kar nas v tem delovanju zanima je nujnost vpeljave
|
||
|
> "pogovornih modelov", ki temeljijo na kodah, ki upoštevajo *strukturo
|
||
|
> dialoga*: tako se preseže preprosta formulacija "problemsko usmerjenih
|
||
|
> jezikov", ki jo je izvorno spodbujala možnost uporabe elektronskih
|
||
|
> računalnikov in splošno programirljivih strojev[^31].
|
||
|
|
||
|
[^31]: A. Caracciolo di Forino, *I linguaggi speciali di programmazione*
|
||
|
nav. d., str. 385.
|
||
|
|
||
|
<!-- La quantificazione delle previsioni, nelle più avanzate tecniche di
|
||
|
pianificazione, non prescinde, dunque, dalle modificazioni soggettive e
|
||
|
dalle variabili interne al problema dato: condizione di ciò è il
|
||
|
controllo dei processi di calcolo cosiddetti "non numerici". Lo sviluppo
|
||
|
dei "linguaggi di programmazione" fa dunque compiere un salto decisivo
|
||
|
alle stesse discipline linguistiche, trasformandole da tecniche
|
||
|
analitiche, in ausilio per la creazione di tutta una serie di linguaggi
|
||
|
altamente formalizzati[^32]. Descrivendo alcuni "linguaggi di
|
||
|
programmazione di uso generale" -- di linguaggi, cioè in grado di
|
||
|
trattare qualsiasi tipo di dati, "nonché di ammettere definizioni locali
|
||
|
di nuove strutture di dati" -- Alfonso Caracciolo nota che questo tipo
|
||
|
di linguaggio "è ... particolarmente importante perché costituisce un
|
||
|
notevole passo avanti verso la creazione di potenti sistemi linguistici,
|
||
|
di lingue, cioè dotate di un meccanismo locale di auto-estensione, e
|
||
|
pertanto molto più vicine ai nostri linguaggi naturali, che hanno un
|
||
|
potere di estensione illimitato, ma sfortunatamente non sistematico e in
|
||
|
verità spesso assai ambiguo"[^33].
|
||
|
|
||
|
[^32]: Cfr. J. O. Dahl, *Decomposition and Classification* cit., e A.
|
||
|
Caracciolo di Forino, op. cit., p. 36.
|
||
|
|
||
|
[^33]: A. Caracciolo di Forino, op. cit., pp. 386--387 -->
|
||
|
|
||
|
> Kvantifikacija napovedi v najnaprednejših tehnikah planiranja zatorej
|
||
|
> ne zanemarja subjektivnih sprememb in notranjih spremenljivk danega
|
||
|
> problema: pogoj za to je nadzor nad tako imenovanimi "ne numeričnimi"
|
||
|
> računskimi procesi. Razvoj "programskih jezikov" tako napravi
|
||
|
> odločilen skok od samih lingvističnih disciplin ter jih preoblikuje iz
|
||
|
> analitičnih tehnik v pripomočke za ustvarjanje cele vrste visoko
|
||
|
> formaliziranih jezikov[^32]. Ob opisovanju nekaterih "programskih
|
||
|
> jezikov za splošno rabo" -- jezikov, ki lahko obdelujejo vse vrste
|
||
|
> podatkov, "kot tudi dopuščajo lokalne opredelitve novih podatkovnih
|
||
|
> struktur" -- Alfonso Caracciolo opomni, da je ta tip jezikov "posebej
|
||
|
> pomemben, ker vzpostavlja pomemben korak k ustvarjanju zmogljivih
|
||
|
> lingvističnih sistemov, ki so opremljeni z lokalnim mehanizmom
|
||
|
> samorazširjanja in so zato bližje našim naravnim jezikom, ki imajo
|
||
|
> sicer neomejeno, toda na žalost nesistematično in v resnici pogosto
|
||
|
> dvoumno, moč razširitve"[^33].
|
||
|
|
||
|
[^32]: Gl. J. O. Dahl, *Decomposition and Classification* nav. d., in A.
|
||
|
Caracciolo di Forino, nav. d., str. 36.
|
||
|
|
||
|
[^33]: A. Caracciolo di Forino, nav. d., str. 386--387
|
||
|
|
||
|
<!-- Ai nuovi rami della matematica istituita per lo studio dei sistemi
|
||
|
dinamici -- la teoria degli automi -- corrisponde dunque una nuova
|
||
|
tecnica per definire e analizzare quei sistemi, mediante i così detti
|
||
|
*linguaggi di simulazione*. -->
|
||
|
|
||
|
> Novim vejam matematike, ki so ustanovljene za proučevanje dinamičnih
|
||
|
> sistemov -- teorija avtomatov --, ustreza torej nova tehnika za
|
||
|
> opredeljevanje in analiziranje teh sistemov s pomočjo tako imenovanih
|
||
|
> *simulacijskih jezikov*.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non ci interessa, evidentemente, entrare nell'analisi specifica
|
||
|
relativa ai linguaggi artificiali e di programmazione: l'accenno fatto
|
||
|
ci serve per valutare il livello raggiunto nelle tecniche di
|
||
|
programmazione generale, verificando quanto sopra abbiamo affermato
|
||
|
circa il destino delle discipline tradizionali e il ruolo
|
||
|
dell'interdisciplinarietà ai fini della quantificazione dello
|
||
|
sviluppo[^34].
|
||
|
|
||
|
[^34]: "Ma è anche possibile costruire dei linguaggi a livello ancora
|
||
|
superiore che consentono di specificare una lavorazione meccanica in
|
||
|
termini risultati da ottenere anziché specificando le operazioni da
|
||
|
compiersi ... Linguaggi del genere rappresentano ... un esempio tipico
|
||
|
di linguaggi in grado di definire un problema" (ibidem, p. 392). -->
|
||
|
|
||
|
> Seveda nas ne zanima vstopiti v specifično analizo umetnih in
|
||
|
> programskih jezikov: sklic služi vrednotenju dosežene ravni splošne
|
||
|
> tehnike programiranja, kar potrjuje kar smo zgoraj potrdili glede
|
||
|
> usode tradicionalnih disciplin in vloge interdisciplinarnosti za
|
||
|
> namene kvantifikacije razvoja[^34].
|
||
|
|
||
|
[^34]: "Vendar je možno tudi konstruirati jezike na še višji ravni, ki
|
||
|
omogočajo določitev mehaničnega postopka glede na rezultate, ki jih je
|
||
|
treba doseči, namesto, da bi določili postopke, ki jih je treba opraviti
|
||
|
[...] Tovrstni jeziki predstavljajo [...] tipičen primer jezika, ki
|
||
|
lahko opredeli problem" (prav tam, str. 392)
|
||
|
|
||
|
<!-- Nelle innovazioni linguistiche elencate si danno infatti alcune
|
||
|
caratteristiche comuni: -->
|
||
|
|
||
|
> Naštete lingvistične inovacije dejansko imajo nekaj skupnih
|
||
|
> značilnosti:
|
||
|
|
||
|
<!-- 1. esse sono rette da sistemi di autoverifica legati unicamente
|
||
|
alla massima valorizzazione delle tecniche di piano: possono quindi
|
||
|
prescindere completamente da questioni di valore; -->
|
||
|
|
||
|
> 1. z njimi upravljajo sistemi samopreverjanja, ki so vezani zgolj na
|
||
|
> maksimalno uvrednotenje tehnik plana: lahko, torej, popolnoma
|
||
|
> zanemarijo vprašanja vrednot;
|
||
|
|
||
|
<!-- 2. si pongono come strumenti in buona parte indipendenti dalle
|
||
|
specifiche caratteristiche dei sistemi da investire con la
|
||
|
programmazione: tutto il loro sforzo è volto a definire strumenti
|
||
|
generali di piano; -->
|
||
|
|
||
|
> 2. postavljajo se kot instrumenti, ki so v veliki meri neodvisni od
|
||
|
> specifičnih značilnosti sistemov, ki so za vključiti v
|
||
|
> programiranje: vsa njihova prizadevanja so usmerjena v
|
||
|
> opredeljevanje splošnih instrumentov plana;
|
||
|
|
||
|
<!-- 3. esse saltano il livello interdisciplinare, proprio ponendosi
|
||
|
come sistemi atti a funzionare indipendentemente dai singoli campi di
|
||
|
applicazione. -->
|
||
|
|
||
|
> 3. preskakujejo interdisciplinarno raven prav zato, da se postavijo
|
||
|
> kot sistemi, ki lahko delujejo neodvisno od posameznih polj
|
||
|
> uporabe.
|
||
|
|
||
|
<!-- Possiamo esprimere tutto ciò in un altro modo: le tecniche
|
||
|
decisionali, nell'appropriarsi delle enormi potenzialità contenute nel
|
||
|
calcolatore elettronico, tendono a creare gli specifici *linguaggi del
|
||
|
piano*, e, conseguentemente, le nuove discipline generali elaborate a
|
||
|
*partire dal piano*. Il che spiega anche alcuni dei fenomeni che si
|
||
|
accompagnano a tali processi. È indubbio che gli enormi sviluppi della
|
||
|
linguistica moderna siano stati stimolati dalle nuove necessità dettate
|
||
|
dalle tecniche di comunicazione con le macchine. Così come è vero che
|
||
|
ben presto si è verificata una divisione dei compiti. All'analisi
|
||
|
semantica si è riservata l'indagine su ciò che è necessario espellere
|
||
|
dai linguaggi formalizzati di programmazione: l'*ambiguità* del
|
||
|
linguaggio "naturale"; alle tecniche di creazione dei linguaggi
|
||
|
artificiali è riservato l'unico compito di *innovazione* ammissibile al
|
||
|
livello della comunicazione: quello, appunto, rivolto alla
|
||
|
strumentazione efficiente delle tecniche decisionali. -->
|
||
|
|
||
|
> Vse to lahko izrazimo tudi drugače: tehnike odločanja, s prilaščanjem
|
||
|
> ogromnega potenciala, ki je v elektronskem računalniku, težijo k
|
||
|
> ustvarjanju specifičnih *jezikov plana* in posledično novih splošnih
|
||
|
> disciplin, ki *izhajajo iz plana*. Kar pojasnjuje tudi nekatere
|
||
|
> pojave, ki spremljajo te procese. Nedvomno je, da so ogromne razvoje
|
||
|
> moderne lingvistike spodbudile nove potrebe, ki so jih narekovale
|
||
|
> tehnike strojne komunikacije. Tako kot je res, da je prav kmalu
|
||
|
> potrjena nova delitev nalog. Semantični analizi je bila odrejena
|
||
|
> preiskava tega, kar je potrebno izključiti iz formaliziranih
|
||
|
> programskih jezikov: *dvoumnost* "naravnega" jezika; tehnikam
|
||
|
> ustvarjanja umetnih jezikov je odrejena edina naloga *inovacije*, ki
|
||
|
> je dopustna na ravni komunikacije: natančneje ta, ki je usmerjena v
|
||
|
> učinkovito instrumentalizacijo tehnik odločanja.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'analisi semantica del linguaggio, a sua volta, ha stimolato il
|
||
|
sorgere -- o, meglio, il risorgere -- di un'ideologia dell'avanguardia
|
||
|
artistico-letteraria. La pretesa, già delle avanguardie e poi, negli
|
||
|
anni '60, delle neo-avanguardie, di porsi come *lavoro sulla parola*,
|
||
|
come sperimentazione critica dell'articolazione del linguaggio, va
|
||
|
quindi misurata con la realtà del concreto e produttivo lavoro sulle
|
||
|
nuove possibilità di comunicazione programmata[^35].
|
||
|
|
||
|
[^35]: Si veda, sulla funzione delle neoavanguardie, i saggi di Franco
|
||
|
Fortini (*Le due avanguardie*), di Gianni Scalia (*La nuova avanguardia,
|
||
|
o della "miseria" della poesia*) di E. Sanguineti (*Avanguardia, società
|
||
|
impegno*), nel vol. *Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
> Semantična analiza jezika pa je v zameno spodbudila vzpon -- ali
|
||
|
> bolje, ponovni vzpon -- ideologije umetniško-literarne avantgarde.
|
||
|
> Zahtevo, že avantgard in kasneje neoavantgard v 60\., da se
|
||
|
> predstavljajo kot *delo na besedi*, kot kritično eksperimentiranje z
|
||
|
> artikulacijo jezika, je zato treba meriti z realnostjo konkretnega in
|
||
|
> produktivnega dela na novih možnostih programirane komunikacije[^35].
