publiccode.si/site/content/openletter.zh-hk.md

36 lines
3.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
title: 公開信
type: page
layout: subpage
version: 1
sigtable: true
---
以人民納稅錢所購置的軟件,必須是[自由及開源軟件][fs]。理由有很多也很充分,只可惜現在有許多政治人物對此還沒有概念。
{{< fsdefinition type="box">}}
你可以協助將這樣的觀念傳播出去!請在我們的公開信中聯署,簽上你的名字;聯同先前已聯署的**{{< count type="signatures" >}} 位人士**和**{{< count type="organisations" >}}個組織**能讓我們的訊息有更大的力量。我們會將這封公開信和民眾的聯署交給你的立法會議員和政府官員讓他們瞭解公共財富公共程式碼Public Money? Public Code!
> ## 公共財富公共程式碼Public Money? Public Code!
>
> 在21世紀的民主社會中政府部門及公營機構所提供和使用的數碼資訊服務已經是基本而至關重要的基礎建設。為了建立值得信賴的資訊系統我們大家必須確定政府部門及公營機構對其所使用的軟件、電腦系統等數碼資訊基礎建設之核心擁有完整的控制權。然而目前的狀況卻很少有政府部門及公營機構能確保這一點因為所使用的系統都受限於軟件的授權條款例如
>
> * 廠商禁止分享和交換人民納稅錢所買的軟件。這讓政府各部門間無法協作,也無法改進程式源碼。
> * 廠商藉各種手法阻止競爭而達成壟斷目的。因此,許多政府部門及公營機構都只能仰賴特定幾間廠商。
> * 廠商禁止他人取得、研究這些資訊公共基礎建設系統的程式源碼,導致資訊安全隱患。在這種情況下,移除程式後門和修補安全漏洞變得難上加難。
>
> 我們需要的是可以促進好想法和好技術交流的軟件,這樣我們便得以為全歐洲人民改善社會大眾所利用的資訊科技服務。我們需要的是可以保證人民自由選擇、取用,並維持服務廠商間良性競爭的軟件。我們需要的是能讓政府機關完全自主掌控其重大資訊基礎建設系統的軟件,如此這些公共基礎系統才不會被少數特定廠商掌控。這就是為什麼我們要求立法會議員和政府官員支持政府機構的資訊系統必須使用自由開源軟件。因為:
>
> * 自由及開源軟件是現代公共財物,每個人都能自由使用、研究、分享和改善我們日常會用到的軟件。
> * 自由及開源軟件的授權條款能保障這些基礎資訊服務不會被特定廠商和限制性的軟件授權條款牢牢套住。
> * 自由及開源軟件確保軟件的程式源碼可以被任何人取得,所以如果發現有後門或安全漏洞之時,修補問題的鑰匙不會掌控在特定服務供應商手中。
>
> 我們政府部門及公營機構的財政來源取自稅收。因此他們必須盡可能確保這些稅收應用得最有效率、不受特殊限制。如果以公共財富開支,就應同時提供公共程式碼!
>
> 在此,我們聯署簽名,並要求我們的立法會議員和政府官員:
>
> **「制定法律,要求取自人民納稅錢所開發的各政府部門及公營機構軟件資訊系統,皆必須採用自由及開源軟件授權條款,公開給人民使用!」**
[fs]: https://fsfe.org/freesoftware/ "自由軟件賦予所有人使用、研究、分享和改善軟件的權利。這些權利和其他基本人權自由息息相關、互相支持,例如言論自由、出版自由和祕密通訊自由等。"