|
||
|
|
||
|
[^35]: O funkciji neoavantgarde glej eseje Franca Fortinija (*Le due
|
||
|
avanguardie*), Giannija Scalie (*La nuova avanguardia, o della "miseria
|
||
|
della poesia*) in E. Sanguinetija (*Avanguardia, società impegno*) v
|
||
|
zbirki *Avanguardie e neoavanguardie*, Milano, Sugar, 1966.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ma non basta: la poetica dell'indeterminazione, dell'*opera
|
||
|
aperta*, dell'ambiguità elevata a istituzione, insiste infatti -- nella
|
||
|
gran parte dei casi -- esattamente sui campi definiti dalle nuove
|
||
|
tecniche di comunicazione uomo-macchina: il caso della musica ex machina
|
||
|
è solo l'esempio più esplicito in tal senso. -->
|
||
|
|
||
|
> Vendar to ni dovolj: poetika nedoločenosti, *odprtega dela*,
|
||
|
> dvoumnosti, povzdignjene v institucijo, dejansko vztrajajo -- v večini
|
||
|
> primerov -- prav na poljih, ki so jih definirale nove tehnike
|
||
|
> komunikacije človeka-stroja: v tem smislu je primer glasbe ex machina
|
||
|
> zgolj najbolj ekspliciten primer.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non è più l'ideologia che, dopo aver assunto connotati utopistici,
|
||
|
indica linee di lavoro impreviste alle tecniche di programmazione. Al
|
||
|
lavoro sui materiali della comunicazione -- ci riferiamo a tutte le
|
||
|
tecniche di comunicazione visiva, letteraria, musicale, o alle loro
|
||
|
contaminazioni -- non spetta più l'anticipazione delle linee di tendenza
|
||
|
relative allo sviluppo: il superamento dei *modelli finali*, nella
|
||
|
tecnica previsionale, estingue il ruolo utopistico delle nuove
|
||
|
ideologie. -->
|
||
|
|
||
|
> Ni več ideologija tista, ki bi, po tem ko je prevzela utopistične
|
||
|
> konotacije, nakazovala nepredvidene smeri delovanja za tehnike
|
||
|
> programiranja. Delo na komunikacijskih materialih -- tu mislimo na vse
|
||
|
> vizualne, literarne in glasbene tehnike ali njihove izpeljanke -- ni
|
||
|
> več odgovorno za anticipiranje smeri razvoja: preseganje *končnih
|
||
|
> modelov* v tehniki napovedovanja ukine utopično vlogo novih ideologij.
|
||
|
|
||
|
<!-- Anche qui si manifesta un processo sintomatico. Espulsa dallo
|
||
|
sviluppo, l'ideologia si rivolta contro lo sviluppo stesso: sotto la
|
||
|
forma della contestazione tenta, cioè, il proprio recupero estremo. Non
|
||
|
potendo più porsi come utopia -- anche se permangono non pochi tentativi
|
||
|
in tal senso: ma i loro connotati, informati al più totale cinismo, non
|
||
|
possono ingannare nessuno -- l'ideologia si rovescia in contemplazione
|
||
|
nostalgica dei propri ruoli superati, o in autocontestazione: e ben
|
||
|
sappiamo come, per l'ideologia moderna, da Baudelaire e Rimbaud in poi,
|
||
|
l'autocontestazione sia strumento di sopravvivenza. -->
|
||
|
|
||
|
> Tudi tu se pojavi simptomatičen proces. Izrinjena iz razvoja se
|
||
|
> ideologija obrne proti razvoju samemu: v formi oporečništva poskuša,
|
||
|
> torej, lastno ekstremno obnovo. Ker se ne more več predstavljati kot
|
||
|
> utopija -- četudi v tem smislu še vedno vztraja veliko poskusov: toda
|
||
|
> njihove konotacije, ki jih spodbuja popolni cinizem, ne morejo nikogar
|
||
|
> preslepiti -- se ideologija preobrne k nostalgični kontemplaciji
|
||
|
> svojih zastarelih vlog, ali k samooporekanju: in dobro vemo kako je
|
||
|
> samooporekanje, od Baudelaira in Rimbauda ter kasneje, instrument
|
||
|
> preživetja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Rimane comunque fisso che ogni strada di elaborazione *esterna*,
|
||
|
per il lavoro intellettuale, resta preclusa. L'unica illusione di lavoro
|
||
|
*esterno* può essere data dalla rivolta contro il lavoro intellettuale
|
||
|
stesso, espresso dalla *sacralizzazione della sua impotenza*:
|
||
|
esattamente ciò che tanta produzione artistica recente fa
|
||
|
inconsapevolmente. Al di là di ciò è il salto all'indietro, è il
|
||
|
"coraggio di parlar delle rose", il naufragio nel "tempo felice" della
|
||
|
Kultur borghese: l'ideologia come "sublime" inutilità. Ma non è un caso
|
||
|
che il destino storico dei formalismi si concluda sempre
|
||
|
nell'utilizzazione "pubblicitaria" del *lavoro sulla forma*. -->
|
||
|
|
||
|
> Kakorkoli pa ostaja nespremenjeno, da je vsaka pot *zunanje* razdelave
|
||
|
> za intelektualno delo še vedno izključena. Edino iluzijo *zunanjega*
|
||
|
> dela lahko poda upor proti intelektualnemu delu samemu, ki se izraža
|
||
|
> kot *sakralizacija njegove impotence*: natanko to kar nezavedno počne
|
||
|
> večina nedavne umetniške produkcije. Onkraj tega je skok nazaj, je
|
||
|
> "pogum govoriti o vrtnicah", je brodolom v "veselem času" buržoaznega
|
||
|
> Kultur: ideologija kot "sublimna" nekoristnost. Toda ni slučaj, da se
|
||
|
> zgodovinska usoda formalizmov vedno zaključi z "oglaševalsko" izrabo
|
||
|
> *dela na formi*.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ci troviamo quindi di fronte a un fenomeno estremamente
|
||
|
significativo. La razionalizzazione non si serve più di linguaggi che
|
||
|
*parlano* dello sviluppo -- questo è un compito ancora svolto, certo, ma
|
||
|
solo con funzioni marginali -- ma tende a dominare il linguaggio *dello*
|
||
|
sviluppo. Creando codici già tutti *dentro* le strutture tecnologiche
|
||
|
della programmazione, si elimina ogni possibilità di giustificare
|
||
|
"eticamente", con linguaggi *esterni*, la programmazione stessa. La
|
||
|
creazione dei linguaggi formalizzati di programmazione fa cadere
|
||
|
l'utopia di un controllo dei *fini* del piano di razionalizzazione
|
||
|
mediante strumenti di comunicazione che ne assumano le caratteristiche e
|
||
|
le connotazioni. Il progetto di controllo dello sviluppo tramite un
|
||
|
lavoro intellettuale teso a fornirlo di teleologia -- il progetto di un
|
||
|
Benjamin, in sostanza -- viene respinto nel limbo dell'utopia,
|
||
|
inutilizzabile da parte del continuo processo di emarginazione del
|
||
|
"significato", che quei linguaggi di programmazione perseguono. -->
|
||
|
|
||
|
> Znašli smo se torej pred skrajno pomembnim pojavom. Racionalizacija ne
|
||
|
> služi več jezikom, ki *govorijo* o razvoju -- to nalogo še vedno
|
||
|
> opravlja, seveda, vendar gre le za obrobno funkcijo -- temveč vse bolj
|
||
|
> gospoduje jeziku *samega* razvoja. Z ustvarjanjem kod, ki so vse že
|
||
|
> *znotraj* tehnoloških struktur programiranja, se izključi vsaka
|
||
|
> možnost "etičnega" opravičila, z *zunanjimi* jeziki, programiranja
|
||
|
> samega. Ustvarjanje formaliziranih programskih jezikov odpravlja
|
||
|
> utopijo nadzorovanja *ciljev* plana racionalizacije s pomočjo
|
||
|
> instrumentov komunikacije, ki ne privzemajo njegovih značilnosti in
|
||
|
> pomenov. Projekt nadzora razvoja skozi intelektualno delo, ki naj bi
|
||
|
> mu zagotovil teleologijo -- Benjaminov projekt, v bistvu -- je zvrnjen
|
||
|
> v vice utopije, neuporaben zaradi nenehnega procesa marginalizacije
|
||
|
> "pomena", ki mu te programski jeziki sledijo.
|
||
|
|
||
|
<!-- Tutto ciò è solo un segno dell'estensione del dominio capitalistico
|
||
|
complessivo sull'universo investito dal piano: anche, quindi,
|
||
|
sull'universo della comunicazione "sociale". -->
|
||
|
|
||
|
> Vse to je le znak razširitve celotnega kapitalističnega gospostva nad
|
||
|
> univerzumom, ki ga oblega plan: torej tudi nad univerzumom "družbene"
|
||
|
> komunikacije.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'utilizzazione formale del linguaggio dello sviluppo ha un
|
||
|
significato particolare nel momento in cui questo è proiettato sulla
|
||
|
città. L'urbanistica moderna -- in quanto utopistico tentativo di
|
||
|
salvaguardare una *forma* per la città, anzi un principio di forma
|
||
|
calato nella dinamicità delle strutture urbane -- non ha potuto
|
||
|
realizzare i propri modelli strutturali. Ma nell'ambito delle strutture
|
||
|
urbane e territoriali tutto il contributo delle avanguardie storiche
|
||
|
vive con una sua particolare pregnanza: la città come struttura
|
||
|
pubblicitaria e autopubblicitaria, come insieme di canali di
|
||
|
comunicazione, diviene una sorta di macchina, certo non funzionante come
|
||
|
macchina di produzione, ma sicuramente attiva in quanto emittente di
|
||
|
incessanti messaggi codificati *nella forma* dei linguaggi di
|
||
|
programmazione. (L'indeterminato si dà nella sua forma specifica, si
|
||
|
offre come unica determinatezza possibile per l'insieme urbano: si pensi
|
||
|
al vasto teorizzare, negli anni '60, sul tema del territorio come "campo
|
||
|
magnetico")[^36].
|
||
|
|
||
|
[^36]: Cfr. la relazione di G. De Carlo al convegno INU di Trieste
|
||
|
(settembre 1965) e Ch. Alexander, *Notes on the Synthesis of Form*,
|
||
|
Harvard College 1964, trad. it. Milano, Il Saggiatore, 1967. -->
|
||
|
|
||
|
> Formalna uporaba|izraba jezika razvoja|razvojnega jezika ima|dobi
|
||
|
> poseben pomen v trenutku, ko je projeciran na mesto. Moderni urbanizem
|
||
|
> -- kot utopični poskus obvarovanja mestne *forme*, oziroma principa
|
||
|
> forme, ki je vpet v dinamiko urbanih struktur -- ni uspel realizirati
|
||
|
> svojih strukturnih modelov. Toda na območju urbanih in teritorialnih
|
||
|
> struktur ves prispevek zgodovinskih avantgard živi s neko svojo
|
||
|
> posebno duhovitostjo: mesto kot oglaševalska in samooglaševalska
|
||
|
> struktura, hkrati kot kanali komunikacije, postane neke vrste stroj,
|
||
|
> ki zagotovo ne deluje kot produkcijski stroj, toda zagotovo je dejaven
|
||
|
> kot oddajnik nenehnih sporočil, kodificiranih *v formi* programskih
|
||
|
> jezikov. (Nedoločeno je podano v svoji specifični formi, ponudi se kot
|
||
|
> edino možno določilo urbane celote: spomnimo se na obsežno
|
||
|
> teoretiziranje, v 60\. letih, o temi teritorija kot "magnetskega
|
||
|
> polja")[^36].
|
||
|
|
||
|
[^36]: Gl. poročilo G. De Carla na konferenci INU v Trstu (september
|
||
|
1965) in C. Alexander, *Notes on the Synthesis of Form*, Harvard College
|
||
|
1964, ital. prev. Milano, Il Saggiatore, 1967.
|
||
|
|
||
|
<!-- In tal modo prende corpo il tentativo di *far vivere* il linguaggio
|
||
|
dello sviluppo: di renderlo concretamente sperimentabile nella vita
|
||
|
quotidiana. -->
|
||
|
|
||
|
> Tako se uteleša poskus *oživiti* jezik razvoja: napraviti ga konkretno
|
||
|
> izkustvenega v vsakdanjem življenju.
|
||
|
|
||
|
<!-- Per quanto in questa sede non si potranno che fare degli accenni,
|
||
|
va rilevato che alla creazione del linguaggio del piano si è
|
||
|
accompagnata costantemente una teorizzazione parallela, la cui linea
|
||
|
unitaria è tracciabile a partire dalla scienza generale dei segni -- la
|
||
|
semiotica del Peirce -- fino alle più recenti elaborazioni
|
||
|
dell'*estetica tecnologica*. -->
|
||
|
|
||
|
> Ker na tem mestu ne moremo drugega kot navesti namige, je treba
|
||
|
> poudariti, da ustvarjanju jezika plana nenehno spremlja vzporedna
|
||
|
> teoretizacija, kateri enotni struji lahko sledimo od splošne znanosti
|
||
|
> o znakih -- Piercova semiotika -- do najnovejših razdelav *tehnološke
|
||
|
> estetike*.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il richiamo è tutt'altro che accademico. La ricerca delle aree di
|
||
|
pertinenza della grammatica, della logica e della semiotica è permessa
|
||
|
dai contributi di Wittgenstein, Carnap e Frege; il pragmatismo
|
||
|
metodologico del Peirce giunge a indicare le condizioni di
|
||
|
manipolabilità del segno puro, del tutto privo di ogni implicazione
|
||
|
designativa, di ogni riferimento semantico. Una *teoria esatta dei
|
||
|
segni* diviene necessaria nel momento in cui si scopre la necessità di
|
||
|
schemi di comunicazione indipendenti da interpretazioni soggettive.
|
||
|
L'ingresso della teoria dell'informazione nella valutazione dei quanti
|
||
|
di informazione contenuti in insiemi strutturati di segni, parte sì --
|
||
|
in Bense, ad esempio[^37] --, dalla necessità di considerare la
|
||
|
comunicazione estetica come dotata di un significato che coincida
|
||
|
completamente con la realtà fisica di un'opera, ma si riconduce senza
|
||
|
possibilità di equivoco a una logica descrivibile matematicamente. La
|
||
|
"costruttività" della comunicazione estetica è riducibile, in tal senso,
|
||
|
a una serie di scelte alternative, del sito corrispondenti al
|
||
|
funzionamento dei calcolatori numerici a due stati[^38].
|
||
|
|
||
|
[^37]: Cfr., di Max Bense, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag, 1965;
|
||
|
*Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag, 1967;
|
||
|
*Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Un'eccellente analisi
|
||
|
dell'opera di Bense, in tutto aderente alle linee generali
|
||
|
d'interpretazione da noi avanzata, è nella tesi di laurea di G.
|
||
|
Pasqualotto (Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Padova
|
||
|
1969), di prossima pubblicazione per le edizioni Officina.
|
||
|
|
||
|
[^38]: Cfr. Max Bense, *Aesthetica* cit., Teil I, pp. 16 ss., e l'opera
|
||
|
di A. Moles, *Theorie de l'information et perception esthétique*, Paris,
|
||
|
Flammarion, 1965: trad. it. Milano, Lerici, 1969. -->
|
||
|
|
||
|
> Poziv je vse prej kot akademski. Raziskovanje področij, ki zadevajo
|
||
|
> gramatiko, logiko in semiotiko so omogočili prispevki Wittgensteina,
|
||
|
> Carnapa in Fregeja; Piercev metodološki pragmatizem prispe do prikaza
|
||
|
> pogojev manipulativnosti čistega znaka, ki je povsem prikrajšan vsake
|
||
|
> označevalne implikacije, je brez vsakršne semantične reference.
|
||
|
> *Natančna teorija znakov* postane nujna v trenutku, ko se odkrije
|
||
|
> nujnost komunikacijskih shem, ki so neodvisne od subjektivnih
|
||
|
> interpretacij. Vstop informacijskih teorij v vrednotenje količin
|
||
|
> informacij, ki so vsebovane v strukturiranih nizih znakov, resda
|
||
|
> izhaja -- na primer pri Benseju[^37] -- iz nujnosti obravnave estetske
|
||
|
> komunikacije kot obdarjene s pomenom, ki popolnoma sovpada s fizično
|
||
|
> realnostjo dela, toda jo nedvoumno vodi nazaj v matematično opisljivo
|
||
|
> logiko brez možnosti napak. "Konstruktivnost" estetske komunikacije
|
||
|
> je, v tem smislu, možno zvesti na serijo alternativnih izbir, ki
|
||
|
> ustrezajo delovanju binarnih računalnikov[^38].
|
||
|
|
||
|
[^37]: Gl., od Maxa Benseja, *Aesthetica*, Baden-Baden, Agis Verlag,
|
||
|
1965; *Semiotik, allgemeine Theorie der Zeichen*, ibidem, Agis Verlag,
|
||
|
1967; *Estetica e programmazione*, Roma, Silva, 1969\. Odlična analiza
|
||
|
Bensejevih del, ki se povsem drži splošnih smeri interpretacije, ki jo
|
||
|
predlagamo, se nahaja v diplomi G. Pasqualotto (Fakulteta za književnost
|
||
|
in literaturo Univerze v Padovi 1969), ki bo kmalu izšla pri založbi
|
||
|
Officina.
|
||
|
|
||
|
[^38]: Gl. Max Bense, *Aesthetica* nav. d., I. del, str. 16 in dalje, in
|
||
|
A. Moles, *Theorie de l'information et perception esthétique*, Paris,
|
||
|
Flammarion, 1965: ital. prev. Milano, Lerici, 1969.
|
||
|
|
||
|
<!-- Gli studi diretti da Norbert Wiener intorno a progetti di
|
||
|
servomeccanismi applicabili a unità belliche, sono del 1943: da quegli
|
||
|
studi, come è noto, ha preso avvio l'elaborazione di modelli meccanici
|
||
|
automatici, in base a una teoria generale dei sistemi autogovernati. È
|
||
|
estremamente significativo, quindi che l'applicazione del principio
|
||
|
dell'entropia, o dell'irreversibilità della comunicazione --
|
||
|
fondamentale per assicurare efficacia e coerenza logica di procedimento
|
||
|
ai sistemi autogovernati -- sia stato anticipato, negli anni fra il '20
|
||
|
e il 30, in sede analisi linguistica: la teoria dell'informazione è già
|
||
|
tutta presente nella determinazione dei *significati formali* compiuta
|
||
|
dal formalismo russo[^39].
|
||
|
|
||
|
[^39]: Cfr. su tale tema Victor Erlich, *Russian Formalism*, The Hague,
|
||
|
Monton, 1954, trad. it. Milano, Bompiani, 1966. -->
|
||
|
|
||
|
> Študije, ki jih je vodil Norbert Wiener, o projektih servomehanizmov
|
||
|
> za vojaške enote, izvirajo iz leta 1943: na podlagi teh študij, kot je
|
||
|
> znano, se je začela razdelava avtomatskih mehanskih modelov, ki
|
||
|
> temeljijo na splošni teoriji samoupravnih sistemov. Izjemno pomenljivo
|
||
|
> je torej, da je uporaba principa entropije ali nepovratnosti
|
||
|
> komunikacije -- temeljnega pomena za zagotavljanje učinkovitosti in
|
||
|
> logične skladnosti postopkov samoupravnih sistemov -- bila predvidena
|
||
|
> v letih med 20\. in 30\. leti 20\. stoletja na področju lingvistične
|
||
|
> analize: informacijska teorije je pri določanju *formalnih pomenov*,
|
||
|
> ki jih je opravljal ruski formalizem, že povsem prisotna[^39].
|
||
|
|
||
|
[^39]: Gl. o tej temi Victor Erlich, *Russian Formalism*, The Hague,
|
||
|
Monton, 1954, ital. prev. Milano, Bompiani, 1966.
|
||
|
|
||
|
<!-- Nell'estetica di Bense -- nella musica elettronica di uno
|
||
|
Stockhausen o di uno Xenakis, nell'"arte programmata", in alcuni
|
||
|
esperimenti di poesia fonetica --, il rapporto ideologia-scienza della
|
||
|
programmazione è puntualmente invertito. La teoria generale dei segni
|
||
|
entra di peso nell'estetica e nella ricerca formale: l'assoluta
|
||
|
coincidenza del segno con se stesso, la sparizione assoluta da esso di
|
||
|
qualsiasi "significato" esterno, l'oggettualità del fenomeno artistico,
|
||
|
non più *progetto* ma puro *fatto* oggettivo, valutabile con sistemi
|
||
|
binari, non sono solo una ipostasi della cibernetica, ma anche l'ultimo
|
||
|
tentativo di *emancipazione da essa*. -->
|
||
|
|
||
|
> V Bensejevi estetiki -- v elektronski glasbi kakšnega Stockhausena ali
|
||
|
> Xenakisa, v "programirani umetnosti", v nekaterih eksperimentih
|
||
|
> fonetične poezije -- je razmerje ideologija-znanost programiranja
|
||
|
> natančno obrnjeno. Splošna teorija znakov na silo vstopi v estetiko in
|
||
|
> v formalno raziskavo: absolutno sovpadanje znaka s samim seboj,
|
||
|
> absolutno izginotje kakršnega koli zunanjega "pomena" iz njega,
|
||
|
> objektivnost umetniškega fenomena, ne več *projekt* temveč čisto
|
||
|
> objektivno *dejstvo*, ocenljivo z binarnimi sistemi, ni zgolj
|
||
|
> kibernetična hipostaza, temveč tudi zadnji poskus *emancipacije od
|
||
|
> nje*.
|
||
|
|
||
|
<!-- La lettura *more mathematico* dei sistemi di comunicazione
|
||
|
artistica tende a recuperare le funzioni tradizionali dell'arte.
|
||
|
L'accettazione disincantata della totale tecnicizzazione dei processi
|
||
|
estetici è a fondamento di una esasperazione dell'autonomia di quei
|
||
|
processi dal reale[^40]; il linguaggio di programmazione astrae da se
|
||
|
stesso, diviene *occasione* di slittamento semantico, si pone come
|
||
|
formalizzazione al quadrato[^41]. Per chi non se ne fosse accorto,
|
||
|
avvertiamo che l'analisi dell'estetica tecnologica dimostra in pieno
|
||
|
quanto sopra abbiamo affermato sulla funzione marginale dell'ideologia
|
||
|
all'interno dell'universo del piano.
|
||
|
|
||
|
[^40]: Lo stesso Bense avverte che la dialettica hegeliana è accostabile
|
||
|
alla dinamica cibernetica: entrambe conducono a un concetto di coscienza
|
||
|
riferito unicamente alla *Funktion* (M. Bense, *Die Aktualität der
|
||
|
Hegelschen Aesthetik*, in *Aesthetica* cit., teil III, pp. 196 ss. Cfr.
|
||
|
anche Leo Apostel, *Materialismo dialettico e metodo scientifico*,
|
||
|
Bruxelles 1960, trad. it. Torino, Einaudi, 1968). Va comunque osservato
|
||
|
che tutta l'estetica tecnologica tende all'oggettivazione astratta del
|
||
|
mezzo linguistico, legittimando scientificamente la linea di tendenza
|
||
|
delle avanguardie storiche e contemporanee (da Mallarmé alla musica
|
||
|
elettronica). Entro tale tendenza si spiega perché l'annullamento del
|
||
|
valore semantico della comunicazione estetica cerchi la sua strada in
|
||
|
una formalizzazione tecnologica. Il *segno*, il puro *esserci del
|
||
|
segno*, rimanda unicamente alle leggi della propria struttura; il suo
|
||
|
fondarsi sulla teoria dell'informazione tende a superare -- inglobandola
|
||
|
in sé -- la misurabilità dell'informazione stessa, la sua natura
|
||
|
extralinguistica. Ciò che rimane è la nuda affermazione tautologica di
|
||
|
un universo formalizzato di segni, che cercano il proprio "valore" nella
|
||
|
*esibizione della propria estraneità* a qualsiasi sistema di valori.
|
||
|
|
||
|
[^41]: Cfr. M. Bense, op. cit., II, pp. 140 ss. -->
|
||
|
|
||
|
> *Bolj matematično* branje umetniških sistemov komunikacije teži k
|
||
|
> obnovi tradicionalnih funkcij umetnosti. Odčarano sprejemanje popolne
|
||
|
> tehnizacije estetskih procesov je v temelju razžaljenja avtonomije teh
|
||
|
> procesov od realnega[^40]; programski jezik abstrahira od samega sebe,
|
||
|
> postane *možnost* za semantični zdrs, postavi se kot formalizacija na
|
||
|
> kvadrat[^41]. Kdor še ni opazil, opozarjamo, da analiza tehnološke
|
||
|
> estetike v celoti dokazuje, kar smo zgoraj pritrjevali o marginalni
|
||
|
> funkciji ideologija znotraj univerzuma plana.
|
||
|
|
||
|
[^40]: Bense sam opozarja, da hegeljanska dialektika primerljiva s
|
||
|
kibernetično dinamiko: obe vodita k pojmu zavesti, ki se nanaša zgolj na
|
||
|
*Funktion* (M. Bense, *Die Aktualität der Hegelschen Aesthetik*, v
|
||
|
*Aesthetica* nav. d., III. del, str. 196 in dalje. Gl. tudi Leo Apostel,
|
||
|
*Materialismo dialettico e metodo scientifico*, Bruxelles 1960, ital.
|
||
|
prev. Torino, Einaudi, 1968). Vendar je treba opozoriti, da vsa
|
||
|
tehnološka estetika teži k abstraktni objektivizaciji lingvističnega
|
||
|
sredstva ter znanstveno legitimira trend zgodovinskih in sodobnih
|
||
|
avantgard (od Mallarméja do elektronske glasbe). Znotraj tega trenda je
|
||
|
pojasnjeno zakaj izničenje semantične vrednosti estetske komunikacije
|
||
|
svojo pot išče v tehnološki formalizaciji. *Znak*, čisto *bistvo znaka*,
|
||
|
se nanaša zgolj na zakone lastne strukture; njegova utemeljenost na
|
||
|
informacijski teoriji teži k preseganju -- z vključevanjem vase --
|
||
|
merljivosti informacije same, njene izvenlingvistične narave. Kar ostane
|
||
|
je gola tavtološka afirmacija formaliziranega univerzuma znakov, ki
|
||
|
svojo "vrednoto" iščejo v *razkazovanju lastne tujosti* kateremu koli
|
||
|
sistemu vrednot.
|
||
|
|
||
|
[^41]: Gl. M. Bense, nav. d., II, str. 140 in dalje.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ponendosi sotto il segno della teoria dell'informazione, l'*arte
|
||
|
tecnologica* scopre come unica possibilità di sopravvivenza l'abbandono
|
||
|
di ogni utopia, di ogni tendenza verso un "progetto": si rivela come
|
||
|
segnicità pura, deserto del significato, riproduzione programmata di
|
||
|
vuoti semantici. -->
|
||
|
|
||
|
> *Tehnološka umetnost*, ki se postavlja pod znak informacijske teorije,
|
||
|
> odkrije, da je opustitev vsake utopije, vsake tendence usmerjene v
|
||
|
> "projekt" edina možnost preživetja: razkrije se kot čista znakovnost,
|
||
|
> puščava pomenov, programirana reprodukcija semantičnih praznin.
|
||
|
|
||
|
<!-- Malgrado tutto, anche questo è un progetto ideologico: ridotto al
|
||
|
minimo, certo, ma tuttavia valutabile solo in quanto tale.
|
||
|
L'oggettualità dell'arte -- che con Benjamin e le avanguardie
|
||
|
costruttiviste era a fondamento dell'ultima utopia positiva borghese --
|
||
|
si rivela ora come mero pretesto per continuare comunque ad essere:
|
||
|
anche se ciò comporta che tale essere coincida con il continuo parlare
|
||
|
della propria estinzione di rappresentarla, di renderla presente[^42].
|
||
|
|
||
|
[^42]: L'autodissolversi come condizione di sopravvivenza --
|
||
|
l'esserci come permanente sopprimersi -- è del resto il modo specifico
|
||
|
di ogni avanguardia nel campo della comunicazione linguistica e visiva.
|
||
|
La *negazione del significato* si rivela così come l'autentico
|
||
|
"significato" della ricerca estetica; ciò al di là delle patetiche
|
||
|
utopie di rigenerazione universale attraverso l'estetica, dei più
|
||
|
ingenui teorici delle neoavanguardie. -->
|
||
|
|
||
|
> Kljub vsemu je tudi to ideološki projekt: vsekakor reduciran do
|
||
|
> minimuma, toda vseeno ga lahko ocenimo kot takega. Objektivnost
|
||
|
> umetnosti -- ki je z Benjaminom in konstruktivističnimi avantgardami
|
||
|
> bila v temelju zadnje pozitivne buržoazne utopije -- se zdaj razkrije
|
||
|
> kot zgolj pretveza za kakršno koli nadaljevanje biti: četudi ta bit
|
||
|
> sovpada z nenehnim govorjenjem o lastnem izumrtju njene
|
||
|
> reprezentacije, njene prisotnosti[^42].
|
||
|
|
||
|
[^42]: Samorazkrojevanje kot pogoj preživetja -- obstajanje v nenehnem
|
||
|
zatiranju -- je le specifičen način vsake avantgarde na polju
|
||
|
lingvistične in vizualne komunikacije. Tako se *negacija pomena*
|
||
|
razkrije kot avtentičen "pomen" estetskega raziskovanja; to je onkraj
|
||
|
patetične utopije o univerzalni obnovi skozi estetiko najbolj naivnih
|
||
|
teoretikov neoavantgard.
|
||
|
|
||
|
<!-- Risulta confermata la nostra tesi. L'ideologia si riproduce su se
|
||
|
stessa. Il suo celebrare il piano e le sue forme tecniche, è dissimulato
|
||
|
sotto una patetica riaffermazione di autonomia, che non inganna nessuno:
|
||
|
le ragioni della sua sopravvivenza sono legate alla vischiosità delle
|
||
|
istituzioni ideologiche, non alla loro effettiva funzionalità. -->
|
||
|
|
||
|
> Naša teza je potrjena. Ideologija se reproducira na sami sebi. Njeno
|
||
|
> slavljenje plana in njegovih tehničnih form se zakriva pod patetično
|
||
|
> reafirmacijo avtonomije, ki nikogar ne zavaja: razlogi za njeno
|
||
|
> preživetje so povezani z viskoznostjo ideoloških institucij, ne z
|
||
|
> njihovo dejansko funkcionalnostjo.
|
||
|
|
||
|
<!-- Una volta acclarati tali processi, va spiegato il persistere e il
|
||
|
continuo riprodursi di un lavoro intellettuale puramente ideologico,
|
||
|
attestato ai livelli oggettivamente più arretrati dello sviluppo
|
||
|
capitalista: a livelli tanto più arretrati, anzi, quanto più quel lavoro
|
||
|
ideologico si presenta come uso alternativo delle discipline in funzione
|
||
|
anticapitalista. -->
|
||
|
|
||
|
> Enkrat, ko so te procesi ugotovljeni, je treba pojasniti vztrajnost in
|
||
|
> nenehno reprodukcijo povsem ideološkega intelektualnega dela, ki se
|
||
|
> pojavlja na objektivno najbolj zaostalih ravneh kapitalističnega
|
||
|
> razvoja: in sicer na toliko bolj zaostalih ravneh kolikor bolj se to
|
||
|
> ideološko delo predstavlja kot alternativna uporaba discipline v
|
||
|
> funkciji antikapitalizma.
|
||
|
|
||
|
<!-- Avendone già accennato, possiamo mettere da parte l'aspetto più
|
||
|
evidente di tale atteggiamento, quello rivolto, cioè, a una critica
|
||
|
interna delle discipline, finalizzata alla loro ricollocazione nei
|
||
|
processi globali di sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Ko smo to že omenili, lahko pustimo ob strani najbolj očiten vidik te
|
||
|
> drže, to je tisti, ki je usmerjen v interno kritiko disciplin,
|
||
|
> namenjeno njihovi premestitvi v globalne procese razvoja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non è comunque a caso che la riaffermazione dell'ideologia e il
|
||
|
"recupero di valore" relativo al lavoro intellettuale, passino sempre
|
||
|
più attraverso l'appropriazione di singole elaborazioni marxiane,
|
||
|
scorporate dal contesto concreto della critica dell'economia politica e
|
||
|
della critica della filosofia. Il recupero del "Marx giovane"
|
||
|
rappresenta il momento privilegiato del rovesciamento dell'ideologia
|
||
|
nella "scienza", anzi, nella teoria generale dell'epistemologia. -->
|
||
|
|
||
|
> Vendar pa ni slučaj, da reafirmacija ideologije in "obnova vrednot" v
|
||
|
> razmerju do intelektualnega dela vse bolj poteka skozi prilaščanje
|
||
|
> posameznih Marxovih razdelav, ločenih od njihovega konkretnega
|
||
|
> konteksta kritike politične ekonomije in kritike filozofije. Obnova
|
||
|
> "mladega Marxa" predstavlja privilegiran moment preobrata ideologije v
|
||
|
> "znanost", pravzaprav, v splošno teorijo epistemologije.
|
||
|
|
||
|
<!-- Potremmo parlare, al proposito, di un'*astuzia dell'ideologia*.
|
||
|
Negandosi come "realtà", contestando la propria validità come forma di
|
||
|
conoscenza, essa può sempre recuperarsi come prodotto ultimo di una
|
||
|
"depurazione" progressiva e radicale. "Un'ideologia -- scrive
|
||
|
Althusser[^43] -- è un sistema (che possiede la propria logica e il
|
||
|
proprio rigore) di rappresentazioni (immagini, miti, idee o concetti,
|
||
|
secondo i casi) dotate di un'esistenza e di una funzione storica
|
||
|
nell'ambito di una data società. Senza entrare nel problema dei rapporti
|
||
|
che una scienza ha col suo passato (ideologico), diciamo che l'ideologia
|
||
|
come sistema di rappresentazioni si distingue dalla scienza per il fatto
|
||
|
che in essa la funzione pratico-sociale prevale sulla funzione teorica
|
||
|
(o funzione di conoscenza)".
|
||
|
|
||
|
[^43]: L. Althusser, Pour Marx, trad. it. Roma, Editori Riuniti, 1967,
|
||
|
p. 207 -->
|
||
|
|
||
|
> V zvezi s tem bi lahko govorili o *preudarnosti ideologije*. Ker se
|
||
|
> zanika kot "realnost", izpodbija lastno veljavnost kot forma zavesti,
|
||
|
> se lahko vedno znova obnovi kot zadnji produkt progresivnega in
|
||
|
> radikalnega "očiščenja". Althusser piše[^43]: "Ideologija je sistem
|
||
|
> (ki poseduje lastno logiko in lastno togost) reprezentacij (podobe,
|
||
|
> miti, ideje ali koncepti, odvisno od primera), ki ima v dani družbi
|
||
|
> določeno eksistenco in določeno zgodovinsko funkcijo. Ne da bi se
|
||
|
> spuščali v problem razmerja, ki jih ima neka znanost do svoje
|
||
|
> (ideološke) preteklosti, lahko rečemo, da se ideologija kot sistem
|
||
|
> reprezentacij razlikuje od znanosti po tem, da v njej
|
||
|
> praktično-družbena funkcija prevladuje nad teoretsko (ali funkcijo
|
||
|
> znanja)".
|
||
|
|
||
|
[^43]: L. Althusser, Pour Marx, ital. prev. Roma, Editori Riuniti, 1967,
|
||
|
str. 207
|
||
|
|
||
|
<!-- Così che il Vacca può concludere criticando la confluenza, in
|
||
|
Althusser, di demistificazione teorica dell'ideologia dell'umanesimo
|
||
|
socialista e di permanenza dell'ideologia borghese, ridotta a strumento
|
||
|
di intervento pratico-politico[^44].
|
||
|
|
||
|
[^44]: "Dunque -- scrive il Vacca -- accanto alla 'verità' della
|
||
|
demistificazione teorica dell'ideologia (in questo caso) dell'umanesimo
|
||
|
socialista, convive l'ideologia umanistica ed assolve ad un ufficio
|
||
|
pratico anche positivo. La pratica teorica attinge 'verità' irrelate
|
||
|
alla pratica storica; quest'ultima adopera a buon diritto e perpetua
|
||
|
utilmente ideologie vanificate in sede di pratica teorica. Affermando la
|
||
|
permanenza dell'ideologia -- egli aggiunge -- per la sua possibilità di
|
||
|
assolvere, in qualunque società, ad uffici pratico-politici, Althusser
|
||
|
contraddice così una fondamentale aspirazione *materialistica* del
|
||
|
materialismo storico, quella di fondare scientificamente la pratica
|
||
|
politica" (G. Vacca, *Louis Althusser: materialismo storico e
|
||
|
materialismo dialettico*, in "Angelus novus", 12-13 1968, ora in
|
||
|
*Marxismo e analisi sociale*, Bari, De Donato, 1969, pp. 45--67: la
|
||
|
citazione è a p. 67). -->
|
||
|
|
||
|
> Tako lahko Vacca zaključi s kritiko zlitja, pri Althusserju, teoretske
|
||
|
> demistifikacije ideologije socialističnega humanizma in stalnosti
|
||
|
> buržoazne ideologije, ki je reducirana na instrument
|
||
|
> praktično-politične intervencije[^44].
|
||
|
|
||
|
[^44]: "Zato poleg 'resnice' teoretske demistifikacije ideologije (v tem
|
||
|
primeru) socialističnega humanizma sobiva humanistična ideologija in
|
||
|
opravlja praktično nalogo, ki je tudi pozitivna. Teoretska praksa se
|
||
|
opira na 'resnice', ki niso povezane s historično prakso; slednja
|
||
|
pravilno posvoji in uporabno ohranja ideologije, ki so v teoretski
|
||
|
praksi preprečene. Tako s pritrditvijo trajnosti ideologije zaradi njene
|
||
|
možnosti, da v vsakokratni družbi opravlja praktično-politične naloge,
|
||
|
Althusser nasprotuje temeljnemu *materialističnemu* prizadevanju
|
||
|
historičnega materializma, to je znanstveno utemeljiti politično prakso"
|
||
|
(G. Vacca, *Louis Althusser: materialismo storico e materialismo
|
||
|
dialettico*, v "Angelus novus", 12-13 1968, zdaj v *Marxismo e analisi
|
||
|
sociale*, Bari, De Donato, 1969, str. 45--67: navedek je na str. 67).
|
||
|
|
||
|
<!-- Ma non ci sembra che sia qui il nodo centrale delle nuove
|
||
|
mistificazioni sul ruolo positivo della critica dell'ideologia. La
|
||
|
radice del problema è tutta nell'affermazione relativa all'"irrealtà"
|
||
|
delle ideologie. La differenza fra *irrealtà* e *ineffettualità* è
|
||
|
infatti sottile. Privilegiando la prima interpretazione è quasi
|
||
|
inevitabile giungere direttamente a concludere con la *disponibilità*
|
||
|
dell'ideologia: e si tratta -- si badi bene -- di una disponibilità
|
||
|
tanto maggiore quanto più radicale e profonda è stata la "critica"
|
||
|
scientifica dell'ideologia stessa, che la "restituisce" al mondo
|
||
|
trasformata in teoria positiva. -->
|
||
|
|
||
|
> Toda to se ne zdijo osrednja vozlišča novih mistifikacij o pozitivni
|
||
|
> vlogi kritike ideologije. Korenine problema so povsem v relativni
|
||
|
> potrditvi "irealnosti" ideologije. Razlika med *irealnostjo* in
|
||
|
> *neučinkovitostjo* je pravzaprav subtilna. Če damo prednost prvi
|
||
|
> razlagi je skoraj neizogibno, da prispemo naravnost do zaključka o
|
||
|
> *razpoložljivosti* ideologije: sledi -- dobro pazite --, da je
|
||
|
> razpoložljivost toliko večja, kolikor bolj radikalna in globoka je
|
||
|
> znanstvena "kritika" ideologije same, ki jo preoblikovano v pozitivno
|
||
|
> teorijo "ponovno umesti" v svet.
|
||
|
|
||
|
<!-- La "critica" -- e non solo, certo, in Althusser, che abbiamo citato
|
||
|
unicamente come caso patologico del generalizzato recupero di un lavoro
|
||
|
intellettuale come momento universalmente "necessario" -- si presenta
|
||
|
quindi completamente rovesciata rispetto ai fini specifici ad essa
|
||
|
attribuiti nell'*Ideologia tedesca* o nella *Miseria della Filosofia*.
|
||
|
Il che non è, certo, tanto grave sul piano puramente teorico, quanto
|
||
|
come indice di una tendenza politica. -->
|
||
|
|
||
|
> "Kritika" -- in seveda ne samo pri Althusserju, ki smo ga navedli
|
||
|
> zgolj kot patološki primer posplošene obnove intelektualnega dela kot
|
||
|
> univerzalno "potrebnega" momenta -- se tako predstavi kot popolnoma
|
||
|
> obrnjena v razmerju do specifičnih ciljev, ki so ji pripisani v
|
||
|
> *Nemški ideologiji* ali v *Bedi filozofije*. Kar na čisto teoretski
|
||
|
> ravni seveda ni tako resno, kot pa pokazatelj politične tendence.
|
||
|
|
||
|
<!-- Da un lato la svalutazione, il deprezzamento, la messa al margine
|
||
|
delle ideologie nel senso classico del termine. Dall'altro la loro
|
||
|
riintroduzione, il loro recupero, la loro rifunzionalizzazione come
|
||
|
momento implicito nelle discipline concrete: per quanto più ci
|
||
|
interessa, la loro funzionalizzazione come nucleo *implicito* (non
|
||
|
rivelato come tale, quindi, tutto tradotto in *tecnica* di intervento)
|
||
|
alle discipline del Piano. La "critica" si presenta in tale processo
|
||
|
nelle sue due facce del tutto complementari: una prima volta come
|
||
|
rivelazione della *miseria dell'ideologia*, una seconda volta come
|
||
|
reagente magico che risolve in *tecniche di piano* i residui purificati
|
||
|
del lavoro intellettuale. -->
|
||
|
|
||
|
> Na eni strani razvrednotenje, depreciacija, marginalizacija ideologije
|
||
|
> v klasičnem pomenu besede. Na drugi strani njena ponovna vpeljava,
|
||
|
> njena obnova, njena ponovna funkcionalizacija kot implicitni moment v
|
||
|
> konkretnih disciplinah: kar nas bolj zanima, njena funkcionalizacija
|
||
|
> kot *implicitno* jedro (ki se ne razkrije kot tako, torej, povsem
|
||
|
> prevedeno v *tehniko* intervencije) disciplin plana. "Kritika" se v
|
||
|
> tem procesu predstavlja v dveh svojih povsem komplementarnih obrazih:
|
||
|
> prvič kot razkritje *bede ideologije*, drugič kot magični reagent, ki
|
||
|
> v *tehnikah plana* raztopi očiščene ostanke intelektualnega dela.
|
||
|
|
||
|
<!-- Siamo esattamente all'interno di quell'accezione della critica
|
||
|
ideologica che gli ultimi epigoni della scuola sociologica di
|
||
|
Francoforte propongono con insistenza. -->
|
||
|
|
||
|
> Smo točno znotraj tega pomena ideološke kritike, pri katerem vztrajajo
|
||
|
> zadnji epigoni frankfurtske sociološke šole.
|
||
|
|
||
|
<!-- Per quanto in modo non del tutto confessato, le deformazioni
|
||
|
ideologiche che determinano le scelte politiche di gran parte delle
|
||
|
organizzazioni del movimento operaio -- e persino di consistenti frange
|
||
|
dell'opposizione extra parlamentare -- sono nient'altro che lo sviluppo
|
||
|
delle utopie del Linkskomunismus o della "sinistra sociologica". Ci
|
||
|
troviamo costantemente di fronte a un fenomeno da fronteggiare: il
|
||
|
capitale espelle da sé l'ideologia come "pericolo" per l'efficienza dei
|
||
|
propri processi di razionalizzazione, mentre le organizzazioni e gli
|
||
|
intellettuali "di classe" si appropriano di quello strumento svenduto.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
> Četudi ni v celoti priznano, ideološke deformacije, ki določajo
|
||
|
> politične odločitve večjega dela organizacij delavskega gibanja -- in
|
||
|
> celo precejšnjega dela izvenparlamentarne opozicije --, niso nič
|
||
|
> drugega kot razvoj utopij Linkskomunismusa ali "sociološke levice".
|
||
|
> Neprestano se znajdemo pred pojavom s katerim se je treba soočiti:
|
||
|
> kapital iz sebe ideologijo izloča kot "nevarnost" za učinkovanje
|
||
|
> njegovih procesov racionalizacije, "razredne" organizacije in
|
||
|
> intelektualci pa si te razprodane instrumente prisvajajo.
|
||
|
|
||
|
<!-- La "missione" dell'intellettuale borghese viene così riassunta in
|
||
|
proprio dall'"intellettuale di classe". Il marxismo del giovane Lukács,
|
||
|
nel suo recupero di una lettura hegeliana di Marx, è tutt'altro che un
|
||
|
caso isolato: esso definisce un modo di azione costante, tanto più grave
|
||
|
quanto più esso è riuscito a penetrare nelle politiche ufficiali dei
|
||
|
partiti operai. Il lavoro intellettuale come "progetto" dell'"umanesimo
|
||
|
socialista", la lotta mediata da emancipazioni soggettive,
|
||
|
l'identificazione di socialismo e piano globale di sviluppo, promosso e
|
||
|
controllato a livello sociale, la riproduzione dell'ideologia del
|
||
|
lavoro, la riconquista tendenziale -- mediata dagli intellettuali --
|
||
|
della *totalità umana*, il progetto, infine, di scienze e tecniche
|
||
|
*alternative* (o l'uso alternativo delle scienze e delle tecniche): non
|
||
|
pochi degli strumenti ideologici messi in opera come legittimazione
|
||
|
delle linee di sviluppo del "socialismo in un paese solo", sono oggi
|
||
|
operanti in seno al movimento operaio organizzato[^45].
|
||
|
L'ideologizzazione del marxismo si presenta quindi, dal punto di vista
|
||
|
capitalistico, come strumento per far gestire alla controparte la
|
||
|
soluzione dei problemi arretrati dello sviluppo: in tal senso essa si
|
||
|
pone oggettivamente come uno dei mezzi sovrastrutturali di
|
||
|
"realizzazione della dialettica", di funzionalizzazione del proprio
|
||
|
negativo.
|
||
|
|
||
|
[^45]: "Di fronte a noi -- ha scritto Mario Tronti, in un saggio per noi
|
||
|
fondamentale -- non più le grandi sintesi astratte del pensiero
|
||
|
borghese, ma il culto della più volgare empiria come prassi del
|
||
|
capitale; non più il sistema logico del sapere, i principi della
|
||
|
scienza, ma una massa senza ordine di fatti storici, di esperienze
|
||
|
staccate, di grandi azioni compiute che nessuno mai ha *pensato*.
|
||
|
Scienza e ideologia di nuovo si fondono e si contraddicono, non più però
|
||
|
in una sistemazione delle idee per l'eterno, ma negli eventi quotidiani
|
||
|
della lotta di classe ... Tutto l'apparato funzionale dell'ideologia
|
||
|
borghese è stato consegnato dal capitale nelle mani del movimento
|
||
|
operaio ufficialmente riconosciuto. Il capitale non gestisce più la
|
||
|
propria ideologia, la fa gestire al movimento operaio ... Ecco perché
|
||
|
diciamo che oggi la critica dell'ideologia è un compito interno al punto
|
||
|
di vista operaio, che solo in seconda istanza riguarda il capitale" (M.
|
||
|
Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, in *Operai e capitale*,
|
||
|
Torino 1966, p. 171\. Ma cfr. anche alle pp. 177 ss.). -->
|
||
|
|
||
|
> "Poslanstva" buržoaznega intelektualca je tako ponovno strnjeno v
|
||
|
> "razrednem intelektualcu". Marksizem mladega Lukàcsa, ki je obnovil
|
||
|
> hegeljansko branje Marxa, je vse prej kot osamljen primer: opredeljuje
|
||
|
> stalen način delovanja, ki je toliko bolj resen, kolikor bolj je
|
||
|
> uspešen pri prodiranju v uradne politike delavskih strank.
|
||
|
> Intelektualno delo kot "projekt" "socialističnega humanizma", boj, ki
|
||
|
> ga posredujejo subjektivne emancipacije, enačenje socializma in
|
||
|
> globalnega plana razvoja, ki se uveljavlja in nadzoruje na ravni
|
||
|
> družbe, reprodukcija ideologije dela, težnja -- ki jo posredujejo
|
||
|
> intelektualci -- po ponovni osvojitvi *človeške totalitete* in končno
|
||
|
> projekt *alternativnih* tehnik in znanosti (ali alternativne uporabe
|
||
|
> znanosti in tehnik): mnogi ideološki instrumenti, ki so bili
|
||
|
> vzpostavljeni za legitimacijo smeri razvoja "socializma v eni državi",
|
||
|
> zdaj delujejo v organiziranem delavskem gibanju[^45]. Ideologizacija
|
||
|
> marksizma se torej s kapitalističnega stališča predstavlja kot
|
||
|
> instrument nasprotne strani za upravljanje rešitve zaostalih problemov
|
||
|
> razvoja: v tem smislu se objektivno postavlja kot eden nadzidavnih
|
||
|
> sredstev "realizacije dialektike", funkcionalizacije lastne
|
||
|
> negativnosti.
|
||
|
|
||
|
[^45]: Mario Tronti je v za nas temeljnem eseju zapisal: "Pred nami ni
|
||
|
več velikih abstraktnih sintez buržoazne misli, ampak kult
|
||
|
najvulgarnejše empirije kot prakse kapitala; ne več logični sistem
|
||
|
vedenja, znanstveni principi, ampak neurejena masa zgodovinskih dejstev,
|
||
|
posamičnih izkušenj, velikih izvršenih dejanj, ki jih nihče nikoli ni
|
||
|
*mislil*. Znanost in ideologija se znova združujeta in si nasprotujeta,
|
||
|
toda ne več v sistematizaciji idej za večno, temveč v vsakdanjih
|
||
|
dogodkih razrednega boja [...] Ves funkcionalni aparat buržoazne
|
||
|
ideologije je kapital predal v roke uradno priznanega delavskega
|
||
|
gibanja. Kapital ne upravlja več z lastno ideologijo, z njo upravlja
|
||
|
delavsko gibanje [...] Zato trdimo, da je danes kritika ideologije
|
||
|
naloga interna delavskemu stališču in se tiče kapitala samo v drugi
|
||
|
instanci" (M. Tronti, *Marx, forza-lavoro, classe operaia*, v *Operai e
|
||
|
capitale*, Torino 1966, str. 171\. Toda gl. tudi str. 177 in dalje).
|
||
|
|
||
|
<!-- Dal punto di vista del lavoro intellettuale, essa ha un significato
|
||
|
specifico: permette la perpetuazione di compiti "storici" di cui la
|
||
|
razionalizzazione capitalista ha espropriato l'intellettuale stesso.
|
||
|
Tutta la reazionarietà dell'*umanesimo socialista* in quanto "progetto"
|
||
|
di realizzazione sociale del "valore", si scopre quando si fa risalire
|
||
|
quel progetto alla tesi che vuole nell'*alternativa marxista* il
|
||
|
ribaltamento immediato delle linee di tendenza del capitale, attuato
|
||
|
sulla base dei livelli massimi delle elaborazioni borghesi. -->
|
||
|
|
||
|
> Iz stališča intelektualnega dela pa ima specifičen pomen: dopušča
|
||
|
> nadaljevanje "zgodovinskih" nalog, ki jih je kapitalistična
|
||
|
> racionalizacija istemu intelektualcu odvzela. Vsa reakcionarnost
|
||
|
> *socialističnega humanizma* kot "projekta" družbene realizacije
|
||
|
> "vrednote" se razkrije, ko sledimo temu projektu nazaj do teze, ki v
|
||
|
> *marksistični alternativi* želi takojšen preobrat teženj kapitala, ki
|
||
|
> se izvaja na podlagi najvišjih ravni buržoaznih razdelav.
|
||
|
|
||
|
<!-- Due tipiche utopie vengono quindi fatte coincidere: non è a caso
|
||
|
che il riscatto dell'utopia prenda forma nelle proposizioni
|
||
|
dell'"alternativa positiva". -->
|
||
|
|
||
|
> Tako sovpadata dve tipični utopiji: ni slučaj, da odrešitev utopije
|
||
|
> zavzame formo predloga "pozitivne alternative".
|
||
|
|
||
|
<!-- Non ci sarebbe bisogno di discutere temi così scontati e così
|
||
|
facilmente demistificabili, se essi non agissero concretamente come
|
||
|
strumenti di deviazione della lotta di classe, e se non costituissero
|
||
|
dei livelli di rivendicazione ideologica su cui rischiano di attestarsi
|
||
|
le molte frange del lavoro intellettuale ancora funzionali ai momenti di
|
||
|
socializzazione del piano. Ciò che va comunque rilevato è che il
|
||
|
progetto di "emancipazione" tramite il rivoluzionamento della scienza e
|
||
|
della tecnica, insiste (e proprio in quanto *progetto*) sull'area
|
||
|
specifica dell'utopia borghese. Il rifiuto del disincantamento sulle
|
||
|
possibilità dell'utopia, si traduce così in ideologia della
|
||
|
partecipazione della classe allo sviluppo, come suo "motore ideologico":
|
||
|
e del resto per saltare a piè pari l'ostacolo dell'estraneità oggettiva
|
||
|
dei diretti interessi di classe allo sviluppo, non c'è altro strumento
|
||
|
che la penetrazione ideologica. -->
|
||
|
|
||
|
> Ne bi bilo potrebno razpravljati o tako samoumevnih temah, ki se jih
|
||
|
> zlahka demistificira, če ne bi konkretno delovale kot instrumenti
|
||
|
> deviacije razrednega boja in če ne bi vzpostavljale ravni ideoloških
|
||
|
> zahtevkov na katerih številni obrobki intelektualnega dela tvegajo, da
|
||
|
> bodo postali zopet funkcionalni v trenutku socializacije plana. Vseeno
|
||
|
> pa je treba opozoriti, da projekt "emancipacije" skozi
|
||
|
> revolucioniranje znanosti in tehnike vztraja (in to prav kot
|
||
|
> *projekt*) na specifičnem področju buržoazne utopije. Zavračanje
|
||
|
> odčaranja nad možnostjo utopije se tako prevede v ideologijo
|
||
|
> sodelovanje razreda pri razvoju, kot njegov "ideološki motor":
|
||
|
> navsezadnje za preskok ovire objektivne tujosti neposrednih razrednih
|
||
|
> interesov do razvoja ni drugega instrumenta kot ideološka penetracija.
|
||
|
|
||
|
<!-- Utopia e piano si presentano di nuovo disgiunti: al secondo va
|
||
|
tutta l'operatività, alla prima è riservato un ruolo che potremmo
|
||
|
definire "retorico". Il disegno calcolato dello sviluppo non ha più
|
||
|
bisogno di generare da solo le proprie ideologie e le proprie
|
||
|
legittimazioni. Queste, in quanto criteri di valore, sono intralci
|
||
|
rispetto all'essenzialità delle tecniche decisionali: in quanto rimane
|
||
|
in loro un'utilità marginale, esse vanno consegnate all'opposizione
|
||
|
interna al sistema, lasciandole anche l'illusione di aver strappato armi
|
||
|
già in mano all'avversario. -->
|
||
|
|
||
|
> Utopija in plan sta ponovno ločena: slednjemu gre vsa operativnost,
|
||
|
> prvi pa je odrejena vloga, ki jo lahko opredelimo kot "retorična".
|
||
|
> Načrt, ki ga je izračunal razvoj, nima več potrebe po ustvarjanju
|
||
|
> lastnih ideologij in legitimacij. Te so, kot vrednostni kriteriji,
|
||
|
> ovire v razmerju do esencialnosti tehnik odločanja: v kolikor ostajajo
|
||
|
> marginalno uporabnee, jih je treba izročiti opoziciji znotraj sistema
|
||
|
> ter jo pustiti v iluziji, da se je polastila orožja iz rok
|
||
|
> nasprotnikov.
|
||
|
|
||
|
<!-- Naturalmente non è l'aspetto tattico di tale processo a destare
|
||
|
preoccupazioni. Ciò che va messo in chiaro, e una volta per sempre, è la
|
||
|
natura oggettiva di tale svendita dell'ideologia come momento
|
||
|
strutturale nell'elaborazione dei modelli dinamici che permettono la
|
||
|
pianificazione macroeconomica e macrosociale. Bisognerà cioè riconoscere
|
||
|
che l'appropriazione delle ideologie da parte delle organizzazioni di
|
||
|
classe non è tanto il risultato di un riconoscersi come "funzione
|
||
|
critica" dello sviluppo -- il "rischio" utopico, infatti, risulta sempre
|
||
|
più integrato nella stessa elaborazione dei modelli dinamici che mediano
|
||
|
il dominio capitalistico complessivo --, ma è piuttosto la conseguenza
|
||
|
del recupero di un bagaglio ideologico-istituzionale che tende a
|
||
|
paralizzare i movimenti di classe. -->
|
||
|
|
||
|
> Seveda pa skrbi ne vzbuja taktični vidik tega procesa. Kar je treba
|
||
|
> enkrat za vselej razsvetliti je objektivna narava te razprodaje
|
||
|
> ideologije kot strukturnega momenta v razdelavi dinamičnih modelov, ki
|
||
|
> omogočajo makroekonomsko in makrodružbeno planiranje. Z drugimi
|
||
|
> besedami, prepoznati, da prilaščanje ideologije s strani razrednih
|
||
|
> organizacij ni toliko rezultat prepoznavanje sebe kot "kritične
|
||
|
> funkcije" razvoja -- utopično "tveganje" je dejansko vse bolj
|
||
|
> integrirano v samo razdelavo dinamičnih modelov, ki posredujejo
|
||
|
> celotno kapitalistično gospostvo --, temveč posledica obnove
|
||
|
> ideološko-institucionalne prtljage, ki teži ohromiti razredna gibanja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Rispetto alla struttura del lavoro intellettuale, va osservato che
|
||
|
quel recupero rappresenta l'ultima àncora di salvezza per la difesa di
|
||
|
privilegi in corso di estinzione. Ribaltare tutta la carica utopica,
|
||
|
tutta la volontà "progettante", tutti i contenuti etici del dover-essere
|
||
|
borghese, nell'ipotesi *socialista*, significa in sostanza salvaguardare
|
||
|
i ruoli istituzionali dell'intellettuale; anzi, i ruoli più estranei ai
|
||
|
processi di omogeneizzazione della classe: dato che si tratta, sempre,
|
||
|
di uno statuto intellettuale attento a riprendere le proprie distanze
|
||
|
dal lavoro produttivo, ogni qualvolta la cosa è permessa dalle
|
||
|
circostanze. -->
|
||
|
|
||
|
> V zvezi s strukturo intelektualnega dela je treba opozoriti, da ta
|
||
|
> obnova predstavlja zadnjo rešilno bilko za obrambo privilegijev, ki so
|
||
|
> na poti k izumrtju. Preobrniti ves utopični naboj, vso "projektantsko"
|
||
|
> voljo, vso etično vsebino buržoaznega najstva v *socialistično*
|
||
|
> hipotezo v bistvu pomeni zaščititi institucionalne vloge
|
||
|
> intelektualca: pravzaprav vloge, ki so najbolj tuje procesom
|
||
|
> homogenizacije razreda: saj gre vedno za intelektualni statut, ki se
|
||
|
> skrbno oddaljuje od produktivnega dela, kadarkoli okoliščine to
|
||
|
> omogočajo.
|
||
|
|
||
|
<!-- Esistono quindi compiti nuovi per una marxiana critica
|
||
|
dell'ideologia. Sempre meno, infatti, tale critica appare funzionale a
|
||
|
un attacco diretto contro gli strumenti di organizzazione capitalistica:
|
||
|
i nuovi livelli raggiunti dal piano complessivo, e ancor più le linee di
|
||
|
tendenza lungo le quali si va muovendo la dinamica dello sviluppo, fanno
|
||
|
apparire un simile compito politico come battaglia svolta su aree
|
||
|
arretrate, o almeno su aree che è prevedibile si restringano sempre più.
|
||
|
A parte il ruolo che la critica dell'ideologia può svolgere nello
|
||
|
storicizzare la situazione presente, risulta ormai evidente che il suo
|
||
|
punto di applicazione più proprio è il nodo fondamentale che segna il
|
||
|
passaggio dell'ideologia borghese nel "progetto" socialista. -->
|
||
|
|
||
|
> Zato so pred marskovsko kritiko ideologije nove naloge. Dejansko se ta
|
||
|
> kritika zdi vedno manj funkcionalna kot neposreden napad na
|
||
|
> instrumente kapitalistične organizacije: pri novih ravneh, ki jih
|
||
|
> dosega celoten plan, in še bolj pri tendencah, po katerih se giblje
|
||
|
> dinamika razvoja, se takšna politična naloga zdi kot, da se bije na
|
||
|
> zaostalih področjih, ali vsaj na področjih za katera je pričakovati,
|
||
|
> da bodo postala omejena. Poleg vloge, ki jo kritika ideologije lahko
|
||
|
> razvije pri historizaciji sedanje situacije, ostane zdaj jasno, da je
|
||
|
> njena najbolj pravilna točka uporabe to temeljno vozlišče, ki označuje
|
||
|
> prehod buržoazne ideologije v socialistični "projekt".
|
||
|
|
||
|
<!-- Ridurre tutto il marxismo a utopia, servirsi di esso come strumento
|
||
|
di anticipazioni (e, spesso e volontieri, di anticipazioni che insistono
|
||
|
addirittura su singole aree disciplinari), mediarne la rivoluzionarietà
|
||
|
con un uso sociologico o con ideologie umanitarie: questi sono stati, da
|
||
|
tempo -- dagli equivoci provocati dall'ultimo Engels, addirittura -- i
|
||
|
passaggi che hanno neutralizzato il formarsi di un'organizzazione
|
||
|
adeguata della classe. Né è un caso che fra gli alimentatori di tale
|
||
|
mitologie, puntualmente trasformate in prassi politica, siano sempre
|
||
|
intellettuali che cercano nel socialismo ruoli loro negati
|
||
|
dall'organizzazione capitalistica dello sviluppo[^46].
|
||
|
|
||
|
[^46]: Non è male ricordarlo: "Il comunismo non è per noi uno *stato di
|
||
|
cose* che debba essere instaurato, un *ideale* al quale la realtà dovrà
|
||
|
conformarsi. Chiamiamo comunismo il movimento reale che abolisce
|
||
|
(aufhebt) lo stato di cose presente" (K. Marx, *L'ideologia tedesca*,
|
||
|
Roma, Editori Riuniti, 1958, p. 32). -->
|
||
|
|
||
|
> Reducirati ves marksizem na utopijo, ga uporabiti kot instrument
|
||
|
> napovedovanja (in, pogosto ter prostovoljno, napovedovanja, ki
|
||
|
> vztrajajo celo na posameznih disciplinarnih področjih), posredovati
|
||
|
> njegovo revolucionarnost z neko sociološko rabo ali skozi humanitarno
|
||
|
> ideologijo: to so že dolgo časa -- vse od nesporazumov, ki jih je
|
||
|
> nazadnje sprožil celo Engels -- koraki, ki so nevtralizirali
|
||
|
> formiranje ustrezne razredne organizacije. Niti ni slučajno, da so med
|
||
|
> nosilci teh mitologij natančno preoblikovanih v politične prakse od
|
||
|
> vedno intelektualci, ki v socializmu iščejo vloge, ki jim jih je
|
||
|
> kapitalistična organizacija razvoja odrekla[^46].
|
||
|
|
||
|
[^46]: Ni se slabo spomniti na: "Komunizem za nas ni *stanje*, ki naj bo
|
||
|
vzpostavljeno, *ideal*, po katerem naj se ima ravnati dejanskost. S
|
||
|
komunizmom pojmujemo *dejansko* gibanje, ki odpravlja zdajšnje stanje."
|
||
|
(K. Marx, *Nemška ideologija*, v "Karl Marx, Friedrich Engels: Izbrana
|
||
|
dela: II. zvezek", Ljubljana, Cankarjeva založba, 1976, str. 41).
|
||
|
|
||
|
<!-- L'attacco che va sferrato contro tali mitologie deve unirsi
|
||
|
indissolubilmente all'analisi dei ruoli oggettivi, tutti interni al
|
||
|
piano capitalista, da cui è necessario partire per rovesciare in prassi
|
||
|
politica le stesse condizioni oggettive che lo sviluppo impone, e cui
|
||
|
non è dato sottrarsi che mistificando la funzione del medesimo lavoro
|
||
|
intellettuale. -->
|
||
|
|
||
|
> Napad na te mitologije mora biti neločljivo združen z analizo
|
||
|
> objektivnih vlog, ki so vse notranje kapitalističnemu planu, iz
|
||
|
> katerih je potrebno izhajati, da bi v politični praksi odpravili
|
||
|
> objektivne pogoje same, ki jih nalaga razvoj in ki se jim lahko
|
||
|
> izognemo le z mistifikacijo funkcije intelektualnega dela.
|
||
|
|
||
|
<!-- È facilmente ipotizzabile -- anche perché è già direttamente
|
||
|
verificabile -- che i processi indotti dall'espansione del dominio
|
||
|
capitalistico sullo sviluppo globale, semplificherà e ridurrà la
|
||
|
gerarchia dei ruoli relativi al lavoro intellettuale, scindendo
|
||
|
nettamente, dalla struttura omogeneizzata delle funzioni di controllo e
|
||
|
gestione delle singole fasi o dei singoli settori dello sviluppo, i
|
||
|
ruoli relativi all'analisi e all'elaborazione, e lasciando in vita una
|
||
|
riserva minima di necessaria contemplazione ideologica. -->
|
||
|
|
||
|
> Zlahka lahko sklepamo -- tudi ker je že neposredno preverljivo -- da
|
||
|
> bodo procesi, ki jih povzroča širitev kapitalističnega gospostva nad
|
||
|
> globalnim razvojem, poenostavili in reducirali hierarhijo vlog
|
||
|
> povezanih z intelektualnim delom ter jasno ločili, od homogenizirane
|
||
|
> strukture funkcij nadzora in upravljanje posameznih faz ali posameznih
|
||
|
> sektorjev razvoja, vloge povezane z analizo in razdelavo ter dopustili
|
||
|
> minimalno potrebno rezervo za ideološko kontemplacijo.
|
||
|
|
||
|
<!-- Alla fascia direttamente connessa con l'area decisionale
|
||
|
politico-economica, si contrappone un sistema di controlli di massa:
|
||
|
processo tutt'altro che ignoto nella storia dell'organizzazione
|
||
|
capitalistica della produzione, ma che sicuramente va presentando
|
||
|
aspetti quantitativamente nuovi. -->
|
||
|
|
||
|
> Skupku, ki je neposredno povezan s politično-ekonomskim področjem
|
||
|
> odločanja, se zoperstavlja sistem množičnega nadzora: proces, ki je
|
||
|
> vse prej kot neznan zgodovini kapitalistične organizacije produkcije,
|
||
|
> toda ki se zagotovo predstavlja v kvantitativno novih vidikih.
|
||
|
|
||
|
<!-- Il "documento Pirelli" e il "Progetto 80" concordano perfettamente
|
||
|
nel delineare come prospettiva l'allargamento dei processi di
|
||
|
diversificazione settoriale e un "dinamismo nell'articolazione delle
|
||
|
strutture e delle entità aziendali", tali da porsi al livello dei paesi,
|
||
|
come gli Stati Uniti, che hanno già raggiunto la "soglia
|
||
|
dell'innovazione programmata e permanente". Ma l'ipotesi di un capitale
|
||
|
estremamente concentrato e ad altissima composizione organica è ancora
|
||
|
un *modello*[^47]. Le linee di tendenza attualmente rilevabili indicano
|
||
|
che accanto e *dentro* la prospettiva di un ciclo in perpetua e
|
||
|
programmata situazione dinamica, in Italia e in Europa si sta attuando
|
||
|
una ristrutturazione generale della divisione del lavoro che vede al
|
||
|
primo posto il potenziamento del settore tradizionalmente detto
|
||
|
terziario[^48].
|
||
|
|
||
|
[^47]: Cfr. "Mondo economico" 8 1970 (28 febbraio). Nel "documento
|
||
|
Pirelli" è chiaramente esplicitato l'obbiettivo di accrescere, tra le
|
||
|
esportazioni, "la quota di prodotti ad alto contenuto tecnologico e la
|
||
|
quota dei prodotti di industrie cosiddette nuove". L'accelerazione dei
|
||
|
ritmi di acquisizione delle innovazioni tecnico-scientifiche e
|
||
|
l'accentuazione del "dinamismo nei processi di articolazione delle
|
||
|
strutture e delle entità aziendali" -- cardini del documento Pirelli --
|
||
|
comportano una profonda ristrutturazione delle istituzioni universitarie
|
||
|
e scolastiche in generale, nel senso di una rinnovata struttura della
|
||
|
divisione capitalistica del lavoro.
|
||
|
|
||
|
[^48]: Cfr. al proposito le previsioni di massima relative alla
|
||
|
struttura dell'occupazione, contenute nel *Progetto 80*. -->
|
||
|
|
||
|
> "Dokument Pirelli" in "Projekt 80" sta popolnoma usklajena pri
|
||
|
> orisovanju perspektive povečanja procesov sektorske diverzifikacije in
|
||
|
> "dinamizma v artikuliranju podjetnih struktur in entitet", da bi nas
|
||
|
> te privedli do ravni držav, kot so ZDA, ki so že dosegle "prag
|
||
|
> programirane in permanentne inovacije". Toda hipoteza o izjemno
|
||
|
> koncentriranem kapitalu in z zelo visoko organsko kompozicijo je še
|
||
|
> vedno *model*[^47]. Trenutno zaznavni trendi kažejo, da se ob in
|
||
|
> *znotraj* perspektive cikla v nenehni in programirani dinamični
|
||
|
> situaciji v Italiji in Evropi odvija splošno prestrukturiranje delitve
|
||
|
> dela, ki v prvi vrsti pomeni krepitev sektorja, ki mu tradicionalno
|
||
|
> pravimo terciarni[^48].
|
||
|
|
||
|
[^47]: Gl. "Mondo economico" 8 1970 (28 februar). V "documento Pirelli"
|
||
|
je jasno pojasnjen cilj med izvozom povečati "kvoto produktov z visoko
|
||
|
tehnološko vsebino in kvoto produktov tako imenovanih novih industrij".
|
||
|
Pospešek ritma pridobivanja tehnično-znanstvenih inovacij in poudarjanje
|
||
|
"dinamizma v artikuliranju podjetnih struktur in entitet" -- temelji
|
||
|
dokumenta Pirelli -- pomenita temeljito prestrukturiranje univerzitetnih
|
||
|
in šolskih institucij na sploh v smislu prenovljene strukture
|
||
|
kapitalistične delitve dela.
|
||
|
|
||
|
[^48]: V zvezi s glej okvirne napovedi glede strukture zaposlovanja, ki
|
||
|
so vsebovane v *Progetto 80*.
|
||
|
|
||
|
<!-- Intercambiabilità, polivalenza, preparazione al colloquio
|
||
|
interdisciplinare: queste le caratteristiche nuove che vengono richieste
|
||
|
a una generica forza-lavoro intellettuale, il cui processo di
|
||
|
massificazione avviene già nel momento della sua preparazione. Una serie
|
||
|
di analisi estremamente rivelatrici hanno già individuato il disegno
|
||
|
politico-economico che sottostà all'aumento costante del settore dei
|
||
|
servizi e del controllo amministrativo e produttivo[^49].
|
||
|
|
||
|
[^49]: Ci riferiamo principalmente alla fondamentale relazione di A.
|
||
|
Asor Rosa al *Convegno sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi
|
||
|
professionali*, tenuto a Roma il 29--30 maggio 1970 a cura della Sezione
|
||
|
universitaria del PCI e del Gruppo universitario del PSIUP. Nella sua
|
||
|
analisi, Asor Rosa analizza le contrapposte previsioni sulla funzione
|
||
|
della scolarità e della preparazione professionale, in seno allo
|
||
|
sviluppo capitalistico, elaborate rispettivamente dall'ISRIL e dal
|
||
|
*Progetto 80*, individuando in esse due ipotesi differenti: la prima,
|
||
|
basata sulla estrapolazione dei dati riferiti all'attuale tasso di
|
||
|
crescita dell'economia nazionale, la seconda, riferita a un'ipotesi
|
||
|
nettamente espansiva. (Sulla ricerca dell'ISRIL cfr. N. Cacace e M.
|
||
|
D'Ambrosio, *Domanda e offerta di laureati in Italia*, supplemento al n.
|
||
|
2 dei "Futuribili"). Asor Rosa supera, dal punto di vista politico, sia
|
||
|
le generiche prospettive di lotta scaturite dalle pur sostanzialmente
|
||
|
corrette analisi elaborate nel '68 dalla missione delle Facoltà
|
||
|
Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma (cfr. *Scuola e
|
||
|
sviluppo capitalistico*, in "Linea di massa" 3), che quelle elaborate
|
||
|
dal gruppo del "Manifesto". Cfr. in particolare R. Rossanda, M. Cini, L.
|
||
|
Berlinguer, *Tesi sulla scuola*, in "Il Manifesto" 2 1970, pp. 20 ss.;
|
||
|
Lucio Magri, *Il movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5
|
||
|
1970, pp. 49--53. -->
|
||
|
|
||
|
> Izmenljivost, raznovrstnost, pripravljenost na interdisciplinarni
|
||
|
> dialog: to so nove značilnosti, ki se zahtevajo od splošne
|
||
|
> intelektualne delovne sile, katere proces pomasovljenja je že v
|
||
|
> trenutku njegove priprave. Vrste izredno razkrivajočih analiz so že
|
||
|
> prepoznale politično-ekonomski načrt, ki je podlaga stalni rasti
|
||
|
> storitvenega sektorja in sektorja upravnega in produktivnega
|
||
|
> nadzora[^49].
|
||
|
|
||
|
[^49]: Sklicujemo se predvsem na temeljno poročilo A. Asor Rosa na
|
||
|
*Convegno sulla formazione della forza-lavoro e sbocchi professionali*
|
||
|
[*Konferenca o formaciji delovne sile in profesionalnih delovnih mest*],
|
||
|
ki sta jo v Rimu 29--30 maja 1970 organizirala univerzitetna sekcija PCI
|
||
|
in univerzitetna skupina PSIUP. V svoji analizi Asor Rosa analizira
|
||
|
nasprotujoče si napovedi o funkciji šolanja in poklicnega usposabljanja
|
||
|
znotraj kapitalističnega razvoja, ki sta jih pripravila ISRIL in
|
||
|
*Progetto 80*, ter iz njih opredeli dve različni hipotezi: prva temelji
|
||
|
na ekstrapolaciji podatkov, ki se nanašajo na aktualno stopnjo rasti
|
||
|
nacionalne ekonomije, druga na izrecno ekspanzivno hipotezo. (O
|
||
|
raziskavi ISRIL gl. N. Cacace e M. D'Ambrosio, *Domanda e offerta di
|
||
|
laureati in Italia*, priloga k "Futuribili" št. 2). Asor Rosa s
|
||
|
političnega stališča presega splošne perspektive boja, ki izhajajo iz,
|
||
|
sicer v bistvu pravilnih, analiz, ki so jih leta 1968 razdelale skupina
|
||
|
Facoltà Tecnico-scientifiche del Movimento Studentesco di Roma
|
||
|
[tehnično-znanstvenih fakultete Študentskega gibanja v Rimu] (gl.
|
||
|
*Scuola e sviluppo capitalistico*, v "Linea di massa" 3) in skupina
|
||
|
"Manifesto". Gl. zlasti R. Rossanda, M. Cini, L. Berlinguer, *Tesi sulla
|
||
|
scuola*, v "Il Manifesto" 2 1970, str. 20 in dalje; Lucio Magri, *Il
|
||
|
movimento studentesco: linee per la ripresa*, ibidem, 5 1970, str.
|
||
|
49--53.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non è necessario -- anzi sarebbe scorretto -- trasportare l'analisi
|
||
|
relativa all'omogeneizzazione del lavoro astratto in fabbrica
|
||
|
nell'analisi dei nuovi ruoli del lavoro intellettuale. La qualificazione
|
||
|
generica della forza-lavoro direttamente produttiva e la sua
|
||
|
funzionalità al rapido mutamento dei cicli o alla necessità di una
|
||
|
mobilità operaia usata come strumento di controllo e artificiale
|
||
|
risuddivisione, risponde a esigenze e processi di parte capitalista
|
||
|
ancora in gran parte indipendenti da quelli che investono la
|
||
|
ristrutturazione dei metodi di preparazione della forza lavoro
|
||
|
intellettuale. (Caso mai, il fatto che esista un versante comune a tali
|
||
|
due facce dei processi di produzione è un elemento da far reagire
|
||
|
politicamente, dopo averlo fatto precipitare). -->
|
||
|
|
||
|
> Ni potrebno -- celo napačno bi bilo -- prenesti analize homogenizacije
|
||
|
> abstraktnega dela v tovarni v analize novih vlog intelektualnega dela.
|
||
|
> Splošna usposobljenost neposredno produktivne delovne sile in njena
|
||
|
> funkcionalnost v hitro spreminjajočih se ciklih ali v nujno potrebni
|
||
|
> delavski mobilnosti, ki se uporablja kot instrument nadzora in umetne
|
||
|
> prerazdelitve, odgovarja potrebam in procesom s strani kapitalistov,
|
||
|
> ki so še vedno v večjem delu neodvisni od tistih, ki oblegajo
|
||
|
> prestrukturiranje metod priprave intelektualne delovne sile. (Če kaj,
|
||
|
> je dejstvo, da obstaja skupna stran teh dveh produkcijskih procesov,
|
||
|
> element na katerega se je treba politično odzvati po tem, ko smo ga
|
||
|
> pahnili).
|
||
|
|
||
|
<!-- Va intanto tenuto ben fermo un dato oggettivo su cui è estremamente
|
||
|
pericoloso equivocare: il processo che oggi investe, e non soltanto in
|
||
|
Italia, la scuola nel suo complesso, non va affatto letto come diretto a
|
||
|
una generica "dequalificazione" del lavoro intellettuale. Al contrario,
|
||
|
si tratta di una precisa riqualificazione, anche se si presenta come
|
||
|
esproprio di posizioni di privilegio sociale -- reali o mistificate --
|
||
|
nei vari settori in cui si esplica il lavoro intellettuale. -->
|
||
|
|
||
|
> Treba pa je upoštevati objektivno dejstvo, ki bi ga bilo nevarno
|
||
|
> napačno razumeti: proces, ki danes, ne samo v Italiji, oblega šolstvo
|
||
|
> v svoji celoti, ne smemo nikakor brati neposredno kot splošno
|
||
|
> "dekvalifikacijo" intelektualnega dela. Nasprotno, gre za natančno
|
||
|
> prekvalifikacijo, četudi se predstavlja kot razlastitev družbenih
|
||
|
> privilegijev -- realnih ali mistificiranih -- v različnih sektorjih
|
||
|
> kjer se opravlja intelektualno delo.
|
||
|
|
||
|
<!-- Che sia lecito parlare di nuova qualificazione lo dimostra una
|
||
|
lettura che non parta dal punto di vista soggettivo degli intellettuali,
|
||
|
ma dalle necessità dettate dallo sviluppo. La genericità della
|
||
|
preparazione intellettuale di base risponde infatti a una serie di
|
||
|
obbiettivi tutti funzionali alla ristrutturazione della composizione
|
||
|
organica del capitale[^50].
|
||
|
|
||
|
[^50]: Cfr. A. Asor Rosa, relazione cit., e M. Cacciari, *Qualificazione
|
||
|
e composizione di classe: problemi generali*, in questo stesso
|
||
|
fascicolo. -->
|
||
|
|
||
|
> Da lahko govorimo o novi kvalifikaciji dokazuje branje, ki ne izhaja
|
||
|
> iz subjektivnega stališča intelektualcev, ampak iz potreb, ki jih
|
||
|
> narekuje razvoj. Splošnost osnovne intelektualne priprave dejansko
|
||
|
> odgovarja celi vrsti ciljev, ki so vsi funkcionalni za
|
||
|
> prestrukturiranje organske sestave kapitala[^50].
|
||
|
|
||
|
[^50]: Gl. A. Asor Rosa, nav d., in M. Cacciari, *Qualificazione e
|
||
|
composizione di classe: problemi generali*, v tem istem sklopu.
|
||
|
|
||
|
<!-- Tuttavia, parlare di proletarizzazione del lavoro intellettuale
|
||
|
tout-court, saltando tutte le mediazioni reali attraverso le quali si
|
||
|
organizzano le nuove funzioni di controllo sui movimenti di classe, e
|
||
|
anticipando scorrettamente risultati di processi tutt'altro che definiti
|
||
|
o lineari, può risultare mistificante. È più esatto riconoscere che, in
|
||
|
ogni caso, siamo in presenza di un costante aumento dell'estraneità
|
||
|
dell'intellettuale ai contenuti del proprio lavoro, che si realizza
|
||
|
tanto più profondamente quanto più quest'ultimo si caratterizza
|
||
|
esattamente come "lavoro": più esattamente, anzi, come lavoro salariato.
|
||
|
Il che non toglie che già oggi, in settori altamente automatizzati, come
|
||
|
quello dell'elettronica, esistano già esempi di un lavoro intellettuale
|
||
|
direttamente produttivo. Si può estrapolare da ciò una tendenza
|
||
|
generale, e prevedere di conseguenza la necessità di un trasferimento di
|
||
|
massa dei ruoli tesi alla valorizzazione del capitale fisso a ruoli
|
||
|
direttamente produttivi: con l'avvertenza, però, che l'aumento costante
|
||
|
del terziario di fabbrica consegue a un processo che tende a far
|
||
|
funzionare l'intera società come macchina di valorizzazione del
|
||
|
capitale. -->
|
||
|
|
||
|
> Kakorkoli pa je govorjenje o proletarizaciji intelektualnega dela
|
||
|
> tout-court ter preskakovanje vseh realnih posredovanj skozi katere se
|
||
|
> organizirajo nove funkcije nadzora nad razrednimi gibanji in napačno
|
||
|
> pričakovanje rezultatov procesov, ki so vse prej kot dokončni ali
|
||
|
> linearni, lahko mistificirajoče. Bolj točno bi bilo prepoznati, da smo
|
||
|
> v vsakem primeru v prisotnosti nenehnega povečevanja odtujenosti
|
||
|
> intelektualca od lastnega dela, ki se realizira toliko globlje,
|
||
|
> kolikor bolj se slednje označuje prav kot "delo": bolj natančno, celo,
|
||
|
> kot mezdno delo. Kar pa ne pomeni, da že danes v najbolj
|
||
|
> avtomatiziranih sektorjih, kot na primer elektrotehnika, ne obstajajo
|
||
|
> primeri neposredno produktivnega intelektualnega dela. Iz tega se
|
||
|
> lahko ekstrapolira splošna tendenca in predvidi posledica nujnosti
|
||
|
> množičnega prenosa vlog, ki so namenjene uvrednotenju fiksnega
|
||
|
> kapitala, k neposredno produktivnim vlogam: toda s pridržkom, da
|
||
|
> nenehna rast terciarnega sektorja sledi procesu, ki teži vso družbo
|
||
|
> napraviti funkcionirati kot uvrednotevalni stroj kapitala.
|
||
|
|
||
|
<!-- Leggere nelle condizioni attuali del lavoro intellettuale una
|
||
|
concreta tendenza verso un'omogeneizzazione materiale, che passa
|
||
|
attraverso i processi di ristrutturazione sociale e produttiva
|
||
|
capitalistici, significa riconoscere nella massificazione e nella
|
||
|
mobilità dei ruoli, nella perdita dei privilegi tradizionali riservati
|
||
|
al lavoro intellettuale, nel distacco -- che avviene già nella fase di
|
||
|
preparazione scolastica e universitaria -- dai contenuti del proprio
|
||
|
lavoro, nell'estraneità che finalmente anche l'intellettuale è
|
||
|
*obbligato* a sperimentare nei confronti dell'organizzazione
|
||
|
capitalistica del lavoro, alcune delle condizioni *positive* da cui
|
||
|
ripartire, per elaborare un programma di attacco al piano complessivo.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
> Razbrati v aktualnih pogojih intelektualnega dela neko konkretno
|
||
|
> tendenco k materialni homogenizaciji, ki poteka skozi kapitalistične
|
||
|
> procese družbenega in produktivnega prestrukturiranja, pomeni v
|
||
|
> pomasovljenju in v mobilnosti vlog, v izgubi tradicionalnih
|
||
|
> privilegijev rezerviranih za intelektualno delo, v oddaljenosti -- ki
|
||
|
> poteka že v fazi šolskih in univerzitetnih priprav -- od vsebine
|
||
|
> lastnega dela, v odtujenosti, katero je končno še intelektualec
|
||
|
> *primoran* doživljati znotraj kapitalistične organizacije dela,
|
||
|
> prepoznati nekatere *pozitivne* pogoje iz katerih lahko ponovno
|
||
|
> izhajamo za razdelavo programa napada na celotni plan.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'uso della scienza come fattore interno al ciclo produttivo, l'uso
|
||
|
direttamente produttivo della ricerca scientifica, al limite, si
|
||
|
impongono oggi al capitale sia come strumenti necessari alla dinamica
|
||
|
del ciclo, che come strumenti di risuddivisione della classe e di
|
||
|
controllo dei suoi movimenti. Ma nello stesso tempo, tale uso del lavoro
|
||
|
intellettuale -- l'unico che in questo momento ci interessi ai fini
|
||
|
politici -- porta a compimento la vasta e continua operazione di
|
||
|
esproprio condotto dal capitale, nel suo ridurre sotto il suo *segno*
|
||
|
quello che si contrapponeva, all'origine, come lavoro concreto posto di
|
||
|
fronte al lavoro astratto operaio: la scienza è ora tutta oggettivata
|
||
|
*dentro* lo sviluppo. -->
|
||
|
|
||
|
> Uporaba znanosti kot notranjega faktorja produktivnega cikla,
|
||
|
> neposredno produktivna uporaba znanstvene raziskave, se danes, v
|
||
|
> skrajnem primeru, kapitalu vsiljuje kot nujen instrument dinamike
|
||
|
> cikla in kot instrument prerazdelitve razreda in nadzora njihovih
|
||
|
> gibanj. Toda istočasno ta uporaba intelektualnega dela -- edina, ki
|
||
|
> nas, zaradi političnih ciljev, v tem trenutku zanima -- prinaša
|
||
|
> izpolnitev obsežne in neprestane razlastitve, ki jo izvaja kapital, ko
|
||
|
> pod svojim *znakom* reducira tisto, čemur se je izvorno zoperstavljal
|
||
|
> kot konkretno delo postavljeno pred abstraktno delo delavca: znanost
|
||
|
> je zdaj vsa objektivizirana *znotraj* razvoja.
|
||
|
|
||
|
<!-- Non crediamo alle ripetute invenzioni di nuovi *alleati* della
|
||
|
classe operaia. Ma sarebbe suicida non riconoscere che sono le stesse
|
||
|
linee dello sviluppo capitalista a ricomporre, ai propri fini, una
|
||
|
forza-lavoro tendenzialmente omogenea, che è possibile far funzionare
|
||
|
sotto il segno degli interessi diretti della classe operaia. Rovesciare
|
||
|
quello che è stato, per troppo tempo, il disegno capitalista, quello che
|
||
|
vede come proprio fine *una classe operaia organizzata dal capitale*:
|
||
|
questo è l'obbiettivo da raggiungere ponendosi come compito la gestione
|
||
|
operaia delle rivendicazioni soggettive dei nuovi strati di lavoro
|
||
|
intellettuale salariato. -->
|
||
|
|
||
|
> Ne verjamemo v ponavljajoče se izume novih *zaveznikov* delavskega
|
||
|
> razreda. Toda bilo bi samomorilsko, če ne bi prepoznali, da so prav
|
||
|
> smeri kapitalističnega razvoja tiste, ki za lastne namene ponovno
|
||
|
> sestavijo praviloma vse bolj homogeno delovno silo, ki je sposobna
|
||
|
> delovati pod znakom neposrednih interesov delavskega razreda. Odprava
|
||
|
> tistega, kar je, predolgo časa, bil kapitalistični načrt, ki kot svoj
|
||
|
> zaključek vidi *delavski razred organiziran po kapitalu*: to je cilj,
|
||
|
> ki ga je treba doseči z zastavljanjem naloge delavskega upravljanja
|
||
|
> subjektivnih zahtev novih slojev intelektualnega mezdnega dela.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ma ciò non è possibile se non battendo ogni illusione reazionaria,
|
||
|
ogni proposta tesa a restituire *dignità* professionale a quegli
|
||
|
intellettuali "degradati". Mostrare in concreto la reazionarietà di ogni
|
||
|
discorso che voglia offrire prospettive "alternative" al lavoro
|
||
|
intellettuale, significa quindi riconoscere che solo *all'interno* del
|
||
|
ruolo oggettivo imposto dal dominio dello sviluppo è la condizione per
|
||
|
utilizzare la lotta dei ceti intellettuali assorbiti direttamente nella
|
||
|
produzione, in un attacco complessivo al piano del capitale: il che
|
||
|
significa, essenzialmente, estendere l'uso politico della lotta *sul*
|
||
|
salario a strati sociali sempre più ampi. -->
|
||
|
|
||
|
> Toda to ni mogoče, če se ne premaga vsako reakcionarno iluzijo, vsak
|
||
|
> predlog, ki želi ponovno vzpostaviti profesionalno *dostojanstvo* tem
|
||
|
> "degradiranim" intelektualcem. Konkretno pokazati na reakcionarnost
|
||
|
> vsakega diskurza, ki želi ponuditi "alternativne" perspektive
|
||
|
> intelektualnemu delu, pomeni torej prepoznati, da so zgolj *znotraj*
|
||
|
> objektivnih vlog, ki jih vsiljuje gospostvo razvoja, pogoji za uporabo
|
||
|
> boja intelektualnih slojev, ki so neposredno vpiti v produkcijo, v
|
||
|
> celostnem napadu na plan kapitala: kar v bistvu pomeni razširiti
|
||
|
> politično rabo boja *za* mezdo na vse širše družbene sloje.
|
||
|
|
||
|
<!-- L'obbiettivo intermedio, il rovesciamento di tutto il costo della
|
||
|
ristrutturazione capitalista sul capitale stesso, riconduce al tema
|
||
|
generale dell'organizzazione di classe, a più riprese affrontato da
|
||
|
questa rivista. -->
|
||
|
|
||
|
> Vmesni cilj odprave vseh posledic kapitalističnega prestrukturiranja
|
||
|
> samega kapitala vodi nazaj k splošni temi organizacije razreda, ki smo
|
||
|
> jo v tej reviji že večkrat obravnavali.
|
||
|
|
||
|
<!-- Ed è per questo che l'unico obbiettivo cui far tendere la critica
|
||
|
dell'ideologia o la critica del piano, non è altro che una nuova forma
|
||
|
di organizzazione della classe, capace di battere, senza più utopie,
|
||
|
senza alcun "modello alternativo" immediatamente sperimentabile, senza
|
||
|
anticipazioni soggettive, la concreta realtà della riorganizzazione
|
||
|
programmata del capitale. -->
|
||
|
|
||
|
> In zato edini cilj h kateremu mora stremeti kritika ideologije ali
|
||
|
> kritika plana ni drugega kot nova oblika razredne organizacije, ki je
|
||
|
> sposobna premagati, zdaj brez utopije, brez takoj preverljivih
|
||
|
> "alternativnih modelov", brez subjektivnih pričakovanj konkretno
|
||
|
> realnost programirane reorganizacije kapitala.
|
||
|
|
||
|
---
|
||
|
references:
|
||
|
########################################################################
|
||
|
- type: article-journal
|
||
|
id: tafuri1970lavoro
|
||
|
author:
|
||
|
- family: Tafuri
|
||
|
given: Manfredo
|
||
|
title: "Lavoro intellettuale e sviluppo capitalistico"
|
||
|
title-short: "Lavoro intellettuale"
|
||
|
container-title: "Contropiano: materiali marxisti"
|
||
|
issue: 2
|
||
|
issued: 1970
|
||
|
page: 241-281
|
||
|
language: it
|
||
|
# vim: spelllang=sl,it
|
||
|
...
|